PE-SOS2 - Podomètre IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PE-SOS2 IROX au format PDF.
| Type de capteur | Infrarouge passif (PIR) |
| Alimentation | Pile ou alimentation secteur |
| Portée de détection | Jusqu'à 10 mètres |
| Angle de détection | 120 degrés |
| Temps de déclenchement | 1 à 5 minutes réglable |
| Installation | Mural ou plafond |
| Type de sortie | Contact sec ou relais |
| Température de fonctionnement | -10 à 50 °C |
| Indice de protection | IP44 |
| Dimensions | Compact, environ 10 x 6 x 4 cm |
| Poids | Environ 100 grammes |
| Utilisation | Intérieur et extérieur abrité |
| Mode de détection | Mouvement humain |
| Signal sonore | Non précisé |
| Indicateur LED | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PE-SOS2 IROX
Questions des utilisateurs sur PE-SOS2 IROX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Podomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PE-SOS2 - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PE-SOS2 de la marque IROX.
MODE D'EMPLOI PE-SOS2 IROX
Instructions d'emploi
PE-S0S2
TABLE DES MATIÈRES
- Préfonctionner en seulement 3 gestes!
- Introduction 4
- Porter correctement le podometre 6
- Sélectionner une fonction (MODE) 9
4.1 La fonction Pas et Heure (STEP/TIME) 10
4.2 La fonction distance et chronomètre (DIST/STW) 11
4.3. La fonction calories et mémoire de distance (KCAL/000) 12
4.4. La fonction Calories cibles et kcal journiers (SETCAL/DAYCAL) 13 - Changement des piles 14
- Entretien de L'appareil 15
- Support 16
1. Pré à fonctionner en seulement 3 gestes!

1) Fixe the PE-SO2 with a lc pinse sur la ceinture/ceinture du pantalon à l'avant du corps à hauteur de hanches.
2) Pressez la touche "MODE" (S1) jusqu'à voir apparaitre « STEP/TIME » à droite de l'écran (le nombre de pas est indiqué en haut, l'heure en bas)
3) Pressez et maintenance une touche « UP/CLR = (S3) jusqu'à ce que l'affchangement du nombre de pas sait zéro.
-et c'est parti
L'affichage présentementaintenantle nombredepas dans la ligne supérieure.
Pour de plus amples informations sur l'appareil, vaisquèz dire en entier le mode d'emploi.
2. Introduction
Le podomètre numérique PE-S052 est un instrument précisant au contrôle personnel des pas lors des promenades ou en courant. Il propose des fonctions supplémentaires que vous avez la possibility d'utiliser.
Le PE-SOS2 est également dote d'une alarme panique qui attire l'attention des passants avec rapidité et efficacité, si cela se réveille utile. Avec le clip recu, vous pouvez également « Sécuriser » des sacs ou un portefeuille et attirer ainsi votre attention sur un voleur ou une perte éventuel(le).
L'idée principalé d'un podomètre est de vous indiquer combien de pas par jour vous parlacouze et de vous inciter à davantage d'activités physiques.
Selon le langage populaire en Asie: "C'est en faisant 1000 pas par jour que I'on attient 100 ans".
Cela n'est malheureusement pas si simple, essayez cependant de parcourir chaque jour 3000 pas en plus de votre activités normale, par ex. en vous pronommertrapidementle soir.Vousverrez que la repetition quotidienne vous apportera enormement en terme de santé et vous divertira.
Le podomètre est un outil éventuellesment utilisable pour le contrôle de votre entrainment. L'Inclusion de cette pôults constitue une autre possiblité. Irox vous propose à cet effet une selection de montres avec mesure du pôult (www.irox.
com), par ex. la Irox Phan X2.
Les fonctions principales du PE-SOS2 sont presentsés ci et sa manipulation est désignée en détails aux page suivantes :
Comptage de pas en marchant ou en courant
Heure (affichage12 ou 24 heures)
- Chronometre
- Entrée de vos données personnelles (poids, longueur de pas)
- Affichage de la distance ou de la consommation kcal
- Consommation de caloriesiblejourniereet consommation kcalavec affachge graphique en %
Le PE-SOS2 possede 4 touches :
S1 MODE - Sélection du mode de service
S2 SET -Est usilé pour le réglage et le démarrage/l'arret du chronomètre
53 UP/CLR Augmenter la valeur de réglage ou réinitialiser le chronomètre
S4 DOWN - Diminuer la valeur de réglage

3. Porter correctement le podomètre
Le PE-SOS2 possède un détector de mouvements qui mesure chaque mouvement, donc également vos pas. Comme chaque personne se déplace d'une manière qui lui est propre, nous recommendons de porter le PE-SOS2 comme suit:
avec l'alarme, pointe dirigée vers le bas
fixer à l'aide de la pince sur la ceinture du pantalon
position sur la cincture : dans la prolongation du pli du pantalon, par exemple au milieu entre la hanche et le milieu du corps.

