N22I - Téléphone mobile NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N22I NEC au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile à clapet |
| Écran | Écran couleur TFT |
| Résolution écran | Non précisé |
| Clavier | Clavier physique à touches |
| Connectivité | GSM |
| Caméra | Non précisé |
| Radio | Non précisé |
| Bluetooth | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Dimensions | Compact, format clapet |
| Poids | Non précisé |
| Carte mémoire | Non précisé |
| Couleurs disponibles | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - N22I NEC
Questions des utilisateurs sur N22I NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N22I - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N22I de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI N22I NEC
Services d'urgence et mesures de sécurité
Services d'urgence
Pour effectuer un appel d'urgence dans n'importe quel pays
Composez le 112
Demandez à l'opérateur le service que vous recherchez : police, ambulance, pompiers, garde-côte ou sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne vous déplacez pas afin de maintainir le contact téléphonique.
Le nombre d'urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le nombre 999 est un autre nombre d'urgence réservé au Royaume-Uni et peut uniquement être composé lorsqu'une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du systèmecellulaire,les communications aux appel d'urgence risquent d'être interrompues.
Consignes generales d'utilisation
Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, d'aimants et de batteries. Par consécutif, vous doivent utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points suivants :
N'exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à de l'humidité.
N'insérez rien dans le téléphone lorsqu'il est reférmé.
- N'exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
- N'exposez pas toute téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
- N'appliquez pas de peinture sur votre téléphone
- Ne laïsez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs
- Ne placez pas le téléphone a proximite de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes poursraient ettre alterées par le téléphone.
- Ne laissiez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser 60^ (sur le tableau de bord d'une voiture, sur le rebord d'une fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple)
- Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Aucun objet metallique, tel que des pioces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
- Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-ion de votre téléphone peuvent être jetées en toute sécurité dans les centres de recyclage Li-ion. Pour obtenir des informations détaillées sur la batterie et l'alimentation, consultez les pages 9 et 10.
- Me mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l'électrolyte de la batterie peut être toxique si elle est avalée.
- N'essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
- Cét apparatusé est équité d'une batterie interne qui ne peut être remplaçée que par des techniciens compétents. Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplaçée de façon incorrecte. Mettez au rebut la batterie usagée selon les instructions du fabricant.
- L'utilisation d'une batterie, d'un adaptateur secteur, d'un adaptateur pour allume-cigare (option) ou d'un chargeur de bureau (option) non agreés par le fabricant pour ce téléphone peut être potentiellement dangereuse.
- L'écouteur risque de s'échauffer pendant l'utilisation normale et l'unité risque de s'échauffer pendant la charge.
- Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. N'utilise PAS un chiffon sec ou electrostatique. N'utilise pas de produits nettoyants chimiques ou abrasifs car ils risqueraient d'endommager le boîtier.
- N'oubliez pas de recycler le carton d'emballage du téléphone car cetteiaeust est complètement recyclable
Consignes de sécurité à bord d'un avion
- Eteignez votre téléphone cellulaire et retirez la batterie lorsque vous étes à proximé ou à l'intérieur d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires dans les avions est illegale, elle peut:géné le fonctionnement de l'avion et perturber le réseau cellulaire. En cas de non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent vous être interrompus ou vous'être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
- N'utilise pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité générales
- Respectez les consignes des panneaux vous demandant d'éteindre les radios bidirectionnelles. Ces panneaux se trouvent en général près d'entrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques ou d'explosifs.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
- Un petit bouchon en caoutchou (protorégier la douillie d'antenne) est inclus dans l'emballage. Tenez-le à l'écart des enfants en bas âgé pour qu'ils s'étautent pas avec.
- Le téléphone cellulaire risque d'avoir des incidences sur le fonctionnement de certains apparèels电子roniques Médicaux, tels que les apparèels de correction auditive et les stimulateurs cardiiques, lorsqu'il est utilisé à proximate de ces apparèels. Respectez tous les pannaaux d'advertissement et les recommendations du fabricant.
Consignes de sécurité routière
- Vouve DEVEZ rester maître de chaque vehicule à tout moment. Portez toute votre attention à la conduite.
- Respectez toutes les consignes du code de la route
- Quittez la route et garez-vous avant d'effectuer ou de répondre un appel, en fonction des conditions de circulation.
- Ne vous arrêté JAMAIS sur la bande d'arrêt d'urgène d'une autoroute pour répondre ou effectuer un appel, sauf en cas d'urgène.
- Eteigneze ne téléphone lorsque vous étés dans une station service, même si vous ne faits pas le plein de votre voiture.
