XDM6400 - Carte mère DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDM6400 DUAL au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL XDM6400 - page 1
Type de produit Récepteur audio numérique DUAL XDM6400
Caractéristiques techniques principales Radio AM/FM, compatibilité Bluetooth, lecteur USB, entrée auxiliaire
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 150 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules 12V
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts
Fonctions principales Lecture de musique via USB, Bluetooth, radio, égaliseur intégré
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions d'installation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - XDM6400 DUAL

Comment réinitialiser le DUAL DUAL XDM6400 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le DUAL DUAL XDM6400, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi le son est-il distordu sur le DUAL DUAL XDM6400 ?
La distorsion du son peut être causée par un niveau de volume trop élevé. Essayez de réduire le volume et vérifiez également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment coupler mon smartphone avec le DUAL DUAL XDM6400 via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Sur le DUAL DUAL XDM6400, appuyez sur le bouton 'Bluetooth' pour le mettre en mode de couplage. Sélectionnez 'DUAL XDM6400' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si l'écran du DUAL DUAL XDM6400 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câblage est en bon état. Essayez de débrancher l'appareil puis de le rebrancher. Si l'écran ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment régler les basses et les aigus sur le DUAL DUAL XDM6400 ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus situés sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Pourquoi le DUAL DUAL XDM6400 ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Le DUAL DUAL XDM6400 prend en charge des formats audio spécifiques. Assurez-vous que les fichiers audio que vous essayez de lire sont dans un format compatible, tel que MP3 ou WAV.
Comment mettre à jour le firmware du DUAL DUAL XDM6400 ?
Visitez le site Web de DUAL pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via une clé USB.
Que faire si le DUAL DUAL XDM6400 ne reçoit pas de signal radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et positionnée. Vérifiez également la qualité de la réception radio dans votre emplacement. Essayez de rechercher à nouveau les stations.
Comment changer la langue de l'interface sur le DUAL DUAL XDM6400 ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' et sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le DUAL DUAL XDM6400 peut-il lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, le DUAL DUAL XDM6400 peut lire des fichiers audio à partir d'une clé USB. Assurez-vous que la clé est formatée dans un système de fichiers compatible (FAT32) et qu'elle contient des fichiers audio pris en charge.

Questions des utilisateurs sur XDM6400 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDM6400 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDM6400 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI XDM6400 DUAL

Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA/USB/3.5mm/Bluetooth® avec façade détachable

MP3

DUAL XDM6400 - 1

DUAL XDM6400 - 2

DUAL XDM6400 - 3

DUAL XDM6400 - 4

Bluetooth®

DUAL XDM6400 - 5

Preparation

Veuillez tire toute la documentation avant de commencer l'installation.

Avant de commencer

  • Débrancher le cable de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié pour plus de détails.
  • Éviter d'installer cet apparéil dans des endroits à températures extrêmes tel qu'en plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives.

Getting Started

  • Enlevez la rondelle décorative de l'appareil.
  • PourCOMMencer
  • Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l'appareil.
  • Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu'illustré et sortir l'appareil du support de montage.
  • Installer le support de montage dans l'ouverture et plier les languettes pour sécuriser le support de montage.
  • Brancher le harnais et l'antenne.
    Consulter technicien qualifié si vous étes incertain.
  • Certains vehicules peuvent nécessiter un ensemble d'installation ou même un adaptateur de harnais (vendu séparément).
    Vérifier le fonctionnement de l'appareil et le glisser en place.
    Fixer le cadre de l'appareil sur l'avant de l'appareil.

DUAL XDM6400 - Getting Started - 1

DUAL XDM6400 - Getting Started - 2

Schéma du filage

DUAL XDM6400 - Schéma du filage - 1

DUAL XDM6400 - Schéma du filage - 2

FUSIBLE

Lorsque que you remplacez le fusible you en procurer un de même type et de même amperage. L'utilisation d'un fusible incorrect pourrait endomager la radio. La XDM6400 utiliser un fusible 10 amp. ATM. Le fusible se troupe pres la prise du harnais.

Emplacement des commandes

DUAL XDM6400 - Emplacement des commandes - 1

① Dégagement

(13) Présélection no. 6/Fichier précédant

Ejection

14 Présélection no. 5/Folder Down

3 Mode/Recherche

15 Présélection no. 4

16 Présélection no. 3/Intro

5 Syntoniser/Piste Précédente

17 Présélection no. 2/Aléatoire

18 Présélection no. 1/Répéter

⑦ EQ/Clé 9

19 AS/PS/Entrée/Cle #

8 Clé 0

20 Bande/Lecture/Pause/Clé*

9 Port USB

②1 Affichage

10 Entrée auxiliaire

22 Mute/Fin d'appel

11 Balayage du Syntoniseur/Clé 8

23 Syntoniser/Piste Suivante

12 Clé7

24 Alimentation

Le XDM6400 fait la lecture de vos fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW. Son puissant processeur DSP intégré décode les fichiers audio compressés tout en donnant une qualité sonore qui est énormément près du CD. Sa mémoire tampon SRAM vous garantie une quasi élimination des sauts et permet une recherche alphanumeric ou direct des pistes -- même pendant la lecture d'une autre piste.

Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 seront aux modes de lecture des MP3, WMA, USB et Bluetooth.

