DC-733I - Appareil photo numérique AGFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC-733I AGFA au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique AGFA DC-733I |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Capteur CCD de 7,1 mégapixels, zoom optique 3x, écran LCD de 2,5 pouces |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-ion, adaptateur secteur inclus |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 95 x 60 x 30 mm |
| Poids | Environ 200 g (avec batterie) |
| Compatibilités | Compatible avec les cartes SD et SDHC jusqu'à 32 Go |
| Type de batterie | Batterie Lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | Consommation : environ 1,5 W en fonctionnement |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode portrait, mode paysage, enregistrement vidéo |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC-733I AGFA
Questions des utilisateurs sur DC-733I AGFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC-733I - AGFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC-733I de la marque AGFA.
MODE D'EMPLOI DC-733I AGFA
Manuel d'utilisateur

Nos you remercions de l'achat de cet appariel photo numérique DC-733i. Veuillez dire attentivement la presente notice d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Avres I'avoir lue, conservez cette notice en lieu sur pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Déclaration d'exclusion de responsabilité
Au-delà des termes de la loi relative à la responsabilité sur les produits, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages que l'utilisateur ou des tiers pourrait subir par suite d'une manipulation incorrecte du produit ou de ses accessoires, de son non-fonctionnement ainsi que de son utilisation. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis ce produit et ses accessoires.
Avertissement! Ne jamais tenter d'ouvrir l'ordinateil photo ou de le désassembler, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie.
Utilisation des piles
Pour obtenir les importantes performances et prolonger la durée de vie des piles, nous Reccommandons l'utilisation de piles AA au lithium ou de piles NiMH rechargeables.
Prolongation de la durée de vie des piles
Les fonctions suivantes consommment beaucoup de courant et ne doivent donc être utilisées que de manière occasionnelle :
Utilisation exagérée du flash
- Traitement des photos sur l'écran de l'appareil photo
La longévité des piles peut être réduite par la présence d'encrasements sur les contacts. Nettoyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant demettre en place la pile dans l'appareil photo.
La puissance de la pile chute en cas de températures inférieures à 5 °C. Si vous utilisez l'appareil photo à des températures très basses, prévoyez des piles de rechange et voirlez à ne pas trop les exposer au froid. Nota : ne jetez pas des piles froides paraisant vides, car il se peut qu'elles fonctionnent à nouveau à une température ambiente normale.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité suivantes avant d'utiliser l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil correctement.
- Ne pointez pas l'appareil directement vers le soleil ou vers d'autres sources de lumière intenses car vous pourriez endommager votre vue.
- N'essayez pas d'ouvoir ou de modifier le boîtier de l'appareil. Des composants internes à fort voltageprésentent un risque d'électrocution lorsqu'ils sont exposés. L'entretient et les réparations doivent être réalisés par des personnes autorisées.
- N'utilisez pas le flash trop pres des yeux d'animaux ou de personnes, particulièrement des enfants. Vous pourriez endommager leurs yeux. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d'un métre des yeux d'un nourrisson.
- N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. N'utilisez pas l'appareil les mains mouillées. N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou la neige. L'humidité créé un risque d'électrocution.
- Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les accidents et d'endommager l'appareil.
- Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l'appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez l'adaptateur secteur. Amenez l'appareil dans le centre de service autorisé le plus proche pour le faire réparer. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
- N'utilisez que les accessoires d'alimentation autorisés. L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées peut causeur surchauffe, déformation de l'appareil, incendie, électrocution ou autres dangers.
Pour eviter les risques d'incendie, disconnectez l'adaptateur secteur compact de l'appareil et du secteur après avoir recharged l'appareil.
L'adaptateur secteur compact de l'appareil ne peut etre utilise qu'vec celui-ci. Ne l'utilise pas avec d'autres produits. Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou autre danger
Conformité FCC et averissement
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1.] cet apparéil ne peut causeur d'interférences dangereuses et 2] cet apparéil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourrait provoquer un fonctionnement incorrect.
Cet apparéil a subi des tests montrant qu'il se trouve dans les limites des péripériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie que cet apparéil ne provoquera pas d'interférences dans une certaine installation. Si cet apparéil créée des interférence avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l' apparéil, nous vous recommendons d'essayer l'une des méthodes suivantes pour résoudre le problème :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'appareil et l'équipement.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l'équipement de réception.
- Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l'organisme responsable pour le respect des normes peut interdire l'utilisation de l'appareil. Si des cables d'interface blindés ont été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifique pour l'utilisation avec l'appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC.
Table des matières
LA PRISE EN MAIN 1
UTILISER CE MENU 1
PORTEE DE LA LIVRAISON 2
ATTACHER LA BRIDE DE POIGNET 2
PIECE DE L'APPAREIL PHOTO. 3
INSERTION DES PILES 5
INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5
A PROPOS DU TYPE DE PILE 5
UTILISATION D'UNE CARTE MEMOIRE 6
A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO6
LE PROTOCOLE DCF 6
CONFIGURATION DE LA LANGUAGE D'AFFICHAGE /
DATE ET HEURE 7
REGLAGE DE LA LANGUAGE 7
Cette section contient des informations que vous doivent connaître avant d'utiliser cet apparéil photo.
Opérations de Base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet apparéil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers audio.
Autres fonctions d'enregistrement
Cette section déscrit les opérations les plus courantes d'enregistrement d'images.
Lecture
Cette section explique comment dire, supprimer et éoperator les fonctions des photographies, films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Installation du logiciel
Cette section vous indique comment installer le logiciel fourni dans le CD-ROM.
Appendice
Cette section déscrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées ci-dessous.
| ! AVERTISSEMENT | Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces fonctions. |
| ? Astuce | Ceci indique les informations utilisées lors de l'utilisation de cet apparéil photo. |
| Ceci indique la page de référence. |
Portée de la livreaison

Appareil-photo

Cable USB

Câble video

Coffret de transport

Dragonne

2 piles AA

CD-ROM d'installation du logiciel

Guide de l'utilisteur
Attacher la Bride de Poignet
Attacher la bride de poignet à votre apparéil photo comme illustré.

AVERTISSEMENT
- Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez par la bride de poignet.

Pèce de l'appareil photo.

- Lampe du retardateur
- Flash
- Micro
- Objectif


- Ecran LCD
- Indicateur de marche
-
Bouton zoom :
-
Bouton zoom arrêté
-
Bouton zoom avant
-
Mode lecture bouton
-
Bouton MENU
- Bouton mode de camera
- Effacer
- Bouton Flash
- Bouton DISP/ SET
- Macro

- Attache de la lanière
- Déclencheur
- Interrupteur d'alimentation
- Haut-parleur

- Port USB / Prise sortie video

- Prise pour trépied
- Capot batterie
Insertion des piles
L'appareil est alimenté par deux piles alcalines AA ou deux piles rechargeables NiMH [min. 2500 mAh / 1,2V]
1
Faire glisser le couvercle des piles pour ouvrir.
Glissez le couvercle des piles dans les sens indiqué par la flèche.

