STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Petit électroménager SUNBEAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE SUNBEAM au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - page 5
Type de produit Bouilloire électrique en acier inoxydable
Capacité 1,7 litre
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 25 x 20 x 15 cm
Poids 1,2 kg
Puissance 2200 W
Matériau Acier inoxydable
Fonctions principales Ébullition rapide, arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, poignée isolante
Garantie 2 ans
Compatibilités Compatible avec les prises électriques standard

FOIRE AUX QUESTIONS - STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE SUNBEAM

La bouilloire ne s'allume pas lorsque j'appuie sur le bouton d'alimentation.
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certaines bouilloires ne s'allument pas si le couvercle est ouvert.
La bouilloire chauffe lentement ou pas du tout.
Assurez-vous que la bouilloire est remplie au niveau approprié. Si elle est sous-remplie ou sur-remplie, cela peut affecter le temps de chauffage. Vérifiez également que l'élément chauffant est propre et exempt de tartre.
Il y a des bruits étranges lorsque la bouilloire chauffe.
Des bruits peuvent être causés par la formation de bulles de vapeur. Cela est normal. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez s'il y a un excès de calcaire dans l'eau, ce qui peut provoquer des bruits inhabituels.
La bouilloire s'éteint avant que l'eau n'atteigne l'ébullition.
Cela peut être causé par un problème avec le capteur de température. Essayez de débrancher la bouilloire, de la laisser refroidir et de la rebrancher. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer ma bouilloire en acier inoxydable ?
Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour détartrer l'intérieur de la bouilloire. Pour l'extérieur, utilisez un chiffon doux et un nettoyant pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma bouilloire ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet. Cependant, si votre eau est très dure, il est conseillé d'utiliser de l'eau filtrée pour éviter l'accumulation de calcaire.
La bouilloire a une odeur étrange lors de la première utilisation.
Il est normal que les nouveaux appareils dégagent une légère odeur lors de la première utilisation. Faites bouillir de l'eau et jetez-la, puis rincez la bouilloire avant de l'utiliser à nouveau.
Comment savoir si ma bouilloire est en mode automatique ?
La plupart des bouilloires SUNBEAM sont équipées d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la bouilloire est sous tension. Si l'indicateur s'éteint lorsque l'eau est à ébullition, cela signifie que le mode automatique est activé.
Puis-je faire chauffer des liquides autres que de l'eau ?
Il est recommandé de ne faire chauffer que de l'eau dans la bouilloire. D'autres liquides peuvent endommager l'appareil ou provoquer une défaillance de la sécurité.

Questions des utilisateurs sur STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE SUNBEAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Petit électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - SUNBEAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE de la marque SUNBEAM.

MODE D'EMPLOI STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE SUNBEAM

Modèle BVSBKTSS01-033

Notice d'emploi

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Notice d'emploi - 1

L'utilisation de tout apparéil électroménager exige certaines précautions fondamentales pour réduire les risques d'incendies, de chic électrique ou de blessures corporelles, y compris les suivantes :

  1. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser la bouilloire.
  2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez toujours la poignée ou le bouton.
  3. Pour vous protégér du chocoléctrique, ne plongez pas l'appareil ou le socle chauffant dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  4. Redoublez de vigilance lorsque cet apparéil est employé par des enfants ou à proximité d'eux.
  5. Debranchez le socle chauffant quand la bouilloire ne sert pas, pour la déplacer et avant de la nettoyer. Laissez-la refroidir avant d'entreprenevre le nettoyage.
  6. Ne vous servez pas d'un apparéil dont le cordon, la fiche ou la prise est abîné, qui a mal fonctionné ou qui a été endommagé. Retournez l' apparéil au centre de service après-vente agrée pour lui faire subir les contrôleles, les réparations ou les réglages r équis.
  7. L'utilisation d'accessoires n'était pas formellement conseillés par Sunbeam peut cause une situation dangereuse ou des blessures.
  8. Ne vous servez pas de la bouilloire à l'air libre.
  9. Ne laisses pasPENDRE le cordon au bord de la table ou du plan de travail et veillez a ce qu'il ne touche pas à une surface chaude.
  10. Ne posez pas l'appareil sur ou pres d'un feu à gaz ou électrique ou bien dans un four chaud.
  11. Assurez-vous que la verseuse soit par faitement posée sur le socle avant la mise en marche.
  12. Retirez toujours la verseuse du socle avant de la replir ou de verser. Ne la séparez du socle qu'après sa mise à l'ar rêt manuelle ou automatique.
  13. N'utilisez la verseuse qu'vec le socle chaufffant qui est fourni, et vice versa.
  14. Ne vous servez de l'appareil qu'aux fins auxquelles il est destiné.
  15. Ne posez la bouilloire que sur une surface rigide, plane et d'aplomb afin que la circulation de l'air ne puisse pas et entravee sous l'appareil.
  16. Prenez toutes les précautions d'usage pour verser, porter ou déplacer une bouilloire qui contient de l'eau bouillante.
  17. Ne levez pas le couvercle au cours du cycle de chauffage, vous risqueriez de vous échauder.