Fonctionnement Général

Pour libérer la façadeAppuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la façade et en appuyant du côté gauche.
Installation de la façade de façon semi permanenteRetirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de tête Phillips dans l'ouverture du côté gauche en direction de la façade.
Alimentation En Marche/ArrêtAppuyez sur POWER pendant 2 secondes ou tout autre bouton momentanément pourmettre l'appareil en marche. Insérer un disque vamettre l'appareil automatiquement en marche. Appuyez sur POWER pendant 2 secondes pourmettre l'appareil en arrêt.
ModeAppuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD, entrée auxiliaire, USB et Bluetooth (facultatif). Les modes d'opération sont indiqués sur l'affichage.
A noter : CD, USB et Bluetooth n'apparaîtront pas à moins qu'un CD soit inséré ou un engin USB (le module USB) ou le BTM 60 (le module Bluetooth) soit attaché.
VolumeAjustez le volume en utilisant l'enchiffreur à rotation (00 – 46).
Volume de départ e programmableTournez l'enchiffreur à rotation jusqu'àu volume préféré. Alors que le volume est affché, appuyez sur AS/PS pour programmer le niveau de volume sélectionné actuel. P-VOL et le niveau de volume actuel apparaîtront sur l'affichage.
SourdineAppuyer sur la touche MUTE pourmettre la radio en sourdine. Le mot MUTE clignotera dans l'écran. Appuyer de nouveau sur MUTE pour annuler cette fonction.
Prérglages de la courbe de l'égalisateurAppuyer sur la touche EQ pourCHOISER entre les modes d'égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ, CLASSICS, BEAT, ROCK et OFF (par défaut)). Tout ajustement du niveau des basses ou des aigues annulera la courbe de l'égalisateur choisis. (si un mode avait été définiti).
AffichageLorsqu'en mode AM/FM, CD, Aux ou USB: Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l'horloge et la fréquence radio (mode tuner), horloge et le temps écoulé du CD/piste (mode CD), hor-loge et Aux (mode AUX), le temps écoulé, le numéro de piste, l'horloge, titre, artiste ou album (mode USB).

Fonctionnement Général

Régler l'heurePendant que la radio est en marche, appuyer et maintainir la touche DISP jusqu'à ce que l'horloge clignote et relâcher la touche. Appuyer sur la touche TUNE « pour ajuster les heures et la touche TUNE « pour ajuster les minutes. Appuyer de nouveau sur la touche DISP pour sauvegarder l'heure.
L'horloge en mode 12/24L'horloge s'affichera en mode de 12 heures AM/PM lorsqu'en mode de fréquences EU (PM 10 :00). L'horloge s'affichera en mode 24 heures lorsqu'en mode de fréquences Européennes (22 :00).
Remise à zéroAppuyer et maintainir la touche RESET pendant plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d'origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à l'arrêt de la façon.
Menu des réglagesAppuyez et maintainir l'encodeur rotatif pour plus de 3 secondes pour acceder au menu des réglages. Appuyez sur l'encodeur rotatif pourCHOISIR entre les menus des fonctions.
Menu des fonctionsOptionsAction
Courbe d'intensitéLOUD OFFDésactive la function d'intensité.
LOUD ONActive la fonction d'intensité. En aktivant cette fonction vous réhaussez les fréquences basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas.
Espacement des fréquences du symtoniseurFREQ USAProgrammer l'appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM)
FREQ EURProgrammer l'appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM)
Affichage de l'horlogeCLK OFFProgrammer l'appareil pour ne pas afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte.
CLK ONProgrammer l'appareil pour afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte.
Mode auxiliaireAUX ONActiver l'accessibilité au mode auxiliaire.
AUX OFFDésactiver l'accessibilité au mode auxiliaire.
Confirmation sonoreBEEP OFFDésactiver la confirmation sonore.
BEEP ONActiver la confirmation sonore.
Syntonisation local/distanceLOC OFFActiver la syntonisation des chaînes distantes.
LOC ONActiver la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception.
Message sur-alimentationMSG OFFDésactiver le message à l'alimentation.
MSG ONActiver le message à l'alimentation.
Mode de démonstrationDEMO ONActive le message "BT READY".
DEMO OFFDésactive la mode de demonstration.

Fonctionnement Général

AudioAppuyer sur l'encodeur rotatif pourCHOISIR entre Volume (par défaut). Basses, Aigues, Balance et Équilibre sonore.
→VOLUME →BASS→TREBLE→BALANCE→FADER→
BassesAppuyer sur l'encodeur rotatif jusqu'à ce que BAS s'affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum)
AiguesAppuyer sur l'encodeur rotatif jusqu'à ce que TRE s'affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum)
BalanceAppuyer sur l'encodeur rotatif jusqu'à ce que BAL s'affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (BAL L 12-BAL 00-BAL R 12) BAL 00 désigne que la balanc est égale.
Équilibre SonoreAppuyer sur l'encodeur rotatif jusqu'à ce que FAD s'affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (FAD F 12-FAD 00-FAD R 12) FAD 00 désigne que l'équilibre sonore est égal.
Mémoire de la source audioLes réglages individuels de basses et d'avigues demeur- ent en mémoire pour les modes AM, FM, CD, AUX, USB et Bluetooth. Ceci vous permet de conserver les réglages de basses et d'aigues dans les divers modes.
NoteTout ajustement aux basses et aux aigues annulera automatiquement les courbes de l'égalisateur (si il n'y en a une de sélectionnée)

