AIWA AD-F 800U - Enregistreur audio

AD-F 800U - Enregistreur audio AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD-F 800U AIWA au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIWA AD-F 800U - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Magnétophone à cassette stéréo
Format de piste 4 pistes, 2 canaux
Alimentation 120 V / 220 V / 240 V CA, 50/60 Hz (selon modèle)
Consommation 19 W
Réponse en fréquence Bande métal : 10-20 000 Hz ; CrO2 : 10-19 000 Hz ; Normal : 10-18 000 Hz
Rapport signal/bruit 80 dB (bande métal, Dolby C)
Pleurage et scintillement 0,065% (DIN 45500) ; 0,035% (WRMS)
Vitesse de bande 4,8 cm/s
Système d'enregistrement Polarisation courant alternatif (85 kHz)
Têtes Enregistrement DX (bobinage PC-OCC) ×1, Lecture DX (bobinage PC-OCC) ×1, Effacement sendust à double intervalle ×1
Entrées REC/LINE IN, CD/DAT DIRECT IN : 50 mV (47 kΩ)
Sorties PLAY/LINE OUT : 450 mV (0 VU, charge > 50 kΩ) ; PHONES : 1,5 mW (32 Ω)
Dimensions 430 (L) × 141 (H) × 317 (P) mm
Poids 5,1 kg
Accessoires fournis Cordons stéréo à broche ×2
Système de réduction de bruit Dolby B, Dolby C, Dolby HX Pro
Fonctions spéciales Sélecteur de bande automatique, calibration (BIAS/REC LEVEL), arrêt automatique, mémoire (REPLAY/STOP), minuterie (TIMER), REC MUTE, revue rapide, écoute de cassette
Nettoyage recommandé Toutes les 50 heures d'utilisation : nettoyer têtes, cabestan et galet presseur avec alcool ou liquide spécial
Protection d'enregistrement Languettes de sécurité sur cassette ; possibilité de les recouvrir pour réenregistrer

FOIRE AUX QUESTIONS - AD-F 800U AIWA

Comment nettoyer les têtes de mon AIWA AD-F 800U ?
Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool à 90° ou d'un liquide de nettoyage pour têtes. Appuyez sur la touche PLAY pour faire sortir les têtes, puis nettoyez délicatement. Répétez toutes les 50 heures d'utilisation.
Comment utiliser la minuterie (TIMER) pour un enregistrement programmé ?
Branchez l'appareil sur une minuterie externe. Réglez les heures ON/OFF. Insérez une cassette, sélectionnez la source (LINE ou CD/DAT) avec le commutateur CD/DAT DIRECT, réglez les niveaux d'enregistrement, puis placez le commutateur TIMER sur REC. L'enregistrement démarre automatiquement à l'heure programmée.
Comment régler correctement les niveaux d'enregistrement ?
Regardez les indicateurs de niveau de crête. Pour bande normale ou CrO2, visez à ce que +3 dB s'allume occasionnellement. Pour bande métal, visez +6 dB. Ajustez avec les commandes REC LEVEL. Utilisez le commutateur MONITOR pour comparer source et bande.
Comment activer le Dolby B ou C ?
Réglez le sélecteur DOLBY NR sur la position B ou C selon votre besoin. Important : lors de la lecture, utilisez la même position que lors de l'enregistrement. Pour les enregistrements FM, activez le filtre MPX pour éviter les interférences.
Comment effectuer la calibration (BIAS et REC LEVEL) ?
Insérez une cassette, mettez DOLBY NR sur OFF, MONITOR sur SOURCE, appuyez sur REC+PLAY. Envoyez un signal (ex: bruit FM) et réglez REC LEVEL pour -20 dB. Avec MONITOR, comparez SOURCE et TAPE et ajustez BIAS pour un son identique. Ensuite, réglez REC LEVEL pour 0 dB sur SOURCE, puis ajustez la calibration REC LEVEL pour 0 dB sur TAPE. Rebobinez avant d'enregistrer.
Comment utiliser la fonction de répétition de lecture (PLAY/REPEAT) ?
Placez le commutateur TIMER sur PLAY/REPEAT. La bande se rembobine automatiquement à la fin et la lecture recommence. Pour répéter une portion, réglez le compteur à zéro au début de la portion, mettez MEMORY sur REPLAY, puis TIMER sur PLAY/REPEAT.
Comment connecter l'appareil à un amplificateur ?
Utilisez des cordons stéréo à broche. Reliez les prises PLAY/LINE OUT de l'enregistreur aux prises TAPE PLAY (ou LINE IN) de l'amplificateur. Pour enregistrer, reliez les prises REC/LINE IN de l'enregistreur aux prises TAPE REC (ou LINE OUT) de la source sonore.
Comment changer la tension secteur de l'appareil ?
L'appareil est réglé en usine sur 220 V. Pour le changer, ajustez le sélecteur de tension à l'arrière sur 120 V ou 240 V selon votre région. Assurez-vous que la tension correspond à votre secteur avant de brancher.
Comment empêcher l'effacement accidentel d'une cassette ?
Cassez les languettes de plastique situées à l'arrière de la cassette à l'aide d'un tournevis. Une fois cassées, la touche REC est bloquée. Pour réenregistrer, recouvrez les ouvertures avec du ruban adhésif.
Comment utiliser la fonction REC MUTE pour créer des espaces entre les titres ?
Pendant l'enregistrement, appuyez sur la touche REC MUTE : un silence de 4 secondes est inséré et l'appareil passe en pause. Pour un silence plus long, maintenez la touche enfoncée. Pour un silence plus court, appuyez à nouveau rapidement. Utilisez cette fonction pour un montage précis.

