FAH14ES2TA - Climatiseur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAH14ES2TA FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 14 000 BTU |
| Dimensions approximatives | 35,5 x 18,5 x 30,5 pouces |
| Poids | 80 livres |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz |
| Puissance | 1 200 W |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 56 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Compatibilités | Convient pour des pièces jusqu'à 700 pieds carrés |
| Informations générales | Installation facile, télécommande incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - FAH14ES2TA FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FAH14ES2TA FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAH14ES2TA - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAH14ES2TA de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FAH14ES2TA FRIGIDAIRE
2 Garantie
3 Enregistrement du produit
3 Sons normaux
4 Consignes de sécurité importantes
4 Fonctionnement du dispositif actuel
5-10 Fonctions du climatiseur
10 Entretien et nettoyage
10 Suggestions poureconomise de I'energie
11 Eviter la Liste d verification de Service
REMARQUE: Le present Manuel d'utilisation fournit des instructions de fonctionnement spécifiques à vous modèle. Utilisez le climatiseur uniquement comme indiqued dans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvir toutes les conditions et situations possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez, utilisez et entretenez tout apparail.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER EN LIEU SÜR
CLIMATISEUR MURALA COMMANDE ELECTRONIQUE
GARANTIE DU CLIMATISEUR
Votre produit est protégé par cette garantie
Votre appareil est garanti par Electrolux. Electrolux a autorise Frigidaire Consumer Services et leurs techniciens agree sa proceder aux réparations dans le cadre de cette garantie, Electrolux n'autorise personne d'autre a change ces obligations ou a en ajouter dans le cadre de cette garantie. Toutes les obligations concernant la réparation et les pièces détachées couvertes par cette garantie doivent être réalisées par Frigidaire Consumer Services ou un technicien agree par Frigidaire.
| Période de garantie | Responsabilités de Frigidaire, via ses techniciens: | Responsabilité du consommateur. | |
| Garantie totale d'un an | Un an à complier de la date d'achat initiale. | S'acquilter de tous les frais de réparation ou de remplacement des pièces prsentant un défaut de piece ou de fabrication. | Coûts des interventions annulées à la section RESPONSABILITÉS NORMALES DE L'UTILISATEUR.* |
| Garantie limitée de la seconde à la cinquième année (système fermé) | Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale. | Réparer ou remplanter toutes les pièces du système de réfrigeration fermé(compresseur, condensateur, évasorer et tubes) prsentant un défaut de piece ou de fabrication. | Coûts de diagnostic et de tout retrait, transport et réinstallation nécessaires pour procéder à la réparation. Coûts de la main d'ouvre, des pièces et du transport autres que ceux concernant le Système de réfrigeration fermé. |
*RESPONSABILTÉS NORMALES DE L'UTS SATEUR
Cetegarantie s'applique unquenment aux produits utisés par des participues,etutisateur est responabledesémentssuivants.
- Utilisation correcte de l'apparéi conformément aux instructions fournies avec le produit.
2, installation correcte par un technicien agree conformement aux instructions fournies avec [appareil] et conformement aux codes de plomberie, d'electricte et /ou de gaz locaux.
3, Raccordement correct a une priae electrique mise à la terre de tension suffisante, remplacement des fusibles grissés, réparation des connexions desserrées ou des défauts de cabage de la maison.
4, Depenses permottant de rendre l'apparel accessible a la réparation, comme retirer les placards, étagères, etc, qui n'ont pas eté fournis avec l'apparel.
5.Endommagement de la finition après installation, - Remplacement des ampoules et ou des tubes fluorescents (le cas échéant),
EXCLUSIONS
Cette garantie no couvre pas les éléments suivants:
1.DOMMAGESINDIRECTS OU CONSECUTIFS TELLES QUE LES DOMMAGES MATERIELS ET LES DEPENSES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTE IMPLICITE. Remarque: Cérants état ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs. Dans ce cas, cette exéclusion ne s'applique pas.
2. Les interventions qui ne concernent pas un disjonctionnement ou des defaults de piée ou de fabrication, ou qui concernent des apparés qui ne sont pas utilisés par des particuliers, L'utilisé devra dans ce cas payer l'intervention.
3. Les dommages causés par une intervention par des personnes autres que des techniciens agreeés par Frigidaire; l'utilisation de pieces autres que les pièces détachées d'origine de Frigidaire; obtenues auprès de personnes autres que des techniciques ou des causes externes tels que des abus, des mesusages, une allémentation électrique inadéquate ou des catastrophes naturelles.
4. Les produits dont les numeros de series d'origine ont ete retirres ou modifies et ne peuvent tere detemmines
EN CAS DE BESOIN D'ENTRETEN
Gardz vioe ticet, vretbordereau de hiaison, ou tout autre preuve d'chat valde. La date indique sur le bordereau etable la pere de garantie. En cas d'intervention, est de voter intarot dobtenir et de garder tous les reus. Celle garantie eite you donne des droits specifiques, You pouze egallment beneficier de roits suppllementaires seion voire etat de residence, Les reparations realles dans le cadre de cette garantie doivent etre obtuenes en suivant les etapes suivantes, dans l'ordre indique:
- Contactez Frigidaires Consumer Services ou un technicien agré par Frigidaire,
- Si vous ne savez pas où vous adresser, contactez notre service des relations clients à
Frigidaire Company
P.O.Box 212378
Augusta, GA 30917
800-444-4944
Frigidaire
CANADA
Les fonctions et specifications produits décrites ou lustrées sont sujéttes à modifications sans avis prétable. Toutes les garanties sont faites par Electrolux, cette garantie s'applique uniquement aux 50 états des États-Unis, Puerto Rico et le Canada.
POUR LE SERVICE APPELEZ LE 1-800-444-4944
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez le modele et le numero de série
Enregistrer dans l'espace qui se troue endessous du modèle et des nombres de série. Sur tous les modèles, la plaque du numéro de série est située à l'extérieur du bottier.
Numéro de modele
Numéro de série
Enregistrezvoireproduit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée doit être remplie entrement, signe et returnée à Frigidaire Company.