2
Insérez les piles.
- Insérer deux piles alcalines de type AA avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondants aux instructions à l'intérieur du comportement des piles.

3
Faire glisser le couvercle des piles pour fermer.

Indicateur de Faible Charge de la Pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparait sur l'écran LCD quand les piles sont presque vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile apparait.

AVERTISSEMENT
- Risque d'explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les instructions sur la mise au rebut des piles usées.
Assurez-vous d'eteindre l'appareil photo avant d'instructor ou de retirerer les piles. - Utilisez uniquement des piles alcalines ou NiMH pour alimenter l'appareil photo. Utilisez tout autre type de pile n'est pas recommandé.
- Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux semaines à partir.
- Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée.
- Le boîtier de l'appareil se révèle tiège après une utilisation intensive. Ceci est normal.
A propos du type de pile
Après avoir remplaced les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration (page 16).
Utilisation d'une Carte Mémoire
Vous pouvez utiliser une Carte SD ou une Carte MMC avec cet apparéil photo numérique. L'emplacement de la carte mémoire estitué en dessous du couvercle des piles,Adjacent au compartment des piles.
1 S'assurer que l'appareil photo est eteint.
Glissez le couvercle des piles dans les sens indiqué par la flèche.

2 Insérez la carte.
- Insérer la carte avec le côté supérieur vers le haut, et la flèche pointant vers l'intérieur.


Astuce
- Pour-retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatésse sur le bord de la carte et la libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.

Fermer le couvercle des piles.


AVERTISSEMENT
- Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut endommager la carte ou les données.
- Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
A propos de la Mémoire de l'Appareil photo
L'appareil numérique estirqué avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits video enregistrés par l'appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits video sont enregistrés sur la carte mémoire.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure de réseau pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un apparéil photo DCF peuvent être visualisée sur des apparéils photos compatibles DCF d'autres fabricants.
Configuration de la langue d'affichage / date et heures
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de désirir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la Langue
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le menu configuration. [page 16]
2 Sélectionnez [oLangue].
- Appuyez sur ou pour selectionner LANGUE [O9] puis appuyez sur ou sur le bouton SET pour lancer le sous-menu.

3 Sélectionner une langue.
- Appuyez sur ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
4 Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
Réglage de la Date et de l'Heure
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le menu configuration. ( page 16)
2 Sélectionnez [Date et heures].
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Date et heures puis appuyez sur ▲ ou le bouton SET pour lancer l'écran Date et Heure.

3 Réglez la date et l'heure.
- Appuyez sur ou pour changer la valeur des champs mis en évidence.
- Appuyez sur ou pourmettre en évidence un autre champ.

Astuce
- Si vous maintainez enforcé à ou , vous pouvez changer la valeur rapidement.
Pour le paramètre d'horodatage (page 31).

Applique le paramètre.
- Àprous avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour appliquer le réglage.

AVERTISSEMENT
- Si les piles sont retirees pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages.
Utiliser le moniteur LCD
Le monitreur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le monitreur LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement

1 En enregistrement ( page 13)
2 Flash [page 23]
3 Indicateur de zoom ( page 22)
4 Prises restantes
5 Média de stockage
6 Macro ( page 24)
7 Déclencheur à retardement / Rafale [page 25]
8 Plage expo. [page 30]
9 Date et l'heure de l'acquisition [page 31]
10 Batterie ( page 5)
11 Zone de mise au point ( page 19)
12 Avertissement de vibration [page 19]
13 Vitesse de l'obturator [page 19]
14 Valeur de l'ouverture (page 19)
15 Exposition [page 30]
16 Mesure Expo. [page 29]
17 ISO [page 30]
18 Equilibre des blancs (page 29)
19 Netteté ( page 31)
20 Qualité (page 21)
21 Résolution [page 21]
En Revue

1 En Revue ( page 13)
2 Protégér [page 37]
3 Mémo vocal [page 28]
4 Numéro de Fichier /Total
5 Média de stockage
6 Info enregistrement [page 11]
7 Batterie [page 5]
8 Date et l'heure de l'acquisition
9 Note audio [page 28]
10 DPOF [page 42]
11 Résolution (page 21)

AVERTISSEMENT
- Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
Basculer l'Affichage d'Ecran
Appuyer sur le bouton DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD:
En mode Enregistrement

(A)
[A] OSD activé
[B] Ligne de
guidage
[C] OSD désactivé

(C)

Astuce
- Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facilement avant la prise d'images.
En mode Revue

(D)
[D] OSD complet
[E] OSD basique


AVERTISSEMENT
- Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes:
。 Enregistrement de clips video ou de fichiers audio
Lecture de clips video ou de fichiers audio
Lecture de diaporama
。 Affichage en miniature
Recadrage d'une photographie
- Lorsque l'affichage LCD n'est pas en "OSD activé", appuyer sur les boutons Macro [▲], Déclencheur à retardement, Flash [▶] changera le mode d'affichage à "OSD activé" automatique.
Mise sous et hors tension
1
Appuyer sur le bouton MARCHE [0] pour allumer l'appareil en mode Enregistrement.
- L'alimentation est sous tension, l'objet s'étend et la DEL s'allume en vert.

Ou vous pouvez appuyer sur le bouton [2] pour allumer l'appareil en mode Revue.
- L'alimentation est sous tension, et une image s'affiche sur le moniteur LCD (6).
2
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation [0] pourmettre hors tension.
- L'alimentation est hors tension, l'objet se rétracte et la DEL s'éteint.

Astuce
- Vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en Maintenant le bouton MARCHE [①] ou [②] pendant plus de 1,5 secondes. (page 13).
Fonction d'économie d'alimentation
Pour economiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'esteint automatiquement 1 minute après la derniere commande accedee [parametre prerégé à l'usine]. Appuyez sur n'importequel bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouzechanger le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration (S page 15).Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation seracomplètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION [O] ou LIRE [2] pourrestaurer l'alimentation à l'appareil photo.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante:
- Enregistrement de clips video ou de fichiers audio
Lecture de clips video ou de fichiers audio - Lecture de diaporama
- Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le cable USB
Changer le mode
Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode LECTURE pour relire, supprimer ou(editer les images sur le moniteur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE
En mode Enregistrement : Appuyez sur le bouton
[0] pour basculer au mode Revue.
En mode Revue: Appuyez sur le bouton MODE (2)
ou [0] pour basculer au mode Enregistrement précédent utilise.

Selectionner le mode ENR
1 Réglez l'appareil sur le mode
Enregistrement ( page 13).
2 Lancer la palette de modes.
- Appuyez sur le bouton MODE [②] pour afficher l'écran Mode de scene.