Questions des utilisateurs sur AD-F 800U AIWA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD-F 800U - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD-F 800U de la marque AIWA.

MODE D'EMPLOI AD-F 800U AIWA

La Société AIWA Co., Ltd. atteste que le magnétophone à cassette stéreo, acceptant les bandes, Modèle AD-F800E est conforme aux dispositions de l'arrêté de 14 Janvier 1980 relatif à la réglementation de l'importation, de la mise en vente et de la vente des appareils électromagnétiques, outils portatifs et appareils similaires, susceptibles de perturber la réception des émissions radioélectriques.

  • Ne pas installer le magnétophone dans un endroit où il sera exposé au soleil, à proximité d'un feu ou d'une autre source de chaleur. Les températures admissibles pour un emploi correct de ce magnétophone peuvent varier entre 5°C et 35°C. L'emploi de ce magnétophone à proximité d'un ventilateur ou d'une machine à coudre électriques est susceptible de produire un renflement.
  • Ne pas ranger les cassettes enregistrées à proximité d'un aimant, d'un moteur, d'un téléviseur ou d'une autre source de magnétisme, car ceci réduirait leur qualité sonore et serait cause de bruit.
  • Empiler le magnétophone au-dessus d'un amplificateur ou d'un tuner peut devenir source de renflement. Dans cette éventualité, modifier l'emplacement du magnétophone.
  • Eviter d'installer le magnétophone dans un endroit poussiéreux et très humide.
  • La qualité sonore des bandes peut être compromise si les têtes sont sales. Prendre l'habitude de les nettoyer régulièrement.

Cet appareil a été réglé pour fonctionner sur une tension de secteur de 220 V. Toutefois, on peut le régler pour fonctionner sur une tension de 120 V ou 240 V.

Pour changer la tension du secteur de l'appareil, régler le sélecteur de tension à la position qui correspond à la tension de la région.

Etant donné que cet apparéil utilise un moteur à courant continu (CC), aucun réglage n'est nécessaire pour la fréquence et il peut fonctionner aussi bien sur 50 que sur 60Hz.