Sons normaux
Consignes de sécurité importantes
A REMARQUE
Le cordon d'alimentation
avc le dmatisuer contient un dispositi de detction de courant canqu pour reduire le risque de fou.
Veuillez vous reporter à la section "Fonctionnement du dispositif de courant pour de plus amples informations.
Sila cordion d'almantation est endommagé, il ne peut pas etre réparé et doit etre remplace avec un cordon du fabricant du produit.
WARNING
Evitez les risques
dincndie et d'electrocution. Nutisez pas da ronge ni d'adaptataur. Na retiraz pas de broche du cordon d'alimentation.
Prise murale reliee a la terre

Cordon d'emcntation a fiche de type mise a la terre a 3 broches et disposilif de detec tion

Veuilizz Iire toutes ces consignes avant d'utiliser le cimatiseur.
WARNING
Pourvoiresecurite
Ne stockez ni nutilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables a proximite de cat appareil ou de tout autre apparel. Lisez les etiquettes des produits concernant Inflammabite, ainsi les autres mises en garde.
WARNING
Pour éviter les accidents
Pour réduire le risque d'incidence, d'électructation ou de blisseure corporelle lorsqu'vous utilisez la chimisaur, pranaz les précautions de base suivantes:
Assurez-vous que l'alimentation electrolyque est adequate pour le modele que vous aze choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du numero de series, qui sa trove sur le cote du boilier et derriere la grille.
+ Si le dimatiseur doitetreinstalle sur une fenetre,istcnsellde laver au prealable les deux cotés des vitres, Si la fenetre est de type "triple-track" avec un ecran,retrez complémentécran avant de proceder à installation.
Assurez-vous que claimasseur a ete correctement et solidement instele conformément aux instructions d installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions d installation pour une éventue utlisation futuro (retrait ou reinstation do [apparel].
Lorsque you manipulaz la dimatiseur, attention a ne pas you coupar avec les parties metales que tranchantes des bobines avant et arriere.
WARNING
Informations electriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur sont indiquées sur la plaque du nombre de série. Roportez-vous à ces caractéristiques lorsqu'vous vérifie les exigences électriques.
Vériliz que la chimaisur est correctement mis à la terre. Pour réduire les risqués d'électrocution et d'incendie, la mise à la terre correcte est primordiale. Le cordon d'montation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour assurer la protection contre les risques d'électrocution.
Viete dmatisaur doitetreutiliseavecunepisi muralecorrectementrellesa terra.Si prisermuralequeyoucomptezutilserestpascorrectementrelleda terreou protagede par un fusibletemporiseouundisjoncteur,demandezunelactricienquailifiedinstaler la prisermuralecorrecie.
Nutisz pas le climaiseur en laissant capot externe en place. Ceci risquerait de provoquer des dommages mecaniques et interieur du climaisaur.
Nutsez pas de ralongenid'adaptateur.
LISEZ CETTE SECTION AVANT DE TENTER D'UTILISER LE CLIMATISEUR. L'une doit être droite pour une heures avant l'opération.
Fonctionnement du dispositif actuel
Branchaz et appuyez sur REINITIALISER

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui detecte la déterioration du cordon d'alimentation. Pour tester cette cordon d'alimentation procédex comme suit:
- Branchez le Climatiseur.
- Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tete de prise, Appuyez sur la bouton TEST. Vous noterez un clc tandis que la bouton REINITIALISER sort.
- Appuyez sur la bouton REINITIALSER Vouss noterez enccore une fois un cie tandis que la boutan s'enclenche.
- La cordon d'elimination faumt mainenant de l'electrique à l'unité. (Sur certains produits ici est aussi indiqué par unvoyant sur la tete de prise).
REMARQUES :
Nutilisez pas ce disposif pour mette sous/hors tension l'unité.
Toujours assurez vous que la bouton REINITAI SER est enfoncé pour un fonctionnement correct.
Le cordon d'alimentation doit être remplaceé s'il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton TEST est poussa, ou qu'ne pas été réinitialisé. Un nouveau cordon est disponible chez le fabricant du produit.
Si cordon d'alimentation a ete endommage, NE PEUT PAS etre reparé, DOIT etre ramplacepar un nouveau disporiblo chez la fabricant du produit.
Fonctions du climatiseur
Instructions de fonctionnement de la commandelectronique Avant de commencer, familiarisez vous bien avec le panneau de commandes setla telecommande illustree et toutes ses fonctions, puis suiveze le symbole de la fonction souhaite. L'appareil peut etre commande a partir du pavé tactile ou de la telecommande.


Télécommande avec l'attchage numérique & fonction de détction adiastance

Télo commande pour les modélles de CHALEUR
AVERTISSEMENT: Ne MJangez Pas les Vieilles et Nouvelles Batteries. Ne MJangez pas les Batteries Alcaline, Standard (de Carbon-Zinc), ou Rechargeables (de Nickel-Cadmium).
Fonctions du climatiseur (suite)

MISE EN MARCHE DEL'APPAREIL:

CEQUIAPPARAIT:

POUR CHANGER LE PARAMÉTRE DE TEMPERATURE:

