ML1024C - Machine à laver ACEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ML1024C ACEC au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Type de chargement | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Matériau du tambour | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ML1024C ACEC
Questions des utilisateurs sur ML1024C ACEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ML1024C - ACEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ML1024C de la marque ACEC.
MODE D'EMPLOI ML1024C ACEC
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
SOMMAIRE
Avertissements 3
Installation 4
Débridge 4
Positionnement. 4
Arrivée d'eau 4
Vidange 5
Branchementélectrique 5
Mise de niveau 5
Emploi 6
Le tableau de commande. 6
Symboles et commandes. 6
Conseils pour le lavage 7
Détergents et additifs Page 8
Symboles internationaux pour I'entretien des textiles. 9
Programmes de lavage 10-11
Succession des opérations 12
Entretien 13
Carrosserie 13
Tiroir bac s a produits 13
Filtre tuyau d'arrivee d'eau 13
En cas de panne 14
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DIMENSIONS | Hauteur | 85 cm |
| Largeur | 60 cm | |
| Profondeur | 55 cm | |
| TENSION/FREQUENCY | 220-230 V / 50 Hz | |
| PUISSANCE TOTALE | 2200 W | |
| PUISSANCE MINIMUM DU FUSIBLE | 10 A | |
| PRESSION DE L'EAU | minimum | 5 N/cm² |
| maximum | 80 N/cm² | |
| CHARGE MAXIMUM | coton | 4,5 kg |
| tissus synthétiques | 2 kg | |
| laine | 1 kg | |
| VITESSE D'ESSORAGE | 1000 t/min |
Cet apparéil est conforme à la directive CEE n. 87/308 du 2.6.87 relative à la suppression des interférences radioélectriques.
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet apparéil avait été vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l' apparéil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des averissements relatifs.
Ces averissements ont ete redigés pour vous suture et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les dire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les « réserves d'utilisation » en présence du livreur (dégats esthétiques par exemple).
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillezdonc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
- Une éventuelle modification à l'installation électrique de votre maison qui avait été nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuee que par du personnel qualifie.
- Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier quali-fié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation.
- Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation.
- Cet apparéil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
- L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplete des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suívez à ce propos le paragraph relatif dans la notice d'utilisation.
- Pendant le fonctionnement, l'appareil se rechauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de mois.
Lavez en machine seulement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Avant le lavage vérifie l'etat du linge: videz les poches fermez les fermétures à glissière recousez, si nécessaire, les boutons ne lavez pas de tissus non oulés ou déchirés enlevez les taches d'encre, de rouille, d'herbe, de sang, de peinture, etc. ne lavez pas en machine les corsets avec baleines.
Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retarder cette boule avant de procéder au séchage du linge (si vous avez une machine qui sèche aussi le linge).
- Ne laïsez pas fonctionner l'appareil lorsque vous n'étés pas à la maison. Bien que l'appareil ait été produit conformément aux normes de sécurité, une panne peut cependant se produit.
- Les pièces de monnaie, épingles de sutureté, broches, vis, etc. qui sont restés dans le linge peuvent provoquer des dommages importants.
- Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylene, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
- Groupezz les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pieces ne puissant se glisser entre le tambour et la cuve.
- N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive purrait endommager le linge.
- Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant demettre l'appareil en fonction.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'apparéil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces originales.
- Si vous procédez à la mise à la casse de votre apparéil, voirlez àmettre hors d'usage ce qui pourrait représententer un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et détiroyez le dispositif de fermeture du hublot et de la porte (selon le modele).
Débridage
Avant demettre en marche la machine il est indispensableble d'enlever les dispositifs de sécurité pour le transport.Operer de la façon suivante:

Dévisser à l'aide d'une clé les vis arrêté.
Coucher l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux.
A cet effet placer une cornière de l'emballage entre la machine et le sol.

Extraire avec soin le sacchet droit (1) et après le sacchet gauche (2) en les tirant vers le centre de l'appareil.

