5 CUP COFFEEMAKER - Cafetière SUNBEAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5 CUP COFFEEMAKER SUNBEAM au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SUNBEAM 5 CUP COFFEEMAKER - page 1
Type de produit Machine à café 5 tasses
Capacité 5 tasses (environ 750 ml)
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz
Dimensions approximatives 30 x 20 x 25 cm
Poids 1,2 kg
Matériaux Plastique et verre
Fonctions principales Préparation de café filtre, indicateur de niveau d'eau
Entretien et nettoyage Filtre amovible, carafe lavable en machine
Pièces détachées et réparabilité Filtres et carafes disponibles en pièces de rechange
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéale pour les petits foyers ou les bureaux, facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - 5 CUP COFFEEMAKER SUNBEAM

Pourquoi ma cafetière SUNBEAM 5 CUP ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cafetière est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment nettoyer ma cafetière SUNBEAM 5 CUP ?
Pour nettoyer la cafetière, retirez le filtre et la carafe, puis lavez-les à l'eau savonneuse. Pour le réservoir, remplissez-le d'un mélange d'eau et de vinaigre à parts égales, faites couler un cycle et rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Pourquoi le café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une sur-extraction du café. Utilisez des grains de café frais, ajustez la mouture et la quantité de café utilisée, et assurez-vous de ne pas laisser le café infuser trop longtemps.
Comment programmer la cafetière pour qu'elle démarre automatiquement ?
La SUNBEAM 5 CUP ne dispose pas d'une fonction de programmation automatique. Vous devez la démarrer manuellement chaque fois que vous souhaitez préparer du café.
Quelle est la capacité de la cafetière SUNBEAM 5 CUP ?
La cafetière SUNBEAM 5 CUP a une capacité de 5 tasses, soit environ 1,2 litre.
Que faire si le café ne s'écoule pas ?
Si le café ne s'écoule pas, vérifiez que le filtre n'est pas obstrué et que le réservoir est rempli d'eau. Assurez-vous également que la carafe est correctement positionnée.
Comment éviter que le café déborde ?
Pour éviter le débordement, ne remplissez pas le réservoir au-delà de la capacité indiquée et utilisez la quantité de café recommandée.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié pour éviter que le café ne passe dans la carafe.
Que faire si la cafetière fuit ?
Si la cafetière fuit, vérifiez que la carafe est correctement placée et que le couvercle est bien fermé. Inspectez également les joints et les tuyaux pour détecter toute usure.

Questions des utilisateurs sur 5 CUP COFFEEMAKER SUNBEAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5 CUP COFFEEMAKER - SUNBEAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5 CUP COFFEEMAKER de la marque SUNBEAM.

MODE D'EMPLOI 5 CUP COFFEEMAKER SUNBEAM

Pour toute question quant à ce produit, appelez le

service à la clientèle de Sunbeam:

au Canada : 1800667.8623

Aux États-Unis : 1 800 672-6333

www.sunbeam.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de

Tous droits réservés.

Distribuée par Sunbeam Corporation (Canada) Limited

faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,

20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

Notice d'emploi Cafetière 5 tasses

MODEL/

MODELE

BVSBUF6-033

SUNBEAM 5 CUP COFFEEMAKER - 1

P. N. 130598

Luslbu

yennnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne

aepnne nnnnne nee eee ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnnee ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnae

ou oopkcknneepnneepnneepnneepnnpnnpnnn

Ae npn pnnn nnnn nn nnnn

Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, il est indispensable d'observer certaines précautions de base lors de l'utilisation des appareils électroménagers, y compris les suivantes:

  1. LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Employez poignées ou boutons.
  3. Pour vous protégerez des chocs électriques, n'immergez la fiche, le cordon ou l'appareil ni dans l'eau ni dans un autre liquide.
  4. Soyez vigilant si l'appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux
  5. Éteignez la cafetière et débranchez-la quand elle ne sert pas et avant d’entreprendre son nettoyage. Laissez-la refroidir avant de monter ou de démonter toute pièce et avant l’entretien.
  6. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Apportez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages nécessaires.
  7. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas expressément conseillés pour les produits Sunbeam MD peut entraîner danger et blessures.
  8. Ne l'utilisez pas à l'air libre. Elle ne convient qu'à l'usage domestique.
  9. Ne laissez pas pendre le cordon du plan de travail ou du plateau de table et veillez à ce qu'il ne touche à aucune surface chaude.
  10. Ne posez pas cet appareil sur ou près de foyers de cuisson électriques ou à gaz chauds; ne le mettez pas dans un four chaud.
  11. Pour débrancher l'appareil, réglez-le à l'arrêt puis tirez délicatement la fiche hors de la prise de courant murale.
  12. N'employez l'appareil qu'aux fins auxquelles il est prévu.
  13. Posez l'appareil sur une surface dure, plane et d'aplomb afin que rien n'empêche l'air de circuler dessous.
  14. Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique.
  15. Retirer le couvercle durant l'infusion risque d'échauder.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendies ou de chocs électriques, n'enlevez jamais les couvercles d'entretien. Ne renferme pas de pièces réparables. Confiez toujours les réparations au personnel autorisé. Ouvrir le couvercle du fond annule la garantie.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA VERSEUSE Observez les conseils suivants pour éviter de briser la verseuse en verre:

  • La verseuse est étudiée et conçue pour la cafétière Sunbeam MD - elle ne doit jamais être mise sur les yeux des cuisinières et dans les jours ordinaires ou à micro-ondes.
  • Ne posez jamais la verseuse chaude sur une surface mouillée ou froide.
  • Ne vous servez pas d'une verseuse fendee ou dont la poignée est desserrée ou branlante.
  • Ne nettoyez pas la verseuse avec des poudres récurantes, des tampons métalliques à récurer ou d'autres produits abrasifs de ce genre.
  • Jetez immédiatement la verseuse si elle a bouilli à sec.
  • Évitez de cogner ou de rayer la verseuse et de la manipuler brusquement.

GARDEZ Ces instructions NE convient qu'à l'usedomestique

INSTRUCTIONS SPECIALES QUANT AU CORDON

  1. Le cordon court qui est fourni ne devrait pas faire trébucher ou accrocher les pieds des personnes ou animaux, comme pourrait le faire un cordon plus long.
  2. Un cordon prolongateur peut être utilisé en observant toutes les précautions d'usage.
  3. Lors de l'emploi d'un cordon de rallonge, ses caractéristiques électriques doivent être d'au moins 10 ampères et 120 volts. Arrangez-le de telle façon qu'il ne pende pas du plateau de table ou du plan de travail, que les enfants ne risquent pas de le tirer et qu'il ne puisse pas faire accidentellement trébucher.
  4. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une branche est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche ne rentre dans les prises de courant que dans un sens. Si la fiche n'entre pas totalement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne pénètre toujours pas entièrement, consultez un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche en aucune façon.

Avant la toute première utilisation

Avant le tout premier emploi, lavez la verseuse, son couvercle et le porte-filtre à l'eau additionnée d'un deux détergent liquide pour vaisselle. Rincez-les fond. Afin de nettoyer l'intérieur de l'appareil, observez les instructions de 3 à 5 sous Infusion du café en n'utilisant que de l'eau.

Infusion du café

  1. Levez et ouvrez le couvercle pour accéder au panier-filtre et au réservoir. Posez un filtre papier circulaire ou un filtre permanent Sunbeam ^MD de 4 tasses dans le porte-filtre amovible.
  2. Déposez le café moulu (voyez le tableau des quantités suggérées en page 4) et agitez le porte-filtre pour égaliser la surface de la mouture. Veillez à ce que le porte-filtre soit bien centré.
  3. Versez le volume voulu d'eau froide (1 tasse = 5 oz US = 145 mL de café filtré) dans la verseuse. Pour faire 5 tasses de café, remplissez la verseuse jusqu'au repère 5 tasses.