CEQUIAPPARAI:
Remarque: Appuyez sur les touches vers le haut (.ou vers le bas (v) ou mainenaz les enforcés jusqu'à ce que la température souhaitee apparaisse à l'écran. Ce témpérature sera automatiquement maintainue entre 16^ (80^) et 32^ (90^) en mode de climatisation. La température sera automatiquement maintenue entre 13^ (55^) et 27^ (80^) . Si vous souhaitez que l'écran affiche la température réelle de la place, suivez l'étape 5.
Remarque: La vitesse du ventilateur demare à HI (deve), puis se regle sur MED (moyenne) et LO (faible), selon la tempereute de la pièce. Par exemple, en mode de climatisation, s'il ne fait pas trop chaud dans la pièce, la vitesse reste à LO. Si la tempereute de la pièce s'élevée rapidement, par exemple si qu'un ouvre une porte, le ventilateur se regle automatiquement à HI. La vitesse du ventilateur se réajuste ensuite à LO lorsque la pièce revient à la tempereute d'origine.
Fonctions du climatiseur (suite)
POUR UTILISER UNIQUEMENT LE VENTILATEUR:

Remarque: Ullisz ce tton lss you ne cherez pas a cimatiserla pce, par examples i you sousahtz faire circuler laou evacuer'air vici. Voupoe z choir n impoe quelle vitess de ventilatour.
Pendant cetto fction, la temperature courante reelle est affiched a Iocran, et non la temperature definie avec le mode de climatisation.
POUR UTILISER LA FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE:

Remarque: Avec ce mode, le ventilateur continue à fonctionner permandant encore trois minutes après que l'arrêt du compresseur. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant deux minutes toutes les dix minutes, jusqu'à ce que la température de la pièce soit supérieure à la température définie, puis il se remet en marche.
FONCTION DE PROGRAMMATION DU DEMARRAGEDEL'APPAREIL:


Remarque1: Pour lancer la programmation, Iappareil doit etre eteint.
Rerme2: Pour arreter la programmation, Iappareil doit etre allume.
Pour regier le temporisateur, appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas ou mainenaz ces touches enforcées pour changer le temps de temporisation par incrémente de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incrément d'une heures jusqu'à 24 heures. Le campta à rebours commence ensuite (8,7,5,7,etc.). Le mode de demarrage de la programmation selectionne automatiquement la climatisation avec la vitesse de ventilation maximaile (si frais, economiseur d'énergie, ou le uniquement le ventilateur est itel le dernier mode choisi) ou le mode de chauffage si la chauflage etait le dernier mode choisi. Note: seulement BAS vitesse dans les modeles 115V.) La température mainenue sera la même que celle définie précédemment. Pour changer la température définie, appuyez sur "COOL" puis sur les flèches vers le haut et le bas, jusqu'à ce que la température souhaitee apparaisse à récran. Àpres cinq secondes, le nombre d'heures restantes réapparait automatiquement, jusqu'à ce que l'appléri démarre ou s'arrête. Si vous allumez ou éigner l'applériel à tout moment, la fonction de programmation est annulée. La fonction Retarder Marche/Arrêt fonctionnement jusqu'à ce qu l'unité marche ou s'arrête. Une fois que ceci se produit les étapes ci-dessus doivent répéterés à nouveau.
Fonctions du climatiseur (sults)

FONCTION DEVEILLE:

Le mode de veille est disponible en mode Heating (chauffage) ou Cooling (Climatisation). Remarque : Avec ce 'mode', la température selectionnée augmente de 1^ (2^) 30 minutes après que le mode est selectionné. La température augmente ensuite à nouveau de 1^ après 30 autres minutes. Cette nouvelle temperature sera maintainé pendant 7 heures, avant de revenir à la température selectionné d'origine. Si le mode Heat est selectionné, la temperature définitie diminuée dans les mêmes proportions. Ceci termine le mode de veille et l'appareil continue alors à fonctionner tel qu'il avait étéprogramme initialement. Le programme du mode de veille peut être annulé à tout momentpendant le processus, en appuyant sur Sleep (veillage).

FONCTION DE VÉRIFICATION DU FILTRE:

Remarque: Cote fction est un rappel pour nettoyer le filtre a air (voir la section Entretien et nettoyage) pour garantir un fonctionnement plus efficace. Le voyant lumineux s'allume après 250 heures dutilisation. Pour réinitialiser cette fonction, après avoir nettoye le filtre, appuyez sur le bouton Check Filter (verifier filtre), voyant s'eteint.