Remetre la machine debout.
Extraire les trois goujons en plastique des trou s ou se trouvaient les vis.
Boucher les trouss restés libres à l'aide des caches qui sont livrées avec la notice d'utilisation.
Remarque
Il est conseilé de conserver toutes les parties détachées étant donné que, en cas de transferts futurs de l'appareil, elles devront être remontées.
Positionnement
Placer l'appareil sur un sol plat et dur. Veiller à ce que les ouvertures d'aération de l'appareil ne soient pas obstruées (surtout lorsque l'appareil est placé dans une piece avec le sol recouvert de moquette).
Veiller à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine.
Il est évident que le robinet de l'eau, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximé des tuyaux de la machine et du cable d'alimentation. S'il n'en est pas ainsi, il est conseillé de demander à l'installateur de déplacer le robinet et/ou la vidange et/ou la prise de courant.

Arrivée d'eau
Brancher le tuyau d'arrivée à un robinet filtré au pas de gaz de 34 " après avoir interposé le petit filtre livre avec l'appareil.
Il n'est pas nécessaire, en ce qui nous concernne, que le robinet soit «ventilé» (la machine est dotée d'un airbreak) bien qu'il soit possible que la municipalité l'exige.
Au cas où on saurait que la pression de l'eau est parfois très élevée, placer un réducteur en caoutchouc 34" , 23x4x4mm, dans l'embout du tuyau, du côte de la machine.
Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court et qu'on ne veut pas faire déplacer le robinet, acheter un tuyau pour haute pression plus long, complet, spécialement concu à cette fin.


L'autre extrémité du tuyau d'arrivée, du côte de la machine, peut être orientée dans n'importe qu'elle direction. Dévisser un peu la bague de serrage, tourner le bout du tuyau et revisisser solidement la bague.
Vidange
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes:

Sur le bord d'un lavabo. Dans ce cas il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. On pourrait, par exemple, l'assurer avec une petite ficelle au robinet, ou l'accrocher au mur.
Dans une dérivation de la vidange du lavabo. Cette dérivation doit se couver au-dessus du siphon, de telle manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins du sol.
Dans un conduit de vidange à une hauteur non inférieure à 60 cm et non supérieure à 90 cm.
L'extrémité du tuyau de vidange doit toujours être ventilée, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit de vidange doit être plus large que le diamètre externe de la crosse du tuyau.
La rallonge eventuelle du tuyau de vidange ne peut pas dépasser 180 cm de longueur, doit avoir au moins le même diamètre interne que le tuyau original et utiliser un raccord ad hoc.
Faire passer la ballonge sur le sol, du côté de la machine, et ne la faire monter que pres de la vidange.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'en 220-230 V, 50 Hz.
Vérifier que le compteur et les fusibles de l'installation électrique de la maison peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres apparèils branchés.
La machine est dotée d'un cable d'alimentation à trois conducteurs et d'une fiche avec contact de mise à la terre. On ne peut brancher la fiche que dans une prise de courant compteant une borne de mise à la terre (branchée et fonctionnant): la machine doit être bien mise à la terre.
Le cable d'alimentation ne peut pas etre prolonge. S'il s'avere trop court demander à l'installateur de monter un cordon plus long sur la machine ou de deplacer la prise de courant.
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par le non-respect des normes de sécurité susmentionnées.

Mise de niveau
Placer la machine à laver dans sa position définitive et la mesure autant que possible de niveau, en vissant ou en dévissant un ou deux des verins d'appui réglables. Veiller à ce que la machine soit bien stable sur les quatre verins. ÀpRES la mise de
niveau, bloquer les contre-écrous.

