FAK085R7V - Climatiseur portable FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAK085R7V FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de refroidissement : 8000 BTU, classe énergétique : A |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 75 cm, Largeur : 45 cm, Profondeur : 37 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 55 dB(A) |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales utiles | Installation facile, idéal pour les petites et moyennes pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - FAK085R7V FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FAK085R7V FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAK085R7V - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAK085R7V de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FAK085R7V FRIGIDAIRE
REMARQUE: Leprésent Manuel d'utilisation fournit des instructions de fonctionnement spécifiques à votre modèle. Utilisez le climatiseur uniquement comme indiquédans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvir toutes les conditions et situations possibles. Vousdezze faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez,utilisez et entretenez tout appareil.
2
3
3
4
5-9
5-1
10
10
11
Garantie
Enregistrement du produit
Sons normaux
Consignes de sécurité importantes
Utilisation du climatiseur
Fonctions du climatiseur
Entretien et nettoyage
Suggestions pour economise de l'énergie
Eviter la Liste d'verification de Service
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER EN LIEU SÜR
CLIMATISEUR A
COMMANDES
ELECTRONIQUES
GARANTIE DU CLIMATISEUR
Votre produit est protégé par cette garantie
Votre appareil est garanti par Electrolux. Electrolux a autorise Frigidaire Consumer Services et leurs techniciens agree sa proceder aux réparations dans le cadre de cette garantie. Electrolux n'autorise personne d'autre à changer ces obligations ou à en ajouter dans le cadre de cette garantie. Toutes les obligations concernant la réparation et les pieces détaches couvertes par cette garantie doivent être réalisées par Frigidaire Consumer Services ou un technicien agree par Frigidaire.
| Période de garantie | Responsabilités de Frigidaire, via ses techniciens: | Responsabilité du consommateur: | |
| Garantie totale d'un an | Un an à compter de la date d'achat initiale. | S'acquitter de tous les frais de réparation ou de remplacement des pièces représentant un début de pièce ou de fabrication. | Coûts des interventions énumérées à la section RESPONSABILITIES NORMALES DE L'UTILISATEUR.* |
| GARANTIE de 2 à 5 ANS LIMITEE (Système Scellé) | Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale. | Réparer ou replacer toutes les pièces du système de réfrigeration fermé (compresseur, condensateur, evaporateur et tubes) représentant un début de pièce ou de fabrication. | Coûts de diagnostic et de tout retrait, transport et réinstallation nécessaires pour procéder à la réparation. Coûts de la main d'oeuvre, des pièces et du transport autres que ceux concernant le Système de réfrigeration fermé. |
*RESPONSABILITÉS NORMALES DE L'UTILISATEUR
Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilisés par des particuliers, et l'utilisateur est responsable des éléments suivants :
- Utilisation correcte de l'appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.
- Installation correcte par un technicien agree conformement aux instructions fournies avec l'appareil et conformement aux codes de plomberie, d'électricité et/ou de gaz locaux.
- Raccordement correct à une prise électrique mise à la terre de tension suffisante, remplacement des fusibles grillés, réparation des connexions desserrées ou des défauts de câblage de la maison.
- Dépenses permettant de rendre l'appareil accessible à la réparation, comme retirer les placards, étagères, etc, qui n'ont pas été fournis avec l'appareil.
- Endommagement de la finition après l'installation.
- Remplacement des ampoules et/ou des tubes fluorescentes (le cas échéant).
EXCLUSIONS
Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :
- DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS TELS QUE LES DOMMAGES MATRIÉLSET LES DÉPENSES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE.
Remarque : Certeins etat ne permottent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs.Dans ce cas, cette exclusion ne s'auplique pas. - Les interventions qui ne concernnent pas un disfonctionnement ou des defaults de piece ou de fabrication, ou qui concernnent des apparciels qui ne sont pas utilisés par des particuliers. L'utilisateur devra dans ce cas payer l'intervention.
- Les dommages causés par une intervention par des personnes autres que des techniciens agréés par Frigidaire ; l'utilisation de pièces autres que les pièces détachées d'origine de Frigidaire ; obtenues auprès de personnes autres que des techniciens ; ou des causes externes tels que des abus, des mésusages, une alimentation électrique inadéquate ou des catastrophes naturelles.
- Les produits dont les numéroes de série d'origine ont ete retirees ou modifiés et ne peuvent ete déterminés.
EN CAS DE BESOIN D'ENTRETIEN
Gardez va teck, vhe bordereau de livraison, ou tout autre preuve d'achat valide. La date indiquee sur le bordereau etablie la pereode de garantie. En cas d'intervention, il est de suaive intet dobtenir et de garder tous les reus. Cette garantie ecrite you donne des droits specifiques. You pouez egalment beneficier de droits supplémentaires selon voe etat de residence. Les reparations realizedes dans le cadre de cette garantie doivent etre obtenues en suivant les etapes suivantes, dans l'ordre indique:
- Contactez Frigidaires Consumer Services ou un technicien agreé par Frigidaire.
- Si vous ne savez pas où vous adresser, contactez notre service des relations clients à :
Frigidaire
P.O.Box 212378
Augusta, GA 30917
800-444-4944