3 Sélectionner un mode.
- Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scene désiré et appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
| Affichage | Titre | Description |
| P | Programme | L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les conditions de prise de vue. |
| P | Vidéo | Pour l'enregistrement de clips vidéo. |
| Ψ | Enreg. voix | Pour l'enregistrement audio |
| Coucher de soleil | Améliorer la teinte rouge pour enregistrrer des images de couchers de soleil. | |
| Contre-jour | Prendre l'image d'un object rétro éclairé en changeant le métrage. | |
| Mode Q | Permet aux débutants de prendre des photographies facilement. | |
| Paysage | Utilisé pour les larges vues de paysage. | |
| Portrait | Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet. | |
| Neige | Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige. | |
| Feu d'artifice | Utilisé pour des scènes de faux d'artifice. | |
| Scène de nuit | Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan. | |
| Enfants | Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles. | |
| Nourriture | Une saturation plus élevé rend la nourriture plus appétissante. | |
| Bâtiment | Améliorer les bords des sujets. | |
| Texte | Améliorer le contraste noir et blanc. |
Utiliser les Menu
Lorsqu'un menu est affché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour effectuer les réglages désirés.
ENR menu
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode ENR page 13).
2 Ouvrez le menu ENR.
- Appuyez sur le bouton MENU [0] pour afficher le menu.
3 Sélectionnez un élément.
- Appuyez sur < au [2] pour sélectionner un élément de menu.
4 Changez le parametre.
- Appuyez sur ou [2] pour changer le réglage.
5 Appuyez sur le bouton MENU [O] ou SET [2] pour sauvegarder les réglages et fermer le menu.

Menu Enregistrement (Photographie)
| Elément de menu | Réglage disponible | Page de éférence |
| Résolution | 7M / 3:2 / 16:9 / 5M / 3M / 1M / VGA | 21 |
| Qualité | / / - | 21 |
| Mesure Lum. | [ ] / [ ] / [ ] | 29 |
| Bal. blancs | Auto / / / / / / / / / / | 29 |
| ISO | Auto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 | 30 |
| Exposition | -2.0EV ... +2.0EV | 30 |
| Commande | Arrêt / / / / / / / | 25 |
| Plage expo. | Arrêt / | 30 |
| Lum. princ. | Arrêt / / / / | 30 |
| Netteté | / / / | 31 |
| Effet | Arrêt / Noir/blanc/Sépia/Nég.Art/Mosaïque / | 31 |
| Rouge / Vert / Bleu | ||
| Horodateur | Arrêt / Date / Date et heures | 31 |
| Zoom num. | Arrêt / Marche | 22 |
Menu Enregistrement (Film)
| Élement de menu | Réglage disponible | Page de référence |
| Taille Film | 640 / 320 / 160 | 26 |
| Mesure Expo | [◎] / [■] / [●] | 29 |
| Bal. blancs | Auto / 法 / 洁 / 淋 / 淋 / 泽 / | 29 |
Menu Configuration
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode ENR ou Lecture [page 13].
2 Appuyez sur le bouton MENU (O) pour ouvrir le ENR ou LECTURE.
- L'affichage de menu dépend de si vous étés en mode Enregistrement ou en mode Revue.
3 Ouvrez le menu configuration.
- Appuyez sur la commande directionnelle [②] pour selectionner CONFIGURATION [ ] et appuyez sur le bouton REGLER [②] pour afficher le menu Configuration.
4 Sélectionnez un élément.
- Appuyez sur ou [2] pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET [2] pour appliquer le réglage.

Menu de configuration 1/3

Sons

Visu.

Modeeco

Date et heures

Langue Francais

Selectionner Menu Quitter
5 Changez le parametre.
- appuyez sur ou [2] pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET [2] pour appliquer le réglage.
Listedu menu de configuration
| Elément de menu | Réglage disponible |
| Sons | [Obturator] : Active ou désactive le son de l'obturator [Démarrage] : Règle un type de son de démarrage. [Son] : Active ou désactive le son d'opération [Volume] : Ajuste le volume du son de l'obturator, le son de démarrage, le bip et le son de lecture. |
| Visu. auto. | [Arrêt] : L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après la prise. [3 sec.] : L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la prise. [10 sec.] : L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la prise. |
| Mode éco. | [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]: Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre apparéil pour s'éteindre automatiquement après une certaine période. • La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante ( page 12). |
| Date et heures | Réglage de la Date et de l'Heure ( page 7). |
| Langue | Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres informations à partir des 19 langues suivantes : ( page 7) [English] : English [Español] : Spanish [Deutsch] : German [Français] : French [Italiano] : Italian [Portugués] : [Nederlands] : Dutch [Magyar] : Hungarian [Čestina] : Czech [Türk] : Turkish [Polski] : Polish [Svenska] : Swedish [Russien] : Arabic [Еλληνικά] : Greek [한국어] : Korean [繁體中文] : T. Chinese [簡体中文] : S. Chinese |
| Fichier n° | Utilisiez cette fonction si l'appareil présente une erreur " Impossible de créé le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numération, par exemple, après avoir effacer tous les fichiers. |
| Élement de menu | Réglage disponible |
| [Série]: Stocke le numéro du dernier fjichier utilisé que vous supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte mémoire. [Réinit.]: Réinitialiser la numération de fjichier chaque fois que la carte mémoire est changée. · Réinitialiser le numéro de fjichier est utile pour éviter la duplication de nom de fjichier lorsque des images sont téléchargées vers un ordinateur (®, page 50). | |
| Sortie TV | Votre apparéil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de visualiser des photographies et clips vidés sur l'écran de télévision. (®, page 44). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL selon cette région. [NTSC]: Amérique, Japon et autres pays. [PAL]: Toute l'Europe, Oceania et autres zones. |
| USB | [Computer] / [Printer]: Vous pouvez régler le mode USB pour connecter l' apparéil à une imprimante ou un ordinateur (®, page 45). |
| Image démarr. | Vosy pouvez désirir une image enregistrée comme image de démarrage (®, page 43). |
| Formater | Formater la carte mémoire dans votre apparéil photo effacera définitivement toutes les images. · Un message "OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER" s'affiche et le formatage de la carte mémoire commence. · Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est terminé. · Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l' apparéil seront supprimés y compris leurs protégés. Assurez-vous de télécharger les fichiers importants vers libre ordinateur avant de formater. |
| Type batterie | Pour s'assurer que l' apparéil photo affiche correctement le niveau des piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées. [Alcaline]: Lors de l'utilisation de piles alcalines. [NiMH]: Lors de l'utilisation de piles NiMH. |
| Réinit. tout | Vosy pouze réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus et de boutons à leur défaut initial. Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout : · Rélage de Date & Horaire · Rélage de Langue · Rélage de la Sortie Video · Type batterie |
Enregisterr des Photographies
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur Le mode ENR [page 13].
2 Composez le sujet sur le moniteur.
- Visez la zone de mise [0] au point vers le sujet que vous pouze prendre.

