FRA053PU1 - Climatiseur portable FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRA053PU1 FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 5000 BTU |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 70 cm |
| Poids | 25 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Compatibilités | Convient pour des pièces jusqu'à 25 m² |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRA053PU1 FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FRA053PU1 FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRA053PU1 - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRA053PU1 de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FRA053PU1 FRIGIDAIRE

Sommaire
Consignes de sécurité importantes 2-3
Description de l'Unité 5
Accessoires Inclus 5
Instructions d'Installation 6-7
Fonctions de la Climatisation 8
Instructions de Fonctionnement 9-11
Entretien et Nettoyage 11
Avant d'appeler 12
Garantie d'Appareil Principale. 13

Remarque:
Le présent MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN fournit des instructions de fonctionnement spécifiques à votre modèle. Utilisez le conditionneur d'air de pièce uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez, utilisez et entretenez tout appareil.

Remarque:
Le cordon d'alimentation avec le climatisationur contient un dispositif de détection de courant pour réduire le risque de feu. Veuillez vous reporter à la section "Fonctionnement du Dispositif de Courant" pour de plus amples informations. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé et doit être remplacé avec un cordon du fabricant du produit.

Évitez les risques d'incendie et d'électrocution. N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.
Prise murale avec mise à la terre

Pour votre sécurité
Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi que les autres mises en garde.

Pour éviter les accidents
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle lorsque vous utilisez le climatiseur, prenez les précautions de base suivantes:
Assurez-vous que l'alimentation électrique est adaptée pour le modèle que vous avez choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du numéro de série, qui se trouve sur le côté du boîtier. - Si le climatiseur doit être installé sur une fenêtre, il est conseillé de laver au préalable les deux côtés des vitres. Assurez-vous que le climatiseur a été correctement et solidement installé conformément aux instructions d'installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel pour une éventuelle utilisation future : retrait ou réinstallation de l'appareil.

Informations électriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau conditionneur d'air portable sont indiquées sur la plaque du numéro de série. Reportez-vous à ces caractéristiques lorsque vous vérifiez les exigences électriques.
- Vérifiez que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour réduire les risques d'électrocution et d'incendie, la mise à la terre correcte est primordiale. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour assurer la protection contre les risques d'électrocution.
- Votre climatiseur doit être utilisé avec une prise murale correctement reliée à la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n'est pas correctement reliée à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, demandez à un electricien qualifié d'installer la prise murale correcte.
- N'utilisez pas le climatiseur en laissant le capot externe en place. Ceci risquerait de provoquer des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
- N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur.

DANGER! Éviter les blessures graves et la mort
- Ce climatiseur ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Appelez toujours du personnel de service licencié Electrolux pour les réparations. N'insérez et ne placez pas les doigts ou des objets dans la zone d'évacuation d'air de l'unité.
- Ne démarrez et n’arrêtez pas le climatiseur en débranchant le cordon d'alimentation ou en éteignant l'alimentation dans la boîte électrique.
- Ne coupez pas et n'endommagez pas le cordon d'alimentation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un personnel de service licencié Electrolux.
- Dans le cas d'un dysfonctionnement (étincelles, odeur de brûlé, etc.) arrêtez immédiatement le fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation etappelez un personnel de service licencié Electrolux.
- Ne manipulez pas les climatiseurs avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Ne buvez pas l'eau drainée depuis les climatiseurs.

Attention! Évitez les blessures et d'endommager l'unité ou autres propriétés
- Prévoyez une ventilation occasionnelle pendant l'utilisation. Ne dirigez pas le flux d'air vers les cheminées ou autres sources de chaleur car ceci peut faire vaciller les flammes ou faire fonctionner les unités excessivement.
- Ne grimpez pas sur l'unité ou ne placez pas d'objets dessus.
- Ne suspendez pas d'objets à l'unité.
- Ne placez pas de conteneur de liquides sur l'unité.
- Éteignez le climatiseur à la source d'alimentation lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période. Vérifiez régulièrement que l'état des accessoires d'installation de l'unité ne compte pas de dommages.
- N'appliquez pas de pression importante sur les ailettes de radiateur de l'unité. Utilisez l'unité avec les filtres à air en place.
- Ne bloquez et ne couvrez pas la grille d'entrée, la zone de dégagement et les ports de sortie. Assurez-vous que tout équipement électrique/electronique est à au moins un mètre de distance de l'unité. N'utilisez et ne stockez pas de gaz inflammables à proximité de l'unité.
Fonctionnement de l'appareil actuel
Branchez et appuyez sur RESET

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui détecte la déterioration du cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation, procédez comme suit:
- Branchez le Climatisationur.
- Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tête de prise. Appuyez sur le bouton TEST. Vous noterez un clic tandis que le bouton RESET sort.
- Appuyez sur le bouton RESET. Vous noterez encore une fois un clic tandis que le bouton s'enclenche.
- Le cordon d'alimentation fournit maintenant de l'électricité à l'unité. (Sur certains produits ici est aussi indiqué par un voyant sur la tête de prise).

