FRA053XT7 - Climatiseur portable FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRA053XT7 FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 5 000 BTU |
| Dimensions approximatives | 30 x 18 x 28 pouces |
| Poids | 65 livres |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Puissance | 1 200 W |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilateur |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Compatibilités | Convient pour des pièces jusqu'à 150 pieds carrés |
| Informations générales | Idéal pour les petites pièces, facile à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRA053XT7 FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FRA053XT7 FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRA053XT7 - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRA053XT7 de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FRA053XT7 FRIGIDAIRE
Utilisation et l'entretien
de votre
Conditionneur d'air de piece

Sommaire
Consignes de sécurité importantes 2
Enregistrement du produit 3
Emballage 3
Sonsnormaux 3
Fonctions du climatiseur 4
Instructions de fonctionnement 4-7
Entretien et nettoyage 8
Suggestions pour economiser l'énergie 8
Avant d'appeler 9
Garantie d'appareil principale 10
Consignes de sécurité importantes

REMARQUE :
Le present MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN fournit des instructions de fonctionnement spécifique à votre modèle. Utilisez le conditionneur d'air de piece uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Vous doivent faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez, utilisez et entendez tout apparéil.

REMARQUE:
Le cordon d'alimentation avec le climatisationur contient un dispositif de détction de courant concu pour réduire le risque de feu. Veuillez vous reporter à la section "Fonctionnement du dispositif de courant" pour de plus amples informations. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé et doit être remplace avec un cordon du fabricant du produit.

AVERISSEMENT
Évitez les risques d'incendie et d'électrocution. N'utilise pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.

Prise murale reliée à la terre

AVERISSEMENT
Pour votre sécurité
Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Lize les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi que les autres mises en garde.

AVERISSEMENT
Pour éviter les accidents
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle lorsque vous utilisez le climatiseur, prenez les précautions de base suivantes :
Assurez-vous que l'alimentation électrique est ajusté pour le mode que vous avrez choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du numéro de série, qui se trouve sur le côte du boîtier et derrière la grille.
- Si le climatiseur doit être installé sur une fenêtre, il est conseilé de laver au préalable les deux côts des vitres. Si la fenêtre est de type " triple-track " avec un écran, retirez complètement l'écran avant de proceder à l'installation.
Assurez-vous que le climatiseur a ete correctement et solidement instalé conformément aux instructions d'installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions d'installation pour une eventuelle utilisation future (retrait ou réinstallation de l'appareil).
Lorsque you manipulez le climatiseur, attention à ne pas vous couper avec les ailettes métalliques tranchantes des serpentins avant et arrêté.

AVERISSEMENT
Informations électriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau conditionnéur d'air de piece sont indiquées sur la plaque du numéro de série. Reportez-vous à ces caractéristiques lorsque vous vérifie les exigences électriques.
- Vérifiez que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour réduire les risques d'électrocution et d'incendie, la mise à la terre correcte est primordiale. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour assurer la protection contre les risques d'électrocution.
- Voitre climatiseur doit etre utilise avec une prise murale correctement reliée a la terre. Si la prise murale que yous comptez utiliser n'est pas correctement reliée a la terre ou protégée par un fusible temporise ou un disjoncteur, demandez a un electricien qualifie d'installer la prise murale correcte.
- N'utilise pas le climatiseur en laissant le capot externe en place. Ceci risquerait de provoquer des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
N'utilisiez pas de rallonge ni d'adaptateur.
LISEZ CETTE SECTION AVANT DE TENTER D'UTILISER LE CLIMATISEUR. L'unité doit être maintainue droite pendant une heures avant le fonctionnement.
Fonctionnement de l'appareil actuel
Branchez et appuyez sur RESET

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui detecte la déterioration du cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation procédez comme suit :
- Branchez le climatisationur.
- Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tete de prise. Appuyez sur le bouton TEST.
Vous noterez un clic tandis que le bouton RESET sort. - Appuyez sur le bouton RESET. Vous noterez encore une fois un clic tandis que le bouton s'enclenche.
- Le cordon d'alimentation fournit maintainant de l'électricité à l'unité. (Sur certains produits ceci est aussi indiqué par unvoyant sur la tête de prise).