- Ne conservez pas et ne transportez pas de matérieliaux inflammables ou explosifs dans le même endroit qu'un émetteur radio tel qu'un téléphone cellularne.
- Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antibillocage, le régulateur de vitesse automatique et l'injection ne sont pas généralement pas affectés par les transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s'ils sont protégés de façon adéquate contre les transmissions radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre vehicule, consultez leur concessionnaire et n'allumez pas votre téléphone tant qu'il n'a pas été vérifié par des techniciens agrés.
Véhicules Equipés de coussins de sécurité gonflables
Un coussin gonflable se déploie avec beaucoup de force. Ne place pas d'objets tels que des apparèils sans fils (installés ou mobiles) dans la zone d'emplacement ou de déploiation du coussin gonflable. Si des apparèils sans fil ne sont pas installés correctement dans le vehicule, lorsque le coussin se déploie, cela peut entrainer des blessures graves.
Utilisation de l'équipement d'un tiers
L'utilisation d'équipements, de cables ou d'accessoires d'un tiers, non fabriqués ni agreeés par NEC, risque d'annulier la garantie de votre téléphone et de provoquer des dégats irreparables à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur NEC fourni avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas etre réparés par l'utilisateur. Nous you recommendands de confier tout le travail de maintenance ou de réparation a un centre de maintenance NEC agré. Veuillez contacter vous opérateur réseau ou NEC pour être consellé.
Radiations non ionisantes
L'équipement radio doit être relié à l'antenna par l'intérimétaire d'un cable non rayonnant (par ex. cordon coaxial).
L'antenne doit être montée de façon qu'aucune partie du corps humain ne puissance reposer sur une partie de l'antenne, sauf en présence d'un éran metallique comme un toit metallique
Utilisez uniquement une antennue qui a ete specialement conque pour voite tetephone mobile. Si you utilise des antennes ou accessieres non agerees, ou si vous fates des modifications non agerees, you risquez d'endommager le tetephone mobile et d'enfreindre les reglementations en la matière, entrainant une baise des performances et des frques radios (RF) supérieures aux limits recommendees.
Utilisation optimale
Pour utiliser cette téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d'énergie, veuillez noter ici:
- Le téléphone est doté d'une antennae interne. Ne couvre pas la partie renferment l'antenne avec vos mains car cela risquerait de perturber la qualite de I appel, d'augmenter la consommation d'énergie du téléphone et donc de réduire l'autonomie en communication et en voille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-recepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est sous tension, il recoit et transmet de façon intermittente de l'énergie sous forme de radioféquence (RF) (ondes radio). Le système qui prend l'appeil contrôle le niveau d'émission du téléphone.
Exposition à l'énergie radioélectrique
Votre telephone est concu pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie RF fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrent dans le cadre de directives complètes et établités les niveaux d'exposition aux ondes radioélectriques autorisés pour le grand public. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICINIIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte d'une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes,quel que soit leur âge et leur état de santé,et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples des normes et directives relatives à l'exposition aux fréquences radiouxquelles voite tellephone est conforme :
- ICNIRP, "Directives de limitation d'exposition à des champs électriques, magnétiques et electromagnétiques alternatifs (jusqu'à 300 G Hz)-Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics, vol.74. pp,494-522, avril 1998.
99/519/EC, Recommendations du Conseil de l'Union Européenne sur les limites d'exposition du public aux champs electromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel des Communautés Européennes, 12 juillet 1999.
ANSI/IEEE C95.1-1992. "Niveau de sécurité relatifs à l'exposition humaine aux champes electromagnétiques RF, 3kHz à 300 GHz". The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications Fédérales (FCC), août 1996.
Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations electromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE Directive 1999/5/EC et vous trouvrez un dépliant de la déclaration de conformité dans l'emballage de votre téléphone.
Licences
- "La saisie de texte T9 et le logo T9 sont des marques déposées de Tegic Communication. La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes: No de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554, et 6,307,548; No de brevet en Australie Pat. No. 727539; No de brevet au Canada 1,331,057; No de brevet au Royaume-Uni 2238414B; No de brevet standard à Hong Kong HK0940329; No de brevet en République de Singapour 51383; No de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB; No de brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1 et des brevets supplémentaires sont en cours dans d'autres pays à travers le monde"
- Compact NetFront est une marque commerciale ou une marque déposée de Access Co., Ltd au Japon et dans divers pays.
Copyright C 1998-2001 ACCESS CO., LTD. - LIBERTANGO, musique de Astor Pantaleon Piazza © 1975 par Edizioni Curci S.r.l., Milan / A. Pagani S.r.l., Lipomo (Italie)
© 2002 Music Airport Inc., http://www.music-airport.com/ - Musique tirée de Mission Impossible composée par Lalo Schifrin, publiée par Bruin Music Company administré par BMG Music Publishing International Ltd. Copyright 1966.
Avant d'utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se souvenir qu'a chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :

Toutes les fonctions décrites dans ce guide d'utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient disponibles, vous deva posseder une carte SIM (disponible auprès de cette opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Meme si votre carte SIM possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas été prises en charge par le réseau transmettant toute son appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaitez vous connecter à des réseau étrangers (voir page 12).
Conventions de ce guide d'utilisation
Lorsqu'un ou plusieurs de ces symboles sont illustrés, cela signifie que vous doivent appuyer sur une des quatre touches de direction (voir illustration ci-contre).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon l'utilisation du téléphone. Il s'agit de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 2 (voir ci-contre).
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce guide d'utilisation pour attirer votre attention :

Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez才知道 des informations sur le sujet abordé.

Ce type de paragraphe donne des informations utiles.

Ce type de paragraphe donne des informations importantes.

COMMANDES ET AFFICHAGE DE VOTRE TELEPHONE
Touches et fonctions

Fonction des touches
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez une fois sur les touches à partir de l'écran de veille :
Appuyez sur la touche (MENU) pour acceder aux icones du menu principal (voir page 11)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour acceder à l'écran du menu de e-mail (voir page 68)
Appuyez sur La Touche logicielle 2 pour acceder aux services i-mode (voir page 66)
Appuyez sur la touche pour acceder au menu d'enregistrement vocal (voir page 59).
Appuyez sur la touche pour acceder au repertoire (voir page 26).
Appuyez sur la touche pour acceder au menu du mode téléphone (voir page 13).
Appuyez sur la touche pour acceder à l'Aperçu rapide (voir page 75).
Appuyez sur la touche pour acceder à la liste des appel reçus (voir page 31).
Appuyez sur la touche pour acceder à la liste des appels manqués (voir page 31).
Appuyez sur la touche pour acceder à la liste des appel émis (voir page 31).
Appuyez sur la touche latérale pour régler le volume lorsque vous désigné le téléphone est ouvert (voir page 8).
Appuyez sur la touche latérale pour activer la fonction Silence lorsque vous têlephone est fermé (voir page 6).
Appuyez sur les touches 1 à 0 pour composer des numéros de téléphone (voir page 5).
Opérations disponibles en appuyant de façon continue sur les touches
Vous pouvez acceder aux fonctions suivantes a partir de I'ecran de veille.
Appuyez de façon continue sur la touche (MENU) pour activer le verrouillage des touches laterales
Appuyez de façon continue sur la Touche logicielle 2 pour afficher l'écran de saisie de texte.
Appuyez de façon continue sur la touche pour passer à l'écran de reconnaissance vocale.
Appuyez de façon continue sur la touche pour passer à l'écran des menus i-mode.
Appuyez de façon continue sur la touche ① pour êtreindre le téléphone.
Appuyez de façon continue sur la touche C pour supprimer tous les caractères pendant la saisie de texte.
Appuyez de façon continue sur la touche 1 pour appeler votre répondeur.
Appuyez de façon continue sur les touches 2 à 9 pour aller au repertoire correspondant (numérotable à une seule touche).
Appuyez de façon continue sur la touche 0 pour entrer + devant un nombre de téléphone international.
Appuyez de façon continue sur la touche pour changer la ligne selectionnée.
Appuyez de façon continue sur la touche # pour insérer une pause.