FONCTION DE DETECTIONA DISTANCE (sur certains modèles)
CEQUIAPPARAIT:
Remarque:L'exposition éolignes esttempérature vertable à la télécommande soudement.

Remarque: Cette fonction peut être activée UNIQUÉMENT à partir de la télécommande.
Pour metre en route la fonction detction a distance, pointz la telecommande vers l'appareil et presser le bouton capteur tetecommande. La LUMIERE du panneau de controle se mat a clignoter pour indquer que le signal est bien capte. La LUMIERE du panneau de controle clogote cheque fois qu'un singal est emis. Le panneau continuera d'envoer ce singal jusqu'à ce que cette fonction soit desactive par depressin du bouton ARRET de detection a distance. Si I'uniten'enregiste pas le singal de detection a distance durant plus de 3 minutes, elle va biper pour signaler que le mode detection a distance est coupe. L'affiche de la telecommande indiques la tempereature sur telecommande uniquement. L'affichage del'unité indique la tempereature regie.
Fonctions du climatiseur (sulto)
FONCTION DE CHAUFFAGE (sur certains modèles):


CEQUIAPPARAIT:
Remarque: Cctte fonctionnate peut eruse avc n impoe que combinaison de vitesses de ventilateurs, de Modes de minuterie, ou de ve (seulament BAS vtesse dans les modees 115V).Lorsquill est en Mode Chauffer, la ventilateur fonconner de facon continue tant que I'on a besoin de chauffage. La tempereure sera automatiquement mainenue n'importe ou entre 55^ (13^) y 80^ (27^) .Quand on atteint la temperature reglee, le ventilateur tourne et s'estint pour circuler et echantionner faire en la piece.
POURTEINDREl'APPAREILa


CEQUIAPPARAIT
CODESADDEFAUT

Si les lettres "AS" apparaissent sur l'afficheur, "...indique qu'un détector sait défaut, Contactor"Vote"Centre"de Service Frigidaire autorisé.

Si les' lettres *HS" appearaissent sur I'afficheur, cela'indique qu'un detecteur fait' defaut, Contacter'vote' Centre de ServiceFrigidaireAutorise.

Si les' lettres ES' apparaissent sur I'afficheur, celsi indique qu'un detecteur fait delfaut, Contacter voitré Centre de Service Frigidaire autorisé.
CEAQUEAVOUSDEVEZEGALEMENTSAVOIR
Maintenant que vous maitrisiez les procedures de fonctionnement, voici quelques fonctions supplémentaires auxquelles il convient de vous familiariser.
La telecommande permiet d'actionner la plupart des commandes du panneau de commandes. Suivez les memes instrutions.
Le circuit de refroidissement compte automatiquement un delaide 3 minutes avant de redemarrer si l'appareil a ete et rallumetrop vite.Ceci permet d'eviter une surchaiffe du compresseure et le declenchement du disjoncteur. Le ventilateur continuera a fonctionner pendant cette periode.

La température sera maintainue entre 15,5C (60°F) et 32°C (90F) (dimalisation), et 13°C (55°F) et 127°C (80°F) (chauffage).
La température peut être affichée en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour conventir la température de l'un à l'autre, maintenez enforcée les boutons de selection de la température vers le haut et le bas en même temps pendant 3 secondes.
Fonctions du climatiseur (suite)

(4 directions)
Grille à quatre directions
Les grille permettent de diriger le flux d'air vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans toute la pièce. Pour régler les grilles directionnelles latéralement, utilisez la poignée centrale et déplacez-la latéralement.
Entretien et nettoyage
Nettoyez voire climaliseur occasionnellement pour le garder en bon etat. Assurez-vous de debrancher I'appareil avant deI ne tnoyer,afin d'eviter les risques d'electrocution et d'incendie.