Remarque:
- N'utilise pas ce dispositif pour permettre sous/hors tension l'unité.
- Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enfoncé pour un fonctionnement correct.
- Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton TEST est poussé, ou qu'il ne peut pas être réinitialisé. Un nouveau cordon est disponible chez le fabricant du produit.
- Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il NE PEUT PAS être réparé. Il DOIT être remplacé par un nouveau disponible chez le fabricant du produit.
Notez votre modèle et vos numéros de série
Enregistrez dans l'espace qui se trouve en dessous du modèle et des numéros de série. Sur tous les modèles, la plaque du numéro de série est située sur le côté du boîtier.
Numéro de série
Numéro de série
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée doit être remplie entièrement, signée et retournée à Frigidaire Company.
Son aigu
À l'avant de l'appareil, il est possible que vous entendiez un bruit de vent provoqué par l'air déplacé par le ventilateur. Les compresseurs haute performance d'aujourd'hui peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de refroidissement.
Gargouillements/sifflements
Peuvent être dus au frigorigène passant par le système d'évaporation pendant le fonctionnement normal.
Vibration
L'appareil peut vibrer et faire du bruit si le sol est inégal.
Description de l'unité
Fig. 1
Accessoires inclus
Fig. 2
| PARTIES: | NOM DES PARTIES: | QUANTITE: |
| Tuyau d'échévement | 1 pc | |
| Adaptateur d'échévement A | 1 pc | |
| Adaptateur d'échévement B | 1 pc | |
| Kit de Fenêtre Coulissante | 1 jeu | |
| Joint en mousse | 3 pcs | |
| Télécommande | 1 pc | |
| Batterie (Pour télécommande) | 2 pcs | |
| Vis 1/2" | 4 pcs | |
| Vis 3/4" | 2 pcs | |
| Vis à tête hexagonale de 1/2" de long | 2 pcs | |
| verrou à guillotine | 1 pc |
- Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans le paquet et veuillez vous référer aux instructions d'installation pour leur utilisation.
Instructions d'installation
En mode REFROIDISSEMENT, l'appareil doit être placé à côté d'une fenêtre ou d'une ouverture de façon à ce que l'air chaud qui s'échappe puisse être conduit vers l'extérieur.
D'abord posez l'unité sur un sol plan et vérifiez qu'il y a au moins 12'' de place libre autour de l'unité, et qu'elle n'est pas proche d'une source d'alimentation à circuit de sortie simple.
- Élargissez un côté du tuyau (Fig. 3) et vissez le tuyau à l'adaptateur A (Fig. 4).
- Élargissez l'autre côté du tuyau et vissez-le à l'adaptateur B (Fig. 5).
- Gillez l'assemblage sur l'unité (Fig. 6).
- Collez l'adaptateur B sur le kit du glisseur de la fenêtre et fermez. (Fig. 7 et 8)
Kit de Fenêtre Coulissante Minimum: 26.6"(67.5cm) Maximum: 48.5"(123cm)
Fig. 7
Kit de Fenêtre Coulissante Minimum: 26.6"(67.5cm) Maximum: 48.5"(123cm)
Fig. 8
Le tuyau peut être allongé à partir de sa taille initiale de 15" jusqu'à 55", mais il est moins de conserver la longueur au minimum demandé.
Assurez-vous également que le tuyau n'ait aucune pliure importante ou d'affaissement. (Fig. 9)
Fig. 3