e 1

Prrnne nnnnne nee eae ene eee

pee eepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnne

  1. Cet appeareil comprend un cordon court afin de ne pas risquer de faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long.
  2. Une rallonge peut être utilisée si les précautions voulues sont adoptées.
  3. Lors de l'utilisation d'une rallonge, les caractéristiques électriques de celleci doivent être d'au moins 15 ampères et de 120 volts. La rallonge ne doit pasPENDRE du plan de travail ou du plateau de table afin que les enfants ne risquent pas de la tirer ou de trébucher.
  4. Cet apparéil est muni d'une fiche mise à la terre, à 3 branches. Elle ne doit être branchée que sur une prise de courant à 3 trous convenablement mise à la terre. Ne modifies absolument pas la fiche.

AVERTISSEMENT: POUR NE PAS VOUS ÉCHAUDER, manipuez prudèment la bouilloire quand l'eau chauffe, bout et refroidit. Gardez toujours le couvercle bien fermé et n'orientez pas le bec verseur vers qui que ce soit, sans quoi la vapeur risquerait de brûler et d'échauder.

  1. Placez la bouilloire aussi loin du bord du plan de travail que possible.
  2. La seule fonction de cette bouilloire est de CHAUFFER L'EAU. Elle n'est pas destinée àchauffer d'autres liquides ou à cuire des alimentés.
  3. Lavez-la uniquement à la main.
  4. Ne la replisssez pas au-delà du repère «Max» pour éviter que l'eau bouillante ne crache hors du bec verseur.
  5. Ne tenez pas l'interrupteur en position de marche, vous risqueriez d'endommager le mecanisme d'arrêt automatique.
  6. Placez une main sur le couvercle pour verser.
  7. Tenez toujours la verseuse par sa poignée quand vous la portez ou la déplacez.
  8. La verseuse devient très chaude, manipulez-la prudemment.
  9. Ne plongez la verseuse ou le socle chauffant ni dans l'eau ni dans un autre liquide, quel qu'il soit.

NE CONVIENT QU'À L'USEDOMESTIQUE

Introduction

Table des matieres Page
Consignes importantes 1-2
Precautions 2
Introduction 3
Scheme des pieces 3
Nettoyage avant la toute première utilisation 4
Mode d'emploi de la bouilloire electrique sans fil 4
Retrait, nettoyage et remise en place du contrôle 5
Entretien et soins à apporter à la bouilloire 6
Garantie limitée 7

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Introduction - 1
Scheme des pieces

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Introduction - 2
suedo weiefe!

AeAA paaa
9 8
S

E 1
E 1
7 1
7-1 sprenseS rneirrod

wnponpoju

NO yomms uepy
'umop 000 or eae BnMolie spueoces 02-111 M NO peoymss
upebe s! yonms h/o o ae nun lqo-er ou mnnr rnrnnr

Prrnneepnnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneep

uədo

Nettoyage avant la toute première utilisation

  1. Lavez l'intérieur de la verseuse et du couver cle avec un détergent doux et de l'eau. Rincez-les à fond. Ne plongez pas la verseuse ou le socle chauffant dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ils ne sont pas lavables au lave-vaissette.
  2. Remplissez la bouilloire d'eau fraîche jusqu'àu repère «MAX» du hublot de niveau. Faites bouillir l'eau en observant les instructions fournies pour votre modèle particulier.
  3. Quand l'eau et la bouilloire ont refroidi, videz l'eau. Rincez l'intérieur de la verseuse à l'eau froide et repêzez l'opération.
  4. Voiture bouillore electrique est alors prete a l'emploi.