① Touche d'éjection (EJECT) ② Touche d'alimentation (POWER) ③ Récaptacle de cassette ④ Touche de remise à zéro (COUNTER RESET) ⑤ Commutateur de mémoire (MEMORY) ⑥ Commutateur de minutterie (TIMER) ⑦ Compteur de bande (TAPE COUNTER) ⑧ Indicateur de maintain de crête (PEAK LEVEL) ⑨ Selecteur DOLBY NR 10 Témoin de contrôle (MONITOR) ① Indicateur DOLBY NR 12 Commande de niveau d'enregistrement (REC LEVEL) 13 Réglage du niveau au casque (LEVEL) 14 Réglages de calibration (CALIBRATION) Commande du BIAS Commande du REC LEVEL 15 Prise de casque (PHONES) 16 Selecteur de lecteur audionumérique/platine magnétophone audio numérique direct (CD/DAT DIRECT) ⑦ Commutateur de filtré MPX (MPX FILTER) 18 Commutateur de contrôle (MONITOR) 19 Commandes de la platine et témoin Touche de rembobinage/revue (REW/REVIEW) et témoin Touche de lecture (PLAY) et témoin Touche d'avance rapide/repérage (F FWD/CUE) - Touche d'enregistrement (REC) et témoin Touche d'arrêt (STOP) III Touche de pause (PAUSE) et témoin Touche de sourdine à l'enregistrement et témoin (REC MUTE)

Prises de lecture/sortie de ligne (PLAY/LINE OUT)

C'est par ces prises que le son reproduit passe. Se servir de cordons à broche stéréo pour les relier aux prises de lecture de bande (TAPE PLAY) [ou d'entrée de ligne (LINE IN), d'entrée auxiliaire (AUX IN)] sur l'amplificateur (ou le récepteur).

Prises d'enregistrement/entrée de ligne (REC/LINE IN)

Ce sont les prises qui alimentent le son provenant de la source acoustique (tuner, amplificateur stéréo, etc.) que l'on désire enregistrer. Se servir de cordons à broche stéréo pour les relier aux prises d'enregistrement de bande (TAPE REC) ou de sortie de ligne (LINE OUT) à la source sonore que l'on désire enregistrer.

Prises directe de lecteur de disque audionumérique/platine magnétophone audio numérique (cd/dat DIRECT)

Ces prises peuvent être connectées directement à un lecteur de disque audionumérique ou à une platine magnétophone audio numérique pour enregistrer le son directement, sans utiliser l'amplificateur.

Utiliser le sélecteur CD/DAT DIRECT sur le panneau frontal pour sélectionner l'enregistrement provenant des prises REC/LINE IN ou des prises CD/DAT DIRECT IN.

Jack de casque (PHONES)

Pour la connexion de casques ayant une impédance de 8 ohms à 1 kohms.

S'assurer que le commutateur minuterie (TIMER) est réglé sur la position arrêt (OFF) ou d'un réveil par lecture, sauf dans le cas d'un enregistrement sans surveillance. S'il est réglé sur une autre position, la mise sous tension démarrera l'enregistrement ou la lecture.

Alimentation

Brancher le cordon d'alimentation qui sort à l'arrière de l'appareil dans une prise murale et le magnétophone à cassette sera alimenté par l'action de la touche d'alimentation (POWER). Pour placer l'appareil hors circuit, libérer la même touche.

  • Le témoin PAUSE clignote pendant environ 4 secondes lorsquell'appareil est mis sous tension, pour signaler le mode d'attente.

Mise en PLACE d'une cassette 3

1) Appuyer sur la touche EJECT pour ouvrir le compartiment à cassette. 2) Introduire une bande cassette dans le compartiment, la bande exposée étant orientée vers le bas, et le côté que l'on désire écouter (côté 1 ou 2, A ou B) dirigé vers soi. 3) Repousser le compartiment à cassette pour le fermer. - Ce système est équipé d'AMTS (Stabilisateur de bande anti-modulation) qui maintient fermement la cassette.

Jeu de bande 4

Avant de charger une cassette, s'assurer que sa bande est bien tendue. Si elle comportait du jeu, elle pourrait s'emmêler dans le mécanisme ou se briser. À l'aide d'un crayon ou d'un objet semblable, reprenez le jeu de la manière indiquée ci-dessus.