Installation dans la fenêtre à châssis à double accrochage
- Coupez les joints en mousse (type adhésif) d'une longueur correcte et attachez-les à la fenêtre et au rebord. (Fig. 10)
- Ouvrez les châssins de la fenêtre et placez le kit de glissière de la fenêtre sur le rebord de la fenêtre (Fig. 11). Attachez le kit de glissière de la fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la longueur du kit de glissière de la fenêtre selon la largeur de la fenêtre. Vissez les deux vis sur le kit de coulissement de fenêtre. Voir la Fig. 11. Coupez le kit de glissière de la fenêtre réglable si la largeur de la fenêtre est moins de 26.6 pouces (Fig. 12).
- Fermez les châssis de la fenêtre soigneusement contre placez le kit de glissière de la fenêtre. (Fig. 13)
- Enforcez deux vis 1/2 pour fixer le kit de couilissement de fenêtre à la guillotine de fenêtre. (FIG. 13)
- Fixez le kit de coulissement de fenêtre au rebord de fenêtre (FIG. 13):
A: Pour les fenêtres en bois : utilisez les vis 3 / 4'' pour sécuriser. B: Pour les fenêtres à revêtement en vinyle: utilisez les 1/2'' vis à tête hexagonale pour sécuriser. 6. Pour sécuriser la guillotine inférieure en place, attachez le verrou de guillotine d'angle droit avec la vis de 12.7mm (1/2^ ) comme illustré (FIG. 14).
REMARQUE: il est difficile de verrouiller les fenêtres avec le verrou de guillotine pour fenêtre à revêtement en vinyle, vous pouvez donc utiliser le verrou de la fenêtre.
- Coupez le joint en mousse d'une longueur appropriée et fermez l'espace ouvert entre le châssis de la fenêtre au-dessus et le châssis de la fenêtre au-dessous, comme indiqué sur Fig. 15.


Installation dans la fenêtre glissante à châssis
- Coupez les joints en mousse (type adhésif) d'une longueur correcte et attachez-les au cadre de la fenêtre. Voir Fig.16.
- Ouvrez les châssins de la fenêtre et placez le kit de glissière de la fenêtre sur le rebord de la fenêtre. Voir Fig.17. Attachez le kit de glissière de la fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la longueur du kit de glissière de la fenêtre selon la largeur de la fenêtre. Vissez les deux vis sur le kit de coulissement de fenêtre. Voir la Fig.17. Coupez le kit de glissière de la fenêtre régulable si la hauteur de la fenêtre est moins de 26.6 pouces (Fig. 12).
- Fermez le châssis glissant soigneusement contre placez le kit de glissière de la fenêtre. (Fig. 18)
- Enoncez deux vis 1/2" pour fixer le kit de coulissement de fenêtre à la guillotine de fenêtre. (FIG. 18)
- Enoncez deux vis 3/4" pour fixer le kit de coulissement de fenêtre à la rebord de la fenêtre. (FIG. 18)
- Coupez le joint en mousse d'une longueur appropriée et fermez l'espace ouvert entre le châssin glissant et le châssin de la fenêtre au-dessous, comme indiqué sur Fig. 19.
- Pour sécuriser la chassis coulissant en place, fixez le verrou de chassis d'angle droit avec un vis de 12.7 mm ( 1/2'' ) comme illustré. (Fig.20)








Fonctions du climatiseur
PANNEAU DE COMMANDES
Fig. 21 TELECOMMANDE Fig. 22
Taille des piles: AAA
Avertissement: 1. Ne mélangez pas les piles neuves avec des piles usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (nickel-cadmium).
- Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque
Le bouton RESET est enclenché quand vous souhaitez revenir aux réglages d'usine initiaux. Le bouton VERROUILAGE est enclenché pour verrouiller le clavier numérique afin que les réglages ne puissent être changés. Le symbole d'une clef apparaitra sur l'écran du contrôle à distance, appuyez sur le bouton VERROUILAGE de nouveau pour libérer. Utilisez une petite épingle pour enclencher ces boutons.