SCHEMA DES PIECES

  1. Videz l'eau dans le réservoir. Remarque: Pour vous aider à mesurer avec précision, utilisez les repères des hublots de niveau. Posez la verseuse vide sur la plaque chauffante.
  2. Branchez la fiche sur une prise de courant et régalez l'interrupteur en position de marche. Le cycle est terminé lorsque le café cesse de dégoutter. Remarque: La plaque chauffante gardera le café filtré à la temperature de service jusqu'à ce que vous éteigniez la cafeteria.
  3. Après le refroidissement, sortez soigneusement le panier-filtre puis jetez le marc et le filtre papier ou lavez votre filtre permanent. Rincez le porte-filtre amovible et remettez-le en place.
  4. Pour faire un nouveau pot de café, reprenez les instructions des étapes de 1 à 6.
  5. N'oubliez pas d'éteindre la cafeteria lorsque la verseuse est vide et lorsque vous avez fini de faire du café. Débranchez toujours le cordon d'alimentation entre utilisations.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures et les dommages matériels que

pourrait causer un déversement, veillez à ce que la verseuse soit parfaitement centrée sous le panier-filtre durant le filtrage. Le café filtré et le marc - dans le panier-filtre et la verseuse - sont très chauds. Soyez prudent afin de ne pas vous échauffer. Si le panier déborde ou si le café ne s'écoule pas normalement dans la verseuse, n'ouvrez pas le couvercle et ne touchez pas au panier-filtre. Débranchez l'appareil et laissez refroidir le contenu avant de toucher à quoi que ce soit.

Quantités suggérées de mouture

Servez-vous de café frais moulu, vous obtenez ainsi les résultats optimaux.

Mesurez la mouture conseillée pour les cafetières à filtre électriques par cuillerées à table ras.

\( N^{\text{bre}} \) de tassesQuantité de mouture de café
5 tasses6 cuill. à table ou 3 mesures
2 tasses3 cuill. à table ou 1,5 mesure
2 cuillerées à table rases = 1 mesure à café rase Modifiez le volume de mouture de café selon vos goûts

Arrét temporaire deservice

L'arrêt temporaire de service vous donne jusqu'à 30 secondes durant lesquelles vous servir une première tasse de café au cours de l'infusion. Il empêche également le café qui se trouve dans le panier-filtre de dégoutter sur la plaque chauffante lorsque le cycle d'infusion est terminé.

Avertissement

Pour éviter les blessures corporelles dues à un déversement de café chaud durant l'infusion, replacez toujours la verseuse sur la plaque chauffante sous 30 secondes. Si la verseuse n'est pas remise sous 30 secondes, le panier-filtre se remplira d'eau et débordera.

Detartrage

La cafetière doit être détartrée lorsque vous remarquez un dégagement de vapeur excessif ou lorsque l'infusion prend considérablement plus longtemps. Cette condition est causée par l'entartrage, une incrustation des minéraux et autres en suspension dans l'eau. Si le pompage s'arrête avant que toute l'eau soit pompée, détartrer l'appareil est nécessaire.

La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau utilisée. Voyez le tableau ci-dessous.

Intervalles sugérés entre détartrages

Genre d'eauDétartez tous les...
Douce80 cycles d'infusion
Calcaire (dure)40 cycles d'infusion

Nettoyage quotidien

Débranchez et laissez toujours refroidir la cafetière avant de la nettoyer

Sortez le porte-filtre, le filtre permanent (ne vient pas avec tous les modèles) ainsi que la verseuse et son couvercle ; lavez-les à l'eau chaude additionnée d'un doux détergent liquide à vaisselle.

N'utilisez jamais de récurants, tampons de laine d'acier ou autres matières abrasives. La verseuse et son couvercle, le porte-filtre et le filtre permanent sont lavables en machine (panier supérieur).

ATTENTION! N'immergez jamais cette cafetière dans l'eau ou dans tout autre liquide, et ne la mettez pas au lave-vaiselle.