3 Enfoncez à moitié le bouton de l'obturator pourmettre au point l'image.
- La zone de mise au point [①] devient vertependant la mise en point, puis la vitesse [②], la valeur d'ouverture [③] et la valeur ISO [④] de l'appareil sont affichées.
- Si la vitesse de l'obturator est lente ou que la possibilité que l'image soit floue, l'icone d'avertissement de vibration peut apparaitre sur le moniteur LCD. Pour empêcher ici, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant l'enregistrement d'images.
4 Prendre une image.
- Enforcez complètement le bouton de l'obturator pour prendre une image.

AVERTISSEMENT
- S'assurer que vos doigts ou la bride de poignet nebloque pas l'objectif.

Utiliser le mode Q
Le mode Q offre une interface d'appareil photo simplifiée. Les iconônes plus large rendent facile l'acquisition de photos à tout moment, particulièrement pour les débutants et les utilisateurs plus agés.

Vous pouvez utiliser uniquement les paramètres de base dans le mode Q
| Bouton | Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente / Toujours désactivé |
| Macro: Arrêt / Marche | |
| SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé | |
| Menu | Resolution: 7M / 3:2 / 16:9 / 5M / 3M / 1M / VGA |
| Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale | |
| Beep: Arrêt / Marche | |
| Visu. Auto. : Arrêt / 3 sec. / 5 sec. |
Le reste des paramètres ne sera pas contrôle comme ci-dessous :
| Paramètre fixe [*] | • Qualité: Super-fin • Mesure lum.: Multi • Bal. blancs: Auto • ISO: Auto • Exposition: Auto • Plage expo.: Arrêt | • Lum. princ.: Arrêt • Netteté: Normal • Effet: Arrêt • Horodateur: Date/heure • Zoom num.: Arrêt |
| Paramètre utilisé [* *} | • Obturator • Sons • Mode éco. • Date et heures • Langue | • Fichier n°. • Sortie TV • USB • Image de demarrage |
[]Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pas été changés.
[]**Paramètre utilisé Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé.
Régler la Résolution et la Qualité
Vous pouvez selectionner une résolution et qualite d'image inférieure pour réduire la taille de l'imagefain d'acquerir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de l'imagédésirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la page 15.
Résolution
| Taille d'image | Taille d'impression | ||
| 7M | 3072 x 2304 | Impression plus grande que la taille A4 | Plus grand |
| 3:2 | 3072 x 2048 | ||
| 16:9 | 3072 x 1728 | ||
| 5M | 2560 x 1920 | ||
| 3M | 2048 x 1536 | ||
| 1M | 1024 x 768 | Impression sur cartes postales ou piece jointe à un courriel | Plus petit |
| VGA | 640 x 480 | ||
Qualité
| Compression | Utilisation | ||
| + = | Super-fin | Acquérir des images de qualité supérieure. | Qualité supérieure ↓ Qualité inférieure |
| - = | Fin | Acquérir des images de qualité normale. | |
| - - | Normal | Acquérir plus d/images. | |
Utiliser la fonction Zoom
Votre apparéil photo a une combinaison de fonctions de zoom optique numérique qui vous permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle.
Le zoom optique est accompli en ajustant mecaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel.
1
Réglez le zoom, et pointez l'appareil photovers le sujet.
2
Appuyez sur le bouton de zoom [0] pour composer l'image.
Appuyer sur [W] pour dézoomer pour une prise en grand angle.
Appuyer sur [T] pour zoomer pour une prise téléphotographique.
- Lorsque le levier de zoom est enforcé, la barre de zoom apparait sur le moniteur LCD.
- Lorsque le facteur de zoom optique [2] est au maximum, le zoom s'arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur [T], l'appareil bascule sur le zoom numérique [3] automatiquement et le zoom continue.
- Le zoom numérique [3] ne fonctionne pas en mode Film.

3
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour accuperir une image.

Astuce
- Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce à un procédé d'interpolation logiciel.
- Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement d'approximativement 4 fois.
Utiliser le Flash
Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. Appuyer sur le bouton Flash de votre apparéil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film.
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode ENR ( page 13).
2 Appuyez sur le bouton ±b [0] pour changer le mode flash.
- Chaque fois que le bouton flash est appuyé, l'icone de flash [2] change.
SA Flash auto:
Le flash est déclenché automatiquement lorsque les conditions de prises de vues nécessitant de la lumière supplémentaire.
Réduction des yeux rouges:
Le flash clignote pour permettre aux yeux du sujet de s'ajuster au flash, puis se déclenché de nouveau pour prendre l'image réelle. L'appareil numérique détectera automatiquement la luminosité du sujet et utiliser sa flash uniquement s'il y a lieu.
Toujours active:
Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que soit les conditions de luminosité.
S Sync. Lente:
Le flash se déclenché avec une vitesse d'obturator lente.
Toujours désactivé:
Le flash ne se déclenché jamais même en situation d'obscurité.


3
Appuyez sur le bouton de l'obturator pour accuperir une image.

AVERTISSEMENT
- Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible.
- Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous sélectionnez [page 52].
Utiliser le Mode Macro
Votre apparéil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille avec un réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage télé photographique maximal (zoomé).
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur Le mode ENR (page 13).
2
Appuyez sur le bouton [O] pour entrer dans le mode macro.
- L'icone de mode macro [N] [2] apparait sur le moniteur LCD.
Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur [0]
3
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour accuperir une image.



Astuce
- Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la lentille de l'appareil et le sujet.
Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale
Utiliser le déclencateur à retardement pour définir un délais entre le moment ou le bouton de l'obturator est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour enregistrer quatre prises de photographies continues
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode ENR ( page 13).
2 Ouvrez le menu ENR ( page 15).
Utilisez ou pour selectionner [Mode Commande] A partir du menu ENR.
3 Changez le parametre.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un mode d'entrainment, puis appuyez sur le bouton REGLER.

Arrêt:
Enregistre une seule Image.

2 SEC.:
Le déclenchement de l'obturator aura un-delai de 2 secondes.

10 SEC..
Le déclenchement de l'obturator aura un début de 10 secondes.

Double:
Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enforcé le bouton de l'obturator à 10 et 12 secondes.

Rafale:
Gardez le bouton de l'obturator enforcé complètement pour prendre des images en continu. Relâchéz le bouton de l'obturator pour arrêter la prise d'images.

Appuyez sur le bouton de l'obturator pour accürir une image.

Astuce
- Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelée et stable.
Enregistrement de Clips Videos
1
Le mode ENR Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode Film [page 13].
2
Composez le sujet sur le moniteur.
- Visez la zone de mise au point [4] vers le sujet que vous pouze prendre.
- Le monitreur LCD affiche la durée d'enregistrement disponible [3].
3
Commencez l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton de l'obturator (0) pour commencer l'enregistrement.
Utilisez le bouton de zoom [2] pour régler la taille de l'écran.
L'équilibre des blancs est régé et verrouillé aux réglages de la première trame


AVERTISSEMENT
- Le son ne peut pas etre enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
- Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film.
4
Terminez l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement.
- L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte.
Réglage de la Taille de Film
Taille video Vitesse d'image
| Résolution | Vitesse d'image | ||
| 640 | 640 x 480 | 30 trames/s. | Qualité supérieure |
| 320 | 320 x 240 | Qualité inférieure | |
| 160 | 160 x 120 | ||
Enregistrement vocal
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal [page 13].
2
Appuyez sur le bouton de l'obturateur [0] pour commencer l'enregistrement.
- Lessons des sont enregistrées à partir du microphone [2] de l'appareil.