Fonctionnement du symponiseur

Recherche de symtonisationAppuyer sur la touche TUNE ⇌ ou la touche TUNE ➔ pour recherche la prochaine chîne.
Syntonisation manuelleAppuyer sur la touche TUNE ⇌ ou la touche TUNE ➔ pour plus de 2 secondes et relâcher. Le mot MANUAL apparaîtra dans l'écran. Appuyer sur TUNE ⇌ ou TUNE ➕ pour changer de fréquences radio. Appuyer etMAININER pour changer de fréquences rapidement. Si la syntonisation n'est pas ajustée pour 5 secondes, l'appareil returnera en mode de recherche de fréquences (par défaut). Le mot AUTO s'affichera momentarily.
Balayage des fréquencesAppuyer sur la touche SCN pour un aperçu de 5 secondedes chaînes sur la bande courante. Appuyer de nouveau sur SCN pour annuler cette fonction.
BandeAppuyer sur la touche BAND pourCHOISIR entre les bandesuivantes FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
Emmagasinage et rappeldes chaînesVouppouvrez emmagasiner jusqu'à 18 chaînes FM et 12chaînes AM. Pour emmagasiner une chîne,CHOISIR labande et la chîne. Appuyer etMAININER la touche depréselection (1-6) pour plus de 2 secondes. Lorsque lapréselection est faite le numéro s'inscrit dans l'écran. Onpeut faire un rappel sur la chîne en appuyant sur les touches de 1 à 6.Note:Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 seront aux modes delecture des MP3, WMA, USB et Bluetooth.
Emmagasinageautomatique des chaînesAppuyer AS/PS pour plus de 2 secondes pour emmagasinerautomatiquement les six chaînes les plus puissantes surla bande courante. La fonction Local/Distance est activéependant le balayage initial de la bande.
Balayage despréseLECTIONsAppuyer sur la touche AS/PS pour moins de 2 secondesafin de balayer les préseLECTIONs 1 -6 sur la bande courante.Noter qu'une pause de 5 secondes par chaîne. Appuyer denouveau sur la touche AS/PS pour annuler cette fonction.

Fonctionnement du lecteur CD

Insérer un CDInsérer un CD de grandeur standard avec l'étiquette vers le haut dans l'ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement.
Éjection du CDAppuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L'appareil reviendra au mode de fonctionnement précédent (Syntoniseur, Aux, USB ou Bluetooth). Si le disque n'est pas retiré à l'intérieur de 10 secondes le disque démarrera de nouveau. L'appareil n'a pas besoin d'être en fonction pour l'éjection du CD.
Sélection des pistesAppuyer sur la touche TRACK ➔ pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK ◆ pour returner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK ◆ de nouveau pour returner au début de la piste précédente.
Avancer ou reculerAppuyer et maintainir la touche TRACK ➔ ou la touche TRACK ◆ pour avancer ou reculer la piste.
PauseAppuyer ◆/■ pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau ◆/■ pour redémarrer la lecture.
IntroAppuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction.
RépéterAppuyer sur la touche RPT pour répéter la piste sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction.
AléatoireAppuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode aléatoire demeure en fonction pendant que vous changez du mode symtoniseur, lecteur CD, auxiliaire, USB ou Bluetooth et même si l'appareil est étant et allumé de nouveau.
Compatible avec les CD-R/CD-RWCertain CDs-R et CD-RW peuvent être incompatibleles avec cet appleil selon le type de média et la méthode d'enregistrement. Les CDs suivants peuvent également être incompatibles avec cet appleil :
Les CDs exposés aux températures extrêmes ou au soleil pour de grandes périodes. Les CDs ou l'enregistrement n'a pas été complété correctement ou avec des droits de protection. Les CDs qui ne respectent pas les standards d'enregistrement du livre rouge audio CD-DA.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

La lecture d'un disque MP3/WMALorsque vous insérez un disque encodi en MP3/WMA le mot « READING » s'affichera. Cela peut prendra plusieurs secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers.
Affichage de l'informationAppuyer sur la touche DISP pour désirir entre le nombre de la piste/le temps écoulé (par défaut), l'horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l'artiste, l'album, l'année et le commentaire.
L'affichage NO ID3 TAG s'affichera si le disque MP3 ne contient pas les informations de l'étiquette ID3.
L'affichage UNKNOWN s'affichera si le disque WMA ne contient pas les informations de l'étiquette WMA.
L'affichage ROOT s'affichera si le nom du directoire du dossier racine n'est pas identifié.
Icône de titreCet icône s'illuminera lors que le titre de la chanson est affché.
Icône d'artisteCet icône s'illuminera lorsque le nom d'artiste est affché.
Icône d'albumCet icône s'illuminera lorsque le nom d'album est affché.
Icône de dossierCet icône s'illuminera lorsque le nom du réseau est affché.
Caractère soutenuLa quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste - 32 caractères maximum • Nom du directoire - 23 caractères maximum • * Titre de la chanson - 30 caractères maximum • * Nom de l'artiste - 30 caractères maximum • * Nom de l'album - 30 caractères maximum * Le titre de la chanson, le nom de l'artiste, le nom de l'album s'afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA. Les termes suivants sont des synonyms lorsque l'on se réfère aux MP3/WMA. • Nom de fichier et nom de piste • Nom de dossier et nom du directoire

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Vous reférez au tableau des touches pour la sélection, la recherche ou la navigation des fichiers et des dossiers MP3/WMA.

