HCS 455 - Système audio home cinéma DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCS 455 DUAL au format PDF.
| Type d'appareil | Système Home-cinéma |
| Lecteur intégré | DVD |
| Configuration audio | Kit Surround |
| Compatibilité formats audio | DivX, DVD, CD |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Kit Surround |
| Langues supportées | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCS 455 DUAL
Questions des utilisateurs sur HCS 455 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCS 455 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCS 455 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI HCS 455 DUAL
Système Home-cinéma avec DVD intégré
& kit Surround
HCS 455 DivX
Notice d'utilisation
Preface
La presente notice vous permettra de faire un usage
- conforme et
sur
de votre Home-cinéma.
Personnes concernées par la presente notice
La notice d'utilisation est destinée à toutes les personnes susceptibles :
dinstaller,
d'utiliser
ou de recycler votre Home-cinéma.
Structuration de la presente notice d'utilisation
Les différents éléments de la notice d'utilisation sont identifiés par des symboles spécifique, vous permettant de savoir s'il s'agit de :
textenormal,
d'enumérations ou
d'étapes à suivre.
Sommaire
Préface 2
Personnes concernées par la présente notice 2
Structuration de la presente notice d'utilisation 2
Quelques remarques concernant la sécurité et
l'installation de votre Home-cinéma 5
Consignes de sécurité 5
Conseils utiles 6
Installation de l'appareil 7
Description de l'appareil 8
Etendue de la livraison 8
Types de disques acceptés. 8
Ca racteristiques de I'appareil. 9
Face avant de l'appareil 10
L'afficheur multifonctions 12
La telecommande 13
Face arriere de l'appareil 16
Fonctions des différentes prises 17
Consignes de manipulation des disques 18
Nettoyage des disques 18
Connexion de votre Home-cinéma 18
Connexion des enceintes 19
Connexion des antennes 21
Connexion du téléviseur 21
Connexion du téléviseur 22
Connexion du casque 24
Installation des enceintes 25
Insertion des piles dans la télécommande 27
Réglage des enceintes (son test) 28
Mise en route/ extinction de votre Home-cinéma......29
Sélection de la fonction lecture. 29
Utilisation du lecteur DVD. 30
Insertion et lecture d'un disque 30
Interrompre la lecture. 31
Verrouillage des touches (Key Lock) 32
Saut de chapitre/ fonctions de recherche 32
Fonction Pause/Step. 34
Ralenti (SLOW/F, SLOW/R) 34
Fonction muet (Mute) 34
Fonctions de répetition 35
Lecture aléatoire 36
Ecouter la radio. 37
Mémorisation d'une chaîne de radio 38
Commutation entre mode stéreo et mono 39
Ecouter une source externe. 39
Touches de fonction interactives 40
Réglage du son 45
Dépistage de défauts et remèdes 55
Problèmes avec la télécommande 55
Problèmes de lecture 56
Problèmes de restitution de l'image 57
Problèmes de restitution du son 58
Problèmes de réception radio 60
Problèmes liés aux fonctions spéciales 60
Glossaire des termes utilisés 61
Caracteristiques techniques 64
Recyclage de votre système Home-cinéma 65
Quelques remarques concernant la sécurité et l'installation de votre Home-cinéma
Prière de dire attentivement les consignes de sécurité et de conserver la notice d'utilisation pour la consultation ultérieure en cas de question. Veuillez respecter scrupulleusement les mises en garde et les observations de la presente notice d'utilisation et celles portées au dos de l'appareil.

Consignes de sécurité
- Ne pas exposer votre Home-cinéma à la pluie ou à l'humidité, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne pas tenter d'ouvoir le boitier de votre Homecinéma : cela entraînerait un risque d'électrocution.
- Ce système Home-cinéma utilise du courant alternatif 230 V, 50 Hz. N'essayez enaucun cas de l'alimenter avec un type de tension différent.
- Si des corps étrangers ou des liquides pénétrent dans le système Home-cinéma, débrancher immédiatement le cordon secteur. Faire vérifier votre Home-cinéma par un spécialiste qualifié avant de
la remetre en service, pour éviter tout risque d'électrocution.
- Voiture Home-cinéma utilise un rayon laser invisible. En cas de manipulation non conforme, celui-ci risque d'endommager vos yeux. Eviter de regarder dans le tiroir ouvert du lecteur.
- Ce système Home-cinéma a été classé appeareil laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). L'autocollant correspondant (CLASS 1 LASER PRODUCT) se trouve à l'arrête de l'appareil.

- Régler le volume sur minimum, avant demettre en route le système audio. Un volume excessif ris-querait de provoquer des troubles auditifs.
- Ne jamais laisser des enfants utiliser cette Homicinéma sans surveillance.
- Les travaux de maintenance sont à effectuer par des spécialistes qualifiés. Le non respect de cette consigne peut entrainer une mise en danger pour vous ou pour d'autres personnes.
-
Mème éteint, votre système home-cinéma reste branché sur le secteur.
-
En cas de non utilisation pendant une période prolongée, débrancher le cordon. Pour cela, il suffit de tirer légèrement sur la fiche du cordon secteur.
- Ne pasposer d'objets lourds sur le cordon secteur.
- Ne jamais tenter de réparer ou de modifier le cordon secteur, cela entrainerait un risque d'électrocution.
Conseils utiles
- Voiture Home-cinéma HCS 455 DIVx est un apparéil de précision. L'accumulation d'impuretés peut nuire à la qualité de restitution du signal.
- Nous vous recommendons de faire effectuer un contrôle suiv d'un nettoyage toutes les 1.000 heures de service par un spécialiste qualifié.
- N'essayez enaucun cas de nettoyer vous-meme l'intérieur de votre Home-cinéma.
Installation de l'appareil
- Installerer votre Home-cinéma de manière à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas obturées : éviter les surfaces molles telles que tapis, couvertures ou la proximité de matières susceptibles d'obturer les ouvertures telles que ridesaux ou tapisseries.
- Ne pas installer votre Home-cinéma à proximité d'une source de chaleur comme par exemple un radiateur. Eviter l'exposition directe au soleil et les endroits particulièrement poussièreux.
Utiliser notre Home-cinéma impérativement en position horizontal. - Tenir votre Home-cinéma et les disques DVD à l'écart d'appareils produit des champs magnétiques puissants.
- Ne pas poser d'objets lourds sur votre Home-cinéma.
- En transférant votre Home-cinéma d'un environnement froid dans un environnement chaud, il y a un risque de condensation. Dans ce cas, attendre environ une heures avant demettre en service votre Home-cinéma.
Description de l'appareil Etendue de la livraison
Veuillez vérifier si les accessoires enumeratedés ci-après sont bienprésentés :
- nombre de l'homme
- nombre de l'homme
- nombre de l'homme
- un caisson de graves
- kit de cinq enceintes avec cables de branchement
- une télékomande
- un cable péritel
- une antennae circulaire AM (moyennes ondes)
- une antenne FM
- une notice d'utilisation
- deux piles rondes, type « AA», pour la télécommande
- deux pieds pour haut-parleurs, composés de :
deux socles,
deux tiges servant de pied,
deux écrous de fixation et une clé polygonale
Types de disques acceptés
Votre Home-cinéma HCS 455 DivX est compatible DVD, CD, CD-R/RW, CD MP3, VCD/SVCD, DivX, CD JPEG et CD KODAK-PICTURE. Tous les types de disques écumentés ci-dessus peuvent être lus sans adaptorateur spécial.

VIDEO
Taille du disque : 12 cm
Durée : 135 ou 240 minutes maxi.

DIGITALVIDEO
Taille du disque : 12 cm/8 cm
Type VCD/SVCD et CD
Durée : 74 ou 24 minutes maxi.

DIGITAL AUDIO
Taille du disque : 12 cm/8 cm
Type CD
Durée : 74 ou 24 minutes maxi.
Veillez à litre exclusivement les types de disques enumerated ci-dessus sur votre apparéil, pour éviter toute dégradation accidentelle de votre Home-cinéma.
Pour éviter des dysfonctionnements, ne pas utiliser d'adaptateur 8 cm pour vos disques de petit format, l'appareil lit vos disques 8 cm sans adaptateur.
Lorsque vous transportez l'appareil, veillez à ce que le tiroir de disque soit vide, pour éviter toute dégradation accidentelle de votre Home-cinéma.
Caracteristiques de l'appareil
- Lecteur multifonctions: En fonction du disque inséré, (DVD, VCD/SVCD, CD, CDRW, CD MP3, DivX ou CD KODAK-PICTURE), le mode d'utilisation peut varier.
- Tuner FM/ AM (moyennes ondes) avec fonction RDS
- Déccodeur Dolby Numérique intégré pour une excellente qualité de son.
- Amplificateur Dolby 5.1 intégré
- Télecommande supportant quasi toutes les fonctions
- DTS: Lecture de disques DVD enregistrés en Surrounding DTS.
- Navigation DVD
- Format MP3 : Notre Home-cinéma lit égarlement les CD MP3 avec une fréquence d'échantillonage de 32, 44,1 ou 48 kHz.
- Les fichiers MP3 doivent être enregistré avec l'extension correcte.
Le cas échéant, votre Home-cinéma ne pourrait pas restituer tous les fichiers MP3 ou JPEG, car la lecture dépend de la qualité du disque utilisé, du début binaire et de la structure des fichiers.
- CD KODAK-PICTURE :
- Voiture Home-cinéma permet de dire les fichiers image de disques CD KODAK ainsi que les fichiers image au format JPEG.
Remarque :
En raison de la non standardisation des procedés d'enregistrement et de protection contre le piratage ainsi que des systèmes de supports vierges, tels que DVD±RW, DVD±RW, CD-R et CD-RW, des erreurs de lecture ou des temporisations peuvent survenir. Ceci n'est pas d'à un défaut de l'appareil.
En sélectionnant certaines fonctions, le symbole « » (action non autorisée) s'affiche. La fonction sélectionnée ne peut pas être exécutée, car le disque inséré ne la supporte pas.
Dans certains cas, les fonctions effectivement disponibles peuvent différer de celles décrites dans la presente notice.
Face avant de l'appareil

- Interrupteur principal
- Touche de veille
- Témoin de veille
-
Touche TV/AUX
-
Tiroir CD
- Touche Ouvrir/ Fermer le tiroir
- Capteur du signal de la télécommande
-
Afficheur
-
Touche mode nuit
- Touche mode Surround
- Touche de sélection
- Touche paramétrage des haut-parleurs
- Prise casque
- Réglage du volume +
- Réglage du volume -
- Touche skip « avance »
-
Touche skip « retour » (SKIP)
-
Touche pause
- Touche lecture
- Touche arrêt
- Touche mémoire
- Commutateur Mono/Stéréo
- Touche radio FM/PO
- Touche DVD
- Touche VIDEO/VCR
L'afficheur multifonctions

| 1 | Témoin de verrouillage | 13 | Lecture en cours |
| 2 | Symbole lecture/pause | 14 | Affichage canal / décibel /ms |
| 3 | Symbole Dolby Numérique | 15 | Affichage du temps restant |
| 4 | Symbole Dolby Prologic | 16 | Affichage du temps total |
| 5 | Témoin DTS | 17 | Non disponible |
| 6 | Témoin mode DSP | 18 | Affichage de l'état |
| 7 | Témoin Dolby 3 Stéréo | 19 | Affichage du morceau |
| 8 | Témoin 2-canal Stéréo | 20 | Affichage du chapitre |
| 9 | Symboles de répétition | 21 | Affichage de la plage |
| 10 | Témoin RDS | 22 | Symbole PO |
| 11 | Témoins RT/PS/CT/PTY | 23 | Symbole FM |
| 12 | Symbole radio FM stéréo | 24 | Symbole canal gauche/ droit |
La télécommande
La télécommande permet de commander toutes les fonctions de votre Home-cinéma.
Diriger toujours la télécommande sur le capteur situé à l'avant de votre Home-cinéma, pour éviter d'eventuelles perturbations du signal. Aucun obstacle ne doit se couver entre la télécommande et le capteur.