3
Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturator pour terminer l'enregistrement.
- L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte.
Revoir les sons
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2
Appuyez sur « ou « pour sélectionner le clip audio que vous pouze dire.

3
Commencez la lecture.
- Appuyez sur pour commencer la lecture du clip audio.
- Appuyez sur ↓ pour arrêté le clip, ou appuyez sur ▲ pour lemettre à pause. Lorsque le clip audio est en pause; appuyez de nouveau sur ▲ pour reprene
Enregisterr un Mémo Vocal
Vous pouvez ajouter un@memo vocal aux photographies après l'avoir enregistré.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2
Appuyez sur « or « pour sélectionner l'image à laquelle vous pouze ajouter un mémo vocal.
- Si l'image a déjà un@memo vocal enregistré, apparaît sur le moniteur LCD. Le nouvel enregistrement remplaça le précédent.

3
Ouvrez le menu LECTURE.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour [E] slectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET.
4
Appuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30 secondes. - Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement.

AVERTISSEMENT
Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip video ou à une image protégée.
- Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez l'image, le mémo vocal attaché est suprimé aussi.
Relire un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'image qui a le même vocal enregistré.
3
Commencez la lecture.
- Appuyez sur : Pour commencer la lecture du mémo vocal.
- Appuyez sur : Pour arrêté le mémo vocal en cours ou appuyez sur pour lemettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur pour reprendre.
Régler les Fonctions d'Enregistrement
Réglage du Mesure Expo
Il y a 3 options de métrage de lumière différents disponibles sur votre apparéil.
| Option | Description |
| [ ] | La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne plus d'importance aux valeurs proches du centre. |
| [ ] | Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la zone du sujet. |
| [ ] | Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre de votre image. |
Réglage de l'Equilibre des Blancs
Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que la lumière de soleil, la luzière incandescente ou la luzière fluorescente.
| Option | Description |
| AUTO | Corrige automatiquement l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie générale. |
| S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de luminère naturelle | |
| S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénomme | |
| S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en interieur Corrige la teinte orange des ampoules de luminère domestiques. Idéal pour des photos en interieur sous luminère de tungstène ou halogène sans flash. | |
| S'ajuste pour la luminère fluorescente. Corrige la teinte verte de la luminère fluorescente. Idéal pour des photos en interieur sous luminère fluorescente sans flash. | |
| Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de luminère ne peut pas être spécifique. |

Astuce
- Pointer l'appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous les conditions d'éclairage pour lesquelles vous youlez régler la balance des blancs, et puis appuyez sur le bouton Obturator.
Réglage de l'ISO
Avec les paramètres initiaux, la sensibilité ISO est automatiquement régée selon la luminosité du sujet.
| Option | Description |
| Auto | Règle la sensibilité ISO automatiquement. |
| ISO 50 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50. |
| ISO 100 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100. |
| ISO 200 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200. |
| ISO 400 | Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400. |

Astuce
- Plus la vitesse d'obturation ISO est élevé, plus les images photographiées représentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
Réglage de l'Exposition
Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage, telles que la lumière interieure indirecte, les arrêtre plans sombres, et la luzière de fond puissant.
Régler I'AEB
Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée.
Régler la mise en évidence
Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages differentes : / /
Réglage de la Nettété
Vou puez selectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou attenués.
| Option | Description |
| L | Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des parasites peuvent se produit dans l'image d'enregistrement. |
| L | Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression. |
| L | Les bords de l'image sont attenués. Ceci est convenable pour éoperator les images sur PC. |
Rglage de l'Effet Photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode Revue.
| Option | Description |
| Arrêt | Aucun effet n'est ajouté à l'image. |
| N & B | Convertir l'image en noir et blanc. |
| Sépia | L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia. |
| NégArt | Opposée à ce qu'elle était dans l'image originale. |
| Mosaïque | Ajouter des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement) |
| Rouge | L'image devient rougeâtre. |
| Vert | L'image devient verdâtre. |
| Bleu | L'image devient bleuâtre. |
Réglage du Horodateur
La fonction Datage peut être utilisé pour ajouter une date à vos images tandis que vous les prenez.
| Option | Description |
| Arrêt | Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimées. |
| Date | Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées. |
| Date & Heure | Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées. |
Revoir les images
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
- La dernière image enregistrée apparait sur le moniteur LCD.
- S'il n'y a pas aucune image enregistrree, un message [Aucune image] apparait.
2
Appuyez sur la commande directionnelle ou [O]
- Appuyez sur ↓ pour dire l'image précédente.
- Appuyez sur pour dire l'image suivante.
?
Astuce
- Maintenir enforcé « ou « défile rapidement les images.


Revoir les Clips Video
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2
Appuyez sur < ou > pour sélectionner le clip video que vous pouze dire.
3
Commencez la lecture.
- Appuyez sur ▲ pour commencer la lecture du clip video.
- Appuyez sur ↓ pour arrêté le clip video, ou appuyez sur ▲ pour lemettre en pause. Lorige le film est en pause, appuyez de nouveau sur ▲ pour reprendre.
?
Astuce
- Lors de la lecture d'un film, appuyez sur pour l'avance rapide ou pour revenir en arrêté.
- Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la série lorsqu'elle est en pause.
Agrandir les Photographies
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( page 13).
2 Sélectionnez une image.
- Appuyez sur « ou » [3] pour sélectionner l'image que vous pouze agrandir.
- Uniquement les photographies peuvent être agrandies et rognées.
3 Agrandissez l'image.
- Appuyer sur [T] [0] pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est affichée. Vous pouvez utiliser le bouton [3] directionnel pour visualiser différentes parties de l'image agrandie.
- Appuyez sur le bouton MENU [2] pour le return à la taille normale.


4 Recadrez l'image.
- Appuyez sur le bouton SET [3] pour régler le rognage de l'image.
5 Enregistrez l'image.
- Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour Rogner l'image sélectionnée et enregistrez la en tant que nouvelle image.
Utiliser la Reduction
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2
Appuyer sur le levier de zoom [W], un écran de réductions est affché.

3
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image désirée et appuyez sur [T] ou le Bouton REGLER pour afficher l'image sélectionnée en plein écran.

Astuce
- Vous pouvez protégger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les pages 36, 37.
Exécution d'un diaporama
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2
Entrez dans le diaporama.
- Appuyez sur le bouton MENU [0], utilisez la commande directionnelle [2]pour sélectionner Slide Show ( ] etappuyez sur le bouton SET [2].
3
Changez les paramètres de diaporama.
Utilisez la commande directionnelle [2] pour régler l'intervalle de diaporama [3], la musique [4], l'effet [5] et la répétition [6].
- Vous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes.