REMARQUE :
- N'utilise pas ce dispositif pourmettre sous/hors tension l'unité.
Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enforcé pour un fonctionnement correct. - Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton TEST est pousse, ou qu'il ne pas être réinitialisé. Un nouveau cordon est disponible chez le fabricant du produit.
- Si le cordon d'alimentation a eté endommagé, il NE PEUT PAS être réparé. Il DOIT être remplace par un nouveau disponible chez le fabricant du produit.
Enregistrement du produit, emballage etsons normaux
Enregistrement du produit
Notez votre modèle et vos numérodesérie
Enregistrez dans l'espace qui se trouve en dessous du modele et des numeros de série. Sur tous les modeles, la plaque du numero de série est située à l'extérieur du boitier.
Numéro de modulo
Numero de décès
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée doit être remplie entièrement, signée et returnée à Frigidaire Company.
Emballage
Retirez tout l'emballage de l'intérieur du carton, avec tous les tampons placés entre les évets lateraux.

EMBALLAGE

TAMPONS
Sons normaux
Son de vent
À l'avant de l'appareil, il est possible que vous entendiez un bruit de vent provoqué par l'air déplace par le ventilateur.
Son aigu
Les compresseurs haute performance d'aujourd'hui peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de refroidissement.
Vibration
L'appareil peut vibrer et faire du bruit si les murs ou les fenêtres sont mal concus ou si l'appareil n'a pas ete Installe correctement.
Gargouillements/sifflements
Peuvent etre dus au frigorigene passant par le systeme d'evaporation pendant le fonctionnement normal.

Cliqueis ou bruisements
Des gouttes d'eau tombant sur le condensateur pendant le fonctionnement normal de l'appareil peuvent provoquer des cliquetis ou des bruissemmes.
Fonctions du climatiseur et instructions de fonctionnement
Fonctions du climatiseur
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Avant de commencer, familiarisez-vous bien avec le panneau de commandes et la télécommande comme illustré ci-dessous et toutes ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction souhaitation. L'appareil peut être commandé à partir du pavé tactile ou de la télécommande.

TELECOMMANDE
Taille des piles : AAA
Avertissement: Ne mélangez pas les piles neuves avec des piles usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (nickel-cadmium).
Remarque: Cette télécommande est universelle pour un grand nombre de modèles. Certaines fonctions sur la télécommande peuvent ne pas s'appliquer à ce modèle.

PAVÉ TACTILE
Instructions de fonctionnement

REMARQUE
Les instructions suivantes représentent le Pavé Tactile, les mêmes instructions peuvent être utilisées pour la Telecommande.

POUR METTRE EN MARCHE L'APPAREL:

CE QUI APPARAIT :
Instructions de fonctionnement (suite)

POUR CHANGER LE PARAMÉTRE DE TEMPERATURE:

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Appuyez sur les touches vers le haut (A) ou vers le bas (V) ou maintenez-les enforcées jusqu'à ce que la température souhaitiée apparaissé à l'écran. Cette température sera automatiquement maintainue entre 16^ (60^) et 32^ (90^) . Si vous souhaitez que l'écran affiche la température réelle de la pierce, suivez "Pour utiliser uniquement le ventilateur" en Page 6.