d'autres modes de port, par ex. Dans un sac, une poche de manteau ou sur le corps ne sont pas possibles.
En fonction de l'intensité du mouvement, vous pouvez régler la sensibilité de mesure via un commutateur à couilssè derrière l'appelére. Réglez tout d'abord la haute sensibilité (commutateur vers la gauche dans le graphique affché en bas). Si le PE-SOS 2 affiche trop de gras, puisque le commutateur vers la droite et effecte que au nouveau une
marchedessai.
Vos reglez ici également votre type de déplacement :
Marche --->vers la gauche
- Jogging --- > vers la droite ( comme affché dans le graphique)

Certain situations et certains modes de déplacement peuvent entraver la précision du podomètre.
Par ex.:
- Le podomètre vibre en même temps que vos mouvements et mesure ainsi des "pas supplémentaires".
- Des problèmes sont engendres lorsqu'you tralnèz les pieds, si vous portez des sandales ou des chaussures s'emelles légues. Une promenade trop nonchalante rend une mesure correcte difficile.
- Vous étés dans ou sur unvehicle qui engendre des vibrations (vèle,voiture,train,busetc.).
- Vous vous asseyez ou vous levez ou bougez sur place.
- Chaque mouvement peut être interpreté comme un pas.
C'est-a-dire que le retrait du podomètre compte les pas.
Pour cette raison, il est indispensable de tous jours s'habiller
d'abord, puis demettre le podometre a zéro.
- Vos mouvements sont mesurés. Il se peut qu'il ne soit pas toujours réguliers, qui peut entraîner certaines divergences par rapport a un nombre de那份 déjà calculée par vous même. Ne vous laissiez pas trouble pas cela. Une marge d'étreur (+/- 10%) est normale et se compensé généralement sur une journe.
Il est important qu'égalément avec la marge d'étreur, le déplacement puisée être contrôle et教训é correctement. Que vous parcouignez 5000 ou 5300 pas est moins im- portant que le fait que vous soyzie conscient de l'importance d'un suffient pour rester en bonne santé!
4. Sélectionner une fonction (MODE)
Presze plusieurs fis la grande touche « MODE » jusqu'à parvenir à la fonction souhaiée. Vous pouce faire votre会选择 entre les 4 fonctions suivantes :
- STEP/TIME: podométrie avec昼夜 (dans ce mode, vous pouvez également régler vos données personnes et l'heure)
- DIST/STW: mesurage de distance et chronomètre
- KCAL/ODO: kcal consommés et mémoire de mesures de distance totalisée
- SETCAL/DAYCAL: Affichette et réglie des catégories cibles et consommation journalière de kcal
ApreS. SETCAL/DAYCAL, il s'sensuit la première fonction (STEP/TIME).
Dés que la fonction souhaïee est attinée, vous pouvez procéder à des réglages avec la touche « SET » dans le mode de réglage. Ce, uniquement dans la mesure où un réglage est prevu. Veuliez pour cela consulter la méthode à suivir dans les descriptrifs correspondants.
Si你不 n'appuyez sur aucune touche dans les deux modes sur KCAL/ODO et SETCAL/DAYCAL pendant plus d'une minute, l'appellé retournue automatique dans l'affchage de l'heure (STEP/TIME).
Dans chacun des modes ci-dessus, sur le bord supérieur de l'affichte, les kés consommés par rapport aux calores cibles entretiers sont affichés sous forme de graphique et dans des pas de 10% . Plus d'infos à ce sujet au chapter 4.4
4.1 La fonction Pas et Heure (STEP/TIME)
Dans ce mode, vous pouvez consulter le nombre de pas total mesures depuis la première réinitialisation ainsi que l'heure (montre à quartz).
Les pas affichaient peuvent restem à zero manuellement dans l'affichage. Pressez et maintainez la touche « UP/CLR » pressée pendant 3 en seconds. La distance, tout comme les kcal et le DAYCAL (compteur de calories journalier) sont ainsi réinitialisés.
Le compteur peut additionner et afficher jusqu'à 99'999 pas.
Veuillez prendre note :
- certaines données (distance, kcal, objectif kcal) requiennent l'entrée de vos données personnelles (longueue de pas et poids). Regleiz les comme décrit ici.
Réglage de l'heure et des données personnelles
Pressez brievement la touche SET. Dés lors que l'affiche 12h ou 24h dignote, vous pouvez le régir avec les touches UP ou DOWN (modification rapide du réglage:MSNINER enfincée la touche UP ou DOWN).
Avec la touche SET, vous accedez au réglage suivant selon le procéduct suivant:
12/4h > heures > minutes > vite longue de pas en cm > vite pays kg (10 - 150 kg régulés)
Aprel le dernier réglée, le réglée est achété et vous retournez à l'affichage des pas et de l'heure.
Mesurer la longueur de pas
Pour définitionairelongueurdepas,procedecomme suite:
Vousparcourez10pas commevouesleftaideshabitue,meszurela distancepcourseeanddivisezensuapsepardix.
Exampie:Vosuesque6.2mètres.6.2m/ 10 = 0.62m (entrelongueur depas:62m)
4.2 La fonction distance et chronomètre (DIST/STW)
La distance est calculée via le nombre de pas et la longueur de pas entre et affichée en 0.00km . La distance minimale affichée est ainsi de 10 metres.
Réinitialisation dans le mode STEP/TIME (voir chap. 4.1).
Le chronomètre mesure Your temps jusqu'à 23 heures et 59 minutes au maximum.
La résolution est de 1/100 seconde.
Les fonctions de touche dans cet affichage sont :
SET : demarrage/arrêt du chronomètre
UP/CLR: remise à zéro du chronomètre (fonctione uniquement si le chronomètre est arrêté)
MODE : Acces à une autre fonction (le chronomètre peut continuer à tourner en arrêté-plan)
4.3 La fonction calories et mémoire de distance (KCAL/ODO)
Les kcal sont calculés via vos pas et votre pays et affichés en 0000.0 kcal.
Réinitialisation dans le mode STEP/TIME (voir chap. 4.1).
Le mémoire de mesure de la distance totalisée (ODOMETRE) ne peut pas être supprimée en mode normal. Une réinitialisation n'a lieu qu'en cas de changement de batterie.
Aucune des touches (hormis « MODE ») n'a de fonction dans ce mode.
MODE : passer à une autre fonction
4.4 La fonction Calories cibles et kcal jourjournals (SETCAL/DAYCAL)
Dans l'affiché c-de-sous, vous pouvez définir une consommation de kcal en tant que cible journalière. Avec cette valeur, un affichage en barres est actionné tout en haut de l'affichage. Il affiche en pas de 10% et droit ou vous vous situpez par rapport à cette cible.
Dans l'affichage inférieur, votre consommation journalière en kcal est affichée en tant que valeur kcal.
Réinitialisation dans le mode STEP/TIME (voir chap. 4.1) ou automatiquez à la fin de la journee (a minut).
Les fonctions de touche dans cet affichage sont :
SET : dans le mode de réglée des calories cibles et passage au prochain champ à régier
UP/CLR : modification du champ clignotant dans le mode de réglage des calories cibles.
DOWN : modification du champ clignotant dans le mode de réglage des calories cibles.
MODE : passer à une autre fonction
5. Changement des piles
- Le couverture du compartment des piles se situe sous la pince sur la face arriere de l'appareil. Soulevez la pince et desserrez la visc qui tiennent le couverture du compartment des piles.
- Echangez les anciennes piles (les deux!) contre de nouvelles, du type CR2032 (3V). Veuillez a respecter la polarite (le pôle plus vers le Haut, donc visible pour vous à l'insertion)!
- La batterie du type xx (3V) alimente l'alarme. Si l'alarme est faible, remplace cette batterie!
Refermez le compartment des piles et resserrez la vis.