Entretien périodique

Détartrage de la cafétière SUNBEAM MD

Les minéraux de l'eau du robinet laissent un dépôt calcaire à l'intérieur de la cafétière et affectent le fonctionnement à la longue. Nous conseillons de détartrer régulièrement la cafétière au vinaigre.

  1. Versez 600 mL ou 20 oz US de vinaigre blanc non dilué dans le réservoir de la cafetière.
  2. Placez un filtre papier circulaire de format 4 tasses, ou un filtre permanent, dans le porte-filtre et fermez le couvercle de la cafetière.
  3. Centrez parfaitement la verseuse vide sur la plaque chauffante.
  4. Laissez filtrer 450 mL (15 oz US) du vinaigre.
  5. Éteignez la cafetière et laissez-la reposer 30 minutes.
  6. Finissez de filtrer le vin.
  7. Jetez le contenu de la verseuse puis rincez celle-ci à fond à l'eau claire.
  8. Remplissez le réservoir d'eau froide du robinet.
  9. Replacez la verseuse vide sur la plaque chauffante en vous assurant qu'elle soit bien centrée.
  10. Retirez et jetez le filtre papier utilisé pour le détartrage. Si vous utilisiez un filtre permanent, sortez-le de la cafetière et rincez-le soigneusement avant de le replacer dans le panier-filtre.
  11. Mettez la cafetière en marche pour lui faire subir un cycle de fonctionnement complet.
  12. Répétez les étapes de 8 à 11 une fois de plus.

Votre cafetière est maintenant propre et prête à faire un nouveau pot de délicieux café aromatique.

Détartrage de la verseuse

L'eau dure peut laisser un dépôt calcaire blanchâtre à l'intérieur de la verseuse et le café risque de faire virer ces taches au brun.

Pour éliminer ces taches : 1. Remplissez la verseuse d'une solution moitié eau et moitié vinaigre, puis laissez reposer la solution dans la verseuse pendant environ 20 minutes. 2. Jetez la solution, lavez soigneusement la verseuse puis rincez-la à fond. Ne vous servez pas de nettoyants abrasifs qui risqueraient de rayer la verseuse ; de telles rayures la rendraient susceptible au bris.

Réparations

  • Verseuses - Vous devriez pouvoir vous procurer une verseuse de rechange au magasin où vous avez acheté la cafetière. Si ce n'est pas le cas, visitez notre site Web au sunbeam.com ou bien composez le 1 800 667-8623 au Canada ou le 1 800 672-6333 aux États-Unis et nous vous indiquerons le nom d'un magasin qui tient les verseuses de rechange. Si votre cafetière a besoin d'être réparée, ne la retournez pas au magasin où vous l'avez achetée. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé de SUNBEAM MD. Si vous habitez au Canada ou aux États-Unis, veillez composer le numéro sans frais approprié, donné ci-dessous, pour connaître le centre de service le plus proche:

Ou bien visitez notre site Web: www.sunbeam.com où vous trouvez la liste intégrale de nos centres de service.

Pour nous aider à bien vous servir, veillez avoir le numéro de modèle de la cafetière ainsi que la date d'achat sous la main. Le numéro de modèle est indiqué dessous la cafetière. Nous approuvons vos questions, observations et suggestions. Veuillez inclure votre nom entier, votre adresse, votre numéro de téléphone et la description de la défectuosité dans toute communication. Visitez le site www. sunbeam. com, les secrets de la parfaite tasse de café y sont révélés. Vous y découvrirez également des recettes gastronomiques, des idées délicieuses pour vos réceptions, de même que les tout derniers renseignements relatifs aux produits SUNBEAM 100.

Dépannage

La cafetière Sunbeam 10 a été étudiée pour vous procurer de nombreuses années de service sans ennuis. Au cas où elle cesserait de fonctionner de façon satisfaisante, voyez les incidences potentielles qui sont décrites ci-dessous et essayez les solutions proposées AVANT de vous adresser à un centre de service agréé de Sunbeam.