Affectation des touches
| 1. Touche de fonction | Sélection de la fonction : DVD, VIDEO, TV, TUNER FM, TUNER AM, |
| 2. Interrupteur principal | Mise en route/ arrêt |
| 3. Touches numériques 0 à 9 | Sélection directe du titre |
| 4. Effacer | Efface la saisie actuelle |
| 5. ANGLE | Sélection d'un autre angle de prise de vue |
| 6. ZOOM | Agrandir l'image |
| 7. A-B | Définir et repêter un extrait |
| 8. Répétition | Répédition d'un titre, d'un chapitre ou d'un extrait de DVD préalablement sélectionnés |
| 9. Configuration | Appelle ou quitte le menu Setup |
| 10. Touches de curseur | Sélection d'un point de menu |
| 11. Touche Entrée | Confirmer la sélection d'un point de menu |
| 12. Lecture | Démarre la lecture |
| 13. Avance rapide | Active l'avance rapide |
| 14. Arrêt | Arrêt la lecture |
| 15. Touche Skip avance | Saut jusqu'àu titre suivant |
| 16. PAUSE | Interruption de la lecture, passage en mode arrêt sur image |
| 17. Ralenti avance | Active la fonction du ralenti lors de la lecture du disque |
| 18. VOLUME | Réglage du volume |
| 19. Réglage du volume (+ / -) | Sélection d'un haut-parleur et réglage du volume de ce dernier |
| 20. Radio FM | Réglage de la fréquence radio |
| 21. Changer de châne de radio | En mode Radio, passage à la châne suivante/ précédente |
| 22. Surround | Modifie les effets audio |
| 23. Touche muet | Coupe le son ou le rétablit |
| 24. Son test | Déclenché un son test |
| 25. RDS | Active la réception d'informations supplémentaires en mode Radio |
| 26. BASS | Réglage des basses |
| 27. Ralenti en mode retard | Active la fonction ralenti retard en cours de lecture du disque |
| 28. Aiguës | Réglage des aiguës |
| 29. Touche skip retard | Saut au chapitre précédent |
| 30. Programme | Programmation de l'ordre de lecture des titres |
| 31. Retour rapide | Active le retard Rapide pen-dant la lecture du disque |
| 32. Randomiseur | Lecture aléatoire des titres du disque |
| 33. Retour | |
| 34. Affichage | Affiche les informations relatives au disque actuellément en cours de lecture |
| 35. Recherche | Recherche d'un titre, d'un chapitre ou d'une position-temples donnée |
| 36. Signets | Définir et retrouver un signet, pour reprendre la lecture à partir de ce dernier. |
| 37. Mode | Sélection du mode audio |
| 38. DVD MENU | Appel du menu principal du DVD |
| 39. DIGEST | Accès direct / sélection de la plage à lire |
| 40. AUDIO MENU | Sélection de la version linguistique |
| 41. Titre - menu | Appel du menu des titres du DVD |
| 42. Sous-titres | Sélection de la langue des sous-titres |
| 43. PBC | Active/ inactive la fonction PBC pendant la lecture de disques CD-video |
| 44. Verrouillage des touches | Verrouillage des touches pour protégier l'appareil contre le risque de configurations ino-pinées |
| 45. Ouverture/Fermeture | Ouvre ou ferme le tiroir de disque |
Face arrêté de l'appareil
A l'arrière de l'appareil se trouvent différentes prises, permettant de brancher les enceintes, les antennes, le télévisueur ou d'autres sources externes.
Les couleurs des prises correspondant à celles des connecteurs/ cables pour faciliter le câblage.

Fonctions des différentes prises
| 1. Entrée audio stéréo | Connexion des sorties audio de votre magnétoscope. |
| 2. Entrée audio TV/AUX | Connexion des sorties audio de votre téléviseur. |
| 3. Sortie audio en DVD | Sortie audio supplémentaire |
| 4. Sortie audio coaxiale numérique | Connexion d'un écodeur audio externe. |
| 5. Prise d'antenne FM | Connexion de l'antenne FM. |
| 5. Prise d'antenne moyennes ondes | Connexion de l'antenne circulaire PO |
| 7. Prises des enceintes | Connexion des enceintes et du subwoooffer |
| 8. Câble secteur | Connexion secteur. |
| 9. Sortie caisson des graves | Sortie supplémentaire. |
| 10. Touche Reset | Réinitialisation des configura-tions aux paramétrages par défaut. |
| 11. Sortie péritel | Connexion de votre téléviseur à l'aide d'un cable péritel. |
| 12. Sortie audio optique numérique | Connexion d'un décembreur audio externe. |
| 13.Sortie S-Viséo | Connexion de votre téléviseur à l'aide d'un cable S-Viséo (non fourni). |
| 14. Sortie Video | Connexion d'un magnétos-cope. |
Consignes de manipulation des disques
- Tenir le disque toujours au niveau des bords.
- Eviter de déposer des empreintes ou des impuretés sur les disques ou de les rayer
- Ne rien inscrite ni coller du papier ou du scotch sur les disques,ILA risquerait de perturber la lecture ou de provoquer des sautes.
- Eviter de laisser tomber ou de déformer les disques.
- Insérer toujours le disque face imprimée vers le haut dans le tiroir de disque.
- Insérer toujours un seul disque dans le lecteur.
- Refermer le lecteur uniquement après avoir vérifié la bonne position du disque dans le tiroir.
- Conserver les disques toujours individuellement dans leur boîtier/ leur pochette de protection.
Nettoyage des disques
Essuyer les disques à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié à l'eau claire.
Les aérosols et les déterments sont à proscrire.
Frotter toujours depuis le centre en direction du bord.

Lors du nettoyage, les mouvements circulaires sont à procrire, car ils risquent de rayer le disque et d'entrainer des perturbations à la lecture.
Connexion de votre Home-cinéma

Attention!
Avant de brancher votre Home-cinéma sur un poste de télévision ou sur une chaîne HiFi Stéréo/ Surround, il convient d'eteindre les apparèils respectifs et de débrancher leur cordon secteur.
Connexion des enceintes
Les couleurs des câbles d'enceinte correspondant à celles des prises de connexion pour facilitier le câblage.

Brancher les enceintes avant (MAIN SPEAKER) à l'aide du cable rouge/blanc et noir sur les prises rouge/blanche ou noire (repérées « R » et « L ») à l'arrête de votre Home-cinéma.
Brancher le caisson des graves (SUBWOOFER) à l'aide du cable rose et noir sur la prise rose ou noire (repérée « SUBWOOFER ») à l'arrête de votre Home-cinéma.
→ Brancher le haut-parleur central (CENTER SPEAKER) à l'aide du cable vert et noir sur la prise verte ou noire (repérée « CENTER ») à l'arrête de votre Home-cinéma.
→ Brancher les haut-parleurs arrêté (reAR SPEAKER) à l'aide du cable gris/bleu et noir sur la prise grise/ bleue ou noire (repérées « R » et « L ») à l'arrêté de votre Home-cinéma.

Danger d'électrocution!
En cas de contact des extrémités nues des cables de haut-parleur, il y a un risque de court-circuit. Celui-ci pourrait vous blesser ou endommager l'appareil.
Ainsi, voirlez toujours à ce que les extrémités nues des câbles n'entrent pas en contact entre elles ou avec les prises d'autres haut-parleurs.
Connexion des câbles de haut-parleurs
Veiller à ce que les extrémités dénudée des cables représentent une longueur suffisante.
Presser la touche située sous la prise de connexion et la garder enfoncée.
Insérer l'extrémité dénudée du cable dans la prise.
Relâcher la touche pour bloquer le cable.


Connexion des antennes
Connecter l'antenne circulaire AM (moyennes ondes) fournie (« AM-Loop Antenna ») sur les prises situées à l'arrière de votre Home-cinéma. Ce faisant, procédér comme pour les câbles des enceintes.
Placez votre antennen moyennes ondes le plus loin possible de votre Home-cinéma et d'autres apparèils tels que votre téléviseur p. ex., pour éviter des bruits parasites.

Connecter l'antenne FM sur la prise FM à l'arrière de votre Home-cinéma.
Poser l'antenne de préférence en longueur et verticallement, pour obtenir une réception optimale.
Remarque : Connecter votre Home-cinéma sur une antennée de toit si l'antenne fournie s'avère insuffisante. Pour le montage et le réglage de votre antennée de toit, veuillez faire appel à une entreprise spécialisée.

Connexion du téléviseur
Téléviseur avec prise péritel
Si vous poste de télévision possède une prise péritel, brancher votre Home-cinéma sur cette prise, car ce mode de connexion garantit une qualité d'image opti-male. Pour ce faire, utiliser le cable péritel fourni.
Ce cable permet de connecter facilement votre Homecinéma au téléviseur.

La figure illustré la connexion d'un téléviseur à votre Home-cinéma.
Téléviseur sans prise péritel
Si vous poste de télévision ne possède pas de prise péritel ou si cette prise est déjà utilisée, connecter votre Home-cinéma au poste de télévision à l'aide d'un cable S-Video (non fourni).
Connecter le cable S-Video sur la sortie S-Video à l'arrière de votre Home-cinéma et le relier à l'entrée S-Video de votre télévisueur.
Si vous ne disposez ni d'une prise péritel ni d'une prise S-Video, vous pouvez connecter votre télévisueur sur votre Home-cinéma à l'aide d'un cable video.
Connecter le cable Video sur la sortie Video à l'arrière de votre Home-cinéma et le relier à l'entrée Video de votre télévisuer.
Vous pouvez restituer le son des émissions TV par l'intermédiaire de votre kit Surround, si vous téléviseur dispose de sorties audio.
Connecter les sorties audio de votre téléviseur sur les entrées audio à l'arrête de votre Home-cinéma (« TV/AUX INPUT »).