Bande C-120

La bande C-120 est extrêmement fine et se déforme ou s'endommage aisément. Son utilisation est déconseillée dans cet appareil.

Mécanisme de verrouillage de sécurité

Ce magnétocassette est pourvu d'un mécanisme de verrouillage de sécurité qui rend les touches de fonctionnement inopérantes, même quand elles sont actionnées alors que le portecassette reste ouvert. On évite ainsi les échecs provenant d'une manipulation défectueuse.

Mettre la cassette en place. ② Régler le sélecteur DOLBY NR. ③ Placer la touche MONITOR sur la position TAPE et s'assurer que le témoin correspondant s'allume. ④ Appuyer sur la touche de lecture (PLAY). ⑤ Régler le volume sonore à l'aide de la commande de volume de l'amplificateur raccordé.

Arrêt entièrement automatique

Lorsque l'extrémité de la bande est atteinte dans tous les modes de défilement (lecture, enregistrement, rebobinage ou avance rapide), le mécanisme d'arrêt automatique libère le mécanisme d'entraînement et ramène toutes les commandes au point mort.

Sélecteur de bande automatique

Cette platine comprend un sélecteur de bande automatique qui détecte automatiquement le type de bande utilisée et règle les paramètres requis.

Commandes de déplacement de la bande

Avance rapide Appuyer sur la touche FFWD/CUE.

Rembobinage Appuyer sur la touche REW/REVIEW.

Pour arrêter la bande.... Appuyer sur la touche d'arrêt (STOP).

Pour sortir la cassette... Arrêter tout d'abord la bande en appuyant sur la touche d'arrêt (STOP). Appuyer ensuite sur la touche de éjection (EJECT) pour ouvrir le couvercle du compartiment de cassette.

  • Toujours appuyer fermement sur les touches.

Pour ajuster le volume du casque d'écoute

Lors de l'écoute avec un casque, le volume du casque peut être ajusté en utilisant le bouton de commande LEVEL.

  • Pour augmenter: Tourner la commande vers MAX.
  • Pour diminuer: Tourner la commande vers MIN.

Note sur les indicateurs de niveau de crête

Cette unité maintient le niveau de crête pendant une seconde ou deux pour facilitater la vision rapide du niveau d'enregistrement.

Niveau de crête

Comme les indicateurs VU conventionnels indiquent la valeur moyenne du signal d'entrée, il est difficile de dire des niveaux de crête momentanés. Ainsi, même avec un enregistrement dans la gamme 0 VU, à la reproduction, le son est quelquefois déformé ; l'enregistrement est un échec. Par contraste, l'indicateur de crête indique la valeur maximum du signal d'entrée, facilitant ainsi la lecture même momentanée des crêtes dans la musique.

Régler des niveaux d'enregistrement

Ajuster les niveaux d'enregistrement avec la commande REC LEVEL en regardant les indicateurs de niveau de crête.

  • Pour augmenter : Tourner la commande vers MAX Pour diminuer : Tourner la commande vers MIN

Comment régler correctement les niveaux d'enregistrement

L'enregistrement de la source aux niveaux les plus hauts possibles permet d'obtenir un rapport bas de bruit de souffle de la bande. Toutefois, si le niveau d'enregistrement est haut au point de dépasser la capacité de la bande, le son enregistré sera déformé; toutefois, si le niveau est trop bas, le bruit de la bande augmente et le volume du son est bas. En conséquence, les niveaux d'enregistrement optimaux doivent être réglés en accord avec le type de bande utilisé ou le système de réduction du bruit sélectionné.

  • Les commandes REC LEVEL peuvent également être utilisées pour lentement atténuer ou accentuer un enregistrement.

Utilisation des bandes normal ou cro_2

Régler les niveaux d'enregistrement de sorte que l'indicateur +3 dB s'allument de temps en temps.

Utilisation des bandes métal

Régler les niveaux d'enregistrement de sorte que l'indicateur +6 dB s'allume de temps en temps.

Note

La marque [O] sur les indicateurs de niveau de crée indique le niveau de référence pour le système DOLBY NR.