Le filtre à air doit être inspecté au moins une fois par mois pour vérifier si un nettoyage s'impose. Les particules emprisonnées dans le filtre peuvent s'accumuler et provoquer la formation de givre sur les bobines de refroidissement.
- Attrapez le filtre par le centre et tirez-le vers le haut, puis vers vous.
Lavez le filtr en utilisant du liquide pour vaisselle et de I'eau chaude. Rincez soigneusement le filtr. Secouez doucement I'exces d'eau du filtr. Assurez-vous que le filtr est bien sec avant de I replacer.
Au lieu de len nettoyer à l'eau, vous pouvez aspirer le filtre.
Nettoyageduboitier
Assurez-vous que vous avez débranché le climatiseur afin d'éviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le boilier et la face avant doit être depuis coussierés avec un chiffon non huièux ou nettoyés à l'aide d'un chiffon improugné d'une solution d'eau chaude additionné de liquide pour vaissele doux. Rincez soigneusement et essuyez pour secher.
Nutilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit par la face avant du boitier.
Essorez I'exces d'eau du chiffon avant d'essuyer autour des boutons. L'exces d'eau dans ou autour des boutons risque d'endommager le dimatiseur.
- Branchez le climatiseur.
Rangement pendant l'hiver
Si vous comptez ranger le climatiseur pendant l'hiver, couvre z-le de plastique ou replacez-le dans sa boite.
REMARQUE: Pour éviter que l'apparil ne rouille ou que les connexions électriques ne s'abiment, stockez le climatiseur debout et dans un endroit sec.
Suggestion pour economiser del'énergie