Connexion de votre Home-cinéma par l'intermédiaire d'un un magnétoscope
Vous pouvez également restituer le son de votre magnétoscope stéréo par l'intermédiaire de votre kit Surround.
Connecter les sorties audio de votre magnétoscope sur les entrées audio à l'arrière de votre Home-cinéma, repérées « VIDEO (AUDIO) INPUT »
Remarque : Il est always préféable de connecter votre Home-cinéma directement sur votre poste de télévision. Certains disques DVD sont équipés d'une protection contre le pirage.
Si vous Home-cinéma est relié au téléviseur par l'intermédiaire d'un magnétoscope et que vous tentez de dire des disques protégés, l'image peut être perturbée.
Connexion d'un décodeur externe
Votre système Home-cinéma possède une sortie coaxiale et une sortie numérique optique. Vous pouvez y connecter p. ex. un apparéil d'enregistrement (graveur CD/DVD).
Un décodeur externe supplémentaire n'est pas nécessaire, car votre système Home-cinéma possède déjà un décodeur intégré.
Connexion du casque
Pour dire un disque sans géné r d'autres personnes, vous pouvez brancher un casque. Vote Home-cinéma dispose à cet effet d'une prise de connexion pour casque (PHONES) à l'avant, pour la connexion d'une fiche Jack 6,3 mm.

Risque de troubles auditifs!
Régler systématiquement le volume de la chaîne sur minimum avant de connecter le casque. Le non respect de cette précaution expose l'utilisateur à un risque de troubles auditifs et risque d'entrainer une dégradation du casque. ÀpRES avoir régèle le volume sur minimum, chausser le casque et régler le volume souhaïte.
Installation des enceintes
L'endetue de livraison de votre Home-cinéma avec kit Surround comprend cinq petites enceintes pour les aiguès et les moyennes fréquences ainsi qu'un caisson de graves (basses). Pour obtenir la qualité de son optimale, les enceintes doivent être placées aux positions prévues.

- Pour une sonorisation surround optimale, placer les enceintes à distance égale par rapport à votre position d'écoute.
- Mème si toutes les cinq enceintes sont de taille identique, les câbles de connexion sont de longueur différente. Les couleurs des câbles sont assorties aux prises correspondantes sur l'appareil, pour vous faciliter le câblage.
L'enceinte centrale restitue essentiellement les dialogues des personnes du film.
Aussi, veiller à placer l'enceinte centrale soit directement au-dessus, soit directement au-dessous du centre de votre poste de télévision.
Installer les haut-parleurs avant (gauche et droit) à la même hauteur que l'enceinte centrale, respectivement à gauche et à droite de votre télévisueur.
Installer les haut-parleurs arrirée (gauche et droit) légèrement au-dessus de la position de vos oreilles, respectivement à gauche et à droite, en retrait de votre position d'écoute.
Installer le caisson de graves à l'avant de votre position d'écoute, en le pointant en votre direction. Dans la mesure où l'oreille humaine ne repère pas exactement la provenance des sons graves, vous pouvez également le placer à gauche ou à droite de l'écran de télévision.

Installation des enceintes
Le caisson de graves produit un son optimal, lorsqu'il est placé sur le sol. Il faut par conséquent éviter de le placer sur une table ou sur un support.
Remarque :
Si les enceintes sont cachées par des rideaux, des meubles ou d'autres objets, la qualité du son se dégrade. Aussi, veiller à placer toutes les enceintes de manière à n'avoiraucun obstacle entre elles et votre position d'écoute.
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrir le couvercle du logement de piles situé à l'arrête de la télécommande.
Insérer deux piles rondes type « AA » en respectant la polarité indiquée par les symboles figurant dans le logement de piles.