Tableau des fonctions des touches MP3/WMA
ToucheFonction
SEARCH (Recherche)Direct Select, Search and Navigate Modes
Entrée/Confirmation
Présélection no. 1A, B, C, 1
Présélection no. 2D, E, F, 2
Présélection no. 3G, H, I, 3
Présélection no. 4J, K, L, 4
Présélection no. 5M, N, 0, 5
Présélection no. 6P, Q, R, 6
Clé #7S, T, U, 7
Clé #8V, W, X, 8
Clé #9Y, Z, /, 9
Clé #0- , -, +, 0
Encoder appuyerChangement de caractère
Encodeur rotatifSélection d'un caractère (A, B, C - 8, 9, 0)
MUTE (sourdine)Reculer sur un caractère

Mode de selection direct, de recherche et de navigation

Selection d'un fichier
Étape no. 1

Etape no. 2

Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes pourCHOISIR entre les modes suivants :

  • Sélection d'un fichier
  • Recherche d'un fichier ou d'un dossier alphonumérique
  • Navigation dans un fichier ou un dossier

Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et relâcher. MP3 T ou WMA T clignotera dans l'écran. Utiliser les touches dans le tableau ci haut (Une entrée de 3 frappes maximum), ou l'encodeur rotative pour confirmer le numéro du fjichier.

Appuyer sur la touche pour confirmer le numéro du fichier ou attendre que le cycle d'entrée se termine (approximativement 5 secondes). Si le fichier n'est pas disponible le mot NO FILE s'affichera momentarily et la lecture du fichier courant se résumera.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Recherche d'un fichier ou d'un dossier alphanumeric éspace no. 1Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et relâcher. Appuyer de nouveau sur la touche SEARCH et * clignotera dans l'écran. Utiliser les touches dans le tableau (une entree de 32 caractères maximum) ou un encodeur rotatif pour confirmer les caractères alphanumeric équimes. Appuyer sur MUTE pour avancer d'un caractère à la fois.
Étape no. 2Appuyer sur la touche ↓ pour initier la recherche alphanumeric éspace.
Étape no. 3Utiliser la commande rotative pour visualiser les résultats de vos recherches. L'icône ↓ s'affichera si vos recherches trouvent un dossier.
Étape no. 4Appuyer sur la touche ↓ pourCHOIR un fichier ou un dossier. L'icône / / s'affichera si un fichier est choisi. Tourner l'encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche d'un fichier dans un dossier.
Étape no. 5Appuyer sur la touche ↓ pour sélectionner le fichier à l'intérieur du dossier. Note : Si le fichier n'est pas disponible le mot NO FILE s'affichera momentarilyément et la lecture du fichier courant se résumera.
Navigation Fichier/Dossier Étape no. 1Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes, et relâcher. Appuyer sur la touche SEARCH de nouveau deux fois pour naviguer les fichiers/dossiers sur le disque. Le nom des dossiers défilera un à la fois suivi par les fichiers et dossiers disponibles.
Étape no. 2Tourner l'encodeur rotatif pour visualiser les fichiers/ dossiers dans le dossier courant. L'icône ↓ s'affichera si un dossier est sélectionné.
Étape no. 3Appuyer sur la touche ↓ pourCHOIR un fichier ou un dossier. Si un dossier est sélectionné l'icône / / s'affichera. Tourner l'encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche de fichier dans un dossier.
Étape no. 4Appuyer sur la touche ↓ pourCHOIR un fichier à l'intérieur du dossier.
* Accès au dossier (Un niveau précédent)Pendant que vous naviguez les dossiers (l'icône // doit être illuminé) appuyer sur MUTE pour accéder au niveau précédent. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d'un dossier.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Notes de navigationSuite à la navigation dans les modes de seLECTION directe, de recherche alphanumeric ou de navigation dans les fichiers/dossiers les numérodes de pistes, et temps écoulé s'afficheront. Appuyer sur la touche DISP pour avoir l'horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l'artiste, l'album.
* Accès du dossierAppuyer sur ↓ pour avoir le dossier précédent. Appuyer sur ↓ pour avoir le dossier suivant.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d'un dossier.
Répédition du fjichierAppuyer sur la touche RPT momentarilyément pour répéter le fjichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction.
Répédition du fjichier (Dossier courant seulement)Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement dans le dossier courant. L'icône ↓ s'affichera à l'écran pendant le mode de répéton. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction.
Mode aléatoire du disqueAppuyer sur la touche RDM momentarilyément pour débuter la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction.
Mode aléatoire du dossierAppuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans un ordre aléatoire. L'icône ↓ s'affichera à l'écran pendant le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction.
Intro du disqueAppuyer sur la touche INT momentarilyément pour débuter la lecture de 10 secondes des fichiers sur un disque MP3/WMA. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction.
Intro du dossierAppuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans le dossier. L'icône ↓ s'affichera à l'écran pendant le mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction.
Note : La répéction des fichiers (uniquement le dossier courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d'un dossier.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Compatibilité du médiaLes disques/fichiers suivants sont compatibles : • CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW • CD-DA • Donnée MP3 • Donnée WMA
Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Les disques enregistrées une piste à la fois ou en écriture par packets • Le format PRO WP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV
Commande de lectureLa série de lecture d'un disque MP3/WMA est basée sur l'enregistrement de fichiers et début dans le dossier racine d'un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appeareil ne fera peut-être pas la lecture dans l'ordre de l'enregistrement. Vous reférrez au logiciel d'enregistrement pour plus de détails.
Format d'enregistrement compatibleISO9660 de niveau 1 ISO9660 de niveau 2 Yellow Book MODE 1 Yellow Book MODE 2 FORM 1 Multi session 256 – Dossiers et fichiers maximum 8 – Niveaux de dossier maximum MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3
Les standards ISO9660 : • Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine est 8 . • Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéroes 0-9 et ' ' (letrait). Certains caractères ne seront pas affichés à cause du type de caractère . • Cet appeareil peut dire les disques dans les formats Joliet, Romeo et autres standards qui sont conformes avec la norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d'autres formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne s'afficheront pas correctement.