- Ne bloquez pas la circulacion del air à l'intérieur par des stores, des ridesaux ou des meubles; ou à l'extérieur avec des ardustes, des murs ou d'autresBATIMENTS.
La capacité du climatiseur doitetre adaptée à la taille de la pièce pour permettre à l'appareil de fonctionner efficacement et correctement. - Installez le climatiseur dans la partie ombragée de la maison, comme une fenêtre orientée vers le nord, qui est à l'ombre la plupart du temps.
Fermez le registre de foyers, les bouches de chaleur du plancher et des murs, de façon a ce que Iair fais ne s'échappe pas par la cheminée et les tuyaux.
Fermez les stores et les rideaux des autres fenetes pendant la période de la plus en solleillee de la journee.
Nettoye zle litre aair comme indique a la section "Entretien et nettoyage". - Uneonne isolation etune bonne etan chite de la maison permetront de conserver l'air chaud aI'exterieur etl'air frais aI'intérieur.
L'ombrage extérieur offert par les arbustes, les plantes ou les auvents aideront à réduire la charge du climatiseur.
Utilisez les appareils générateurs de chaleur comme les cuisinières, les machines à laver, les seche-linge etles lave-vaisselle pendant la période la plus fraîche de la journee.
| Tableau de dépannage | |
| SITUATION | AVANT de faire appell à un technicien, consultez cette liste. Illepeut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les situations courantes qui ne serontient pas de défaut de pièce ou de fabrication de l'appareil. |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Prise murelédéconnectée. Enfincez fermement dans la prise. |
| Brandeze le disposatifactuel déclenché. Apuyez sur le bouton REINITIALISER. | |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplice ze le fusible avec un fusible temporisé ou réenclendentz le disjonteur. | |
| Le panneau de commande estétêt. Mettez-le en marche et saëctionne z le paramètre de ventilation ou de climatisation souhaït. | |
| L'apparéil a été étaintet rallumé troprapidement. Attendez trois minutes que le panneau de commandes se réinitialise. | |
| Le thermostat est régê à une valeur tropchaude. Réglez le thermostat à une température plus froide. | |
| L'air de l'apparil ne semble pas assezifroid | La température de la pièce est inférieure à 16°C (80°F). La climatisation peut ne pas démarrer avant que la température dela pièce n'atteigne 16°C (80°F). |
| L'apparéil a été étaintet rallumé troprapidement. Attendez trois minutes que le panneau de commandes se réinitialise. Éoigner de la bobine. | |
| Dé finisiez une température plus faible. | |
| Le compresseur a été étêtint en raison d'un changement de mode. Attendez environtron trois minutes, et vérifie que vous entendelez le compresseur se mettre en route krassevous choisissez les modes de climatisation. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est trop chaude. Du givre se forme sur la bobine de refroidissement, de riège la face avant. | La température extérieure estinférieure à 16°C (80°F). Pour dégiver la bobine, placez les sélecteur en mode de ventilation uniquement. |