CANADA
Les fonctions et specifications produits décrites ou illustrées sont sujéttes à modifications sans avis préalable. Toutes les garanties sont faites par Electrolux. cette garantie s'applique uniquement aux 50 états des États-Unis, Puerto Rico et le Canada.
POUR LE SERVICE APPELEZ LE 1-800-444-4944.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez le modele et le numero de série
Enregistrer dans l'espace qui se trouve en dessous du modele et des numeros de série. Sur tous les modeles, la plaque du numero de série est située a l'extérieur du boitier.
Numero de modulo
Numéro de série
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée doit être remplie entièrement, signée et returnée à Frigidaire Company.
Emballage
Enlever toute emballage dedans l'unité et aussi toutes insertions placées dans les auvents du coté.
Consignes de sécurité importantes
REMARQUE
Le cordon d'alimentation
avec le climatiseur contient un dispositif de détction de courant congu pour réduire le risque de feu.
Veuillez yous reporter a la section Fonctionnement du dispositif de courant pour de plus amples informations.
Si le cordon d'alimentation est endommage, il ne peut pas etre réparé et doit être remplace avec un cordon du fabricant du produit.
WARNING
Évitez les risques
d'incendie et d'électrocution. N'utilise pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.
Prise murale reliée à la terre

Cordon d'alimentation à fiche de type mise à la terre à 3 broches et dispositif de détction
Veuillez lore toutes ces consignes avant d'utiliser le climatiseur.
WARNING
Pour vous sécurité
Ne stockez ni n'utilise d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Lisez les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi les autres mises en garde.
WARNING
Pour éviter les accidents
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle lorsqu'elles ne sont utilisés le climatiseur, prenez les précautions de base suivantes :
Assurez-vous que l'alimentation électrique est ajusté pour le modele que vous aze choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du numero de série, qui se trovou sur le cote du bottier et derriere la grille.
- Si le climatiseur doit être installé sur une fenêtre, il est conseilé de laver au préalable les deux cotés des vitres. Si la fenêtre est de type "triple-track" avec un écran, retirez complètement l'écran avant de procéder à l'installation.
Assurez-vous que le climatiseur a ete correctement et solidement instalé conformément aux instructions d'installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions d'installation pour une eventuelle utilisation future (retrait ou réinstallation de l'appareil).
- Lorsque vous manipuez le climatiseur, attention à ne pas vous couper avec les parties métalliques tranchantes des bobines avant et arrêté.
1WARNING
Informations électriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur sont indiquées sur la plaque du numéro de série. Reportez-vous à ces caractéristiques lorsque vous vérifie les exigences électriques.
- Vérifiez que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour réduire les risques d'électrocution et d'incendie, la mise à la terre correcte est primordiale. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour assurer la protection contre les risques d'électrocution.
- Voitre climatiseur doit être utilisé avec une prise murale correctement reliée à la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n'est pas correctement reliée à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer la prise murale correcte.
- N'utilisez pas le climatiseur en laissant le capot exter en place. Ceci risquerait de provoquer des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur.
LISEZ CETTE SECTION AVANT DE TENTER D'UTILISER LE CLIMATISEUR.
Fonctionnement du dispositif actuel

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui detecte la déterioration du cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation procédez comme suit:
- Branchez le Climatisationur.
- Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tete de prise. Appuyez sur le bouton TEST. Vous noterez un tic tandis que le bouton REINITIALISER sort.
- Appuyez sur le bouton REINITIALISER Vous noterez encore une fois un clic tandis que le bouton s'enclenché.
- Le cordon d'alimentation fournit maintainant de l'électricité à l'unité. (Sur certains produits ici est aussi indiqué par unvoyant sur la tête de prise).
REMARQUES :
N'utilisez pas ce dispositif pourmettre sous/hors tension l'unité.
- Toutjours assurez vous que le bouton REINITIALISER est enforcé pour un fonctionnement correct.
Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton TEST est pousse, ou qu'il ne pas être réinitialisé. Un nouveau cordon est disponible chez le fabricant du produit.
- Si le cordon d'alimentation a ete endommagé, il NE PEUT PAS etre réparé. Il DOIT etre remplace par un nouveau disponible chez le fabricant du produit.
Fonctions du climatiseur
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Avant de commencer, familiarisez vous bien avec le panneau de commandes et la télécommande illustrée et toutes ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction souhaitation. L'appareil peut être commandé à partir du pavé tactile ou de la télécommande.