Fonctionnement du lecteur CD - MP3/WMA

Information additionnelle sur les MP3/WMAL'appareil est muni d'une mémoire tampon ESP (Electronic Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts.
L'appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/WMA lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA.
Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peu- vent étant lu. Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent étant lu.
Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des fich- iers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d'échantillonnage de fréquences MP38kHz ~ 48kHz
WMA32kHz ~ 48kHz
Transfer Bit rates MP38 kbps – 320 kbps constant Taux variable de bit
WMA32 kbps – 192 kbps constant Taux variable de bit
Note : Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d'échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l'étiquette MP3Étiquette ID3 Version 1.x Cet apparéil n'affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand.
Réglage recommandéPour deaillesurs résultats utilisés les réglages suivants pour graver les disques MP3 Taux constant de bit de 128kbps ou plus Fréquence d'échantillonnage de 44.1kHz ou plus
Pour deaillesurs résultats utilisés les réglages suivants pour graver les disques WMA Taux constant de bit de 64kbps ou plus Fréquence d'échantillonnage de 32kHz ou plus

Fonctionnement USB - MP3/WMA

Brancher un engin USB (venu séparément)Jouer des fichiers MP3/WMA depuis la plupart des engins de mise en mémoire en masse en les branchant au port USB d'XDM6400. Pour brancher un engin USB, levez la couverture de protection pour exposer le port USB. Aligner les connecteurs et insérez l'engin USB dans le port. L'icône USB apparaître dans l'affichage.
Jouer de la musiqueLorsqu'un engin USB est branché en premier lieu, « READING » apparaitra momentarilyément dans l'affichage. Cela peut prednre plusieurs secondes en fonction du nombre de fichiers et de dossiers. La musique va se journ automatiquement, à moins qu'un appel téléphonique Bluetooth est détecté. Dans le cas où aucun fisier MP3/WMA ne serait détecté, « NO FILE » sera affchéé et la dernière mode se reprendra.
Affichage de l'informationAppuyez sur DISP pour sélectionner entre le temps écoulé (par défaut), numéro de piste, horloge, nom de la piste, nom du répertoire, titre, artiste et album.
« NO TITLE » sera affché s'il n'y a pas d'information sur le titre de la chanson « NO ARTIST » sera affché s'il n'y a pas d'information sur l'artiste « NO ALBUM » sera affché s'il n'y a pas d'information sur l'album.
Icône de titreCet icône s'illuminera lors que le titre de la chanson est affiché.
Icône d'artisteCet icône s'illuminera lorsque le nom d'artiste est affiché.
Icône d'albumCet icône s'illuminera lorsque le nom d'album est affiché.
Icône de dossierCet icône s'illuminera lorsque le nom du réseau est affiché.
Caractère soutenuLa quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste - 32 caractères maximum • Nom du directoire - 32 caractères maximum • * Titre de la chanson - 32 caractères maximum • * Nom de l'artiste - 32 caractères maximum • * Nom de l'album - 32 caractères maximum * Le titre de la chanson, le nom de l'artiste, le nom de l'album s'afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA.

Fonctionnement USB - MP3/WMA

Navigation fisierAppuyez sur SEARCH pendant plus de 3 secondes et puis relâchéz. T* apparaitra dans l'affichage. Utilisez l'enchiffreù rotation pour sélectionner le numéro de piste désiré et appuyez sur ↓ pour confirmer.
Recherche fisier directAppuyez sur SEARCH pendant plus de 3 secondes et puis relâchéz. T* apparaitra dans l'affichage. Utilisez les boutons numérétés (0 à 9) ou l'enchiffreù rotation pour entrée le numéro de fisier désiré. Appuyez sur ↓ pour confirmer ou attendre que le cycle d'entrée dépasse le temps imparti (approximativement 5 secondes). Si le fisier n'est pas disponible, « NO FILE » sera affché momentanémèment et le fisier courant continuaù à jour.
* Accès du dossierAppuyer sur ↓ pourCHOIR le dossier précédent. Appuyer sur ↓ pourCHOIR le dossier suivant.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d'un dossier.
Répédition du fisierAppuyer sur la touche RPT momentanémèment pour répéter le fisier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction.
Répédition du fisier (Dossier courant seulement)Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour répéter de façon consécutive tous les fisiers uniquemèment dans le dossier courant. L'icône ↓ s'affichera à l'écran pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction.
Mode aléatoireAppuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture des fisiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction.
Mode aléatoire du dossierAppuyer sur la touche RDM momentanémèment pour débuter la lecture de tous les fisiers dans le dossier dans un ordre aléatoire. L'icône ↓ s'affichera à l'écran pendant le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction.