| Le filtrea air est peut être sale. Nettoyez le filtre. Consautez la section Entretien et nettoyage. Pour dégiver, placez le sécle du en mode de ventilation uniquement. | |
| La température a été défiènecrlopfaible pour une climatisation nocturne. Pour dégiver la bobine, sélectionnez le mode de ventilation uniquement. Sélectionnez en suite une température plus déviée. | |
| Le climatiseur fonctionne, maisla pièce est trop chaude - PAS de formation de givre sur la bobine de refroidissement derrière la face avant. | Filtre a air sale l'air est géné. Nettoyez le filtrea air. Consautez la section Entretien et nettoyage. |
| La température défiènie esttopptélevé. Choisaisiez un température moins élevé. | |
| L'évent est en position OPEN. Réglez l'éventà la position CLOSED pour une dimatisation maximaile. | |
| Les grilles directionnelles sont mal positionnées. Repositionnez les grilles pour permettre une meilleure distribution de l'air. | |
| L'avant de l'apparéil estbloqué par des voillages, des stones, des meubles, etc. La distribution del'air est géné. Retrez cequi bloque. | |
| Les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. sont ouverts - fair froids échappe. Femez les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. | |
| L'apparéil a récemment été allumé dans une pièce chaude. Laissez plus de temps pour que la chaleur accumulés évacuées des murs, du plafond, du sol et des meaubles. | |
| Le climatiseur s'allume et s'estint rapidément. | Le filtrea air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtrea air. |
| La température extérieure estextremement élevé. Réglez FAN sur haute vitesse pour permettre à l'air de passer par les bobines derefroidissement plus fréquement. | |
| Bruit lorsque l'apparéil refroidit. | Bruit de vent. Ceci estnormal. Si le bruitestropfort, réglez le sélecteur à une valeur FAN plus faible. |
| Bruit de ventilateurouchant les système d'évacuation d'humidité. Ceci est normalkrasseque le niveau d'humidité est élevé. Fermez les portes, les fenêtres etles bouches de chaleur. | |
| Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Consautez les instructions d'installation ouverféz avec l'installateur. | |
| De l'air gouta À L'INTÉRIEUR lorsque l'apparéil refroidit. | Mauvaise installation. Tournez léglement reel climatiseur vers la xtérieur pour pouvoir à l'eau de d'évacuer. Consautez les instructions d'installation-verféz avec l'installateur. |
| De l'air gouta À L'EXTÉRIEUR lorsque l'apparéil refroidit. | L'apparéil évacuée de grandes quantités d'humidité de la pièce. Ceci est normalles jours très humides. |
| PÎcè Trop Froide. | Température défièniedrtopbasse. Augmenter la températuredéfiènie. Détéciption à distance actuelle (sour certaines modélles) et télécommande situe dans un endroit extreme - Déplacer la télécommande ou déactivier la détection à distance. |
| Détction à Distance Déactivée Prématurément (Certaines Modélles). | La télécommande n'est pas située à portée. Placer la dans les 20 pieds et dans un rayon de 140° à l'avant del'apparéil Signal de la télécommande bloqué. Obstruction à distance. |
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-444-4944 pour le Service Frigidaire.
Notice Facile