Refermer correctement le couvercle du logement de piles.
- Remplacer à temps les piles déchargées.
- Remplacer systématiquement les deux piles et ne pas mélanger des piles de type différent.
- La fuite d'unepile risque de dégrader la télécommande.Avant une période de non utilisation prolongée de votre Home-cinéma, veiller à retarder les piles.
- Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne pénétre dans la télécommande.
Remarque importante quant à l'élimination des piles :
Les piles sont susceptibles deContainir des substances toxiques fortement dommageables pour I'environnement.
Pour cette raison, déposer les piles usagées toujours dans des conteneurs à piles prévus à cet effet, conformément à la législation en vigueur. Ne jamais jeter de piles dans les déchets menagers.
Conseil concernant la télécommande :
Eviter de déposer la télécommande à des endroits extrémement chauds ou humides.
Réglage des enceintes (son test)
Si vous ne pouvez pas installer les enceintes à distance égale de votre position d'écoute, la fonction « son test » vous permet de régler le volume du haut-parleur central et celui des enceintes arrêté de manière à obtenir un effet surround optimal.
Remarque : La fonction « son test » ne permet pas de régler l'enceinte centrale avant.
Veiller à ce qu'aucun DVD ne soit inséré dans le tiroir de disque de votre Home-cinéma.
Notre Home-cinéma doit se couver en mode « Arrét ».
Presser la touche « son test » (TEST TONE) de la télécommande.
Pendant quelques secondes, un bruit est audible au niveau de l'enceinte avant gauche. Ce bruit est ensuite restitué par tous les autres haut-parleurs, dans l'ordre ci-après :
centre avant droit arrêté droit arrêté gauche avant gauche centre et ainsi de suite, en boucle.
Si vous n'entendez pas le son test suffisamment fort, augmenter le volume de l'appareil à l'aide de la touche VOLUME () .
Attendez d'avoir entendu le bruit plusieurs fois par tous les haut-parleurs. Une fois que le volume est à peu près équivalent au niveau de tous les haut-parleurs, le réglage est parfait.
Pour quitter la fonction « son test», presser encore une fois la touche « TEST TONE »
Si le volume de l'enceinte centrale ou des deux enceintes arrêté est supérieur ou inférieur à celui des enceintes avant, procédé à un nouveau réglage.
Attendez d'entendre le bruit au niveau de l'enceinte que vous souhaitez régler.
Presser ensuite la touche « CH.MAX + » ou « CH.MAX - » pour augmenter/ baisser le volume de l'enceinte en question. Vous pouvez régler le volume par incréments de 1dB, dans une plage comprise entre +1dB jusqu'à -1dB.
Vérifier le réglage effectué, en écouteant encore une fois le bruit test de l'ensemble de la boucle des haut-parleurs. Le cas échéant, procédé à un réglage fin.
→Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyer encore une fois sur la touche « TEST TONE » pour quitter la fonction « son test »
Mise en route/ extinction de votre Home-cinéma
Presser la touche POWER de votre Home-cinéma.
Le témoin de veilleuse s'allume.
Une fois l'appareil en mode veilleuse, presser la touche STANDBY (veilleuse) de votre Home-cinéma ou de la télécommande, pourmettre en route l'appareil.
Le témoin de veilleuse s'éteint.
Pour éteindre votre Home-cinéma, réappuyer sur la touche veilleuse (STANDBY).
Si vous comptez ne pas utiliser votre Home-cinémapendant une période prolongée, presser l'interrupteur principal (POWER).
Selection de la fonction lecture
Mettre en route votre Home-cinéma.
Si vous souhaitez utiliser une source externe, l'allumer également.
Presser la touche de fonction (FUNCTION) de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les touches situées en façade de votre Home-cinéma :
- Pour regarder un film sur DVD, presser la touche DVD.
- Pour écouter la radio, presser la touche TUNER.
- Si vous souhaitez restituer une bande enregistrée sur votre magnétoscope par l'intermédiaire de votre kit surround, presser la touche VIDEO/VR.
- Si vous souhaitez restituer le son d'une émission TV par l'intermédiaire de votre kit surround, presser la touche TV/AUX.
Utilisation du lecteur DVD Insertion et lecture d'un disque
Presser la touche « Ouvrir/ Fermer » de l'appareil ou la touche « EJECT » de la télécommande pour ouvrir le tiroir de disque.
Le message « OPEN » (ouvrir) s'affiche sur l'afficheur.
Insérer un disque, face imprimée vers le haut, dans le tiroir.
Affichage sur la touche « Ouvrir/Fermer » de l'appareil ou sur la touche « EJECT » de la télé-commande pour referrer le tiroir de disque.
L'afficheur affiche d'abord « FERMETURE », puis « CHARGEMENT ». La lecture démarre automatique. Si vous refermez le tiroir de disque sans avoir inséré de disque, l'afficheur affiche « AUCUN DISQUE » Si vous avez inséré un disque endommagé, l'afficheur affiche « MAUVAIS DISQUE »
Si vous avez inséré un DVD, le témoin « DVD-VIDEO » s'affiche sur l'afficheur, tandis que le menu principal ou le menu des titres du DVD s'affiche à l'écran. Si vous avez inséré un CD, le témoin « CD » s'affiche sur l'afficheur. S'il s'agit d'un disque MP3 ou JPEG, le menu correspondant s'affiche à l'écran.
Lorsque le menu « Disc » d'un DVD s'affiche à l'écran du télévisuer, sélectionner, à l'aide des touches de curseur le point de menu souhaité.
Presser ensuite la touche Entrée (ENTER). La lecture débute au point de menu (titre) préalablement sélectionnée.
Lecture de disques MP3 et JPEG
Sur ce type de CD, les titres ou les images peuvent être regroupées dans des sous-repertoires. Dans ce cas, ouvrir d'abord le sous-repertoire souhaïté, puis selectionner le titre/ l'image souhaïté(e).
Sélection du titre/ de l'image à l'aide des touches numériques
Insérer le CD dans le tiroir et fermer le tiroir.
Le lecteur lit le CD et affiche le menu du disque à l'écran du télévisueur.
Saisir le numéro du sous-repertoire souhaité à l'aide des touches numériques puis presser la touche Entrée (ENTER) ou la touche « »,
ou
→ sélectionner un sous-repertoire grâce aux touches de curseur puis presser la touche Entrée (ENTER) ou la touche «▶».
Le sous-repertoire sélectionné s'ouvre et vous pouvez voir dans la partie droite de l'écran la liste des titres qu'il contient.
Saisir le numéro du titre à l'aide des touches numériques puis presser la touche Entrée (ENTER) ou la touche «▶»,
ou
A l'aide des touches de curseur, Sélectionner un titre et presser la touche «▶», puis presser la touche Entrée (ENTER) ou la touche «▶».
Le titre/ l'image sélectionné(e) est lu(e).
Pour les CD JPEG, les images sont lues dans l'ordre automatique.
Presser la touche PAUSE pour effectuer un arrêt sur image.
Presser plusieurs fois la touche «▶ » pour tourner l'image à droite; l'appareil effectue une rotation de 90^ dans le sens horsaire à chaque pression.
Presser plusieurs fois la touche « » pour tourner l'image à gauche ; l'appareil effectue une rotation de 90^ dans le sens anti-horaire à chaque pression.
Presser la touche « ▲ » pour inverser l'image de 180^ dans le plan horizontal.
Presser la touche « ▲ » pour inverser l'image de 180^ dans le plan vertical.
Interrompre la lecture
Presser la touche Arrêt (STOP)(■) pour interrompree la lecture.
La lecture s'interrompt et le message « PRESSER LECTURE POUR CONTINUER » s'affiche à l'écran. Pour les CD MP3 et DivX, la lecture s'arrête immédiatement et le symbole « Arrêt » « ■ » s'affiche à l'écran.
Presser la touche « » pour reprendre la lecture.
Presser la touche « Arrêt » (■) deux fois de suite pour arrêté définitivement la lecture (disques de type DVD, SVCD/VCD et CD).
Remarque: Certains disques (DVD/CD) ne permettent pas de reprendre la lecture (fonction « Resume-Play »).
Si le symbole « » (action non autorisée) s'affiche à l'écran, cette fonction n'est pas supportée.
Verrouillage des touches (Key Lock)
Voussoupiezverrouillerles touchesdevoireHomecinéma.Danscecas,toutaisiedoit s'opérarpar l'intérmédiairede la télécommande.
Presser la touche « Key Lock » (verrouillage).
Le message « KEY LOCK » (verrouillage des touches) et le symbole « clé » s'affichent sur l'afficheur. Dans ce cas, vous ne pouvez plus commander votre Home-cinéma que par le biais de la télécommande, qu'il faudra par conséquent ranger hors de portée des enfants.
Pour annuler le verrouillage des touches, réappuyer sur la touche « Key Lock »
Le message « UNLOCK » (déverrouillage) s'affiche à l'écran, le symbole « clé » disparaît.
Saut de chapitre/ fonctions de recherche
Saut de chapitre (K, K)
Presser l'une des touches skip « |« » ou « > » pour sauter au chapitre (DVD) ou au titre/ à l'image (CD/ CD MP3 /CD JPEG) précédent(e) ou suivant(e).
Recherche ( ,)
Ces touches permettent de lancer une recherche (avant ou arrière), à différentes vitesses (2x, 4x, 8x ou 16x).
Pour ce faire, presser une fois la touche « »
Le symbole « », suivie de « 2x » s'affiche à l'écran. La lecture s'effectue alors à la vitesse double.
Presser plusieurs fois la touche « » pour incré-mentation la vitesse de recherche.
Presser la touche Lecture « ▷ » pour reprendre la lecture à vitesse simple (normale).
Recherche (Search)
Remarque : Vous ne disposez de l'intégrality de cette fonction qu'avac un DVD. Pour la plupart des autres types de disques, vous ne pouvez effectuer qu'une recherche de titre/ d'image ou ne préselectionner qu'une position-temps donnée du disque.
Démarrer la lecture au niveau d'un chapitre ou d'un titre donné
Vous pouvez effectuer une recherche de titre ou de numéro de chapitre ou le selectionner directement à l'aide des touches numériques 0 à 9.
Pour ce faire, presser une fois la touche Recherche (SEARCH) au cours de la lecture.
Le menu « TITRE xx/xx /CHAPITRE _/xx » s'affiche.
A l'aide des touches de curseur, vous pouvez selec-tionner le numero du titre ou du chapitre souhaïte.
→ Sélectionner le titre/ chapitre souhaité à l'aide des touches numériques.
→ Àprouvavoireperévoitrésélection,presser l'une des touches « ▲ » ou ENTER.
Démarrer la lecture à partir d'une position-temps donnée du film
Avec votre Home-cinéma, vous pouvez sélectionner comme début de lecture n'importe celle position-temps du film. Ainsi, si vous connaissez déjà une partie du film, vous pouvez désir de démarrer la lecture à partir d'un point ultérieur.
Presser deux fois la touche SEARCH.
Le menu « TITRE xx/xx suivi de « DUREE --: -- » s'affiche.
Saisir la position-temps (heures, minutes et secondes) à l'aide des touches numériques.
Exemple :
Vous souhaitez démarrer la lecture d'un film à la position-temps une heures, quinze minutes et vingt secondes.
A l'aide des touches numériques, saisir dans l'ordre la série « 0-1-1-5-2-0 ».
Une fois vous désélection opérée, presser la touche ENTER.
La lecture du film démarre à une heures, quinze minutes et vingt secondes.
Remarque : Pour les CD MP3 et DivX, votre Homecinéma ne supporte pas cette fonction.
Démarrer la lecture d'un CD audio à partir d'un titre donné
Vous pouvez selectionner un titre d'une CD directement à l'aide des touches numériques 0 à 9. La lecture démarre alors par ce morceau.
A l'aide des touches numériques, saisir le numéro du titre souhaité.
Presser la touche ENTER.
La lecture du morceau de musique sélectionné démarre.
Remarque : Pour les CD MP3 et DivX, votre Homecinéma ne supporte pas cette fonction.
Fonction Pause/Step
DVD/SVCD/VCD
Presser la touche « Pause/Step » pour effectuer un arrêt sur image.
Affichage sur la touche « Pause/Step » pour reprendre la lecture en mode image par image ou appuyer sur la touche Lecture « ▷ » pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
Remarque: La lecture est interrompue, mais le disque continue de tourner.
Ralenti (SLOW/F, SLOW/R)
Ces touches permettent deCHOISIR le mode d'avance (Slow/f) ou de return ralenti (Slow/r) à différentes vitesses (2x, 4x, 8x, 16x).
Pour ce faire, presser plusieurs fois la touche souhaïée « Slow/f » ou « Slow/r », jusqu'à atteindre la vitesse d'avance/ de retardarrière souhaïée.
Presser la touche « » pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
Remarque: La fonction de ralenti n'est supportee que pour les DVD.
Fonction muet (Mute)
Pendant la lecture, presser la touche « muet » (MUTE).
Le son est coupé. Le message « MUTING » (muet) clignote sur l'afficheur.
Pour rallumer le son, réappuyer sur la touche « Muet »
Le message « MUTING » disparaît. Le ton est rétabli.
Fonctions de répétition
Vous peuventCHOISIR entre differentes fonctions de repétition. Les fonctions disponibles et l'affichage respectif dépendent du type de disque inséré :
DVD : titre, chapitre, parties de chapitures
- CD/DivX: pistes individuelles, toutes les pistes.
- CD : titres isolés, tous les titres
- SVCD/VCD : titres isolés, tout le disque
Répéter une scene (Repeat A-B)
Presser, pendant la lecture et au début de la scene que vous souhaitez repeter, la touche « A-B »
Le symbole « A » s'affiche sur l'afficheur.
Presser la touche « A-B » à la fin de la scène à répéter.
L'afficheur affiche « AB »
La scène selectionnée est alors repétée à l'infini.
Presser encore une fois la touche « A-B » pour re-prendre la lecture normale.
Remarque: Cette fonction n'est pas supportée par tous les DVD.
Répéter un chapitre/ une morceau ou un titre
Pendant la lecture, presser une fois la touche REPEAT.
DVD: L'écran affiche « CHAPITRE ». Le chapitre en cours est répété.
CD/SVCD: L'écran affiche « Titre ». Le titre en cours est répété.
DivX: L'écran indique « REPEAT ONE ». La piste en cours est relue.