Tableau de commande
1 Tiroir bacs à produits et carte programmes
2 Voyant de fonctionnement
3 Touche réduction essorage
4 Touche demi-charge
5 Selecteur température (thermostat)
6 Sélecteur programmes/interrupteur marche-arrêt
Symboles
Signifie «prélavage». Bac gauche du tiroir.
Signifie «lavage», Bac central du tiroir.
Signifie «assouplissant». Bac droit du tiroir.
Programme pour le lavage de la laine approuvé par IWS. Conçu exclusivement pour la laine dotée du label de garantie «pure laine vierge» - lavable irrétrecissable.
Rinçages
Essorage long
Vidange
Arrêt avec eau dans la cuve
Essorage bref
Commandes
En enforcant cette touche l'essorage s'effectuera à 650 t/min. dans les programmes pour linge en coton et lin.
Touchede demi-charge [12]
Si l'on enforce cette touche avant le lavage de linge en lin et coton, la machine rince avec moins d'eau. Conçu exclusivement pour une « petite charge», tout au plus pour un tambour rempli à moitié.
Sélecteur température AC
Pour désir la température il suffit de l'enforcer et de le tourner sur la valeur choisisie.
Il est possible de laver aussi à l'eau froide en plaçant le bouton sur « × »
Sélecteur programmes/interrupteur marche/arret →
Enconcer et tourner ce bouton vers la croite pour désir le programme de lavage.
Pour faire demarrer le programme tirer le bouton vers l'extérieur, pour arreter l'appareil, l'enforcer.
Levoyant(2)sallumelorsque l'appareilse met en marche.
Conseils pour le lavage
Il est tout d'abord conseilé de ne pas garder trop longtemps le linge avant de le laver,URTout s'il est humide (il va chancir et sentir la moisissure).
PrendreURToutle temps delire attentivementleschema des symboles pour l'entretien des textilespresentedans cette brochure.
Mémoriser déjà qu'une ligne au-dessous du symbole de la cuve signifie qu'il n'est pas possible de laver le textile en question avec un programme «énergique» pour linge en lin et coton.
Laver séparément le linge blanc et le linge de couleur.
Les tissus mélangés, tel que le polyester/coton, doivent être traités comme les synthétiques.
Les acryliques et les voilages sont à laver dans le programme pour les « délicats».
Seulement les articles en laine portant le label «Woolmark» et l'indication «lavable en machine» peuvent être lavés dans le programme spécifique.
D'autres types de laine doivent etre lavés à la main ou nettoyés à sec.
Prélavage
Normalement un prélavage n'est pas nécessaire. Cette machine, en combinaison avec les détergents modernes, ave d'une façon optimale même sans le prélavage, d'ou une économie de courant, temps, eau et détergent.
On peut cependant souhaiter un prélavage si le linge est juste très sale, comme dans le cas des vêtements de travail utilisés dans une boucherie ou dans un garage.
Temperatures
Il est conseilé de laver les blancs à une température de 60^ et non pas à celle de 90^ . Si le linge n'est pas très sale cette température suffira largement et permettra d'économiser beaucoup d'énergie.
Il suffit de laver à 40^ le linge de couleur claire, lavable à la température maximale de 60^ . En cas de lessive regroupant des tissus colorés fonçés et des tissus clairs, la température ne doit pas dépasser 40^ .
Les tissus synthétiques blancs et leurs colorés clair peuvent généralement être lavés à 60^ , mais, dans ce cas aussi, 40^ peuvent suffire si le linge n'est pas trop sale.
Les tissus synthétiques de couleur foncée, les tissus délicats et la laine doivent être lavés à une température maximum de 40^ . Si l'une des étiquettes indique la valeur de 30^ , Sélectionner 30^ pour tout le linge. Dans la plupart des cas cet article est lavable à 40^ , mais le fabricant du lave-linge ne peut pas courir le risque d'endommager le linge délicat. A vous donc de désoir.
Vous étés cependant personnellement responsable des dommages évventuels causés par le choix d'une tempé. rature trop élevé.
Quelle charge?
Pour le coton et le lin, ainsi que pour les synthétiques et la laine se conformer aux quantités indiquées dans les tableaux des programmes.