Remarque
Les instructions suivantes représentent le Panneau de Commandes, les mêmes instructions peuvent être utilisées pour la Télécommande.
| MODE DE REFROIDISSEMENT: | Dans ce mode le tuyau de l'adaptateur d'échéancement DOIT être utilisé. 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "Refroidissement" s'allume. 2. Appuyez sur "V ∧" boutons de température pour les réglages souhaiétés. 3. Appuyez sur le bouton VENTILATEUR pour la vitesse de ventilateur souhaiétée. |
| MODE DE CHAUFFAGE: (sur certains modèles) | Dans ce mode il ne vous faut pas utiliser le tuyau d'adaptateur d'échéancement. 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "Chauffage" s'allume. 2. Appuyez sur "V ∧" boutons de température pour le réglage de chauffage souhaiété. |
| MODE SECHER: | Dans ce mode il ne vous faut pas utiliser le tuyau d'adaptateur d'échéancement, MAIS l'eau collectée doit être evacuée. Voir Section Drainage. 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "Secher" s'allume. 2. Le ventilateur fonctionnera à une basse vitesse et l'écran montrera la température de la pièce. 3. Laissez les portes et les fenêtres fermées pour un meilleur effet. |
| MODE AUTO: | Dans ce mode ayez toujours le tuyau d'échéancement attaché. Quand vous fixez la climatisation d'air en mode AUTO, ceci désirsait automatiquement le refroidissement, le chiffage (inapplicable pour les modèles avec refroidissement seul), ou le fonctionnement de ventilateur seul dépendant de la température que vous avez choisi et celle de la pièce. La climatisation d'air régulera automatiquement la température de la pièce autour du point de la température fixé par vous-même. Sous le mode AUTO vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. |
| MODE VENTILATEUR: | Dans ce mode il ne vous faut pas utiliser le tuyau d'échéancement ou de drainage. Toutefois si vous avons besoin d'enlever de la pièce un air vicié ou enfumé, raccordez les accessoires de canalisation comme c'est décrit dans la section "EVACUATION D'AIR CHAUD". 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "Ventilateur" s'allume. 2. Appuyez sur le bouton VENTILATEUR pour avoir la vitesse souhaiétée du ventilateur. 3. Le ventilateur fonctionnera à la vitesse Sélectionnée et l'écran montrera la température de la pièce. |
| FONCTIONNEMENT MINUTEUR: | Voupez fixer les deux le décai d'arrêt et le décai de début quand l'unité est dans la position MARCHE ou ARRET. Quand l'unité est dans la position MARCHE, appuyez d'abord sur le bouton TIMER pour aller au réglage du décai d'arrêt, alors la lumière "minuteur en arrêt" s'allumera, tapez ou tenez appuyée la flèche HAUT ( ∧) ou la flèche de réglage BAS ( V ) pour changelez minuteur du décai d'arrêt par incréments de 0,5 heures, jusqu'à 10 heures, ensuite par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Ensuite appuyez sur le bouton MINUTEUR pour confirmer le réglage (le contrôle confirmera le réglage automatiquement après 5 secondes) et allez au réglage du décai du début. Utilisez le même procédé que ci-dessus pour fixer le temps du décai de début. Si vous n'avez pas besoin de fixer le décai de début, appuyez sur le bouton MINUTEUR encore une fois pour sortir. 5 secondes après le contrôle reviendra automatiquement vers l'écran de température précédent. Si vous souhaitez vérifier les temps restant appuyez sur le bouton TIMER Le mode de démarrage de la programmation sélectionné automatiquement le mode, la temperature et la vitesse de ventilateur les mêmes que pour le dernier fonctionnement que vous avez fixé. Quand l'unité est dans la position ARRET, appuyer sur le bouton TIMER mènera d'abord dans le réglage du décai de début, ensuite la lumière "minuteur en marche" s'allumera, fixez le temps du décai de début et du décai d'arrêt de la même façon que ci-dessus. Pour annuler le réglage du minuteur, tapes simplement le bouton ( ∧ ) ou ( V ) pour changer le temps à 0.0. |
| FONCTIONNEMENT EN VEILLE: | Avec ce mode, la température définie augmente de 2 °F 30 minutes après que vous sélectionnez le mode. La température augmente ensuite encore de 2 °F après 30 minutes. Cette nouvelle température est ensuite maintainue pendant 7 heures avant de revenir à la température sélectionnée initialement. Ceci met fin au mode de "Veille", et l'appareil continue à fonctionner commeprogramme à l'origine. Le programme mode "Veille" peut être annulé à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant une seconde fois sur le bouton "Veille". Remarque: Cette caractéristique n'est pas disponible sous les modes VENTILATEUR ou SECHER. |
Fonctionnement du pivotement:
Quand vous allumez l'unité, le volet tournera et s'arrêtera à un certain angle. Vous pouvez appuyer sur le bouton SWING pour laisser le volet tourner automatiquement. Appuyez sur le bouton SWING de nouveau quand vous souhaitez arrêter le volet à un angle souhaité.
Fonction de vérification du filtre:
Cette fonction est un rappel de nettoyage du filtre à air (Voir la section Entretien et Nettoyage) pour maximiser le fonctionnement. Le voyant au-dessus du bouton "Filtre" s'allumera après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser la fonction après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton de "Réinitialisation du Filtre", et le voyant s'éteint.
Code de PANNE:

Si l'écran affiche "EA", un capteur de température ambiant a échoué. Contactez votre Centre de Service Frigidaire Agréé.

