SUPREME - Cafetière électrique PALSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPREME PALSON au format PDF.
| Type d'appareil | Cafetière électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Couleur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUPREME PALSON
Questions des utilisateurs sur SUPREME PALSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPREME - PALSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPREME de la marque PALSON.
MODE D'EMPLOI SUPREME PALSON
Cafeteria électrique
Cafetière electrique
Cafeteira électrique
A. Couvercle supérieur
B. Récipient pour le café
C. Réservoir
D. Filtre
E. Joint en silicone
F. Base
G. Cable electrique
H. Interrupteur de Marche/Arrêt
I. Témoin lumineux
J. Soupape
K. Entonnoir
L. Ecran (supérieur)
M. Tuyau de sortie
A. Bovendeksel
B. Koffiekan
C. Reservoir
D. Filter
E. Siliconenring
F. Voetstuk
G. Elektrische snoer
H. Aan/uitschakelaar
I. Controlelampje
J. Ventiel
K. Filterbakje
L. Scherm (boven)
M. Pijpje
A. Tampa superior
B. Recipiente do café
C. Depóstito
D. Filtro
E. Junta de silicone
F. Base
G. Cabo électrico
H. Interruptor "Ligado"/Desligado"
I. Indicador luminoso
J. Valvula
K. Funil de filtragem
L. Filtró separador (superior)
M. Tubo de saía
Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle cafétière électrique SUPREME de PALSON.
PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des apparciels électriques, veuillez toujours respecter certaines précautions de sécurité de base, dont les suivantes:
- Lisez toutes les instructions avant de les utiliser.
- Cet apparéil a été fabriqué pour "faire du café". N'utilise jamais d'autres extraits, de la poudre de cacao, de la camomille, d'autres infusions ou des substances solubles: cela pourrait boucher les trous du contrôle.
Lors du nettoyage, ne plongez jamais la base et le réservoir d'eau dans l'eau : ce sont des apparciels électriques. - Faites attention afin d'éviter d'être ébouillante par une pulverisation d'eau ou de vapeur ou en raison d'une utilisation inadéquate de l'appareil.
Lorsque you utilisez l'appareil, ne touche pas les surfaces chaudes. Utilisez les boutons ou les poignées. - Après avoir retire l'appareil de l'emballage, vérifie que celui-ci est intact. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil et contactez un professionnel qualifié.
- Ne laissez pas les éléments de l'emballage (sachets en plastique, mousse de polystyrene, etc.) à la portée des enfants, car il s'agit de sources de danger potentielles.
- Cet apparéil ne doit être utilisé qu'à des fins domestiques. Toutes les autres utilisations sont considérées inadéquates et peuvent s'avérer dangereuses.
- Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage découulant d'une utilisation inadéquate, erronée et non raisonnable de l'appareil.
L'appareil doit être branché uniquement à une prise de courant électrique ; ne l'utilise jamais directement sur une flamme. - Ne touchez jamais l'appareil si vos mains ou vos pieds sont mouillés ou humides.
- Ne laissez jamais les enfants ou les personnes handicapées utiliser l'appareil sans surveillance.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, débranchez-le et ne le demontez pas. Pour toute réparation, adressez-vous uniquement aux centres de service agréés par le fabricant et exigez l'utilisation de pieces de rechange originales. Tout manquement à l'observation des conseils mentionnés peut compromètre la sécurité de l'appareil.
Le cable electrique de cet apparieil ne doit pas etre remplace par l'utiliser, cette operation exigeant des outils speciaux. En cas de panne, contactez exclusivement un centre de service agree par le fabricant, afin d'eviter tout risque.
Si le cable electrique est endommagé, il devra être replacé par le fabricant, par son service technique agrée ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. - Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants ou des personnes sans aide ou surveillance si leur etat physique, sensoriel ou mental les empêche de l'utiliser en toute sécurité. Les enfants devront etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce produit.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
INSTALLATION
- Placez l'appareil sur un appui, loin d'un robinet ou d'un évier.
- Vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant avec une valeur minimum de 6 A et correctement branchée à la terre.
- Si la prise de courant ne correspond pas à la fiche de l'appareil, faites remplacer, par du personnel qualifié, la prise de courant par une prise d'un type approprié.