A vrai dire, il faudrait constamment peser les charges de linge.
Comme il est compliqué de peser le linge, il est conseillé d'utiliser une autre méthode:
coton, lin, métis: tambour plein, sans tasser
synthétiques résistants et mixtes: la moitié du tambour
tissus délicats et laine: un tiers du tambour.
Avant de charger le linge
Avant le lavage, raccomoder les déchirures, les trous et les effilochures.
Recoudre ou couper tout d'abord les boutons trop lâches.
Fermer les boutons à pression et les fermétures à glissière.
Eviter de laver du linge effiloché; raccomoder les ouletts avant le lavage.
Avant le lavage, retirer des poches interieures et des poches des pantalons les petits objets qu'elles pourraient contir. Les clous, les épingles, les trombones et des objetssemblables peuvent occasionally de gros dommages à la machine et au linge.
Retirer les crochets de fixation des rideaux.
Laver une première fois séparément les vêtements colorés, sur tout s'ils sont fonçés, puisqu'il y a bien des chances qu'ils déteignent.
Avant le lavage, traiter les taches difficiles (telles que les taches d'herbe, de rouille, de goudron, de peinture, de stylo à bille) à l'aide d'un détachant. Si l'on utilise, par exemple pour éliminer une tache de peinture, un produit volatil, tel que la térébenthine ou des produits semblables, attendre, avant de laver le vêtement, qu'il soit complètement evaporé.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par l'utilisation de produits volatils, inflammables ou toxiques.
Détergents et additifs
Le bon résultat du lavage dépend aussi du choix du détermagent et de son dosage correct. Doser correctement signifie éviter le gaspillage et protéger l'environnement. Bien que biodégradables, les déterments contiennent des éléments qui, lorsqu'ils sont présents en de fortes quantités, alerent le délicat équilibre ecologique de la nature.
Utiliser toujours des détergents de bonne qualité, indiqués pour le lavage dans un lave-linge.
Respecter les doses conseillées par le fabricant et figurant sur le paquet du détergent. Elles tiennent compte de l'importance de la charge de linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau. Si vous ne connaissiez pas cette valeur, renseignez-vous auprès de la société de distribution de l'eau.
Détergents traditionnels en poudre
Le détergent doit être versé avant le lavage dans les bacs du tiroir à produits.
Il existe des produits spécialément indiqués pour le lavage des tissus colorés, délicats et de la laine dans un lave-linge.
Il est conseilé d'utiliser ces produits notamment pour les tissus délicats et pour la laine.
Détergents «concentrés» en poudre
Verser le détengent concentré en poudre dans le bac réservé au lavage.
La machine est munie d'un système de circulation du détergent qui permet l'utilisation optimale du détergent concentré.
Quand vous utilisez des détergents concentrés évitez les programmes avec prélavage.
Détergents liquides
Si l'on utilise un produits liquide, celui-ci peut être versé directement dans le bac pour le lavage, à condition de ne pas faire de prélavage et demettre tout de suite en marche la machine.
Le détergent liquide peut être utilisé à la place du détergent en poudre notamment pour le linge pas très sale et pour les programmes à moyenne et basse température. On conseille, par contre, d'utiliser un produit en poudre pour les programmes à haute température.
Additifs liquides
Verser les évventuels produits liquides, pour assouplir ou apprêter le linge, dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet, avant le début du programme.
Vouss pouvez utiliser un produit assouplissant (liquide) si, par exemple, vous voulez secher des tissus synthétiques dans un sèche-linge, ce qui évitera la formation d'électricité statique pendant le séchage.
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
| LAVAGE | ||
| 95 | traitement normal à 95, 60 ou 40°C | articles en coton sans apprêt in-froissable |