4
Lecture du diaporama.
- Appuyez sur le bouton SET (2) pour commencer le diaporama.
- Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET [2] pourmettre en pause le diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre.
Supprimer des Fichiers
Effacement d'un seul Fichier
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU [①], puis utilisez la commande directionnelle [②] sélectionner SUPPRIMER [③] et puis appuyez sur le bouton SET [②].
3
Appuyez sur ou pour selectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET [2].
4
Appuyez sur or pour selectionner l'image que vous voulez supprimer.
5
Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image.
- Répétez l' étape 4~5 pour supprimer des images.

?
Astuce
-
Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle
-
Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer.
- Appuyez sur le bouton [6] pour afficher une barre de confirmation.
-
Appuyez sur le bouton REGLER (2) pour supprimer l'image d'affichage actuelle.
-
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
Supprimer des fichiers multiples
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur l'écran miniature (page 34).
2 Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur « ou « pour selectionner SUPPRIMER [ ] et puis appuyez sur le bouton SET.

3 Appuyez sur ou pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER.
- Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4 Sélectionnez des images multiples.
- Utilisez la commande directionnelle pour selectionner l'image.
- Appuyez sur le bouton REGLER pour activer et désactiver. Répétez cette étape jusqu'à ce qu'r toutes les images que vous désirez supprimer soient affichées avec une icône
Supprimez les images.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis selectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER. Toutes les images selectionnées seront supprimées.
- Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
Supprimer tous les Fichiers
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2 Ouvrez le menu.
- puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionnner Supprimer [Üü] Et appuyez sur le bouton REGLER.
- Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.

3
Appuyez sur ou pour selectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton SET.
4
Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non protégées.
Protégérglesfichiers
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour selectionner Protégger. [Oπ] et appuyez sur le bouton REGLER.
3
Appuyez sur ou pour selectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET.
4
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'image que vous poulez protégger
5
Appuyez sur le bouton SET pour protégger l'image.
- Lorsque le fichier est verrouillé, On apparait sur le moniteur LCD.
- Répétez l' étape 4~5 pour protéger les images.
- Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro de chaîne actuelle, mais il disparaitra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus.
ProtégertouslesFichiers
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Protégger (Oπ) et appuyez sur le bouton REGLER.
- Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.

3
Appuyez sur ou pour sélectionner VERROUILER TOUS, et puis appuyez sur le bouton REGLER.
- Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers.
4
Appuyez sur le bouton SET pour protégger l'image.
Protégér des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur l'écran miniature (page 34).
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur « ou » pour selectionner Protégier [Oπ] et appuyez sur le bouton REGLER.

3
Appuyez sur ou pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER.
- Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
- Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.
- Appuyez sur le bouton REGLER pour Oπ activer et désactiver. Répétez cette étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protégérer soient affichées avec une icône Oπ.
5
Protégez les images.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER. Toutes les images sélectionnées seront protégées.
- Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
Tournier les Photographies
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2 Appuyez sur ou pour selectionner l'imag que vous voulez tourner.
3 Ouvrez le menu.

- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour selectionner Pivoter. [ ] et appuyez sur le bouton REGLER.
4 Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image.
- Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre
5 Appuyez sur ou pour selectionner OK, et puis appuyez sur le bouton REGLER pour terminer de pivoter.
Modification de la taille de l'image
1 Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2 Appuyez sur « ou « pour sélectionner l'image que vous pouze redimensionner.
3 Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Redimensionner ( ) et appuyez sur le bouton REGLER.
4 Appuyez sur ou pour selectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. -
L'imag re dimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
-
Uniquement une image de grande taille peut être redimensionnée à une plus petite.
Réglage de l'Effet Photo
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'image que vous pouze tourner.
3
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Effet ( ) et appuyez sur le bouton REGLER.
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez sur le bouton MENU pour annuler.
- L'imagetounée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Copier les Fichiers
Vouss pouvez pouvoir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte mémoire pour commodité.
1
Assurez-vous d'avoir inséré une carte mémoire dans votre apparéil photo numérique. Réglez l' apparéil photo sur le mode LECTURE. ( page 13).
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Copier sure carte ( ) et appuyez sur le bouton REGLER.

3
Appuyez sur ou pour selectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET.
- Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, Sélectionnez TOUT dans l'étépe.
4
Appuyez sur « ou « pour sélectionner l'image que vous pouze copier sur une carte.
5
Selectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie.
- Répétez l' étape 4~5 pour copier d'autres images.
- Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage.
Réglage du DPOF
Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer par avance en utilisant l'appareil. Ceci est extrémement utile pour envoyer des images à un service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supportive la fonction d'impression directe.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (page 13).
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner DPOF [ ] et appuyez sur le bouton REGLER.

3
Appuyez sur ou pour selectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET.
- Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois, Sélectionnez TOUT dans l'étépe.
- Pour régler le paramètre DPOF sur le début initial, Sélectionnez REINITIALISER dans l' étape.
4
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'image que vous pouze imprimer et le bouton SET.
5
Spécifier le nombre de copies.
- Appuyez sur < ou pour spécifique le nombre de copies.
- Le nombre de copies peut être régle de 0 à 30.
Pour annuler ce parametre DPOF d'image, reglez le nombre de copies sur 0.
6
Images pour l'impression.
- Appuyez sur et puis appuyez sur ou pour régler ou annuler l'horodatage de l'image actuelle.
- Répétez l' étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression.
7
Appuyez sur pour appliquer le réglage ou appuyez sur le bouton MENU pour l'annuler.
8
Après avoir terminé tous les paramètres d'image, Sélectionnez [+] et appuyez sur le bouton REGLER pour les appliquer.
Choix d'une Image de Demarrage
1
Mettez sous tension, et reglez l'appareil photo sur le mode LECTURE [page 13].
2
Ouvrez le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner IMAGE D. [♥ ] et puis appuyez sur le bouton SET.
3
Appuyez sur « ou « pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET.
- Un message "Terminé" apparait.
4
Réglez l'appareil sur le mode Configuration ( page 15).
5
Appuyez sur ou pour selectionner Image de démarrage [O], puis appuyez sur ou sur le bouton SET.
6
Appuyez sur ou pour sélectionner une image désirée et appuyez sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
[Arrêt]: Désactiver l'image de démarrage.
[Système]: Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo
[Mon image]: Utilisez l'image que vous avez indiquee dans I'etape 3.
7
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu


AVERTISSEMENT
- L' image de démarrage ne sera pas supprimée même si l' image originale est supprimée ou la mémoire formatée.
Visualisation d/images sur télévision
Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision.