COMMENT PREPARER LE CAFE
1) Vérifiez que la cafétière est froide et dévissez-la en saississant le réserve avec une main et en faisant tourner, avec l'autre main, le réseau du café dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 1)
2) Retirez l'entonnoir et pour préparer une cafétière complète, replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau douce jusqu'à ce quiatteigne la soupape (visible à l'intérieur du réservoir d'ébullition), sans la dépasser (Fig. 2)
Par contre, pour préparer une demi-cafétière, replisssez le réservoir d'eau jusqu'à la marque circulaire se trouvant sous la soupape (Fig. 3)
CONSEIL: Utilisez de l'eau douce. L'eau salée ou dure affecterait la saveur du café.
IMPORTANT: n'utilise jamais la cafetière sans eau dans le réservoir et ne replississe pas celui-ci avec de l'eau chaude pour un fonctionnement plus rapide.
3) Introduisez l'entonnoir dans le réservoir (Fig. 4).
Lorsque you preparez une demi-cafetiere, introduizez I'ecran (L) dans l'entonnoir (Fig. 5)
4) Remplissez l'entonnoir avec du café moulu, sans le tasser (Fig. 6). Remplissez-le petit a petit afin d'éviter de renverser du café moulu.
5) Distribuez le café moulu uniformement et retirez l'excès de café se trouvant sur les bords du filtre.
IMPORTANT: Pour les cafétières Moka, utilisez du café de bonne qualité, avec un grain de mouture moyen.
6) Serrez la cafete fermement, sans exagérer, en saisissant le réservoir avec une main et en faisant tourné le récipient de café dans le sens des aiguilles d'une montre avec l'autre main, sans pousser sur la poignée.
7) Déposez la cafétière sur la base (Fig. 7). Fermez le couvercle.
8) Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt (Fig. 8)
Le témoin lumineux indique que la cafétière est en marche
9) Le café sortira au bout de quelques minutes.
10) Lorsque le café est préparé, mélangez-le pour lui donner de l'uniformité avant de servir. Lorsque vous préparez seulement une demi-cafétière, laissez celle-ci sur la base pendant 5 minutes environ après la sortie du café, afin de permettre qu'il atteigne la température ideale.
11) Une fois le café préparé, la fonction de "maintien au chaud" prendra le relais et la cafetière gardera le café chaud pendant une demi-heure environ. Une fois ce temps écoué, la cafetière se débranchera automatiquement. IMPORTANT: La première fois que vous utilisez cette cafetière, lavez avec de l'eau chaude tous les accessoires et les circuits internes.
Préparez ensuite plusieurs cafés que vous jetterez.
LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
Grace au dispositif de maintain en a chaud, le café peut etre bu à la temperture correcte jusqu'à une demi-heure après avoir branché l'appareil.
Ce dispositif est désactivé automatiquement lorsque la cafetière est séparée de la base, une fois le café préparé. Si la cafetière est maintainue sur la base avec du café dans le recipient, celui-ci peut être maintainu chaud pendant une demi-heure supplémentaire en appuyant le bouton de marche/arrêt.
De toute maniere, une fois le café préparé, la cafetière peut être éteinte en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer les opérations de nettoyage, attendez que la cafétière ait refroidi après son utilisation. Nettoyez périodiquement l'intérieur du tuyau.
Vérifiez régulierement l'entonnoir et le joint en silicone: remplacez-le en cas d'usure ou de détérioration. N'utilise que des pieces de rechange originales.
Vérifiez de temps en temps que les trous du filtre ne sont pas obstrués ; nettoyez-les si nécessaire à l'aide d'une aiguille (Fig. 9)
Ne lavez jamais la cafetière au lave-vaisselle.
Pour la nettoyer, n'utilise ni dissolvants, ni détergents abrasifs.
Nettoyz la cafeteria uniquely avec une éponge, en veillant à ne pas mouiller les parties électriques.
Ne rincez jamais le réservoir sous le robinet et ne le plongez jamais dans l'eau.
| PROBLEMÉ Le café ne sort pas | CAUSE Il n'y a pas d'eau dans le réservoir | SOLUTION Remplissez le réservoir d'eau |
| Le café tarde à-sortir | Le café utilisé n'est pas approprié | Utilisiez du café moulu spécial pour cafétière Moka |
| Le filtré est obstrué | Nettoyez le filtré comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien » | |
| Le café est tassé | Ne tassez pas le café moulu | |
| Le café sort par les bords du réservoir | Le filtré est bouché | Nettoyez le filtré comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien » |
| Le joint de silicone est brûlé ou usé | Remplacez le joint de silicone |
Merci de nous prouveraire confiance en choisisant l'un de nos produits.
( 1 : 1) ( 1 : 2)
Notice Facile