| 60 | ||
| 40 | ||
| 95 | agitation réduite. essorage réduit. | certains articles 100% coton avec apprêt infroissable |
| 60 | lavage à tempé-rature décroissant progressi-vement. | articles avec apprêt infroissable ou conte-nant des fibres synthétiques |
| 50 | ||
| 40 | ||
| 40 | agitation force-ment réduite. rincege à froid, essorage réduit | articles en laine lavables à la machine à 40°C |
| 30 | agitation force-ment réduite. rincege à froid, essorage réduit | articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d'autres articles très déli-cats |
| 30 | lavage à la main | articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C |
| ∞ | ne pas laver | |
| BLANCHIMENT | |
| blanchiment au chloré (ja- vel) permet (uniquemment à froid et avec une solu- tion diluée) | blanchiment au chloré (ja- vel) proscrit |
| cl | ×× |
| REPASSAGE | |||
| température de repassage | ne pas repasser (2) | ||
| élevée (max 200℃) | moyenne (max 150℃) | basse (1) (max 110℃) | |
| (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (1) Le traitement à la vapeur est interdit | |||
| NETTOYAGE A SEC | |||
| tous les solvants usuels | tous solvants sauf le trichloréthylène | exclusivement solvants petro-liers et R 113 | ne pas nettoyer à sec |
| A | P | F (1) | × |
| certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) | |||
| P | F | ||
| (1) Nettoyage en libre service possibla uniquement dans les machines em-ployant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernant les solicitations mécaniques et/ou la tempé-rature de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant | |||
| Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage | ||
| séchage en tambour permissible pas de restrictions en ce qui concerne la température | séchage à température modérée | ne pas sécher en tambour |
Programmes «énergiques» pour coton et lin
Charge de linge max.: 4,5 kg
| Programme | Dépréde saleté | Bacs à produits | Position bouton thermostat | Position bouton programm. | Description du programme |
| Blancs avec prélavage | Très sale | 90° | A | Prélavage à 40°C Lavage à 90°C Rinçages Essorage | |
| Blancs avec prélavage | Normalement sale | 60° | A | Prélavage à 40°C Lavage à 60°C Rinçages Essorage | |
| Blancs sans prélavage | Normalement sale | 90° | B | Lavage à 90°C Rinçages Essorage | |
| Blancs sans prélavage | Peu sale | 60° | B | Lavage à 60°C Rinçages Essorage | |
| Couleurs bon teint | Normalement sale | 60° | C | Lavage à 60°C Rinçages Essorage | |
| Couleurs fragiles | Normalement sale | 40° | D | Lavage à 40°C Rinçages Essorage | |
| Rinçages | F | Rinçages avec évientuel additif. Essorage | |||
| Essorage | G | Vidange et essorage. |
Programmes «délicats» pour synthétiques, mélangés, laine
Charge de linge max.: 2 kg, laine 1 kg.
L'eau du dernier rincege des programmes H-J-K-L n'est pas evacuée pour éviter le floissement du linge dans le cas où il ne serait pas retireé immédiatement. Pour vidanger désirir le programme Q ou R.
| Programme | Dépréde saleté | Bacs à produits | Position bouton thermostat | Position bouton programm. | Description du programme |
| Synthétiques avec prélavage | Très sale | 60° | H | Prélavage à 40°C Lavage à 60°C Rinçages Arrêt cuve pleine | |
| Synthétiques sans prélavage | Normalement sale | 60° | J | Lavage à 60°C Rinçages Arrêt cuve pleine | |
| Tissus mélangés | Normalement sale | 40° | K | Lavage à 40°C Rinçages Arrêt cuve pleine | |
| Délicats | Normalement sale | 30° | L | Lavage à 30°C Rinçages Arrêt cuve pleine | |
| Laine | Normalement sale | 40° | Lavage à 40°C Rinçages Vidange et essorage bref | ||
| Programme court | Peu sale | 30° | N | Lavage à 30°C Rinçages Vidange et essorage bref | |
| Rinçages | P | Rinçages avec éventuel additif Vidange et essorage bref | |||
| Essorage bref | Q | Vidange et essorage bref | |||
| Vidange | R | Evacuation de l'eau |
Succession des opérations
1 Chargement du linge