Fonctionnement USB - MP3/WMA

Intro du disqueAppuyer sur la touche INT momentarilyément pour début la lecture de 10 secondes des fichiers. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction.
Intro du dossierAppuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour début la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans le dossier. L'icône s'affichera à l'écran pendant le mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction.
Note : La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont uniquement disponible avec dispositifs d'USB qui contiennent plus d'un dossier.
Sélection des pistesAppuyer sur la touche TRACK ◆ pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK ◆ pour returner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK ◆ de nouveau pour returner au début de la piste précédente.
Avancer ou reculerAppuyer et maintainir la touche TRACK ◆ ou la touche TRACK ◆ pour avancer ou reculer la piste.
PauseAppuyer ◆/■ pour arrêté temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau ◆/■ pour redémarrer la lecture.
Compatibilité du médiaLes fichiers suivants sont compatibles : • Donnée MP3 • Donnée WMA
Les fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Le format PRO WP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV
Commande de lectureLa série de lecture de MP3/WMA est basée sur l'enregistrement de fichiers et début dans le dossier racine d'un dispositif d'USB . Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet apparéil ne fera peut-être pas la lecture dans l'ordre de l'enregistrement. Vous reféréz au logiciel d'enregistrement pour plus de détails.

Fonctionnement USB - MP3/WMA

Information additionnelle sur les MP3/WMA• Nombre maximum de fichiers : 48896 • Nombre maximum de dossiers : 127 plus le réseau de racine • Nombre maximum de fichier dans chaque dossier et de racine : 382 • Nombre maximum de niveaux de dossiers (sous dossiers): 8 (7 plus la racine)
A noter : Si le nombre de fichiers/dossiers dépasse le maximum cité ci-dessus les fichiers/dossiers supplémentaires seront ignorés. Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu. Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent être lu. Ne pas tenter de jour des fichiers qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d'échantillonnage de fréquences MP38kHz ~ 48kHz
WMA32kHz ~ 48kHz
Transfer Bit rates MP38 kbps – 320 kbps constant Taux variable de bit
WMA32 kbps – 192 kbps constant Taux variable de bit
Note : Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d'échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l'étiquette MP3Étiquette ID3 Version 1.x Cet apparéil n'affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand.

Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle)

Vue d'ensemble

Branchez un engin Bluetooth exige qu'un module BTM60 Dual (vendu séparément) soit branché. Lorsqu'il est branché à une installation de tête préte pour le Dual Bluetooth, le BTM60 soutient un profil mains libres (HFP), A2DP (profil distribution d'audio avancé), et AVRCP (profil télécommande audio et video).

Preparation

Avant d'utilisez un engin mobile avec cette installation de tete, il doit être branché et authentifié – ce qu'on appelle apparlement. Assurez vous que Bluetooth est activé sur votre mobile avant de commencer le processus d' apparlement. Rêférez-vous au guide de propriété de votre téléphone mobile pour plus de renseignements.

Appariment Bluetooth

1) Pour apparier un téléphone mobile avec Bluetooth à votre installation de tête, appuyez sur TALK sur votre installation de tête ou BTM60, ou bien appuyez sur MODE jusqu'à ce que DUAL-BTM60 soit affché.
2) Appuyez et maintenez l'appui sur TALK ou BTM60 pendant 5secondes, jusqu'à ce que PAIRING soit affchéé, l'icone BLuetooth va clignotant chaque seconde. L'installation de tête va semettre à émettre un signal pendant 60 secondes.
3) Terminate l'appariume a partir du menu Bluetooth de votre téléphone mobile en商用ant pour des engins nouveaux. Retez-vous aux instructions pour votre engin mobile pour avoir plus de renseignements sur l'appariume et le branchement.

Le nom de l'engin BTM 60 est DUAL-BTM60.
Le mot de pass pour DUAL BTM60 est 1234.

Notes de connexion

-Si ACNT est regle OFF, vous nevez appuyer sur ? pour brancher après l'appariement.
Avec Bluetooth en attente, appuyez sur MUTE pour débrancher du BTM60.
Avec Bluetooth en attente, appuyez sur pour rebrancher au BTM60.
- Pour brancher un engin mobile différent, il faut d'abord débrancher l'engin mobile actuellément branché. Si cet engin a été déjà apparié, vous pouvez rebrancher en utilisant le menu Bluetooth de l'engin mobile ou repêzez les instructions d'appariement ci-dessus.

Notes générales

Grace aux différences dans la technologie de Bluetooth, certains engins mobiles peuvent etre incompatibles ou bien fonctionne incorrectement avec BTM60.
- Le BTM60 vaAMLRE en mmoire les 8 engins derniers qui ont ete appariés. Lorsque plus de 8 engins ont ete appariés, l'installation de tete va enlever l'engin le plus低下e sa mmoire et cet engin-là doit etre apparié de nouveau.

Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle)

FonctionDescription
Un appel téléphoniqueAppuyez une fois sur „ Un“-“" apparaîtra sur l'affichage.
Faites le numéro désiré en utilisant les touches 0-9, sur le panneau d'avant de l'installation de tête. Appuyez sur „ pour commencer à faire le numéro.
Un appel téléphonique peut aussi être place à partir de votre engin mobile en utilisant un clavier ou agenda.
Numéroter le dernier numéroPour entrer dans la mode de numéroter le dernier numéro, appuyez sur „ et appuyez sur „ une deuxième fois. L'installation de tête va afficher "Last number dialing".
Appuyez sur la clé 0 pour traverser à la bicyclette les catégories reçues, numérotées ou ratées. Faites tourner l'enchiffreur à rotation pour traverser à la bicyclette les 5 derniers numérios dans la catégories sélectionnées. A noter : Vous avez 5 secondes pourCHOISIR avant que l'installation de tête ne revienne à la mode d'attente Bluetooth.
Appuyez sur „ pour commencer à faire le numéro désiré.
Recevoir un appel téléphoniqueLorsqu'un appel d'acciviée est detecté, l'installation de tête va automatiquement changer à la mode Bluetooth en assourdissant l'audio courant.
Le numéro de téléphone d'acciviée va se dérouler à travers l'affichage et l'icône du téléphone va clignotersur l'affichage et une tonality d' appel sera entendue des hauts parleurs du vehicule. Voir les réglages Bluetooth pour les configurations des hauts parleurs.
A NOTER: Le niveau d'audio de la sonnerie dépendra de l'engin mobile et le volume de sonnerie de l'installation de tête et les réglages audio. Si la sonnerie sur l'engin mobile est en arrêt, il est possible que vous ratiez une sonnerie de téléphone d'acciviée.
Appuyez sur „ sur l'installation de tête ou BTM60 pour receivevoir un appel/ L'icône du téléphone s'illuminera d'une manière solide.
Refusez un appelPour refuser un appel d'acciviée, appuyez et maintainez l'appui sur MUTE pendant 3 secondes.
Pendant un appelL'installation de tête va afficher le temps écoulé de l' appel.
L'enchiffreur à rotation va ajuster le volume de l' appel.
Appuyez sur MUTE pour sélectionner entre microphone en marche (MIC ON) ou en arrêt (MIC OFF).
Transférer un appelPour transférer un appel entre l'installation de tête et l'engin mobile, appuyez et maintenez l'appui sur DISP pendant 3 secondes pendant un appel. Indication: Transférrez l'audio à VOte engine mobile avant demettre l'installation de tête en arrêt.
Attente d' appelLorsqu'un deuxième appel est d'acciviée, appuyez sur „ pour activer la fonction appel en attente. L'appeil courant va être placé en attente et le第二种e appel sera actif. Appuyez de nouveau sur „ pour revenir au premier appel.
Fin d'un appelAppuyez sur MUTE pendant 3 secondes ou plus pour terminer un appel.
Si l'appeil a été reçu, l'installation de tête va revenir à la mode précédente lorsque l'appeil est fini.

Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle)

Fonctions MenuOptionsAction
Mode de BluetoothBT ONActivele module interface Bluetooth BTM60 (vendu séparément). L'icône Bluetooth va clignoter toutes les 10 secondes.
BT OFFDésactive le soutien Bluetooth.
Auto ConnectACNT ONPermet au BTM60 de se brancher automatique-ment à l'engin le plus récemment branché. A notes:Certains engines mobiles ne soutiennent pas cette function.
ACNT OFFDésactive la function auto connect. Vous devez appuyer sur TALK chaque fois pour brancher un engine mobile.
Réponse automatiqueAANS OFFDésactive la fonction réponse automatique. Le bou-ton TALK doit être appuyé pour receivevoir un appel d'arrivée.
AANS ONTous les appeals d'arrivée seront répondus automatique-ment – sans notification.
L'audio BluetoothSPK 2-CHOriente l'audio Bluetooth vers les hauts parleurs d'avant.
SPK 4-CHOriente l'audio Bluetooth à tous les 4 hauts parleurs.

Opération audio Bluetooth en continu (mode de AV)

Le BIM 60 soutient l'audio sans fil en continu A2DP de votre engin Bluetooth directement à l'installation de tête. Vous pouze aussi contrôleur votre musique depuis le panneau d'avant de l'installation de tête en utilisant AVRCP.

Pour envoyer la musique en continu à votre installation de tête, votre engin mobile doit soutenir les critères suivantes :

  • Profil A2DP à l'audio en continu.
  • Profil AVRCP pour contrôlererèmeusique.Voir le guide du propriétaire ou du fabricant de vrotre engin pour compatibilité.
  • L'audio en continu doit être activé depuis votre engin mobil. Cette option va varier selon l'engin. Par exemple : « Réglez comme un stéreo sans fil »
  • Il faut désactiver la mode AV depuis votre engin mobil.

Après avoir activé l'audio en continu à partir d'un engin mobil compatible, l'installation de tête va afficher « AV MODE ». Les fonctions suivantes peuvent être utilisées :

  • Le bouton va sauter jusqu'à la piste prochaine audio disponible.
    Le bouton sauter jusqu'à la piste audio précédente.
  • Le bouton >/11 va basculer entre reproduction et pausependant la reproduction.
    Le bouton MUTE va arreter la reproduction.

NOTE: Si vous avez des problèmes avec ces fonctions, essayez de jour la musique depuis l'engin mobil. Sur certains engins mobils, il peut être nécessaire de contrôler la musique depuis l'engin.

Garantie limitée d'un an

Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d'un État à un autre.

Dual Electronics Corp. garantie à l'acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat figurant sur la facture de l'acheteur.

L'obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d'achat figurant sur la facture de l'acheteur.

