AIR 50 - Enceinte sans fil ADVANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AIR 50 ADVANCE au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte sans fil |
| Certification | Airblue certifiée |
| Connectivité | Sans fil |
| Compatibilité Bluetooth | Oui |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Dimensions | Compacte et portable |
| Poids | Léger |
| Microphone intégré | Oui |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Audio sans fil pour usage personnel |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AIR 50 ADVANCE
Questions des utilisateurs sur AIR 50 ADVANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AIR 50 - ADVANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AIR 50 de la marque ADVANCE.
MODE D'EMPLOI AIR 50 ADVANCE
Système d'enceintes sans fil Airblue certified
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique etlectronique doit'être mis au rebut séparation de vos déchets menagers lorsqu'il atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparation pour le recyclage dans l'UE.
Pour pius d'informations, veuliliez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
German
Afin de réduire tout risque de chocolélectrique ou de feu, ne pas exposer votre apparéil à l'humidité ou à toutes sortes de liquides
WARNING
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risques de chôcs électriques, ne pas ouvrir l'appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié. CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back); no user serviceable parts inside.
LE POINT D'EXCLAMATION vous indiquera la présence d'informations importantes, tant au niveau utilisé que maintenance de votre apparéil.
Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre apparéel, nous vous conseillons dans le cas d'un déménagement, d'un retour pour réparation, etc...de réemballer dans son emballage d'origine votre apparéel.
Toutes les consignes de sécurité et instructions quant à l'utilisation de notre produit doivent faire l'objet d'une lecture attentive.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futuroi de leur produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre apparéil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
SUVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l'utilisation et le fonctionnement de votre apparéils doivent être suivies.
EAU ET MOISISSURE
Votre appareil ne doit pas etre utilise pres d'un point d'eau ou dans un environnement trop humide.
VENTILATION
Votre appareil doit etre instalde de telle facon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravee. Il ne faut pas l'utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qu obstrurait ses grilles de ventilation.Dans tous les cas, il convient de verifier que suae apparel puisse etre ventilie naturellement.Ne pas I'encastrer.
SOURCES DE CHALEUR
ll est conseilé d'eligner vos appareil d'une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Le branchement de votre apparéil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Notre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre apparéil.
MASSÉ ET POLARITÉ
Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre apparéil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d'alimentation doit etre correctement installee afin qu'il ne soit pas piétiner ou arracher.
NETTOYAGE
Votte appliell doit etre netooyee seulement avec les produits preconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les differentes surfaces de voite applieil.
AUTRES SOURCES D'ALIMENTATION
Dans le cas d'une utilisation d'une antennae externe, vous devez l'eligner d'une ligne electrique.
PERiode D'INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue période, nous vous conseillons de débrancher notre apparéil.
PENETRATION D'OBJECTS OU DE LIQUIDE
Des précautions doivent être prises afin d'empêcher la pénetration d'objets ou de liquide à l'intérieur de votre apparéil.
DOMMAGES NECESSITANT UNE
INTERVENTION
Votre apparéil doit être dépanné par une personne qualifiée quand:
- La prise d'alimentation ou son cordon a subi une détiéroration, ou
- Un objet ou un liquide a pénétré à l'intérieur de votre apparéil, ou
- Voitre appeareil a pris la pluie, ou
- Votre appeareil ne semble pas fonctionner correctement ou presente des modifications quand a ses performances habituelles, ou
- Voitre apparieil est tombé ou son capot a ete endommagé.
SERVICE
Votte appareil doit etre impereativement depanné par du personnel competent et qualifié. Afin de connaitre la station technique la plus proche, merci de contacter toute distributeur national.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS
Nos you remercions d'avoir choisi un produit Advance Acoustic. Notre Air-50, Air-70 ou Air-90 you procurera un reel pleasir musical pendant de longues années. Ces systèmes HiFi "sans fil" associe une superbe presentation, à une rigueur technique exemplaire. Complément idéal de votre iPhone, iPad, iPod, smartphone, tablettes, ordinateur PC ou MAC, nos systèmes Air-50, Air-70 et Air-90. Avec les Air-70 et Air-90, rien n'a été laxé au hasard, tous les composants sont de type "Audiophile" transformateur d'alimentation largement dimensionné, transistors de puissance bipolaires, haut-parleurs de graves à membrane en pulpe de cellulose et tweeteter à
dome traité garantiront des performances élevées. Chaque système est composé de deux enceintes, une enceinte droite qui est équipée d'un amplificateur stéro et une enceinte gauche qui sera connectée à l' amplificateur de l'enceinte droite par un cable d'enceinte. Voitre système Air bénéficiaie d'une garantie de deux ans.
Welcome!
** La sortie Line Out ⑨ n'équipe pas tous les systèmes Air. Si vous système en est équi-pé, vous pouvez chainer vos systèmes Air les uns aux autres afin d'étendre le nombre d'enceintes de votre installation. Intéressant pour les bars, restaurants, etc...