Mode d'emploi de la bouilloire électrique sans fil

  1. Posez le socle chauffant sur une surface plane et insensible à la chaleur, aussi pres que possible d'une prise de courant.
  2. Assurez-vous que le cordon sorte du socle chauffant tel que prévu. Lorsque le cordon est convenablement acheminé, le socle chauffant est absolument plat quand vous y placez la verseuse. Ne faites PAS fonctionner la bouilloire si le socle chauffant n'est pas d'aplomb mais retirez la verseuse et réacheminez le cordon.
  3. Ouvrez le couvercle pour replir la verseuse d'eau froide du robinet jusqu'au repere « MAX » du hublot de niveau, pas plus. REMARQUE: Ne la replisssez jamais au-delà du repere « MAX». Replacez alors la verseuse sur le soclechauf fant.
  4. Branchez le cordon sur la prise de courant. Baissez l'interrupteur marche-arrêt pour le régler à MARCHE (ON). Le voyant de marche-arrêt s'allumera, signe de fonctionnement. L'eau chauffera et la bouilloire se mettra automatiquement hors tension à l'ébullition. REMARQUE: Veiliez à ce que rien n'entrave le fonctionnement de l'interrupteur MARCHE-ARRÉT et que le couvercle soit bien fermé, sans quoi la bouilloire ne s'arrête pas automatiquement.
  5. Retirez très prudemment la verseuse du socle pour verser l'eau bouillante.

REMARQUE: La bouilloire ne portera l'eau à l'ébullition que lorsque l'interrupteur aura été réréglé à MARCHE (ON). Laissez refroidir la bouilloire de 15 à 20 secondes avant de la régler à MARCHE (ON).

Retrait, nettoyage et remise en place du filtré

Important: Reglez la bouilloire à l'arrêt, débranchez-la et attendez qu'elle ait complètement refroidi avant de r'etter le filtrte ou de le remettre en place. N'usez pas de force, vous pourriez endommager le filtrte ou le couvercle.

  1. Videz la bouilloire et ouvre le couvercle.
  2. Tenez le couvercle ouvert d'une main puis prenez la partie avant du filtrtre entre le pouce et l'index de l'autre main. Attention: Ne mettez pas les doigts sur les mailles. Comprimer les mailles peut endommager le filtrtre.
  3. Pour sorting le filtré du bec verseur, tirez-le simplement vers le haut jusqu'à ce qu'il soit dégagé des guides (voyez l'illustration).
  4. Rincez le filtrte sous l'eau du robinet en le brossant à l'aide d'une brosse à poils deux pour le nettoyer.
  5. Pour réinstaller le filtrtre, tenez le couvercle ouvert d'une main et le filtrtre avec l'index et le pouce. Enforcez doucement le filtrtre dans la bouilloire jusqu'à ce qu'il s'emboîte bien dans les guides.
  6. Vince la bouilloire à l'eau fraîche et elle est préte à l'emploi.

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Retrait, nettoyage et remise en place du filtré - 1
Retrait

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Retrait, nettoyage et remise en place du filtré - 2
Remise en place

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Retrait, nettoyage et remise en place du filtré - 3
1

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - Retrait, nettoyage et remise en place du filtré - 4
aW

eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn ecpnn nee

sopnsu u Anus uun e

Pnne Pnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnae

ySnIqHos e yHIM

Ae 8 1 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

(wnnnn n nn ees) sapns

aepn 11111111111111111111111

Aeep Aww yss Oo 8ssd

o 0000000000000000000000000000000000000000000000

Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn Pn

P

Entretien et soins à apporter à la bouilloire

eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

poeep
eeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeep pee e o s qpu e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee e ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee eaeeeee