Marche/arnét
Réglage de la température et del'heure
Paramétragedu mode
Télécommande
Voyant umlineux
Viteasse du ventiateur
ACTIVE LE MINUTEUR

PANNEAU DE COMMANDE
REMARQUE: Les instructions suivantes représentent le Pavé Tactile, les mêmes instructions peuvent être utilisées pour la Télécommande.

MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL :

CE QUI APPARAIT :
Fonctions du climatiseur
suite)
POUR CHANGER LE PARAMÉTRE
DE TEMPERATURE :


POUR RÉGLER LA TEMPERATURE DU VENTILATEUR :

POUR UTILISER LA FONCTION DE VENTILATEUR AUTOMATIQUE :

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Appuyez sur les touches vers le haut ( ) ou vers le bas ( ) ou maintenez-les enforcées jusqu'à ce que la temperature souhaitée apparaissé à l'écran. Cette température sera automatiquement maintainue entre 16^ (60^) et 32^ (90^) . Si vous souhaitez que l'écran affiche la temperature réelle de la pierce, suivez "à selectionnerventilateur uniquement" en page 7.

CE QUI APPARAIT :
La DEL de la vitesse du ventilateur choisis s'allumera.

CE QUI APPARAIT :
Remarque: Le ventilateur démarre à Haute Vitesse et s'ajuste à une vitesse plus lente selon ce que dicte la température ambiente. Par exemple si la pièce ne devient pas trop chaude, il restera à la vitesse la plus lente. Si la température ambiente augmente rapidement, par exemple si une porte est ouverte, il ira automatiquement à la vitesse la plus élevé. La vitesse du ventilateur se réajustera à la vitesse la plus lente tandis que la température ambiente returne à la température préréglée d'origine. Presser le bouton ventilation pour désirir la vitesse.
Fonctions du climatiseur
suite)
POUR UTILISER UNIQUEMENT LE VENTILATEUR :


POUR UTILISER LA CHARACTERISTIQUE ECONOMISEUR D'ENERGIE :

FONCTION DE VEILLE :

Remarque: Utilisez cette fonction lorsque vous ne cherchez pas à climatiser la pièce, par exemple si vous souhaitez faire circuler l'air ou evacuer l'air vicié. (Se souvent d'ouvrir l'aérateur durant cette fonction, le mais garder fermer durant le refroidissement pour une efficacité maximale de refroidissement). Vous pouvez désir n'importe qu'elle vitesse de ventilateur.
Lorsque cette fonction est activée, la température courante réelle apparait à l'écran, et non la température définie dans le mode de climatisation.

Remarque: Dans ce mode, le ventilateur continuera a fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur s'eteigne. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 2 minutes à des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente soit plus élevé que la température régée, à ce moment le compresseur se remet en marche et le refroidissement commence.

Remarque: Avec ce mode, la température définie augmente de deux 1,1^ C 30 minutes après que vous scélectionnez le mode. La température augmente ensuite encore de 1,1^ après 30 minutes. Cette nouvelle température est ensuite maintainue pendant sept heures avant de revenir à la température scélectionnée initialement. Ceci met fin au mode de "Sleep", et l'appareil continue à fonctionner comme programme à l'origine. Le programme MODE "Sleep" peut être annulé à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant une seconde fois sur le bouton "Sleep".
Fonctions du climatiseur
suite)
TEMPORISATEUR : FONCTION DE PROGRAMMATION DU DEBUT/L’ARET:

FONCTION DEL FILTRE DE CHEQUE :

CODES DE DÉFAUT

Si les lettres "AS" apparaissent sur l'afficheur, cela indique qu'un détector fait défaut, Contacter votre Centre de Service Kenmore autorisé.