6. Entretien de L'appareil
- Ne soumettete pas l'appareil à des températures extrémes ou au rayonnement direct du soleil pendant une période prolongée.
Evitez des coups ou des chocs violents de tout type sur l'appellé. - Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux que vous avez humecté avec un mLange d'eau et de produit nettoyant léger. Vous ne devez jamais utilisant des substances volatiles, telles que du benzène, un diluant, des produits nettoyants en bombe.
- Entreprise l'appleau, qu'il n'est pas utilisé dans un长达 et hors horizon de portée des enfants.
- Si l'appareil est activé en cas de froid extérieur, il se peut que l'affchage devienne illisible. Dés que l'apparéil se trouve de nouveau dans un environnement plus chaud, l'apparéil fonctionnerà de nouveau correctement.
- Conservez soignement le mode d'emploi et les autres documents fournis à la livraison pour pouvoir les réilte ultérieurement si nécessaire.
- Utilisez exclusivement des pili neues et ne mélangez jamais des pilis usagées et nouvelles. Veuillez également ne pas除外 que les pilis usagées ne doivent pas été éliminées dans les ordres ménages, mais est déjà déposées dans des centres de reassemblement précisé à cet effet.
- Important: Toutes les taxes d'élimination de tous les approvêls Irox sont acquittées in Suisse (TAR) et dans l'UE (WEEE).
7. Support
C cet apparéel est un nouvellement produit de irox Development Technology. Toutes les données ont été fournies et contourées au moyen d'un apparéel fonctionnel. Il se peut que des ajustements et améliorations soient effectifs sur l'apparéel, à nayant pas pu être ajustés à ce mode d'empli pour des raisons liées à l'impression. Si vous constatEZ des divergences qui vous compliquent la manipulation et l'utilisation de l'apparéel, vous pouvez toujours télécharger gratuitement sur www.ioxrc.com le dernier mode d'empli en vigueur sur votre PC (vous trouvez la version sur la première page).
Notice Facile