Ouvrir le hublot.
Charger les pieces de linge en les introduisant une a la fois dans le tambour. Déplier le plus possible le linge. Fermer le hublot; le bloquer avec soin.
2 Dosage du détergent

Extraire le tiroir bacs à produits jusqu'à l'arrêt. Doser la quantité voulue de détergent dans un goblet gradué et le verser dans le bac pour le lavage
Si I'on souhaite effectuer un prélavage, verser un détergent biologique dans le bac U.
3 Dosage des additives

Verser, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac ad hoc 串 sans dépasser la crépine.
4 Enoncez la(les) touche(s) désirée(s)
5 Choix de la température

Enconcer le bouton du thermostat et le tournier sur la température désiriée.
6 Choix et mise en route du programme
Brancher la fiche dans la prise de courant.
Ouvrir le robinet.
Contrôler que le tuyau de vidange est bien placé.

Enfencer et tourner le bouton du sélecteur sur le programme désiré.

Tirer le bouton: le voyant de fonctionnement s'allume et le programme commence.
7 Quand le programme est terminé
La machine s'arrête automatiquement et le voyant s'eteint.
Si on a besoin un programme «délicat» ne pas oublier de vidanger l'eau avant d'ouvrir le hublot.
Attendre une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot: c'est le temps nécessaire à déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage du hublot.
Enconcer le bouton du programmateur.
Relacher la(les) touche(s).
Sortir le linge. Faire tourner une fois le tambour avec les mains, pour vérifier s'il est complètement vide.
Laisser pendant quelques temps le hublot entrebaillé pour faire sortir la vapeur de la machine.
La carrosserie
On peut, le cas échéant, nettoyer la carrosserie du lavelinge en utilisant de l'eau tiède et un produit d'entretien menager neutre qui n'érafle pas. Rincer avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon doux.
Important: ne jamais utiliser d'alcool, solvants ou produits similaires.
Le tiroir bacs à produits

Les détergents et l'assouplissant s'incrustent à la longue. Nettoyer de temps en temps le tiroir bacs à produits sous un jet d'eau. A cette fin il est possible de sortir le tiroir de la machine en le tirant vers l'extérieur.
Le logement interne du tiroir

Le détergent peut à la longue s'incruster même à cet endroit: le nettoyer à l'aide d'une vente brosse à dents.
Remetre le tiroir en place.
Le filtr de vidange de I'eau
Le role de ce filtre est de recueillir les fils et les effilochures. L'obstruction du filtre entraine des dérèglements du programme.
Contrôr régulierrement que le filtré soit propre.

Enlever le petit couvercle pour acceder au filtr.
Mettre un écipient dessous et sortir le filtré en le devissant.
Le nettoyer à l'eau courante et le remettre en place.
Applique à nouveau le couvercle.


Le filtr du tuyau d'arrivée d'eau

Si I'on remarque que la machine prend plus de temps a se replir, il est conseillé de contrôle que le filtré du tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas bouché. Fermer le robinet de l'eau. Dévisser l'embout du tuyau à l'arrière de l'appareil et laisser le tuyau se
vider. Extraire le filtrde son logement, le nettoyer avec une petite brosse et le remetre en place. Bien revisser l'embout du tuyau.
L'appareil ne se met pas en marche
Après avoir choisi un programme et l'avoir mis en route, l'appareil ne se met pas en marche et même le voyant resté éteint:
- Contrôr si le hublot est bien fermé.
- Contröler si le courant arrive à l'appareil.
- Contrôler si leFuse de l'installation électrique est intact.
- Contrôler que le sélecteur programmes soit positionné correctement.
L'appareil ne se met pas en marche, mais le voyant est allumé:
Le robinet de I'eau est-il ouvert?
Est-ce que I'eau sort du robinet? Vérifier.
Le tuyau de replissage a-t-il ete coince ou plie?
La crépine du tuyau de replissage est-elle bouchée?
L'appareil se remplit et se vide:
L'extremité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consulter le chapitre en question.
L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas:
Le tuyau de vidange est-il coincide ou plie?
Le filtre de vidange est-il bouché?
Il y a de l'eau au sol:
Trop de détergent?
Le détergent est-il improupe parce qu'il mousse trop? Trop de mousse provoque des fuites.
Est-ce que l'un des embouts du tuyau de replissage perd? On ne voit presque pas l'eau courir le long du tuyau; vérifier si le tuyau est humide.
L'appareil vibre ou fait du bruit:
Est-ce qu'on a retiret tous les dispositifs de sécurité pour le transport?
Est-ce que l'appareil s'appuie contre quelles chose?
Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol et est-ce que les contre-écrous sont bien bloqués?
S'il n'est pas possible de réseau à cet inconvenient ou de le localiser, s'adresser au centre de service après-venture, après avoir noté le modele, le numero de fabrication et la date d'achat de l'appareil, que le service va demander.

5022678800