L'afficheur affiche « REPEAT1 »
Affichage sur la touche REPEAT.
DVD: L'écran affiche « Titre ». Le titre en cours est répété.
CD/SVCD: L'écran affiche « TOUS ». Tous les morceaux du CD sont répétés.
DivX: L'écran indique « REPEAT ALL » Toutes les pistes en cours est relue.
L'afficheur affiche « REPEAT »
Appuyer sur la touche REPEAT.
L'afficheur affiche „INACTIF“ ou „REPETITION INACTIVE“. La fonction de répétition est désactivée.
Lecture programme
Remarque: Cette fonction est inopérante avec les disques MP3, DivX, WMA et JPEG.
Vous pouvez programmeur jusqu'à 20 titres.
En mode « Arrêt » (■), presser la touche « Programme ». Le menu de programmation s'affiche à l'écran.
Affichage sur la touche « Programme » pour quitter la programmation.
DVD :
Saisir le titre et le chapitre.
01: TT: CH:
SVCD/VCD/CD:
Saisir le numero de titre.
01: TT:_
Saisir le numéro à deux digits du premier titre et, le cas échéant, du chapitre à l'aide des touches numériques, p. ex. « 03 » pour le troisième titre.
Pour effacer une erreur de saisie, presser la touche CLEAR.
L'afficheuronne automatiqueau prochain emplacement deprogramme.
Saisir les titres souhaités aux emplacements 1 à 10.
Presser la touche Skip «▶▶I » pour programmer les
emplacements 11 à 20.
Saisir les titres souhaités aux emplacements 11 à 20.
Presser la touche « »
Les titres préalablement programmés seront lus dans l'ordre de programmation.
Lecture aléatoire
Si vous avez sélectionné cette fonction, tous les titres seront lus dans un ordre arbitraire.
En mode « Lecture», presser la touche « RANDOM »
Remarque: Le message « RANDOM » s'affiche à l'écran; la lecture du titre actuellément en cours ne s'interrompt pas. L'ordre de lecture des titres suivants sera arbitraire.
Pourmetrefinàlafonction«Random»,réappuyersur la touche «Random»Le message «INACTIF»s'affiche à l'écran.
Remarque :
Certsains disques DVD ne supportent pas cette fonction.
Ecouter la radio
Avec votre Home-cinéma, vous pouvez écouter les chaînes de la bande FM (affichage « FM ») ou moyennes ondes (affichage « AM »).
Mettre en route vous Home-cinéma.
→ Sélectionner la fonction Radio à l'aide de la touche Fonction (FUNCTION) de la télécommande ou de la touche TUNER de votre Home-cinéma.
Affichage sur la touche, jusqu'à ce que la bande souhaitation s'affiche sur l'afficheur.
L'appareil se regle par défaut sur la dernière chaîne écoutee. Sa féquence s'affiche sur l'afficheur.
Exemple : FM, 103,5 MHz, réception stéréo
Remarque :
Si vous souhaitez écouter une autre châne, il suffit d'en régler la féquence. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chaînes automatique ou effectuer une recherche manuelle.
Fonction de recherche de chaîne automatique
Presser l'une des touches « TUNING + » ou « TUNING - » de la télécommande et la maintainir enfoncée.
L'affichage de la fréquence change sur l'afficheur.
Relâcher maintainant la touche « TUNING + » ou « TUNING - »
Votre Home-cinéma recherche la chaine de radio suivante dans le sens préalablement sélectionné. Dès qu'il capte une chaine, la recherche s'arrête automatique-ment.
Réiterer cette opération jusqu'à ce que vous ayez trouve la châne souhaitée.
Recherche manuelle d'une chaine de radio
Si vous connaissez la fréquence de la chaîne recherche ou si le signal est mauvais, vous pouvez procéder au réglage manuel.
Presser brievement l'une des touches « TUNING + » ou « TUNING - » de la télécommande.
Une nouvelle fréquence s'affiche sur l'afficheur.
Affichage sur l'une des touches « TUNING + » ou « TUNING - », jusqu'à ce que la fréquence souhaïtée s'affiche.
La chaîne est alors régée.
Mémorisation d'une chaine de radio
Votre Home-cinéma vous permet de memoriser jusqu'à 30 féquences, et de les préseLECTIONner directement à l'aide des touches numériques 0 à 9 ou de la touche TUNER STATION de la télécommande.
Mettre en route votre Home-cinéma.
→ Sélectionner la fonction Radio et la bande souhaïée.
Régler maintainant la chaîne souhaïée, à l'aide de la fonction de recherche automatique ou manuelle.
Presser la touche de mémorisation « MEMORY » de votre Home-cinéma.
Remarque :
La touche de mémorisation (MEMORY) n'este pas sur voitrélécommande.
L'affichage « PRESET » (préRéglage) et le numéro de la châne « 01 » clignotent sur l'afficheur pendant cinq secondes.
La chaîne sera mémorisée sous le numéro de chaîne 1. En cas de coupure du courant ou d'extinction de votre Home-cinéma à l'aide de l'interrupteur principal, les chaînes mémorisées seront conservées pendant env. 1SEMNIe. Au-delà, il faudra procédér à une nouvelle mémorisation.
Régler à présent la chaine suivante que vous souhaitez的记忆er.
Affichage sur la touche « MEMORY ».
Presser l'une des touches « TUNER STATION + » ou « TUNER STATION - », pendant que l'affichage clignote sur l'afficheur, jusqu'à ce que vous ayez reglé le numéro de station souhaïte.
La chaîne sera mémorisée sous le numéro de chaîne que vous lui aurez attribué.
Rétiterer cette opération jusqu'à ce que vous ayez mémorisé toutes les chaînes souhaïées.
Modifier une chaine méorisée
Régler la nouvelle chaine
→ Presser la touche « MEMORY »
→ Sélectionner le numéro de chaîne souhaïte, pendant que l'affichage clignote sur l'afficheur.
La nouvelle chaine est alors mémorisée à la place de l'ancienne.
Sélectionner une chaine méorisée
Mettre le système Home-cinéma en mode Radio.
Presser plusieurs fois l'une des touches « TUNER STATION + » ou « TUNER STATION - », jusqu'à ce que vous ayez atteint le numéro de chaîne souhaïte.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner le numero de la chaîne directement à l'aide des touches numériques 0 à 9.
Le numéro de la chaîne s'affiche sur l'afficheur et vous écoutez la chaîne correspondante.
Commutation entre mode sté reproduction et mono
Si le signal d'une chaine FM s'avere trop mauvais (trop de bruit de fond), vous pouvez passer en mode mono, ce qui a l'avantage de réduire le bruit de fond.
Presser la touche « MONO/ST. » de votre Homécinéma.
L'afficheur affiche le message « MONO »
Pour revenir en mode stéréo, réappuyer sur la touche « MONO/ST. »
L'afficheur affiche le message « STEREO »
Ecouter une source externe
Si vous avez connecté des sources externes sur votre apparéil comme déscrit ci-dessus, comme p. ex. un magnétoscope ou un télévisueur, vous pouvez en restituer le son par le biais de votre kit Surround.
Presser la touche « VIDEO/VCR » ou « TV/AUX » de votre Home-cinéma.
Mettre en route la source externe et demarrer la lecture.
Régler le volume sur votre Home-cinéma ou à l'aide des touches de la télécommande.
A l'aide de la touche « DSP » de votre Home-cinéma ou de la touche « SURR : » de la télécommande, vous pouvez passer en mode « surround ».
Touches de fonction interactives
Menu sous-titres (Subtitle)
Un disque DVD peutContainir des sous-titres en plusieurs langues. Indépendamment de la langue sélectionnée au niveau du menu « Configuration » (Setup), vous pouvez selectionner une langue différente pour les sous-titres. Cette option doit toutefois exister sur le DVD que vous souhaitez dire.
Au cours de la lecture, appuyer plusieurs fois sur la touche « SUBTITLE », jusqu'à ce que la configuration de sous-titres souhaitation s'affiche.
Pour quitter ce menu, appuyer plusieurs fois sur la touche « SUBTITLE », jusqu'à ce que le message « INACTIF » s'affiche.
Menu DVD
Presser la touche « Menu DVD »
Le menu DVD s'affiche à l'écran.
→ Sélectionner le titre souhaité à l'aide des touches de curseur.
Validator votre saisie en pressant la touche « ENTER ».
Menu Titre (TITLE MENU)
A l'aide du « Menu Titre » (ou « menu principal »), vous pouvez selectionner directement certaines scènes de votre DVD. Ce menu apparait automatiquement lorsque vous lancez la lecture d'un film. Vous pouvez y acceder également au cours de la lecture.
Presser la touche « Menu Titre » (TITLE MENU).
Le Menu Titre s'affiche à l'écran.
→ Sélectionner le point de menu souhaité à l'aide des touches de curseur.
Validator votre saisie en pressant la touche «ENTER »
Menu Audio
Certain disques ont ete enregistrres avec plusieurs formats audio. Vous pouvez changer de format audio en cours de lecture.
Presser plusieurs fois de suite la touche « Menu Audio», jusqu'à ce que la seLECTION souhaitation s'affiche.
Si le disque inséré ne propose qu'un seul format audio, le symbole « O » (action non autorisée) s'affiche à l'écran, ce qui signifie que la fonction est inopérante.
Mode Audio
Au cours de la lecture d'un CD audio ou d'un CD MP3, vous pouvez modifier la configuration de la piste audio.
Presser plusieurs fois de suite la touche « Menu Audio», jusqu'à ce que la seLECTION souhaitation s'affiche.
Mode RDS
Vous pouvez afficher davantage d'informations sur l'afficheur lorsque vous écoutez une chaîne qui diffuse des signaux RDS. Vous reconnaissiez ces chaînes par l'allumage du témoin « RDS » sur l'afficheur.
Presser la touche RDS jusqu'à ce que l'information souhaitée s'affiche.
En fonction de la chaine, les informations ci-après sont disponibles :
- PTY (type de programme) – affiche le contenu de l'émission, p. ex. « Pop » ou « Classique »
- PS (nom de service) - affiche le nom de la chaîne.
- CT (heure) - affiche l'heure.
- RT (texte radio) - affiche une information texte.
Mémoriser des signets pour la lecture
Un signet permet de selectionner et de retrouver rapidement un point défini du disque. Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 12 signets par disque.
Remarque : Tous les types de disque ne supportent pas cette fonction.
Au cours de la lecture, presser la touche « Signets » (BOOKMARK) de la télécommande.
Le message « Signets » (BOOKMARK) s'affiche à l'écran. La lecture du disque continue.
Presser la touche « » pour marquer la scène actuellément en cours de lecture.
→ Si vous avez fait une erreur de saisie, vous pouvez effacer la saisie en pressant la touche « Effacer » (Clear).
Ensuite, recommencer l'opération en pressant la touche « Signets » (BOOKMARK) au moment souhaité de la lecture.
Au niveau du menu « Signets » (BOOKMARK), sélectionner la scène souhaitée à l'aide des touches de curseur.
→ Demarrer la lecture en pressant la touche « Lecture » (PLAY) (▶).
Pour quitter le menu « Signets » (Bookmark), réappuyer sur la touche « Signets »
Accès direct/ balayage du contenu (Digest)
Cette fonction permet de dire le début de différents titres/ chapités pour vous informer de leur contenu.
DVD
Si vous avez inséré un DVD, vous pouvez acceder directement aux différents titres ou chapitres de ce dernier.
Presser la touche « DIGEST » (balayage).
You pouvezCHOISIR L'une des options ci-apres:
- « Aperçu des titres » - les titres s'affichent ;
- « Aperçu des chapitres » - les chapitres s'affichtent ;
- « Intervalle de temps » - le film débute à partir de cette position-temps, à intervalles réguliers de 10 minutes (p. ex. 00 :10, 00 :20...).
- « Intervalle chapitre » - lecture du début de chaque des chapitres.
- « Aperçu des signets » - tous les signets sont visuaisés avec un aperçu image.
→ Sélectionner l'une des options du menu à l'aide des touches de curseur puis valider la saisie en pressant la touche « ENTER ».
→ Sélectionner ensuite la fonction souhaïée à l'aide des touches de curseur ou des touches numériques et valider votrechoix en pressant la touche « ENTER »
VCD/SVCD
Si vous avez inséré un disque de type VCD/SVCD, vous pouvez acceder directement aux différents titres ou chaprites de ce dernier.
Presser la touche « DIGEST » (balayage).
You pouvezCHOISIR L'une des options ci-apres:
- « Aperçu des titres » - les titres s'affichent ;
- « Intervalle disque » - le film débute à partir de cette position-temps, à intervalles réguliers de 10 minutes (p. ex. 00 :10, 00 :20...).
- « Intervalle titre » - lecture du début de chacun des titres.
→ Sélectionner l'une des options du menu à l'aide des touches de curseur puis valider la saisie en pressant la touche « ENTER ».
→ Sélectionner ensuite la fonction souhaïée à l'aide des touches de curseur ou des touches numériques et valider votre choix en pressant la touche « ENTER ».
CD
Sur un CD audio, cette fonction permet de balayer tous les titres, c'est-à-dire d'écouter env. les 6 premières secondes de chaque titre.
Presser la touche « DIGEST » (balayage).
Le lecteur joue successivement le début de chaque titre, dans l'ordre d'enregistrement.
→ Réappuyer sur la touche « DIGEST » pour désactiver cette fonction.
Agrandir (Zoom)
Pour agrandir un détaill de l'image, presser la touche « Zoom » pendant la lecture.
→ Sélectionner le détaill à agrandir à l'aide des touches de curseur.
Presser plusieurs fois la touche « Zoom » jusqu'à obtention de l'agrandissement souhaïte.
Vous pouvez selectionner l'un des niveaux d'agrandissement 1,5x,2x et 4x.
Pour désactiver cette fonction, presser plusieurs fois la touche « ZOOM », jusqu'à ce que le message « INACTIF » s'affiche à l'écran.
Remarque :
Cette fonction est inopérante pour les CD JPEG.
Menu de navigation SVCD (PBC)
Certains disques SVCD permettent de contrôler la lecture par le biais d'un menu qui s'affiche sur l'écran du poste de télévision.
A l'aide des touches numériques, saisir la sélection souhaïtée puis valider votre saisie en pressant la touche « ENTER ».
Angle (Angle de prise de vue)
Certain DVD comportent des scènes filmées,ès la production, suivant plusieurs angles de prise de vue différents. Sur ces DVD, vous pouvez regarder les scènes en question depuis différents angles.