Remarque: Pour lancer la programmation, l'appareil doit être étant. Remarque: Pour arrêter la programmation, l'appareil doit être allumé. Pour ajuster le réglage du minuteur, touchez ou maintenez la flèche HAUT (▲) ou BAS (▼) pour changer le délambda du minuteur par incréments de 0,5 heures, jusqu'à 10 heures, ensuite par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Le contrôle décomptera le temps restant au démarrage (8, 7.5, 7, etc.). Le mode de démarrage de la programmation sélectionne automatiquement la climatisation avec la vitesse de ventilation maximale. La température maintainue sera la même que celle définie précédemment. Pour changer la température définie, appuyez sur "COOL" puis sur les flèches vers le haut et le bas, jusqu'à ce que la température souhaïée apparaisse à l'écran. Àpres cinq secondes, le nombre d'heures restantes réapparait automatiquement, jusqu'à ce que l'appareil démarre ou s'arrête. Si vous allumez ou éteigner l'appareil à tout moment, la fonction de programmation est annulée.
La fonction Retarder Marche/Arrêt fonctionnement jusqu'à ce qu l'unité marche ou s'arrête. Une fois que ceci se produit les étapes ci-dessus doivent être répétiées à nouveau.

Remarque: Cette fonction est un rappel de nettoyage du filtré à air (voir la section Entretien et nettoyage) pour maximiser le fonctionnement et la climatisation. Levoyant s'allumera après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser la fonction après le nettoyage du filtré, appuyez sur le bouton "Check Filter" (nettoyage du filtré), et le voyant s'étteint.

Si les lettres "ES" apparaissent sur l'afficheur, cela indique qu'un détector fait défaut, Contacter votre Centre de Service Kenmore autorisé.


CE QUI APPARAIT :
Fonctions du climatiseur
suite)
CE QUE VOUS DEVEZ ÉGALEMENT SAVOIR
Maii t i f familiariser.

- Le circuit de "Cool" (refroidissement) compte automatique un-delai de 3 minutes avant de redémarrer si l'appareil a été éteint et rallume trop vite. Ceci permet d'éviter une surchauffe du compresseur et le déclenchement du disjoncteur. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant cette période.

- Le contrôle maintaindra toutes les températures définies entre 16 et 32^ (60 et 90^ ).
- Le contrôleur peut afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour passer de l'un à l'autre, appuyez et maintenez les touches de “TEMP/TIMER” (sélection de température) vers le haut (▲) et le bas (▼).
Commandedéventrotative

Ce contrôle de l'échéappement permet au climatiseur soit de recirculer l'air à l'intérieur (FERME-CLOSED) ou de l'évacuer vers l'extérieur (OUVERT-OPEN). La position FERME est utilisé quand le refroidissement maximum est désire. Il peut aussi être utilisé pour la recirculation d'air sans refroidir quand le climatiseur est régé sur n'importe que la position de la VENTILATION (FAN). La position OUVERTE (OPEN) enleve l'air de la piece et l'évacue vers l'extérieur. L'air frais est amné à travers les passages normaux dans la maison.
4 DirectionsLes grilles


Les grilles directionnelles de sortie d'air à 4 voies vous permettent de diriger directement le début d'air vers le bas ou le haut, la gauche ou la droite à travers la pierce selon les besoin.
Entretien et nettoyage

Nettoyez vous climatiseur occasionnellement pour le garder en bon etat. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer, afin d'eviter les risques d'électrocution et d'incendie.
Nettoyage du filtré à air
Le filtré à air doit être inspecté au moins une fois par mois pour vérifier si un nettoyage s'impose. Les particules emprisonnées dans le filtré peuvent s'accumuler et provoquer la formation de givre sur les bobines de refroidissement.
- Saisir le filtré par centre et traction haut et hors.
- Lavez le filtrre en utilisant du liquide pour vaisselle et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le filtrre. Secouez doucement l'excess d'eau du filtrre. Assurez-vous que le filtrtre est bien sec avant de le replacer.
- Au lieu de le nettoyer à l'eau, vous pouvez aspirer le filtré.
Nettoyage du boftier
Assurez-vous que vous avez débranché le climatiseur afin d'eviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le boitant et la face avant doivent être dépoussierés avec un chiffon non huileux ou nettoyés à l'aide d'un chiffon improugné d'une solution d'eau chaude additionné de liquide pour vaisselle doux. Rincez soigneusement et essuyez pour sécher.
- N'utilise jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit à polir sur la face avant du boitier.
- Essorez l'excess d'eau du chiffon avant d'essuyer autour des boutons. L'excess d'eau dans ou autour des boutons risque d'endommager le climatisationur.
- Branchez le climatiseur.
Rangement pendant I'hiver
Si vous comptez ranger le climatisationur pendant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenetre en suivant les instructions d'installation. Couvre-ile de plastique ou replacez-le dans sa boite.
Suggestions pour économise de l'énergie