La calibration permet d'ajuster la polarisation et la sensibilité de l'enregistrement.

Lorsque l'on utilise une bande d'un type différent, la calibrer avant l'enregistrement de façon à faire le maximum avec les caractéristiques de la bande tout en assurant un fonctionnement avec la réduction de bruit correct.

① Insérer la cassette. ② Placer le sélecteur DOLBY NR sur la position OFF. ③ Placer le commutateur MONITOR sur la position SOURCE. ④ Appuyer simultanément sur les touches REC et PLAY.

Ajuster la polarisation (BIAS)

Entrer un signal (tel qu'un bruit inter-station FM), et ajuster la commande REC LEVEL pour obtenir une indication de -20 dB sur les indicateurs. A l'aide du commutateur MONITOR, comparer les sons SOURCE et TAPE, en ajustant la commande de polarisation (BIAS) de manière que le son dans la position TAPE soit aussi proche que possible du son dans la position SOURCE.

Ajuster le niveau d'enregistrement (REC LEVEL)

7 Placer le commutateur MONITOR sur la position SOURCE et ajuster la commande de niveau d'enregistrement (REC LEVEL) pour obtenir une indication de 0 dB sur les indicateurs. 8 Placer le commutateur MONITOR sur la position TAPE et ajuster la calibration de la commande de niveau d'enregistrement (REC LEVEL) pour obtenir une indication aussi proche que possible de 0 dB sur les indicateurs. - La calibration est effectuée par les signaux d'enregistrement sur la bande. Il est donc nécessaire de bobiner légèrement la bande à partir du début pour passer la bande amorce et commencer la calibration. Lorsque la calibration est terminée, rebobiner la bande à la position où l'enregistrement doit commencer.

  • Faire fonctionner cet appareil en se référant aux explications suivantes après avoir effectué les réglages par le système de CALIBRATION.

Insérer une cassette. ② Régler le sélecteur DOLBY NR. ③ Sélectionner le commutateur CD/DAT DIRECT. Pour enregistrer la source connectée aux prises PLAY/LINE OUT: LINE Pour enregistrer la source connectée aux prises CD/DAT DIRECT IN: CD/DAT ④ Placer le commutateur MONITOR sur la position SOURCE. ⑤ Appuyer sur la touche de pause (PAUSE). ⑥ Appuyer sur la touche REC. ⑦ Ajuster les niveaux d'enregistrement et la balance des canaux droit et gauche avec le réglage REC LEVEL. ⑧ Appuyer sur la touche de pause (PAUSE) pour commencer l'enregistrement. ⑨ Placer le commutateur MONITOR sur la TAPE. - Si les touches PLAY et REC sont actionnées pendant la lecture, l'enregistrement commence. Utiliser cette fonction pour éoperator des informations.

  • Si une cassette avec ses languettes de sécurité non en place est insérée, la platine ne peut pas entrer en mode d'enregistrement.
  • Comparer le son lorsque le commutateur MONITOR est sur TAPE et lorsqu’il est sur SOURCE. Ajuster avec précision les niveaux d’enregistrement de façon à ce que le son avec le commutateur sur TAPE ne soit pas distordu tout en obtenant le meilleur rapport signal/bruit possible. Lorsque le commutateur MONITOR est réglé sur TAPE, le son en cours d’enregistrement peut être surveillé par la tête de lecture de la platine.

Ramenez le compteur à "00 00" au début du morceau "B".

La bande est rembobinée

La cinta se rebobina

3) 10

REPLAY

AIWA AD-F 800U - Ajuster le niveau d'enregistrement (REC LEVEL) - 1

La lecture commence à partir du morceau "B".

La bande s'arrête au début du morceau "B".

Cette fonction permet de rembobiner la bande à la lecture ou à l'enregistrement et d'entendre à nouveau la partie voulue.