Pendant la lecture d'un tel disque DVD, presser la touche « ANGLE » pour regarder la scène depuis un autre angle de prise de vue.
Environ deux secondes plus tard, la lecture démarre suivant un autre angle de prise de vue.
→ Réappuyer sur la touche « Angle » pour passer à l'angle de prise de vue suivant.
Si vous ne réappuyez pas sur la touche « Angle», la lecture continue depuis la perspective précédemment sélectionnée.

Exemple d'angles de prise de vue :
Display
Presser la touche « DISPLAY » pour afficher la durée éçoulée/ restante du titre/ du chapitre à l'écran.
A chaque pression sur la touche « DISPLAY », l'affichage s'incrémente comme suit à l'écran :
Pour les disques de type DVD, SVCD/VCD et CD, l'affichage indique, dans l'ordre ci-après :
- la durée éçoulée d'un titre particulier (CD/SVCD/VCD/DivX) ou d'un chapitre (DVD),
- la durée restante d'un titre particulier (CD/SVCD/VCD/DivX) ou d'un chapitre (DVD),
- la durée totale écoulée (CD) ou la durée écoulée du chapitre (DVD),
- et la durée totale restante (CD) ou la durée restante du chapitre (DVD).
Remarque :
Pour les CD MP3 et WMA, seule la durée écoulée du titre actuel s'affiche.
Réglage du son
Vous pouvez régler le son de votre Home-cinéma selon vos souhaits pendant la lecture d'un disque.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de la lecture simultanément pour l'ensemble des enceintes.
Pour ce faire, tournier le sélecteur de volume sur votre Home-cinéma ou presser les touches (▲) (augmenter le volume) ou (▼) (baiser le volume) de votre télécommande.
Réglage des basses et des aiguës (Treble et Bass)
Cette fonction vous permet de régler la restitution des fréquences aiguées (Treble) et des graves (Bass).
Presser la touche TREBLE de votre télécommande.
L'afficheur affiche le message « TREBLE » ainsi que la valeur configurée.
Presser ensuite l'une des touches « > + » ou « < - » pour augmenter ou baisser les aiguës.
Pour modifier la restitution des basses, presser la touche « BASS » puis régler la valeur comme décrit ci-dessus pour les aigués.
Réglage de la balance
Si vous position d'écoute se trouve plus pres d'un côté de la salle que de son centre, vous pouvez modifier la balance de manière à bénéficier d'un effet surround optimal.
Presser la touche « CH.LEVEL » pendant la lecture.
L'afficheur affiche la balance configurée.
Exemple de balance équilibrée (position centrale) :

Presser la touche « > + » pendant que l'affichage de la balance est actif, pour augmenter le son des enceintes droites.
Ainsi, vous adaptez le volume des enceintes à une position d'écoute décentrée vers la gauche de la salle.
Si la position d'écoute se trouve décentré à droite, presser la touche « < - »
Dès que l'affichage de la balance disparaît du display, la nouvelle configuration est mémorisée.
Adapter le volume des enceintes
Cette fonction permet d'adapter le volume :
- de l'enceinte centrale (Center),
des enceintes arriere (Rear) et - du caisson de graves (Subwoofer)
selon vos souhaits.
Presser la touche « CH.LEVEL » pendant la lecture.
Le haut-parleur s'affiche sur l'afficheur.
→ Réappuyer sur la touche Taste « CH.LEVEL » jusqu'à ce que l'enceinte souhaitatione s'affiche.
Les enceintes s'affichent dans l'ordre ci-après :
- « CENTER » (enceinte centrale)
- « R-REAR » (enceinte arrêté droit)
REAR (deux enceintes arriere) - « L-REAR » (enceinte arrière gauche)
- « SUBB » (caisson de graves)
Presser ensuite l'une des touches « CH.LEVEL + » pour augmenter le volume de l'enceinte seLECTIONnée, ou « CH.LEVEL - », pour en baisser le volume.
Modifier le setup des enceintes
Si vous utilisez les enceintes fournies, il vaut mieux ne rien changer à la configuration départ usine. Si vous remplacez les enceintes fournies par des enceintes plus puissantes, la configuration doit être modifiée comme suit :
Presser la touche SPK SETUP de votre Home-cinéma.
Presser la touche SELECT pour selectionner la configuration souhaitation.
Voici les options de configuration possibles :
- Caisson des graves (Subwoofer):
- SUB:ON SUB:OFF (actif) (inactif)
- Enceinte centrale (Center): CENT :NONE CENT : LARGE CENT : SMALL (aucune) (puissante) (petite)
- Enceintes arrêté (Rear):
- REAR :SMALL REAR :NONE (petite) (aucune)
Si les enceintes arrêtè sont régliées sur « SMALL » (peti-tes enceintes), vous pouvez les régler sur 6, 8, 9 ou 10 m.
Mode nuit
En mode nuit, vous pouvez dire un disque sans géné r'd'autres personnes. En mode nuit, le son est modifié de maniere telle que même à faible volume, vous puissiez bénéficier de tous les effets sonores spéciaux.
Presser la touche nuit (NIGHT) de votre Home-cinéma.
Le mode nuit s'active et l'afficheur affiche le message « NIGHT ».
Réappuyer sur la touche NIGHT pour désactiver le mode nuit.
Autres effets sonores
Au cours de la lecture, vous pouvez selectionner des effets sonores spéciaux. Voici les effets sonores disponibles :
Pro Logic
3 Stereo
- Concert
Living (salon)
Hall
- Bathroom (salle de bains)
Cave (cave)
Arena (arène)
Church (église)
- Sté reproduction
Pour ce faire, presser la touche Surround (SURR.), jusqu'à ce que l'effet sonore souhaïte soit seLECTIONné.
A l'aide du menu de configuration (Setup), vous pouvez régler votre Home-cinéma et le kit d'enceintes en fonction de vos souhaits individuels. Les réglages par défaut paramétrés doivent usine pour votre Home-cinéma sont les réglages habituels en Europe.
Mettre en route votre Home-cinéma.
Avant d'insérer un disque DVD ou autre dans votre Home-cinéma, il convient de vérifier les paramétrages ci-après et de les adapter en fonction de vos souhaits.
Presser la touche SETUP.
L'écran affiche le menu setup.
| DOLOBY DO | X |
| -- General Setup Page -- | |
| TV Display | PS |
| TV Type | PAL |
| Video Out | |
| Angle Mark | ON |
| OSD Lang | ENG |
| Screen Saver | OFF |
Vous pouvez selectionner les differents points de menu à l'aide des touches de curseur (▲, ▲ et ▼).
Remarque: L'option « Préférences » n'est disponible que lorsqu vous n'avez pas inséré de DVD.
Pour la configuration, proceder comme suit :
→ Sélectionner un point de menu à l'aide des touches de curses et.
L'option en question est alors sélectionnée (surlignée). Les sous-menus y afférients s'affichent.
→ Sélectionner le sous-menu souhaité à l'aide des touches de curseur (▲ et▼).
Presser la touche ENTER pour valider la seLECTION.
Pour acceder à une option du sous-menu, presser la touche «▶ »
Ensuite, you could use selectionner un point du sousmenu à l'aide des touches de curses (▲ et ).
Presser la touche ENTER pour valider la configuration.
Les configurations sont mémorisées.
Presser la touche « » pour acceder au niveau de menu supérieur.
Presser la touche SETUP pour quitter le menu Setup.
Configurations générales
Affichage TV
→ Sélectionner le menu « AFFICHAGE TV »
Vous dispose de trois variantes de configuration :
Normal (PAN SCAN) :
Pour ce format, un enregistrement en 16/9^e sera modifié afin de placer la principale partie de l'image toujours au centre de l'écran, sous forme d'une image 4/3^e .
→ Sélectionner le sous-menu « NORMAL/PS »
Valider la configuration à l'aide de la touche ENTER.
Letter Box :
Affichage total du format 16 / 9^e . La taille de l'image étant réduite, vous verrez une barre noire en haut et en bas de l'écran.
→ Sélectionner le sous-menu « NORMAL/LB »
Validator la configuration avec « ENTER» et revenir au menu principal.
Ecran large (LARGE 16:9):
Appelé également cinémascope. Si vous souhaitez connecter votre lecteur à un télévisuer avec écran 16/9^e , c'est la configuration à retenir.
→ Sélectionner le sous-menu « LARGE »
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal.
Type de TV
Vous pouvez configurer ici PAL ou NTSC.
→ Sélectionner « TYPE DE TV » à l'aide des touches de curseur.
Entrer dans le sous-menu à l'aide de la touche de scoureur.
→ Sélectionner « PAL » pour la région européen.
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal.
Sortie video
Configurer ici « SIGNAL FBAS » ou « SIGNAL RGB » .
Configurer « SIGNAL FBAS » si vous avez connecté l'appareil sur la prise péritel ou sur la sortie S-video.
Configurer « SIGNAL RGB » si vous poste de télévision possède une prise péritel RGB. Veuillez tenir compte des consignes de la notice de votre téléviseur.
Configurer « SORTIE VIDEO » à l'aide des touches de scoureur.
Entrer dans le sous-menu à l'aide de la touche de curseur.
Configurer « SIGNAL FBAS», si vous avez connecté l'appareil sur la prise péritel ou sur la sortie S-video.
Configurer « SIGNAL RGB » si vous avez connecté l'appareil sur la prise péritel et que vous possédez un téléviseur qui supporte le signal RGB.
Valider la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal.
Configuration de l'angle de prise de vue (ANGLE)
Certsains DVD comportent des scènes filmées,ès la production, suivant plusieurs angles de prise de vue différents. Sur ces DVD, vous pouvez regarder les scènes en question depuis différents angles.
→ Sélectionner le menu « ANGLE DE PRISE DE VUE » à l'aide des touches de curseur.
Le symbole ci-après s'affiche à l'écran, si une scène peut être regardée à partir d'angles de prise de vue différents :