RéGLAGES & Connexions FACE ARRIÈRE REAR PANEL CONNECTIONS & CONTROLS
①
ALLUMAGE/EXTINCTION AUTOMATIQUE TEMPORISÉE
Les systèmes Air sont équipés d'un détecteur automatique du signal audio (mode Airblue/Bluetooth/Apt-X ou auxiliaires). Lorsque le contacteur "Power" est placé sur ON, votre amplificateur se mettra immidiatement en marche des qu'un signal audio sera détecté en entrée et passera en mode veille après quelques minutes si aucun signal ne lui parvient. Un léger bruit à l'allumage peut apparaitre lié à la charge des condensateurs.
En mode OFF, votre système Air sera eteint.
En cas d'absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseilé demettre le contacteur de mise sous tension sur OFF. En cas d'orage, débranchez le cordon secteur.
PRISE D'ALIMENTATION / PORTE FUSIBLE
Votre caisson est prévu pour fonctionner en 220 ou 115V. Pour alimenter votre apparéil, brancher le cordon secteur sur une prise de courant après avoir vérifié que le/selecteur de tension est sur le bon voltage.
AUTOPower ON/OFF
Cevoyant lumineux possedeune doublefonction,il indique quevoirecaissonest sous tension et I'etat d'appairage de voire source bluetooth. Clignotant,votresystemeAirest sous tension mais aucune source n'est appaivee.En mode fixe,votresystemeAirest sous tension et une source bluetooth est appaivee.
POWER INDICATOR AND PAIRING LED
Permet d'ajuster le niveau sonore de votre système Air.
VOLUME BUTTON
Ce sélecteur à deux positions vous permet de sélectionner soit la source Airblue (Bluetooth avec ou sans Apt-X), soit une entrée auxiliaire. L'entrée auxiliaire peut être soit le mini jack stéreo 3,5mm, soit les deux prices RCA (gauche et droite).
SOURCES SELECTOR
L'entrée auxiliaire est équipée de deux types de connecteurs montés en parallèle: un mini jack 3,5mm stéreo et deux prises RCA gauche et croite. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre mais pas les deux en même temps. L'entrée RCA peut receivevoir également la sortie d'un préamplificateur qui vous permettra d'utiliser des sources conventionnelles comme un tuner FM, un lecteur CD, etc
(6)
AUXILIARY INPUTS
Avant de brancher votre apparéil, vérifier la tension d'alimentation. Si votre tension est de 115V vous devez changer la position du sélecteur de voltage.
VOLTAGE SELECTOR
Connector l'enceinte droite à l'enceinte gauche en respectant les polarité + sur le + et - sur le -. Les fils nus et les broches s'inserent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Voir shéma ci-dessous.
Desserrer la bague jusqu'à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le cable en vissant la bague de la borne.
Eviter tout risque que le métal nu des câbles de haut-parleurs ne touche la face arrrière ou un autre connecteur. S'assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2 (1 cm) et qu'il n'y a peu brin libre.
CONNECTION OF THE LEFT SPEAKER
1 - Vérifiez que votre système Air est branché et que l'interrupteur ON/OFF est sur ON. La led bleu doit clignoter.
2 - Allez dans le menu réglage, sous-menue bluetooth, de la source audio que vous souhaitez appairer avec votre système Air. Àpres quelques instants, le système Air apparaitra sous le nom ADVANCE ACOUSTIC. Sélectionnez le et valider sa connexion. Aucun code Pin n'est nécessaire. Lorsque l'appairage est réalisé, la led bleu devient fixe.
3 - Passer votre péripérisque audio en mode lecture et profitez d'une restitution sonore de qualité "Airblue Certified" grâce à la technologie Apt-X Bluetooth.
Si vous vous éloignez votre périphérique audio à une distance hors de portée de votre système Air, la liaison bluetooth se désactivera et vous devrez répéter l'objet 2 pour vous reconnectcer. Si vous souhaitez changer de périphérique Bluetooth, vous devez désactiver la connexion du premier et activer la connexion du second via les menus régliages respectifs.
TO FINE TUNE YOUR SYSTEM, FOLLOW THOSE 3 STEPS
Déclenchements liés à des parasites secteur
L'utilisation de certains apparciels électriques (lampe d'éclairage, four micro onde, réfrigérateur...) branchés sur le même réseau électrique, peuvent déclencher l'allumage automatique du caisson. Dans ce cas, il est préféable d'eteindre le caisson si vous ne l'utilise pas. L'utilisation d'un onduleur ou d'une prise multiple filtrée éliminera ce problème.
Perturbations magnétiques
Le système AIR génére un champ magnétique de fuite pouvant perturber le fonctionnement des apparciels qui y sont sensibles. Il est strictement déconseilé de l'utiliser à moins de 50 cm d'un téléviseur.
D'une manière générale, tous les éléments sensibles à un champ magnétique (cassettes audio et video, stockage magnétique ne doivent pas être placés à proximé immediate du caisson de grave.
Dommages causés par l'eau
L'appareil ne doit pas etre exposé à des projections d'eau. Aucun objet contenant du liquide ne doit etre posé dessus.
Déconnexion
Avant toute intervention ou tout dépannage, votre apparéil doit être débranché électriquement.
Class 1
Cet appeareil de conception Class 1 doit etre connecte a une prise electrique murale munie d'une masse.

AC perturbation
13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert
FRANCE
Tel. +33 (0) 160 185 900
Fax +33 0160185895
email: info@advance-acoustic.com
www.advance-acoustic.com
Notice Facile