Appuyer sur la touche COUNTER RESET au point désir pour régler le compteur sur "0000". Sélectionner le commutateur MEMORY. Lorsqu'il est réglé sur la position REPLAY: La reproduction reprendra à "0000" après rembobinage de la bande. Lorsqu'il est réglé sur la position STOP: Le défillement de la bande s'arrête et le mécanisme reste déengagé après le rembobinage de la bande. Lorsque l'enregistrement ou la reproduction est terminé, appuyer sur la touche STOP. Appuyer sur la touche REW/REVIEW. Lorsque le compteur de bande atteint "0000", la platine fonctionnera en accord avec la position du commutateur MEMORY.

Lorsque on désire arrêter la bande au morceau F et retourner à la reproduction répétée à partir du morceau B.

1) Remettre le compteur à "0000" au début du morceau B. 8 2) Une fois achevé le morceau "F", appuyer sur les touches STOP et REW/REVIEW. 9 3) En mode de relecture (REPLAY). [10] En mode d'arrêt (STOP). [11]

Ramener le compteur sur

"00 00" au début du morceau

Pour entendre à nouveau un côté de la bande 12

① Reproduire la bande en accord avec les instructions de "ECOUTE D'UNE BANDE". ② Placer le commutateur TIMER sur la position PLAY/ REPEAT. - Lorsque la bande arrive en fin de course, elle est automatiquement remboinée jusqu'à son début et la lecture recommence.

Note

  • Pendant cette opération, le commutateur MEMORY doit être sur la position OFF.

Pour la reproduction répétée entre le milieu de la bande et la fin de la bande 13

① Remettre le compteur à zéro au point où l'on désire la reproduction répétée. ② Placer le commutateur MEMORY sur la position REPLAY. ③ Placer le commutateur TIMER sur la position PLAY/REPEAT. - Lorsque la fin de la bande est atteinte, cette dernière est rembobinée jusqu'au point désiré et la reproduction est répétée.

Cette fonction est utile pour la lecture répétée d'une portion de la bande.

  • Pendant la lecture, appuyer sur la touche REW/REVIEW. La bande est rebobinée aussi longtemps que la touche est actionnée. La lecture reprend lorsque la touche est relachée.
  • Si la touche REW/REVIEW est actionnée pendant un enregistrement, le mode d'enregistrement est relâché et la bande est rebobinée. Le son qui vient d'être enregistré peut être entendu (fonction de révision rapide).

Réparé

Cette fonction est utile pour localiser le début d'une sélection ou pour sauter des portions non désirées sur la bande. - Pendant la lecture, appuyer sur la touche F FWD/CUE. La bande est avancée rapidement aussi longtemps que la touche est actionnée. La lecture normale reprend lorsque la touche est relâchée.

Lecture automatique apres rembobinage

Pendant la reproduction, si la touche PLAY et la touche REW/REVIEW sont enfoncées ensemble, la bande est rembobinée (le témoin PLAY clignote à ce moment) et la reproduction commence dès que le rembobinage s'arrête.

Si l'on appuie pendant l'enregistrement sur la touche REC MUTE, les signaux d'entrée ne seront pas enregistrés pendant environ 4 secondes, laissant ainsi un espace blanc sur la bande et passant dans le mode de pause. C'est une fonction utile lorsque l'on peut effectuer un montage car elle permet d'obtenir un espace blanc uniforme entre deux programmes enregistrés.

Pour obtenir des espaces blancs de moins de 4 secondes

Appuyer sur la touche REC MUTE, puis appuyer à nouveau rapidement dessus (c.-à-d. avant que les 4 secondes ne soient écoulées). Cela interrompt la fonction de sourdine à l'enregistrement et la lecture normale.

Pour obtenir des espaces blancs de plus de 4 secondes

Maintenir la touche de sourdine à l'enregistrement (REC MUTE) enfoncée aussi longtemps qu'on le désire. Lorsqu'on relâche la touche, l'enregistrement reprendra normalement.

  • Le témoin de sourdine à l'enregistrement (REC MUTE) clignote à peu près toutes les secondes (après les quatre premières secondes).

AUTO REC MUTE pendant la lecture

Si la touche REC MUTE et la touche PLAY sont enfoncées ensemble pendant la reproduction, l'appareil passe immédiatement dans le mode de sourdine à l'enregistrement (REC MUTE) à partir de ce point. Cette fonction est utile pour l'édition de bande.