→ A l'aide des touches de curseur, Sélectionner « ACTIF » si vous souhaitez utiliser cette fonction, ou « INACTIF » si vous ne souhaitez pas bénéficier ce cette fonction.
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal à l'aide de la touche de cursesr.
Langue du menu d'écran (LANGUE OSD)
Cette option permet deCHOISIR entre I'anglais, I'espagnol, I'allemand et le français pour I'affichage des menus de votre Home-cinéma.
→ Sélectionner le menu « LANGE OSD »
Entrer dans le sous-menu et selectionner la langue souhaitatione à l'aide des touches de curseur.
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal.
Ecran de veille
L'économiseur sert à protéger l'écran. Il s'allume automatiquement après une minute, p. ex. si l'appareil se trouve en mode « Arrêt » ou en mode pause.
→ Sélectionner le menu « ECONOMISEUR TV »
→ A l'aide des touches de curseur, Sélectionner « ACTIF » si vous souhaitez utiliser l'économiseur, ou « INACTIF » si vous ne souhaitez pas bénéficier ce cette fonction.
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal à l'aide de la touche de cursesur.
Configuration DOLBY DIGITAL
Ce menu vous permet de configurer l'amplitude de la bande son. Vous pouvez baisser le volume dessons très forts ou augmenter le volume dessons faibles, pour adapter la restitution du son à vos souhaits.
→ Sélectionner le sous-menu « DYNAMIQUE »
Une jauge s'affiche à l'écran, qui vous permet de configurer la compression dynamique, subdivisée en huit niveaux, depuis « INACTIF » jusqu'à « 100 % »
Configurer le niveau souhaité à l'aide des touches de curseur et .
Validator la configuration avec « ENTER »
Revenir au menu principal. La configuration est a摆在 present mémorisée.
Preférences
Remarque: Ce menu n'est accessible que si aucun disque n'est inséré dans le tiroir.
Vous pouvez selectionner ici la langue audio, la langue des sous-titres et le verrouillage parental ainsi que la langue du menu « disque » et la configuration du mot de passer.
Langue du menu audio (AUDIO)
Cette fonction permet de configurer la langue du menu audio. Vous pouvezCHOISIR entre I'anglais, le français, I'espagnol, I'allemand et le japonais.
→ Entrer dans le sous-menu à l'aide de la touche «▶ » puis sélectionner la langue souhaïée.
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal.
Langue des sous-titres (SOUS-TITRES)
Cette fonction permet de configurer la langue du menu des sous-titres. Vous pouvez désir entre l'anglais, le français, l'espagnol, l'allemand et le japonais ou l'options « INACTIF »
Entrer dans le sous-menu et selectionner la langue souhaitatione à l'aide des touches de curseur.
Validator la configuration avec « ENTER » et revenir au menu principal.
Langue du menu « disque »
Cette fonction permet de configurer la langue du menu « disque ». Vous pouvez désirer entre l'anglais, le français, l'espagnol, l'allemand et le japonais.
Entrer dans le sous-menu à l'aide de la touche de curseur.
→ Sélectionner la langue souhaïée à l'aide des touches de curseur.
Validator avec « ENTER »
Verrouillage parental (Verrouillage)
Si un DVD est équipé d'un tel verrouillage, vous pouvez configurer ici le niveau du verrouillage.
Dans ce cas, une éventuelle modification du verrouillage passée par la saisie d'un mot de passer spécifique. Le niveau 1 (1G) convient aux enfants sans limitation d'âge ; le niveau 8 (8Adult) est réservé aux adults.
Remarque: Si vous configUREZ comme niveau de verrouillage « 8ADULT», le verrouillage est désactivé.
→ Entrer dans le sous-menu à l'aide de la touche « ».
A l'aide des touches de curseur, sélectionner le niveau de verrouillage souhaité.
| Désignation du menu | Signification* |
| 1 G | Convient aux enfants sans limitation d'âge. |
| 2 | Convient aux enfants sous surveillance. |
| 3 PG | Convient aux enfants sous surveillance d'adultes. |
| 4 PG 13 | Convient aux enfants jusqu'à 13 ans sous surveillance d'adultes. |
| 5 | Convient aux adolescents jusqu'à 17 ans ; la surveillance d'un adulte est conseillée. |
| 6 PG-R | Convient aux enfants jusqu'à 17 ans ; la surveillance d'un adulte est force-ment recommends. |
| 7 NC 17 | Convient aux enfants de plus de 17 ans. |
| 8 ADULT | Réservé aux adults |
| INACTIF | Verrouillage parental inactif |