Si l'écran affiche "ES", le capteur de la température de l'évaporateur a échoué. Contactez ce Centre de Service Frigidaire Agréé.

Si l'écran affiche "E4", la communication du panneau d'écran a échoué. Contactez ce Centre de Service Frigidaire Agréé.

Si l'écran affiche "P1", le plateau supérieur est plein. Déplacez l'unité avec précautions vers un endroit de vidange, enlevez la prise d'évacuation supérieur et laissez l'eau s'écouler. Redémarrez la machine jusqu'à ce que le symbole "P1" disparaisse. Si l'erreur persiste, contactez le centre de service.
Drainage:
Durant le mode de déshumidification, vous aurez besoin d'un tuyau de jardin (vendu séparément) pour purger les eaux condensées de l'unité.
Retirez le bouchon de caoutchouc du connecteur de tuyau, puis vissez un tuyau de jardin au connecteur comme illustré sur la fig. 23.
Le tuyau peut alors:
A. Se décharger dans une purge plus BASSE que l'unité. B. Être connecté à une pompe de récupération des eaux condensées (vendue séparément).
Fig. 23
Ce que vous DEVEZ également SAVOIR
Maintenant que vous maîtrisez les procédures de fonctionnement, voici quelques fonctions supplémentaires auxquelles il convient de vous familiariser.
- Le circuit de "Refroidissement" compte automatiquement un délambda de 3 minutes avant de démarrer si l'appareil a été éteint et rallumé trop vite. Ceci permet d'éviter une surchauffe du compresseur et le déclenchement du disjoncteur. Le ventilateur continue à fonctionner pendant ce temps.
- Le contrôle maintiendra toutes les températures définies à 2 °F entre 62 °F et 86 °F (17 °C et 30 °C).
- Le contrôle peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour convertir de l'un à l'autre et vice versa, appuyez et tenez appuyé les boutons "TEMPERATURE" Haut (A) et Bas (V) ensemble pendant 3 secondes.
- Il y a un délai de 2 secondes pour l'arrêt du compresseur lorsque vous sélectionnez la VENTILATION UNIQUEMENT/CHAUFFAGE. Ceci permet de couvrir la possibilité de cycle pour sélectionner un autre mode.
- Après une panne de courant, l'appareil mémorisera le dernier réglage et retournera l'appareil à ce réglage une fois l'alimentation restaurée
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Fig. 24