Pendant cette période de garantie d'un an le produit sera remplaced, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre choix) s'il s'avéré défectueux. Les produits de replacement sont garantis pour la balance de la garantie originale.

Qui est couvert?

Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilise aux États-Unis et ne s'étend pas au propriétéaire suivant à l'acheteur original.

Ce qui est couvert?

La garantie couvreet les suivants: Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrecte, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuee par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d'emploi ou les dommages dans le transport de retard de la marchandise.

Que faire?

  1. Avant de contacter le service à la clientèle, référez-vous à section de dépannage de votre mode d'emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle.
  2. Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuilles returner l'appareil bien emballe (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé.
  3. Veuillez nous décrire le problème avec l'appareil, y inclure votre nom, une adresse de retard UPS (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour.
  4. Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuilles nous contacter des façons suivantes :

  5. Contactez nous au numéro sans frais suivant: 1-866-382-5476

  6. Envoyez nous un courriel à l'adresse suivante : cs@dualav.com

Exclusion de certains dommages: Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourrait ou ne pouraient pas survenir à cause de la négligence fait de la Compagnie ou imputé à la Compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n'est autorisée à accepter la responsabilité de la Compagnie dans la vente de ce produit. La compétence sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels.

Dépannage

ProblèmeCauseAction
L'appareil ne s'allume pasLe fil jaune n'est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n'est pas bien branché ou un voltage incorrect.Vérifier les branchements et le volt- age (11-16VDC)
Le fil noir n'est pas bien branchéVérifier les branchements à la mise à la terre
Le fusible est brûléRemplacer le fusible
L'appareil est alimenté (pas de son)Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchésVérifier les branchements des haut-parleurs
Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l'autoIsoler tous les fils dénudés
L'appareil brûle des fus-iblesLe fil jaune ou rouge touche au châssis de l'autoVérifier si les fils ne sont pas coincés
Le fil du haut-parleur touche au châssis de l'autoVérifier si les fils ne sont pas coincés
Le fusible n'a pas le bon ampérageUtiliser un fusible avec un bon ampérage
Saults excessifsL'appareil n'est pas bien installé ou l'arrête de l'appareil n'est pas bien sécuriséVérifier le support de montage et le support arrêté
Le disque à un début. (CD, CD-R ou CD-RW)Vérifier les disques pour des égratignures
ERROR-01 s'affiche à l'écranErreur de lecture du disqueAppuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET
ERROR-02 s'affiche à l'écranErreur avec le foyer ou le disque n'est du bon côtéAppuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET
PROTECT s'affiche à l'écranLe fidchier WMA est protégé par la gestion des droits numériques (DRM)Graver des disques WMA qui ne sont pas protégés par la gestion des droits numériques
NO FILE s'affiche à l'écranLe fidchier sélectionné n'est pas disponible en mode direct ou en mode de recherche alphonumériqueRecommencer la recherche en utilisant des paramètres valides
INVALID s'affiche à l'écranLe format du fidchier n'est pas compatibleGraver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3 ou .wma
L'appareil n'accepte pas le disqueL'alignement du mécanisme du CD n'est pas correctAppuyer sur la touche MUTE et Présélection no. 1 pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD
Les vis de transport sont encore en placeRetirer le 2 vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l'appareil
PAIRING FAILLED apparait sur l'affichageLa tentative d'apparier a exceed 60 secondes.Essayez la sequence d'apparlement de nouveau. L'apparienté doit être terminé dans 60 secondes.
Le téléphone n'est pas configuré correctement pour brancher à un engin Bluetooth mains libres.Cherchez dans le guide du professionnel pour des instructions sur l'activation de Bluetooth.
L'engin Bluetooth n'est pas compatible avec le BTM 60.Pour plus d'information, entrez en contact avec le département de soutien technique.
Remettez à zéro le BTM60Remettez à zéro le BTM60 pour dégager la mémoire des dispositifs mobiles prédéçents et aux appeals téléphoniques récents clairs de la mémoirePendant le mode 'atteinte' de Bluetooth, appuyez et maintainir MODE.

Caracteristiques techniques

Lecteur CD

Réponse de fréquence: 10Hz-20kHz

Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB

Convertisseur D/A : 1 bit

Syntoniseur FM

Fréquences: 87.5MHz-107.9MHz

Sensibilité utile: 8,5dBf

Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf

Séparation stéreo @ 1kHz : 40dB

Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz

Syntoniseur AM

Fréquences: 530kHz-1710kHz

Sensibilité utile: 22uV

Réponse en fréquence : 30Hz-2,2kHz

Général

Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative

Sortie d'impédance : 4-8 ohms

Sortie de voltage : 2 volts

Dimensions: 178 × 178 × 51 mm (7'' × 7'' × 2'')

La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

DUAL XDM6400 - Général - 1

CAE-2006 Caracteristiques de puissance reference: 14,4VDC +/- 0.2V. 20Hz-20KHz)

Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et plus ou moins 1 % THD+N

Rapport signal/bruit : 80dBA (réference : 1 watt en 4 ohms)

Notes

DUAL XDM6400 - Notes - 1

Dual Electronics Corp.
No. sans frais : 1-866-382-5476

www.dualay.com 07 Dual Electronics Corp. Tous droits réserv

Windows Media et le logo Windows sont des marques de commercies ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et autres pays. La marque déposée. Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por Movon se fait sous licence. D'autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : XDM6400

Catégorie : Carte mère