Validator ensuite avec « ENTER »
Le logiciel vous demande de saisir un mot de passer. Celui-ci se compose d'une sequence de 4 chiffres. Départ usine, le numéro de code paramétré est 1234.
Saisir votre code à 4 chiffres et réappuyer sur « ENTER ».
Remarque :
Il est expressément rappelé que la signification/ la définition des différents niveaux constitue seulement une préconisation du fabricant. Ces propositions ne sauraient prétendre à une validité universelle.
Modification du mot de passer
Vous avez la possibilité de modifier le mot de passer.
Pour ce faire, procédez comme suit :
→ A l'aide de la touche « ▷», entraïr dans le sous-menù « MODIFIER »
Appuyer sur la touche « Enter »
Saisir, à l'aide des touches numériques, votre code à quatre chiffres dans le menu « MOT DE PASSE ».
Le code programme départ usine est 1234.
Ensuite, le curseur se déplace automatiquement dans le menu « NOUVEAU MOT DE PASSE ».
→ Saisir le nouveau code à quatre chiffres dans le menu « NOUVEAU MOT DE PASSE ».
Ensuite, le CURSEUR SE déplace automatiquement dans le menu « VALIDER NOUVEAU MOT DE PASSE »
Dans le menu suivant « VALIDER NOUVEAU MOT DE PASSE », veuillez confirmer (saisir une deuxième fois) votre nouveau mot de passer.
En cas de faute de frappe lors de la deuxième saisie du mot de passer, le curseur revient au menu « NOUVEAU MOT DE PASSE ». Dans ce cas, veuilles recommencer la saisie du mot de passer.
Validator la saisie avec la touche « ENTER » et revenir au menu principal à l'aide des touches de cur-seur.
Le nouveau code est à présent méorisé.
Dépistage de défauts et/remèdes
Si vous Home-cinéma ne fonctionne pas comme prévu, vérifier tout d'abord les symptômes enumerated dans les tableaux ci-après.
Par principe, la première opération à effectuer en cas de problème consiste à presser la touche RESET à l'arrière de votre Home-cinéma. Cette opération réinitialise l'appareil, qui retrouve ses configurations par défaut, ce qui permet de résoudre un certain nombre de problèmes.
Dans certains cas, le défaut peut être dû à un autre apparéil. Aussi, il convient de vérifier également d'eventuels autres apparéils électriques connectés au Home-cinéma.
Si le défaut persiste malgré les vérifications ci-après, veuillez prendre contact avec le fabricant.
Problèmes avec la télécommande
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| La télécommande ne fonctionne pas | La télécommande est trop éloignée de l'appareil. La distance ne doit pas excéder 6 m maxi.L'angle par rapport au capteur IR est excessif. Cet angle ne doit pas excéder 45° Pointer la télécommande sur le capteur.Les piles de la télécommande sont déchargées.Remplacer les piles.Un obstacle se trouve entre la télécommande et le capteur.Eliminer l'obstacle ou pointer la télécommande en évitant ce dernier. |
Problèmes de lecture
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Après la fermeture du tiroir, celui-ci se rouvre automatiquement. | Disque sale ou déformé. |
| Le symbole « Ⓞ » (action non autorisée) s'affiche à l'écran. | La fonction sélectionnée est inopérante sur ce disque. Cette commande n'est pas prise en charge par l'appareil. |
| Lecture impossibly | Insertion incorrecte du disque dans le tiroir. Insérer le disque correctement dans le tiroir, face imprimée vers le haut. Le code-pays du DVD ne correspond pas à celui de votre apparueil. Insérer un autre DVD. You'veinzéséré un mauvais disque. N'insérer que des disques compatibles avec votre système Home-cinéma. |
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Lecture impossibly (suite) | Une sécurité interne à l'appareil s'est enclenchée. Débrancher le cordon secteur, attendre un moment et le rebrancher. De l'humidité s'est formée dans votre Home-cinéma. Enlever le disque et attendrependant environ une heures, en laissant votre système Home-cinéma allumé. |
| Aucun menu ne s'affiche et la lecture du DVD démarreddirectement | Le disque DVD a une fonction de démarrage automatique. Ceci n'est ni un défaut duDVD, ni de votre Home-cinéma. |
| La lecture s'accrote automati-quement | Certains disques comportent un signal de pause automatique. Ceci n'est ni un défaut duDVD, ni de votre Home-cinéma. |
Problèmes de restitution de l'image
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Le symbole « Ⓞ » (action non autorisée) s'affiche à l'écran | La fonction sélectionnée est inopérante sur ce disque |
| Les configurations ont été remises à zéro. | En cas de coupure de courant ou après avoir débranché le cordon secteur, les configura-tions de l'appareil sont remi-ses à zéro. |
| You've connecté votre Home-cinéma sur votre magNEToscope et l'image est perturbée | Connectoriste Your Home-cinéma directement à votre téléviseur par l'internédiaire du cable péritel. |
| Image perturbée après enre-gistrement sur un magnétoscope. | Cet apparéil possède un dis-positif de protection anti-piratage. En conjunction avec des disques également équi-pés d'une telle protection anti-piratage, le système empêche une lecture claire. |
| Pas d'image ou luminosité trop faible. | Vérifier les connexions. Les configurations du poste de télévision sont erronées, le téléviseur est étéint ou ne se trouve pas en mode AV. |
Image distordue ou inadaptee au format de l'écran
Les configurations du Setup TV pour le rapport hauteur / largeur de l'image sont erre nées. Configurer le format d'image adequat. Le rapport hauteur sur largeur est definite par le disque DVD.
Problèmes de restitution du son
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Pas de signal audio ou signal distordu, bruit ou bourdon-nement. | Le disque est sale.Nettoyer le disque comme il est décrit au chapitre « Nettoyage des disques ».Les fiches de connexion ne sont pas bien enchuchées dans les prises ou sont branchées sur des prises inadaptées.Connections les fiches comme il faut.Fiches ou prises sales.L'appareil se trouve en mode « Pause ».Les câbles se trouvent trop après d'un transformateur, d'un moteur, de votre téléviseur ou d'un tube fluorescent.Poser les câbles à une distance mini. de 3 m de ce type de sources de perturbation. |
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Pas de signal audio ou signal très faible | Le cable de liaison est défec-tueux. Remplacer le cable. L'appareil n'est pas dans le mode de service adéquat. Sélectionner la fonction adé-quate. Si le message « MUTING » clignote sur l'afficheur, pres-ter la touche MUTE (muet). Vérifier la configuration des enceintes dans le menu de configuration des enceintes (Spk. Setup). Le cas échéant, modifier les configurations. |
| Différence de volume consi-dérable entre le son DVD et CD | Le DVD lu a été enregistré au format Audio DTS. La différence de volume entre CD et DVD est due à la diffé-rence des techniques d'enregistrement du son. |
Problèmes de restitution du son (suite)
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Lors de la lecture d'un DVD, le son surround n'est pratiquement pas perceptible | Désactiver le Dolby Surround dans le menu de configuration (Setup) (INACTIF). Les enceintes ne sont pas correctement connectées ou régies. Certaines scènes du DVD ont été enregistrées en son mono ou stéréo seulement. |
| Aucun son perceptible du caisson de graves | Le disque a été enregistré en Dolby Pro Logic ou en 2 canal-stéréo. Presser la touche « SURR. » de la télécommande pour sélectionner l'un des modes « Pro Logic » ou « Stéréo». Caisson des graves désactivé au niveau du setup des enceintes (« OFF » c'est-à-dire INACTIF). L'activer en le mettant sur « ON ». |
| Vous n'entendez que le son de l'enceinte centrale | Ce phénomène peut apparaitre temporairement sur certains disques; ceci n'est ni un défaut du DVD, ni de votre Home-cinéma. |
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Vous n'entendez pas de son ou seulement un son très faible de l'enceinte centrale ou des encein-tes arrrière | La configuration du setup des enceintes est « NONE » (au-cune). Modifier la configuration en sélec-tionnant soit « LARGE », soit « SMALL ». Le mode audio sélectionné est « 3-Stéreo ». Sélectionner le mode audio adé-quat. Le volume des enceintes en question est trop faible. Augmenter le volume. |
| Le son est plus fort du côté gau-che que du côté croit ou vice-versa, ou les signaux audio proviennent du mauvais côté | Balance des enceintes mal réglée ou enceintes inversées. Régler la balance ou connecter les enceintes dans le sens prévu. |
| Son perturbé lors de la lecture de disques MP3 au format MPEG 2.0. | C'est un dysfonctionnement que l'on ne saurait exclure. Dans ce cas, l'appareil restitue uniquement l'image. Ceci n'est ni un défaut du DVD, ni de votre Home-cinéma. |
Problèmes de réception radio
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Réglage des chaînes de radio impossible | Les antennes sont mal connectées ou posées au mauvais endroit.La réception des chaînes de radio est trop faible.Régler les chaînes manuelle-ment ou une connecter une antenné extérieur à votre Home-cinéma.Vous n'avez pas programmé de chaînes de radio.Programmer les chaînes souhaitées sur votre Home-cinéma.Votre Home-cinéma n'est pas en mode « Radio ».Sélectionner la fonction Radio (« TUNER ») à l'aide de la touche Fonction (FUNCTION) ou de la touche TUNER de votre Home-cinéma. |
Problèmes liés aux fonctions spéciales
| Symptôme | Cause probable/ remède |
| Les messages visualisés à l'écran s'affichent dans la mauvaise langue | Le disque ne supporte pas la langue que vous avez sélectionné. Mauvaise configuration au niveau du menu « Langue OSD ». Modifier la configuration dans le menu « Setup ». |
| Vous ne pouvez pas régler la langue de la bande son pendant la lecture | Le disque ne supporte pas cette fonction ou ne compte pas de bande son dans une langue différente. |
| -vous ne pouvez pas désactiver ou modifier la langue des sous-titres au cours de la lecture d'un DVD | Cette fonction est inopérante sur ce disque. |
| -vous ne pouvez pas sélectionner les différents angles de prise de vue | Presser la touche « ANGLE » . Le symbole « Angle » doitfigurer sur l'écran pour bénéficiaire de cette fonction. Cette fonction est inopérante sur ce disque. |
Glossaire des termes utilisés
Dolby Numérique (« 5.1 » ou « AC-3 »)
Le système de sonorisation « Surround » utilisé dans les salles de cinéma (Surround Numérique) offre au maximum 5.1 pistes audio, fournissant des données numériques comprimées au format AC-3.
Dolby Pro Logic
Procedé qui permet de générer une sonorisation Surround à partir d'un disque stéreo enregistrée en Dolby Surround. Dans ce mode, les enceintes arrirè ne resti-tuent qu'un son mono.
DTS
DTS est un système de sonorisation Surround different du système Dolby Numérique (AC-3). Toutes les données font l'objet d'un traitement numérique. Avec ce procédé, les enceintes arrêtè restituent du son stéreo.
DVD
Le DVD est un disque optique à très haute densité de données, permettant de stocker des données image et des données son de très haute qualité au format numérique. Cela requiert une technologie de compression video spécifique (MPEG) et une technologie d'enregistrement permettant d'atteindre une densité de données considérable.
Les disques DVD permettent une restitution haut de gamme de signaux video et audio tout en un ; un film de fiction entier rentre sans probleme sur un disque DVD. Un disque DVD se compose de deux disques solidairement collés, d'une epaisseur unitaire de 0,6 mm.
Angle de prise de vue
Certsains DVD comportant des scènes enregistrées simultanément sous plusieurs angles de prise de vue différents. Avec ce type de disques, vous pouze utiliser la touche « ANGLE » pour visionner la-scène en question depuis différents angles ou perspectives. Les disques mettant en œuvre cette technique sont appelés « disques multi-angles » (Multi-Angle-Discs).
Numéro de chapitre
Ces numérios sont consignés sur le DVD. Un film est découvert en chapitres qui portent des numérios. Ces nu
méros permettent de sélectionner rapidement des séquences ou des scènes spécifique. Plusieurs chapitres forment un titre.
Verrouillage parental
Cette fonction a eté proposée par des parents. Les limitations correspondantes sont consignées dans les données du disque et permettent d'opérer un verrouillage sur certains films qui ne conviennent pas pour un public d'enfants.
MPEG
Cette abréviation signifie « Moving Picture Experts Group ». Elle désigne un standard de compression de données internationall pour les images mouvantes. Sur certains DVD, les signaux audio numériques sont également comprimés et enregistrés dans ce format.
Sortie numérique optique
En règle générale, un signal audio est transformé en signal électrique, puis transmis par l'intermédiaire d'un cable depuis un lecteur DVD à un Tuner (ampli). La transformation de ce signal analogique en un signal numérique et sa transmission à l'aide d'un cable optique est appelée « output ou sortie numérique ».
PBC (contrôle de lecture)
Cette fonction concerne les signaux enregistrés sur un CD video (version 2.0) permettant un contrôle de lecture. Les menus consignés sur les disques peuvent être utilisés pour la recherche interactive des scènes containues dans le disque et pour la lecture.
Ce système permet également d'obtenir des arrêts sur image en résolution standard ou haute résolution.
PCM
Cette abréviation signifie « Pulse Code Modulation » (modulation de code d'impulsion) et s'utilise pour les signaux audio numériques. Les signaux audio numériques d'un CD ou d'un DVD sont enregistrés au format PCM.
Codes régionaux (zonage)
Chaque système Home-cinéma et chaque DVD possède un code régional, correspondant à leur zone de commercisation respective. Si le code régional d'un système Home-cinéma ne correspond pas à celui du DVD, la lecture n'est pas possible.
Titre
Les morceaux de musique d'un CD audio sont numéro-tés. Grâce à ces nombres, on peut selectionner directement chacun des morceaux.
Rapport hauteur/ largeur
Le rapport hauteur/ largeur de l'image se refere au rapport existant entre la hauteur et la largeur de l'écran du téléviseur. Les téléviseurs normaux possèdent un rapport de 4 / 3^e , tandis que l'écran large possède un rapport de 16 / 9^e . Ce type de rapport vous permet de visionner des images grand format.
Numero de titre
Les numérores de titre se réfèrent aux titres des films (la plus grande unité possible d'un DVD). Dans la mesure où un DVD possède une très grossse capacité de mémoire, on peut enregistrer plusieurs films sur un seul DVD. Si un DVD contient deux films ou plus, ces films seront numérotés titre 1, titre 2 etc.
Sous-titres
Par sous-titre, on entend la traduction des dialogues incrustés en bas de l'écran, dans une langue autre que la langue de la version originale du film. Sur un même DVD, vous pouze trouver plusieurs langues de sous-titres différentes. Grâce à la fonction « sous-titres », vous pouze sélectionner la langue souhaitée.
WMA
Format sonore de la société Microsoft,semblable au format MP3. Les fichiers WMA se caractérisent par une bonne qualité sonore et une forte compression des données. Les fichiers WMA peuvent etre protégés grâce au système DRM (Digital Rights Management System) avant la copie.
DivX et MPEG-4
DivX est un procédé de codage pour films, permettant de bénéficier d'une qualité d'image acceptable, malgré une forte compression. Le lecteur de DVD lit les films ISO MPEG-4, ainsi que les videos au format DivX-3, DivX-4 et DivX-5.
éristiques techniques
| Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : | 430 mm x 54 mm x 324 mm |
| Poids : (Home-cinéma) | Env. 5,3 kg |
| Tension d'alimentation : | 230 V AC , 50 Hz |
| Puisance absorbée (système intégral) : | 350 W |
| Conditions d'environnement : | +5 °C jusqu'à +35°C 5 % jusqu'à 90 % d'humidité relative (sans condensation) Température de stockage : -15 °C jusqu'à 54 °C |
| Image : | NTSC/PAL |
| Code régional : | Région 2 |
| Types de disques supportés : | DVD – diamètres 12 cm et 8 cm CD – diamètres 12 cm et 8 cm |
| Plages de fréquence : | DVD (audio) – 20 Hz jusqu'à 22 KHz (fréquences d'échantillonnage 48 KHz et 96 KHz) CD audio – 20 Hz jusqu'à 20 KHz |
| Rapport signal/ bruit : | >70 dB |
| Laser | Longueur d'onde 655 nm, classe 1 |
| Radio : | Radio numérique FM/AM 87,5-108.0 MHz (FM) 531-1602 kHz (AM) |
| Enceintes : | 5 enceintes |
| Puisance : | 20 Watts, (8 Ohms à 1 kHz, THD 10%) |
| Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : | Avant et arrêté LS 88 mm x 129 mm x 82 mm 0,5 kg |
| Poids (l'unité) : | |
| Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : | Enceinte centrale LS 150 mm x 85 mm x 150 mm 0,8 kg |
| Poids (l'unité) : | |
| Caisson des graves : | Enceinte réflexe |
| Puisance : | 50 Watts (12 Ohms à 1kHz, THD 10%) |
| Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : | 230 mm x 290 mm x 319 mm 4,6 kg |
| Poids : | |
| Pieds pour haut-parleurs : | 2 pieds |
| Poids : | 5 kg |
| Hauteur réglable : | 75-120 cm sans palier |
Spécifications du système Home-cinéma
Ce produit contient des technologies protégées par le droit de propriété intellectuelle. Ces droits sont protégés par différents brevets déposés aux Etats-Unis et par les droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d'autres titulaires. L'utilisation de ces technologies protégées par le droit de propriété intellectuelle présuppose l'autorisation de Macrovision Corporation. A défaut de stipulations divergentes, cette autorisation concerne exclusivement l'utilisation privée ou autre, dans une mesure strictement limitée. La reconstruction de la technologie et le demontage de l'appareil sont prohibés.
Ce produit satisfait aux directives ci-après :
- Directive basse tension (73/23/CEE),
- Directive CEM (89/336/CEE) et
- Directive « Marquage CE » (93/68/CEE).




Recyclage de votre système Home-cinéma
Faites recycler chez Home-cinéma par une entreprise de recyclage agrée ou par l'organisme de recyclage de votre commune. Respectez les contraintes de la législation en vigueur. En cas de doute, prière de prendre contact avec votre organisme de recyclage compétent.
Visitez notre site: www.dual.fr
Notice Facile