TOUCHE De FILTRM MPX (MPX FILTER)

Les émissions FM comportent un signal pilote de haute fréquence qui, bien qu'inaudible, peut interférer avec le circuit Dolby NR.

Il faudra donc utiliser ce filtre lorsqu'on enregistre, à partir du tuner, une émission FM avec le Dolby B ou C. Tout autre source musicale doit être enregistrée sans ce filtre (position OFF).

La plupart des magnétophones à cassettes du marché sont maintenant équipés d'un circuit réducteur de bruit Dolby B. Cet appareil est doté d'un circuit Dolby C, mis au point pour réduire encore plus efficacement le niveau des bruits.

Précautions à l'emploi du circuit dolby

  • À la lecture d'une bande, régler le sélecteur DOLBY NR à la même position que lors de l'enregistrement.
  • Identifier les cassettes enregistrées avec intercalage du circuit Dolby B ou C.

DOLBY HX PRO 14

Lorsque une source contenant des parties à haute fréquence est enregistrée, ces parties fonctionnent comme polarisateurs et les caractéristiques de haute fréquence se détiennent. Le DOLBY HX PRO est un système servo-contrôlé qui fournit à tout moment la meilleure valeur de polarisation en calculant le signal d'enregistrement et la polarisation enregistrée en même temps.

Une performance égale à celle des bandes métal est obtenue même avec des bandes LH, grâce à ce que la fréquence de réponse est aplatie à tout moment en stabilisant les caractéristiques de fréquence dynamique. Par ailleurs, le DOLBY HX PRO augmente de manière substantielle la gamme dynamique de haute fréquence.

  • Ce n'est pas un système de réduction de bruit.
  • Le système fonctionne automatiquement lorsque la platine est placée sur le mode enregistrement. Le son dynamique enregistré avec cette platine peut être reproduit normalement sur d'autres platines et sur des appareils stéréo à casque.

Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil sur une minuterie dotée des positions ON et OFF. Régler l'heure d'activation et l'heure de désactivation. Mettre une cassette en place. Sélectionner le commutateur CD/DAT DIRECT. Pour enregistrer la source connectée aux prises PLAY/LINE OUT: LINE Pour enregistrer la source connectée aux prises CD/DAT DIRECT IN: CD/DAT Régler les niveaux d'entrée d'enregistrement. Placer le commutateur TIMER sur la position REC.

Les préparatifs permettant l'enregistrement sans surveillance sont désormais achevés. L'enregistrement commence dès que l'alimentation électrique au tuner est rétablie par la minuterie.

REVEIL musical

① Relier une minuterie au magnétophone. ② Régler le moment de déclenchement de la minuterie. Les préparatifs sont alors terminés. ③ Mettre la cassette en place. ④ Placer le commutateur TIMER sur la position PLAY/REPEAT.

C'est tout ce qui est nécessaire pour un réveil musical. À l'heure préprogrammée, la minuterie mettra l'unité sous tension, puis la lecture commencera.

Toujours laisser le commutateur de la minuterie (TIMER) sur la position "OFF" lorsque l'on n'utilise pas la possibilité d'enregistrement sans surveillance ou de réveil par lecture.

Toutes les cassettes sont munies d'un dispositif de sécurité permettant d'empêcher l'effacement accidentel. Pour être certain qu'un enregistrement que l'on aime est protégé contre l'effacement, utiliser un tournevis ou un objet pointu afin de casser les onglets de plastique situés aux coins de la cassette, comme l'indique l'illustration. Une fois que les onglets sont cassés, il est impossible de manipuler la touche REC, ce qui empêche donc l'effacement de la bande.

Réemploi:

Il est possible d'effectuer des enregistrements sur une cassette dont les angelets ont été cassés en recouvrant les ouvertures à l'aide d'un morceau de cellophane ou de ruban adhesif.

  • Lors de l'opération de couverture des encoches de protection de la cassette, veiller à ne pas recouvrir l'encoche de détection de bande.