POUR AJUSTER LES VITESSES DU VENTILATEUR:

CE QUI APPARAIT:

POUR UTILISER LA DONCTION DE VENTILATION AUTOMATIQUE:

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Le ventilateur démarre à Haute Vitesse et s'ajuste à une vitesse plus lente selon ce que dicte la température ambiente. Par exemple si la pièce ne devient pas trop chaude, il restera à la vitesse la plus lente. Si la température ambiente augmente rapidement, comme lors de l'ouverture d'une porte, il passera automatiquement à la vitesse la plus élevée. La vitesse de ventilateur passera de nouveau à la vitesse la plus lente tandis que la pièce returne à la température initiale définie. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou réduire la vitesse pour régler la vitesse de ventilateur manuellement.
Instructions de fonctionnement (suite)

POUR UTILISER UNIQUEMENT LE VENTILATEUR:

POUR UTILISER LA FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE:
MINUTEUR : FONCTION DE PROGRAMMATION DE DÉBUT/ D'ARRÊT


CE QUI APPARAIT:
CE QUI APPARAIT:

Remarque : Utilisez cette fonction lorsqu vous ne cherchez pas à climatiser la piece, par exemple si vous souhaitez faire circuler l'air ou évacuer l'air vicié. (Se souvent d'ouvrir l'aérateur durant cette fonction, mais le garder fermer durant le refroidissement pour une efficacité maximale de refroidissement). Vous pouze besoin择voir n'importe celle vitesse de ventilateur. (Sauf "Ventilation automatique") Lorsque cette fonction est activée, la température courante réelle apparait à l'écran, et non la température définie dans le mode de climatisation.
Remarque : Dans ce mode, le ventilateur continuera à fonctionner pendant 1 minute après que le compresseur s'éteigne. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 20 secondes à des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente soit plus élevé que la température régée, à ce moment le compresseur se remet en marche et la climatisation démarre.
CE QUI APPARAIT: LE TEMPS CHOISI

Remarque : Pour arrêter la programmation, l'appareil doit être allumé. Remarque : Pour lancer la programmation, l'appareil doit être étant. Pour ajuster le réglage du minuteur, touchez ou maintenez la flèche HAUT ( A ) ou BAS ( V ) pour changer le délambda du minuteur par incréments de 0,5 heures, jusqu'à 10 heures, ensuite par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Le contrôle décomptera le temps restant au démarrage (8, 7.5, 7, etc.). Le mode de démarrage de la programmation sélectionne automatiquement la climatisation avec la vitesse de ventilation maximale. La température maintainue sera la même que celle définie précédemment. Pour changer la température définie, appuyez sur "COOL" puis sur les flèches vers le haut et le bas, jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse à l'écran. Àpres cinq secondes, le nombre d'heures restantes réapparait automatiquement, jusqu'à ce que l'appareil démarre ou s'accêté. Si vous allumez ou éteignez l'appareil à tout moment, la fonction de programmation est annulée. La fonction de programmation fonctionne jusqu'à ce que l'appareil marche ou s'accêté. Une fois que ceci se produit les étapes ci-dessus doivent être répétées à nouveau.
Instructions de fonctionnement (suite)

POUR MODIFIER L'AFFICHAGE DE TEMPERATURE:
CE QUI APPARAIT:

Remarque: Le contrôle peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.

CODES DE PANNE:

Si I'écran affiche "AS" ou "ES", un capteur a échoué. Contactez votre centre de service Frigidaire agréé.

POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL:
CE QUE VOUS DEVEZ ÉGALEMENT SAVOIR
Maintenant que vous maitrises les procedures de fonctionnement, voici quelques fonctions supplémentaires auxquelles il convient de vous familiariser.

- Le circuit de refroidissement compte automatiquement un délambda de 3 minutes avant de démarrer si l'appareil a été éteint et rallumé trop vite.
Ceci permet d'éviter une surchauffe du compresseur et le déclenchement du disjoncteur.
Le ventilateur continuera à fonctionner pendant ce temps.