- Ne bloquez pas la circulation de l'air à l'intérieur par des stores, des rideaux ou des meubles; ou à l'extérieur avec des arbustes, des murs ou d'autres bâtiments.
- La capacité du climatisationur doit être adaptée à la taille de la piece pour permettre à l'apparéil de fonctionner efficacement et correctement.
- Installez le climatiseur dans la partie ombragée de la maison, comme une fenêtre orientée vers le nord, qui est à l'ombre la plupart du temps.
- Fermez le registre de foyer, les bouches de chaleur du plancher et des murs, de façon à ce que l'air frais ne s'échappe pas par la cheminée et les tuyaux.
- Fermez les stores et les rideaux des autres fenêtres pendant la période la plus ensoillee de la journee.
- Nettoyez le filtré à air comme indiqué à la section "Entretien et nettoyage".
- Une bonne isolation et une bonne étanchéité de la maison permettront de conserver l'air chaud à l'extérieur et l'air frais à l'intérieur.
L'ombrage extérieur offert par les arbustes, les plantes ou les auvents aideront a réduire la charge du climatiseur. - Utilisez les appareils générateurs de chaleur comme les cusinières, les machines à laver, les sèche-linge et les lave-vaisselle pendant la période la plus fraîche de la journée.
Eviter la Listed'vérification de Service
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les situations courantes qui ne serontient pas de défaut de piece ou de fabrication de l'appareil.
SITUATION
SOLUTION
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Prise murale déconnectée. Enforcez fermement dans la prise. |
| Branchez le dispositif actuel déclenché. Appuyez sur le bouton REINITIALISER. | |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Contrôle est OFF (arrêt). Mettre le Contrôle sur ON (marche) et régler sur la configuration désirée. | |
| L'air de l'appareil ne semble pas assez froid | La température de la pièce est inférieure à 16°C (60°F). La climatisation peut ne pas démarrer avant que la température de la pièce n'atteigne 16°C (60°F). |
| Élémen de détction à distance touche la bobine froide, situé derrière le filtre à air. Éloigner de la bobine. | |
| Définissez une température plus faible. | |
| Le comprésseur a été étient en raison d'un changement de mode. Attendez environ trois minutes, et vérifie que vous entendez le comprésseur se mettre en route lorsque vous désisissez les modes de climatisation. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est trop chaude. Du givre se forme sur la bobine de refroidissement, derrière la face avant. | La température extérieure est inférieure à 60°F (16°C). Pour dégeler la bobine, régler sur le Mode FAN ONLY (ventilation uniquement). |
| Le filtre à air peut être sale. Nettoyer le filtre. Se reporter à la section Entretien et Nettoyage. Pour dégeler, régler sur le Mode FAN ONLY (ventilation uniquement). | |
| Température est régée trop bas pour le refroidissement nocturne. Pour dégiver la bobine, régler sur le mode FAN ONLY (ventilation seulement). Puis, régler la température sur une configuration supérieure. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est trop chaude - PAS de formation de givre sur la bobine de refroidissement derrière la face avant. | Filtre à air sale - l'air est géné. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. |
| Température définie est trop élevée. Régler la température sur une configuration inférieure. | |
| Les grilles directionnelles sont mal positionnées. Repositionnez les grilles pour permettre une meilleure distribution de l'air. | |
| L'avant de l'appareil est bloqué par des voillages, des stores, des meubles, etc. - La distribution de l'air est génée. Retirez ce qui bloque. | |
| Les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. sont ouverts - l'air froid s'échappe. Fermez les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. | |
| L'appareil a récemment été allumé dans une pièce chaude. Laissez plus de temps pour que la chaleur accumulée s'évacue des murs, du plafond, du sol et des meubles. | |
| Le climatiseur s'allume et s'éteint rapidement. | Le filtre à air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtre à air. |
| La température extérieure est extrémement élevée. Réglez FAN sur haute vitesse pour permettre à l'air de passer par les bobines de refroidissement plus fréquement. | |
| Bruit lorsque l'appareil refroidit. | Bruit de vent. Ceci est normal. Si le bruit est trop fort, réglez le sélecteur à une valeur FAN plus faible. |
| Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez avec l'installateur. | |
| De l'eau goutte À L'INTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | Mauvaise installation. Tournez légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre à l'eau de s'évacuer. Consultez les instructions d'installation - vérifiez avec l'installateur. |
| De l'eau goutte À L'EXTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | L'appareil évacue de grandes quantités d'humidité de la pièce. Ceci est normal les jours très humides. |
| Pièce Trop Froide. | Température définie trop BASse. Augmenter la température définie. |
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-444-4944 pour le Service Frigidaire.
Notice Facile