Enlevez le fritt B de la grille Fig. 26
Nettoyez votre climatisation occasionnellement pour le garder en bon état.
Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer, afin d'éviter les risques d'électrocution et d'incendie.
Nettoyage du filtre à air
- Cette unité a deux filtres, ce sont les filtres A et B. Saisissez la patte du panneau supérieur et retirez le filtre A derrière la grille du panneau arrêté (Fig. 24). Déplacez le filtre inférieur B en desserrant les vis. Démontez la grille de l'entrée d'air, ensuite déplacez le filtre à air comme c'est indiqué sur les Fig. 25 & 26.
- Lavez le filtre en utilisant du "liquide pour vaisselle et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le filtre. Secouez doucement l'excess d'eau du filtre. Assurez-vous que le filtre est bien sec avant de le replacer.
- Ou au lieu de le laver, vous pouvez aspirer le filtre.
Nettoyage du boîtier
- Assurez-vous d'avoir débranché le climatiseur afin d'éviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le boîtier et la face avant doivent être dépoussierés avec un chiffon non huileux ou nettoyés à l'aide d'un chiffon imbibé d'une solution d'eau chaude additionnée de liquide pour vaisselle. Rincez soigneusement et essuyez pour sécher.
- N'utilise jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit à polir sur la face avant du boîtier.
- Essorez l'excès d'eau du chiffon avant d'essuyer autour des boutons. L'excès d'eau dans ou autour des boutons risque d'endommager le climatiseur.
Rangement pendant l'hiver
Si vous comptez ranger l'appareil pendant l'hiver, couvrez-le de plastique ou replacez-le dans sa boîte.
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les situations courantes qui ne resultent pas de defaut de piece ou de fabrication de l'appareil.
NOITAUTIS NOITULOS
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Prise murale déconnectée. Enforcez fermement dans la prise. |
| Branchez le dispositif actuel déclenché. Appuyez sur le bouton REINITIALISER. | |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le contrôle est étant. Allumez le contrôle et définitsez le réglage désiré | |
| P1 apparait dans la fenêtre d'écran. Évacuez l'eau comme cei est décrit dans la Section de Drainage. | |
| Arrêt dans le mode de Chauffage. Quand la sortie d'air surchauffer, la protection thermique automatique s'enclanche. Enlevez toutes les obstructions et laissez l'appareil se refroidir. Si la fonction de chauffage ne peut pas être redémarrée après le refroidissement, le fusible thermique peut ouvrir le circuit chaleur, appelez alors pour de l'aide. | |
| La Température de la Pièce est plus BASque que la température programmée (Cool Mode). Réinitialisez la température. | |
| La Température de la Pièce est plus haute que la température programmée (Heat Mode). Réinitialisez la température. | |
| L'air de l'appareil ne semble pas assez froid. | Température ambiente inférieure à 16°C (60°F). La climatisation peut ne pas démarrer avant que la température de la pièce n'atteigne 16°C (60°F). |
| Réinitialisez sur une température plus faible. | |
| Le compresseur a été éteint en raison d'un changement de mode. Attendez environ trois minutes, et vérifie que vous entendez le compresseur se mettre en route lorsque vous désisissez le mode de REFROIDISSEMENT. | |
| Le climatiseur fonctionné, mais la pièce est trop chaude. Du givre s e forme sur le serpentin de refroidissement, derrière la face avant. | La température extérieure est inférieure à 16 °C (60°F). Pour dégiver le serpentin, réglez sur le mode VENTILATION UNIQUÉMENT. |
| Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage. Pour dégiver, réglez sur le Mode VENTILATION UNIQUÉMENT. | |
| La température est régée trop bas pour le refroidissement nocturne. Pour dégiver le serpentin, réglez sur le mode VENTILATION UNIQUÉMENT. Puis, réglez la température sur une configuration supérieure. | |
| Le conduit d'évacuation n'est pas connecté ou bloqué. Voir la Section EVACUATION D'AIR CHAUD. | |
| Le climatiseur fonctionné, mais la pièce est trop chaude - PAS de formation de givre sur le serpentin de refroidissement derrière la face avant. | Filtre à air sale - l'air est géné. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. |
| La température définie est trop élevé. Réglez la température sur une configuration inférieure. | |
| Les grilles directionnelles sont mal positionnées. Repositionnez les grilles pour permettre une vente distribution de l'air. | |
| L'avant de l'appareil est bloqué par des voilages, des stores, des meubles, etc. - La distribution de l'air est génée. Retireze ce qui bloque. | |
| Les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. sont ouverts - l'air froid s'échappe. Fermez les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. | |
| L'appareil a récemment été allumé dans une piece chaude. Laissez plus de temps pour que la chaleur accumulée s'évacue des murs, du plafond, du sol et des meubles. | |
| Le climatiseur s'allume et s'éteint rapidement. | Le filtre à air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtre à air. |
| La température extérieure est extrémement élevé. Réglez la vitesse de ventilation sur une valeur supérieure pour permettre à l'air de passer par les serpentins de refroidissement plus fréquemment. | |
| Bruit lorsque l'appareil refroidit. | Bruit de vent. Ceci est normal. Si le bruit est trop fort, réglez le sélecteur à une valeur FAN plus faible. |
| Vibration sur un sol irrégulier. Déplacez ou maintainez l'appareil correctement sur la même surface. | |
| Pièce trop froide. | La température définie est trop BASse. Augmentez la température définie. |
| Pièce Trop Chaude. | La température définie est trop élevé. Réglez la température sur une configuration inférieure. |
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044 pour le service Frigidaire.
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an et d'une garantie limitée de 2 à 5 ans sur le système scellé (compresseur, condensateur, évaporateur et canalisation). Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériel, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale, Electrolux répare ou remplace toutes les pièces du système de réfrigération fermé (compresseur, condensateur, évaporateur et tubes) représentant un défaut de pièce ou de fabrication. Responsabilité du consommateur: coûts de diagnostic et de tout retrait, transport et réinstallation nécessaires pour procéder à la réparation, coûts de la main d'œuvre, des pièces et du transport autres que ceux concernant le système de réfrigération fermé. (cette zone en italique semble incohérente avec le reste de la garantie où vous indiquez être responsable pour la réparation et le remplacement)
Exclusions – cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n'est pas facilement déterminable.
- Les produits qui ont été transférés de leur propriété initiale à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre appareil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés ; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé ; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
Avis de non-responsabilité sur les garanties implicites; limitations des recours
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTS IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l'adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, suae appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, suae apparleil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.