PROBLEMRAISON POSSIBLESOLUTION
Le témoin de fonclonnement ne s'allume pasLa cafélière est débranchéeBranchez la cafélière
Il y a une panne de courantAttendez que le courant soit rétabli pour recommencer à faire du café
Le café ne filtre pasLa cafélière est débranchéeBranchez la cafélière
Il y a une panne de courantAttendez que le courant soit rétabli pour recommencer à faire du café
Le réservoir à eau est videVérifiez les hublots de niveau d'eau
Le portefiltre n'est pas correctement- positionnéRectifiez le positionnement du portefiltre
La verseuse est mal place sur la plaque chauffanteCentrez correctement la verseuse sur la plaque chauffante
La cafélière ne filtre que de l'eauIl n'y a pas de mouture de café dans le portefiltreMettez la quantité recommendée de mouture de café dans le filtre papier
Le filtrage est très lentLa cafélière a besoin d'être détartréeDéartrez la cafélière tel que conseilé sous la rubrique «Nettoyage et entretien de la cafélière »
Le café déborde du panier-filtreLe portefiltre n'est pas correctement positionnéRectifiez le positionnement du portefiltre
La verseuse est mal place sur la plaque chauffanteCentrez correctement la verseuse sur la plaque chauffante
La verseuse n'a pas son couvercleMettez le couvercle sur la verseuse
You'vez mis trop de mouture dans le filtre papier ou permanentRetireez le filtre puis jetez le marc; si vous utilisiez un filtre papier, remplacez-le; si vous employez un filtre permanent, rinceze-le avec soin; recommencez un cycle d'infusion
La verseuse a été reliée de la plaque chauffante pendant plus des 30 secondes permisesÉtignez la cafélière et débranchez-la; laissez-la refroidir; essuyez les élaboussures; ne remeltez pas la verseuseCHAUDE sur la plaque chauffante mouillée, elle se briserait
Le café n'est pas assez chaudIl y a une panne de courantAttendez que le courant soit rétabli
Le café est insipideYou utilisez de la mouture de café autre que la mouture conseillée pour les cafétaires à filtre électriquesServez-vous de la mouture de café recommannée, la mouture moyenne pour cafétières à filtre électriques
You n'avez pas utilisé assez de mouture de café pour le volume d'eauServez-vous d'une quantité ajustée de mouture pour le volume d'eau
La cafélière a besoin d'être détartréeDéartrez la cafélière tel que conseilé sous la rubrique «Nettoyage et entretien de la cafélière »
Il y a du marc dans le caféLe portefiltre n'est pas correctement positionnéRectifiez le positionnement du portefiltre
Le filtre papier s'est affaiséEnlevez le filtre et remplacez-le

D'autres questions ? Appelez - sans frais d'interrubain - le service à la clientèle de Sunbeam en composant le 1 800 667-8623 ou bien visitez notre site Web au www.sunbeam.com.

Garantie limitée d'un an

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d'un an à partir de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d'œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit reconditionné. Si le produit n'est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s'agit de votre garantie exclusive. N'essayez PAS de réparer ou d'ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. Cette garantie est valide pour l'acheteur initial du produit à la date d'achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d'achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant des produits JCS n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d'un voltage ou d'un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les ouragans, les inondations, les ouragans et les tornades. Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ? JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage consequential ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire. Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adaptation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus. JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, express, implicite, réglementaire ou autre. JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute nature résultant de l'achat, de l'usage ou du mauvais usage, ou de l'incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits consécutifs, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l'encontre de l'acheteur par toute autre partie. Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d'exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à leur cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d'autres droits pouvant varier d'une province à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Comment obtenir le Service aux termes de la garantie 1.1.1 Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez zipper au 1 800 458-8407 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera fournie. Au Canada Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 667-8623 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera fournie. Aux E. U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20B Hereford Street, Brampton, Ont.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUNBEAM

Modèle : 5 CUP COFFEEMAKER

Catégorie : Cafetière