1 Brancher le cable video inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher l'autre extrémité dans le port Video de la télévision (page 15).
2 Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée video. Se reporter à la documentation incluse avec la télévision pour plus d'informations.
3 Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait video, défilament et capture d'image ou de video, apparaitra sur la télévision.
4 Réglez le signal d'entrée TV sur Entrée video.
- Consultez le manuel fourni avec votre TV pour plus d'informations.
5 Affichage sur TV.
- Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran LCD de l'appareil photo, par ex. les lectures de photo/clip video, le diaporama et les prises de photo/clip video, s'afficheront maintenant sur la TV.
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l'appareil ou de la carte SD sur un ordinateur:
- En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire
- En connectant l'appareil à un ordinateur en utilisant le cable USB fourni
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1
Ejecter la carte SD depuis l'appareil et l'insérer dans un lecteur de carte SD qu'est connecté à un ordinateur.
2
Ouvrir Poste de Travail ou l'Explorateur de Windows et double-cliquez sur l'icone de disque amovible quirepresented la carte SD.

3
Copier les images depuis la carte dans un réseau de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur.
Connector l'Appareil à un Ordinateur avec un cable USB
1
Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM.
2
Connector le cable USB fourni à la sortie USB de l'ordinateur et allumé l'appareil
- L'écran LCD s'esteint quand la connexion avec l'ordinateur est réalisée correctement.

3
Ouvrir Poste de Travail ou l'Explateur de Windows. Un "Disque Amovable" apparait dans la liste des disques.
4
Double-cliquez sur l'icone "Disque Amovible" pour visualiser son contenu.
- Les fichiers enregistrés sur l'ordinateil se trouvent dans un réseau spécifique "DCIM".
Installation du calculé
Configuration requise
Windows:
- PC avec processeur Pentium 233 Mhz MMX ou supérieur
- Windows XP/2000/ME/98SE/98
32 Mo de RAM minimum - Port USB
- Lecteur de CD-ROM
- Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits
Macintosh:
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 et OS X
- 64 Mo de RAM minimum
- Port USB
- Lecteur de CD-ROM
- Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits
Installation du logiciel
Le CD de logiciels intégré contient les pilotes et les logiciels qui viennent avec l'appareil photo. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu exécution automatique
apparait:

Les logiciels suivants sont listed:
- Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Installe le logiciel pour organiser et suivre vos medias.
- Installer VideoStudio 7 SE VCD
Installe le logiciel pour éoperator les films réalisés.
- Utilitaires
Installe plusieurs utilisaires utiles pour le visionnement de différents types de médias, et installe Adobe Acrobat Reader, qui vous permet de dire les documents en format PDF.
- Manuel de l'utilisateur
Ouvre ce manuel de l'utilisateur.
- Pilotes
installe les pilotes de l'appareil photo pour les systèmes d'exploitation Windows 98/98SE/ME/2000/XP.
- Parcourir le CD
Ouvre l'Explorateur Windows et vous permet de visualiser le contenu du CD des pilotes et logiciels.
Cliquez sur les éléments dans le menu d'exécution automatique pour installer le logiciel.
Astuce
- Si le menu d'exécution automatique n'apparaît pas automatiquement, ouvrez le CD-ROM dans Mon poste de travail ou l'Explorateur Windows et double-cliquez sur le fichier nommé "autorun.exe" pour exécuter le programme. Vous pouvez aussi cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer de Windows, saisissez D:\autorun.exe (ou D est la dette de votre lecteur de CD-ROM) dans la zone de texte, et cliquez sur OK.
Installation du pilote du logiciel
Windows 98 (Second Edition) demande l'installation du pilote pour utiliser l'appareil photo en tant que périphérique de mémoire de masse.
1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparait.
2 Cliquez sur Pilotes. Vous etes invite a besoinir la langue de configuration. Choisissez une langue de configuration et cliquez sur OK.
3 Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes.
Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Ulead Photo Explorer 8 SE Basic est une application de gestion de photos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur.
1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparait.
2 Cliquez sur Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic.
3 Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes.
Installer VideoStudio 7 SE VCD
VideoStudio 7 SE VCD est une application d'edition de videos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce calculi neccessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur voire ordinateur.

Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menuExecution automatique apparait.

Cliquez sur Installing VideoStudio 7 SE VCD.

Selectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes.
Utiliser du logiciel
- Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic est un outil polyvalent pour les propriétaires d'appareils photos numériques, webcams, caméscopes DV, scannesurs, ou toute personne qui s'efforce de manipuler les médias numériques efficacement. Photo Explorer fournit un moyen efficace de transférer, parcourir, modifier et distribuer les medias numériques.
Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic vous permit d'acquerir des photos et vidés ou clips audio de divers périphériques numériques; faire des modifications; envoyer des medias numériques par courriel, imprimer des photos, créé des presentations à diapositives, graver vos images sur CD ou DVD.
Pour executer le programme, cliquez Demarrer > Tous les programmes > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic
VideoStudio 7 SE VCD
Ulead VideoStudio vous permet de produit rapidement et facilement des videos domestiques complètes avec des titres, des filtres vidés, des transitions et un son séduisants. Ulead VideoStudio contient une interface basée sur étapes intuitives qui vous aide à démarrer immédiatement. ÀpRES avoir fini un projet, partagez vos vidés par courriel ou sur le Web, ou gravez vos VCD, SVCD et DVD de haute qualité.
Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes > Ulead VideoStudio7 > Ulead VideoStudio 7 SE VCD.
Appendice
A propos du Nom de Dossier et de Fichier
L'appareil photographique numérique créé une liste de repertoires de dossiers dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips video et autres informations.
Structure de Dossier
Les noms de dossiers début par un nombre à 3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM", chaque dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en séquence sera créé automatiquement.

Attribution de nom de Fichier
Les noms de fichiers début par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau dossier est créé.
Si le numero du dossier le plus elevé est 999 et que le numero du fichier le plus élevé dépasse 9999, l'appareil affichera un message d'alerte " Impossible de creator un dossier" Quand il apparait, essayez une des manières suivantes:
- Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire.
- Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérétés depuis respectivement 100 et 0001.