- Il y a un-delai de 2 secondes pour l'arrêt du compresseur lorsque vous Sélectionnéz la VENTILATION UNIQUÉMENT. Ceci permet de couvir la possibilité de cycle pour sélectionner un autre mode.
- Le contrôle maintiendra toutes les températures définies à 1,1 °C entre 16 °C et 32 °C (60 °F et 90 °F).
- Àpres une panne de courant, l'appareil mémorisera le dernier réglage et returnnera l'appareil à ce réglage une fois l'alimentation restaurée

Grilles directionnelles
Les grilles directionnelles contrôlent la direction du flux d'air. Notre climatiseur dispose du type de grilles décrites ci-après.
Roueàvis
Tournez la roue à vis jusqu'à ce que le sens gauche/droit désiré soit obtenu.
Entretien et nettoyage et suggestions pour economiser l'énergie
Entretien et nettoyage

Nettoyez vous climatisationur occasionnellement pour le garder en bon etat. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer, afin d'éviter les risques d'électrocution et d'incendie.
Nettoyage du filtré à air
Le filtré à air doit être inspecté au moins une fois par mois pour vérifier si un nettoyage s'impose. Les particules emprisonnées dans le filtrtre peuvent s'accumuler et provoquer la formation de givre sur les serpentins de refroidissement.
- Retirez le filtrer en glissant dehors depuis le côte droit.
- Lavez le filtré en utilisant du liquide pour vaisse et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le filtré. Secouez doucement l'excess d'eau du filtré. Assurez-vous que le filtré est bien sec avant de le replacer.
Ou au lieu de le laver, vous pouvez aspirer le filtr.
Nettoyage du boîtier
Assurez-vous d'avoir débranché le climatiseur afin d'eviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le boîtier et la face avant doivent être dépoussierés avec un chiffon non huileux ou nettoyés à l'aide d'un chiffon improugné d'une solution d'eau chaude additionné de liquide pour vaisse loux. Rincez soigneusement et essuyez pour sécher.
- N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de dire ou de produit à polir sur la face avant du boîtier.
- Essorez l'excès d'eau du chiffon avant d'essuyer ajustur des boutons. L'excès d'eau dans ou ajustur des boutons risque d'endommager le climatisationur.
- Branchez le climatisationur.
Rangement pendant I'hiver
Si vous comptez ranger le climatisationur pendant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre en suivant les instructions d'installation. Couvre-le de plastique ou replacez-le dans sa boite.
Suggestions pour économiser l'énergie