Effacement de BANDE

Si un programme de bande enregistré n'est plus utile, un nouvel enregistrement peut être effectué sur la même bande. Le programme précédent est effacé et remplacé par le nouveau programme.

Pour effacer complètement une bande, régler les curseurs de niveau d'enregistrement (REC LEVEL) sur 0 et effectuer un enregistrement. Cela permettra d'effacer totalement la bande.

Nettoyage 17

Pendant le fonctionnement, les têtes, les capstans et les galets presseurs de la platine cassette ramassent de petites particules de poussière venant de la bande. Si on laisse ces particules s'accumuler, elles risquent d'avoir un effet néfaste sur l'enregistrement ainsi que la reproduction. Il est par conséquent recommandé de maintenir continuellement ces pièces en bon état de propreté.

Un coton-tige humecté d'alcool de bonne qualité ou d’un liquide pour nettoyage de tête disponible dans le commerce est ce qu’il y a de mieux pour cette opération. Pour nettoyer l’appareil, stérilisez la cassette et appuyez sur la touche de reproduction afin de faire saillir l’ensemble des têtes. En général, les têtes doivent être nettoyées toutes les 50 heures d’utilisation ou deux fois par mois.

TypeMagnétophone à cassette stéreo
Format de piste4 pistes, 2 canaux
AlimentationAD-F800E, Z
Cour. alt. 220 V, 50/60 Hz
AD-F800K
Cour. alt. 240 V, 50/60 Hz
AD-F800U, C
Cour. alt. 120 V, 60 Hz
AD-F800H
Cour. alt. 120 V/220 V/240 V
commutable, 50/60 Hz
Consommation19 W
Réponse en fréquence
Bande métalliques: 10-20.000 Hz
Bande CrO2: 10-19.000 Hz
Bande NORMAL: 10-18.000 Hz
Rapport signal/bruit
80 dB (Bande métalliques, DOLBY)
NR C en fonction 5 kHz ou plus)
Pleurage et scintillement
0,065% (Selon DIN 45500)
0,035% (WRMS)
Vitesse de bande4,8 cm/s.
Système d'enregistrement
Polarisation cour. alt.
(fréquence 85 kHz)
Système d'effacement
Effacement cour. alt.
MoteurServomoteur CC × 1
Moteur CC × 1
TêtesTête de reproduction × 1
(Tête DX, bobinage pur PC-OCC)
Tête d'enregistrement × 1
(Tête DX, bobinage pur PC-OCC)
Tête d'effacement × 1
(Tête sendust à double intervalle)
EntréesSensibilité d'entrée maximum entrée de ligne (REC/LINE IN, CD/DAT DIRECT IN): 50 mV (au-delà 47 kΩ)
SortiesNiveau de sortie standard PLAY/LINE OUT: 450 mV (0 VU); impédance de charge adaptable: au-delà de 50 kΩ PHONES: 1,5 mW (32 Ω)
Dimensions430(L) × 141(H) × 317(P) mm
Poids5,1 kg
AccessoiresCordons stéreo a broche × 2

Les spécifications et l'aspect extérieur de cet appareil sont sujets à des changements éventuels sans préavis.

Prière de consulter les documents légaux relatifs aux copyrights sur les enregistrements de disques, de radio ou de bandes magnétiques en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.

  • Réduction de bruit Dolby et HX Pro headroom extension fabriqués sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro est d'origine Bang & Olufsen. DOLBY, le symbole double-D et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
TipoPlatina de cassette estereofónica
Formato de plastas4 pistas, 2 canales
AlimentaciónAD-F800E, Z
220 V CA, 50/60 Hz
AD-F800K
240 V CA, 50/60 Hz
AD-F800U, C
120 V CA, 60 Hz
AD-F800H
120 V/220 V/240 V CA
commutable, 50/60 Hz
Consumo de energia
19

Ce produit est conçu pour être conforme aux normes EEC relatives aux interférences radio (directive 82/499/EEC).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIWA

Modèle : AD-F 800U

Catégorie : Enregistreur audio