AVERTISSEMENT
- Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant votre ordinateur. Il peut être incapable de dire les données en utilisant l'appareil photo numérique.
Dépannage
| L'appareil ne s'allume pas | L'accumulateur est dans la mauvaise direction. | Replacez l'accumulateur correctement. |
| L'appareil ne prend pas de photos | Les piles sont déchargées. | Remplacez ou rechargez-les. |
| Le capot du compartment accumulateur est ouverte. | Vérifiez la fermeture correcte du capot. | |
| Le flash se recharge | Attendez que le flash soit rechargeé. | |
| L'image n'est pas enregistrée lors de la pression sur le déclencheur | La mémoire est pleine. | Insérez une nouvelle carte SD. |
| La carte SD n'est pas formatée correctement | La carte peut être endommagée, utilisez une nouvelle carte. | |
| Nombre maximal de fichiers dépassé. | Activez la « RAZ n° fichier » et formatez la carte ou insérez une nouvelle. | |
| Le flash ne se déclenché pas | Le flash se recharge. | Insérez une nouvelle carte SD. |
| Le flash est désactivé. | Activez le flash. | |
| L'image est floue | L'appareil a bougé lors de la prise de vue. | Maintenez l'appareil immobile lors de la prise de vue. |
| L'image n'apparait pas sur l'écran LCD | Le sujet se trouvait en dehors de la portée de l'appareil. | Activez le mode Macro si le sujet se trouvà 15 cm [grand angle] ou 40 cm (téléphoto) / désactivez le mode macro pour les sujets lointains. |
| You'veinz chargé une carte contenant des images non DCIF provenant d'un autre apparéil. | Cet apparéil ne peut afficher les images non DCIF. | |
| Les images enregistrées ne sont pas sauvégardées en mémoire | L' apparéil a été éteint avant que l'image ne soit écrite en mémoire | Si l'indicateur de faible charge apparait, remplacez l'accumulateur immédiatement. |
| Transfert d'images sur un ordinateur impossible après connexion du cable USB | Le pilote USB n'est pas installé. | Installez le pilote USB avant de connecter l' apparéil à l'ordinateur / allumez l' apparéil. |
| L' apparéil ne s'allume pas | L'accumulateur est dans la mauvaise direction. | Replacez l'accumulateur correctement. |
Listedes fonctionsdisponibles
| Mode Function | Prise de photo |  | |||||||||||||||
| P | C |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | ||||||
| Objectif | Focus | AF une fois | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ |
| AF continu | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Fixé infini | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Button | Macro | Arrêt | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | O | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ |
| Marche | O | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Flash | Auto | ✓ | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | |
| Réduction des yeux rouges | O | O | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Toujours active | O | O | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Sync. Lente | O | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Toujours désactivé | O | O | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | O | O | O | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ||
| Menu | Résolution | 7M | ✓ | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ |
| 3:2 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| 16:9 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| 5M | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| 3M | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| 1M | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| VGA | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| Taille vidéo | 640 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | |
| 320 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✓ | ✘ | ||
| 160 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Qualité | Super-fin | O | \( \bullet \) | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | |
| Fin | ✓ | ✘ | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| Normal | O | ✘ | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ✘ | ✘ | ||
| Mesure lum. | Centre | O | ✘ | O | O | O | O | O | ✘ | O | O | O | O | O | O | ✘ | |
| Multi | ✓ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | O | ✘ | ||
| Spot | O | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Bal. blancs | Auto | ✓ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | O | ✘ | |
| Lum. jour | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Nuageux | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Tungstène | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Fluo. fort | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| Fluo. Doux | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| BB personnalisée | O | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | O | ✘ | ||
| ISO | Auto | ✓ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | |
| Function\Mode | Prise de photo |  | |||||||||||||||
| P | C | B | D | A | E | F | G | H | I | J | K | L | |||||
| Menu | 50 | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| 100 | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| 200 | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| 400 | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| +0.3 ~ +2.0 | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| 0.0 | Og | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ||
| -0.3 ~ -2.0 | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Arrêt | ✓ | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| 2 sec. | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| 10 sec. | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Double | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Rafale | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Arrêt | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ||
| Marche | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Arrêt | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ||
| \( \square \) | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| \( \square \) | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| \( \square \) | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Dur | Og | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Normal | ✓ | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ||
| Doux | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Arrêt | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | \( ∑ \) | \( \bullet \) | \( \bullet \) | ✘ | ✘ | ||
| Noir/blanc | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Sépia | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Négatif | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Rouge | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| Vert | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Bleu | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | ✘ | ✘ | ✘ | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Arrêt | ✓ | ✘ | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Date | Og | ✘ | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Date/heure | Og | \( \bullet \) | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Arrêt | Og | \( \bullet \) | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
| Marche | ✓ | ✘ | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | Og | ✘ | ✘ | ||
: Parametre d'usine
: Par défaut
O: Disponible
× : Non disponible
: Le paramètre est retenu même après le basculement de mode ou la mise hors tension (^*) Régler sur [désactivé] après la mise hors tension.
Caracteristiques techniques
| Captor | CCD 7.0 mégapixel Taille: 1/2.5 pouce |
| Objectif | Longueur foucle: f=6.2~18.6mm Zoom optique: 3X, Zoom numérique: 4X |
| Affichage LCD couleur | LCD TFT 2.5" |
| Plage de mise au point | Mode normal: 80 cm à l'infini mode Macro: [grand] 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1m |
| Ouverture | F/2.8 ~ 5.2 |
| Obturator | 8 ~ 1/2000 sec. |
| Format de fichiers | Fixes: format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG), compatible DCF. Reconnait DPOF, matériel: AVI, Audio: WAV |
| Résolution | Images: 3072x2304 / 3072x2048 (3:2) / 3072x1728 (16:9) / 2560x1920 / 2048x1536 / 1024x768 / 640x480 VIDéo: 640x480 / 320x240 / 160x120 |
| Mode Scène | Programme / Film / ENR vocal / Coucher du soleil / Projecteur de fond / Mode Q / Paysage / Portrait / Plage&Neige / Feux d'artifice / Scène nocturne / Enfants / Nourriture / Bâtiment / Texte |
| Sensibilité | Auto / ISO 50 / ISO 100/ ISO 200 / ISO 400 |
| Balance des Blancs | Auto. / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé / Fluorescent Faible / Personnelisé |
| Compensation d'exposition | -2EV à +2EV par écarts d'un tier de stop. |
| Mesure Expo. | Centre / Multi / Spot |
| Rafale | Pour acquérir 4 images successives |
| Temporisation automatique | 2 sec. / 10 sec. / Double |
| Flash | Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. lente / Toujours désactivé |
| Effet | Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaièque / Rouge / Vert / Bleu |
| Stockage des images | Interne: 16 Mo mémoire flash intégrée External: Carte SD/MMC |
| Système TV | NTSC / PAL |
| Alimentation | Deux piles type AA aux nickel-métal-hydride rechargeables, Batterie: 2 piles AA |
| Température ambiente | Fonctionnement: 0 à 40°C Stockage: -20 à 60°C |
| Microphone | Intégré |
| Haut-parleur | Intégré |
| Dimension | 89.5 x 61.3 x 27 mm |
| Poids | Boîtier sans batterie : ± 128 grammes |
- Ces specifications peuvent être modifiées sans préavis.
Assistance à la clientèle
Pour plus d'informations sur notre gamme complet de produits : www.plawa.com
Hotline SAV & Réparation (UE) :
00800 75 292 100 [depuis le réseau fixe]
Hotline SAV & Assistance (ALL) :
0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand)
Servico clientèle :
support-apdc@plawa.com [ Anglais / Allemand ]
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union Européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous étés responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous étés tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez achété le produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-après:
Appareil photo numérique, DC-733i a été testé et trouvé conforme aux exigences de la directive communautaire concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la directive CEM 89/336/CEE, modifiée par les directives 92/31/CEE & 93/68/CEE. Les standards et normes suivants ont été utilisés pour l'évaluation de la compatibilité electromagnétique :
*EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
- EN 55024:1998 +A1:2001+A2:2003
L'appareil arbore le label CE.
Notice Facile