Paepeep

  1. Les mineraux de l'eau du robinet s'accumulent à l'intérieur de la verseuse au fil des jours. Pour détartrer la verseuse, versez-y 250~mL / 1 tasse de vinaigre blanc et 250~mL / 1 tasse d'eau puis laissez reposer jusqu'àu lendemain.
  2. Videz la verseuse. Si l'intérieur est encore e taché, frotte les taches à l'aide d'un linge humide.
  3. Remplissez la bouilloire electrique d'eau froide du robinet. Posez la verseuse sur le socle chauffant pour porter l'eau à l'ébullition. Jetez l'eau. Répétez l'opération et votre bouilloire est de nouveau prête à servir.
  4. La bouilloire électrique ne fonctionnera que lorsque vous aurez levé l'interrupteur marche-arrêt pour le mettre en position de marche.
  5. Séparez toujours la verseuse du socle chaufffant et débranchez le socle chaufffant au niveau de la prise de courant avant d'entrepreneire le nettoyage. Ne plongez ni la verseuse, ni le socle chaufffant, dans l'eau ou dans un autre liquide.
  6. Passez un linge doux et humidifié sur la sur face extérieure de la bouilloire pour la nettoyer.

REMARQUE: Ne vous servez enaucun cas de produits chimiques, de tampons à recuner métalliques ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer la boudilloire ou le socle chauffant.

Garantie limitée de un an

Garantie limitée d'un an

Sunbeam Products, Inc. faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d'un an à partir de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de pieces et de main-d'oeuvre. JCS, à sa décretion, réparera ou replacera ce produit ou tout composant du pr oduit déclaré défectieux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n'est plus disponible, il sera remplaced par un produit similair e de valeur égale ou supérieure. Il s'agit de votre garantie exclusive. N'essayez P AS de réparer ou d'ajuster toute fonction electrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie est valide pour l'acheteur initial du produit à la date d'achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d'achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n'ont pas le droit d'alter er, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l'usure nor male des pieces ou les dommages resultant de toute cause suivante: utilisation négligente ou mauvaise utilisation du pr oduit, utilisation d'un voltage ou d'un courant incorcerts, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou aléteration par quiconque autre que JCS ou un centre de ser vice autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les faux, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les responsabilités de JCS ?

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage consequential ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition express, implicite ou règlementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou representation, expresses, implicite, reglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sor te résultat de l'achat, de l'usage ou du mauvais usage, ou de l'incapacité à utiliser le pr oduit y compris les dommages ou les per tes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l'encontre de l'acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d'exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à leur e cas.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également dispose d'autres droits pouvant varier d'une province à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre.

Comment obtaining the Service aux termes de la garantie

Aux E.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtirn le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 334-0759 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera fournie.

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 667-8623 et l'adresse d'un centre e de service approprié vous sera fournie.

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Àu Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle.

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L'ETABLISSEMENT D'ACHAT.

e eee

OLOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO

D

o aonnnnne nnnnne nnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnee nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee

  • rpeuue u

noA or pApIIOID e q IIM sssspppeonoe OeOeOeOe o pure 6S0+EEC'008I [ieoae]d 00A Eos Auee Wnroo onknpom JOnnneepnnsanb Aae neaon H

V'S'Ω uI

OeAeS AueaeA uieqo O aOH

onopnnpn n on npnnpn n o ees or ae ees 0o aod o aod o o o

noA or Addde ou Aewou noo!xoe oonen

oeos ssssepee eaeepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnne

Aeae aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

oe 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

SAIJAIO

Aenrnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn

Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

o oonnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn

onnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne

Jrnnnns

Aq qT sSf no snnn nre A

oeepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneep

o00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Aeennnnnne

puu uau aueauee eae aee aee aee aee aee aee oepsonpoid

Sf 8888888888888888888888888888888888888 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

Ae

PLOI 1110s oosponoipn oosoonnoonnne nnnnne aenonee e ane nne neanee nne enane ne ane neanene nne ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane ne ane nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nae

AunuVAn pannrT vOn

10272I-01V0WN-CS5

IwO A9T epeeNO NO poeepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnp

oeaeqnsmm

E798°∠99°008°:epae

6∠0°+εε'008'1:VSΩ

eae

:sounssanb onpoidr

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - 10272I-01V0WN-CS5 - 1

SUNBEAM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE - 10272I-01V0WN-CS5 - 2

Pour toute question en ce qui concerne le produit, appelez le service à la clientèle de Sunbeam

États-Unis: 1800334.0759

Canada: 1800667.8623

www.sunbeam.ca

©2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de

Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jar den Consumer Solutions,

20B Hereford St., Brampton (Ontario) Canada L6Y 0M1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUNBEAM

Modèle : STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE

Catégorie : Petit électroménager