- Ne bloquez pas la circulation de l'air à l'intérieur par des stores, des rideaux ou des meubles; ou à l'extérieur avec des arbustes, des murs ou d'autres batiments.
- La capacité du climatiseur doit être adaptée à la taille de la piece pour permettre à l'appareil de fonctionner efficacement et correctement.
- Installez le climatiseur dans la partie ombragée de la maison, comme une fenêtre orientée vers le nord, qui est à l'ombre la plupart du temps.
- Fermez le registre de foyers, les bouches de chaleur du plancher et des murs, de façon à ce que l'air frais ne s'échappe pas par la cheminée et les tuyaux.
- Fermez les stores et les rideaux des autres fenêtres pendant la période la plus ensoleillée de la journée.
- Nettoyez le filtré à air comme indiqué à la section "Entretien et nettoyage".
- Une bonne isolation et une bonne étanchéité de la maison permettront de conserver l'air chaud à l'extérieur et l'air frais à l'intérieur.
L'ombrage extérieur offert par les arbustes, les plantes ou les auvents aideront a réduire la charge du climatiseur. - Utilisez les apparèils générateurs de chaleur comme les cuisinières, les machines à laver, les sèche-linge et les lave-vaisselle pendant la période la plus fraîche de la journée.
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cetteiste comprend les situations courantes qui ne résultat pas de defaut de piece ou de fabrication de I'appareil.
| SITUATION | SOLUTION |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Prise murale déconnectée. Enforcez fermement dans la prise. |
| Branchez le dispositif actuel déclenché. Appuyez sur le bouton REINITIALISER. | |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le contrôle est étant. Allumez le contrôle et définissez le réglage désiré. | |
| L'air de l'appareil ne semble pas assez froid. | Température ambiente inférieure à 16°C (60°F). La climatisation peut ne pas démarrer avant que la température de la piece n'atteigne 16°C (60°F). |
| Élement de détention à distance touche la bobine froide, situé derrière le filtre à air. Éloigner de la bobine. | |
| Réinitialissez sur une température plus faible. | |
| Le compresseur a été étant en raison d'un changement de mode. Attendez environ trois minutes, et vérifie que vous entendez le compresseur se mettre en route lorsque vous choisissez le mode de REFROIDISSEMENT. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la piece est trop chaude. Du givre s e forme sur le serpentin de refroidissement, derrière la face avant. | La température extérieure est inférieure à 16 °C (60 °F). Pour dégivrer le serpentin, réglez sur le mode VENTILATION UNIQUÉMENT. |
| Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage. Pour dégivrer, réglez sur le Mode VENTILATION UNIQUÉMENT. | |
| La température est réglée trop bas pour le refroidissement nocturne. Pour dégivrer le serpentin, réglez sur le mode VENTILATION UNIQUÉMENT. Puis, réglez la température sur une configuration supérieure. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la piece est trop chaude - PAS de formation de givre sur le serpentin de refroidissement derrière la face avant. | Filtre à air sale - l'air est géné. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. |
| La température définie est trop élevé. Réglez la température sur une configuration inférieure. | |
| Les grilles directionnelles sont mal positionnées. Repositionnez les grilles pour permettre une vente distribution de l'air. | |
| L'avant de l'appareil est bloqué par des voilages, des stores, des meubles, etc. - La distribution de l'air est génée. Retirez ce qui bloque. | |
| Les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. sont ouverts - l'air froid s'échappe. Fermez les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. | |
| L'appareil a récemment été allumé dans une piece chaleur. Laissez plus de temps pour que la chaleur accumulée s'évacue des murs, du plafond, du sol et des meubles. | |
| Le climatiseur s'allume et s'éteint rapidement. | Le filtre à air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtre à air. |
| La température extérieure est extrémement élevé. Réglez la vitesse de ventilation sur une valeur supérieure pour permettre à l'air de passer par les serpentins de refroidissement plus fréquemment. | |
| Bruit lorsque l'appareil refroidit. | Bruit de vent. Ceci est normal. Si le bruit est trop fort, réglez le sélecteur à une valeur FAN plus faible. |
| Vibration de fenêtre - installation médiocre. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez avec l'installateur. | |
| De l'eau goutte À L'INTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | Mauvaise installation. Tournez légersement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre à l'eau de s'évacuer. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez avec l'installateur. |
| De l'eau goutte À L'EXTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | L'appareil évacue de grandes quantités d'humidity de lapiece. Ceci est normal les jours très humides. |
Piece trop froide. La tempeature definie est trop basse. Augmentez la tempereure definiie.
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044 pour le service Frigidaire.
Garantie d'appareil principale
Votre appareil est couvert par une garantie totale d'un an, et une garantie de 2 a 5 ans limite (Système Scellé). Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil qui présente un défaut de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale, Electrolux réparer ou replacer toutes les pieces du système de réfrigeration fermé (compresseur, condensateur, evaporateur et tubes) générant un défaut de piece ou de fabrication. Responsabilité du consommateur: coûts de diagnostic et de tout retrait, transport et réinstallation nécessaires pour procédé à la réparation, coûts de la main d'oeuvre, des pieces et du transport autres que ceux concernant le Système de réfrigération fermé.
Exclusions Cesette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement determinable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete inita a une autre partie ou quin ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appel de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour Obtir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appeals de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'Etat de l'Alaska.
- Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pieces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITA MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉS À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'une VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTS IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conserve vrotre,voire bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour etablr la pereode de la garantie dans le cas ou you devriez faire apel aux services d'un technicien autorise. Si une reparation doit etre effectuee,veuillez obtenir et conserver tous les reus. Le service auquel you avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux à l'adresse ou aux numeros de telephone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, suae appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, suae appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la reparation et les pioces doivent etre remplies par Electrolux ou par une compagnie de reparation autorisee. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent etre modifiées sans préavis.
Notice Facile