Ecran à cristaux liquides et icones affichées


Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode non lus dans votre téléphone.

Indique que la boite de réception i-mode de votre téléphone est pleine.

Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode en attente sur le serveur.

Indique le niveau de charge de la batterie.

Apparait lorsque la batterie est complètement décharge.

Apparait pendant la charge.

Indique qu'il y a un ou plusieurs SMS non lus dans votre téléphone.

Indique que la boite de réception de votre téléphone est pleine.

Indique qu'il y a un ou plusieurs SMS ou EMS sur le réseau.

Indique que vous transferez tous ou certains appels reçus.

Indique qu'il y a un message vocal non lu. (Pas ALS ni ALS Ligne 1)

Indique qu'il y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 2)

Indique qu'il y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 1 et 2)

Signale lorsque i-mode est disponible.

Indique que votre connexion i-mode est active.

Signale que des données sont transférées en mode i-mode.

Signale que le verrouillage i-mode est activé.

Indique que GPRS est disponible.

Indique que vous connexion GPRS est active.

Indique I'etat de la ligne. (Pas ALS)

Indique que la ligne 1 est active.

Indique que la ligne 2 est active.


Indique l'intensité de réception du signal.

Apparait lorsque vous etes hors de la zone de service.

Apparait lorsque le vibreur est activé.

Apparait lorsque le mode Réunion est activé.

Apparait lorsque le mode Poche est activé.

Apparait lorsque le mode Voiture est activé.

Lorsqu'il n'y a aucune icone affichée à l'écran, le téléphone est régèle sur le mode Normal.

Apparait lorsque l'alarme est reglee.

Deuxieme horloge.

Date.

Apparait lorsque le menu est activé.




Deuxieme ecran et icones affichees

1000
Indique le niveau de charge de la batterie.

Apparait lorsque la batterie est complètement décharge.

Apparait pendant la charge
2
Indique qu'il y a un ou plusieurs messages non lus (SMS, EMS) dans votre téléphone.

Indique que la boite de réception de votre téléphone est pleine.

Indique qu'il y a un ou plusieurs messages (SMS, EMS) sur le réseau.
3
Indique que vous transferez tous ou certains appels reçus.
4 8
Indique que la fonction Silence rapide est régée.

Indique que le vibreur est regle.

Si la fonction Silence rapide est activée alors que le vibreur est regle, est prioritaire.
5
Apparait lorsque I'alarme est reglee.
6图
Indique qu'il y a un message vocal non lu. (Pas ALS ni ALS Ligne 1)

Indique qu'il y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 2)

Indique qu'il y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 1 et 2)
7
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode non lus dans votre téléphone.

Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode mais votre téléphone est plein.

Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode sur le serveur.
8
Signale que i-mode est disponible.

Signale que la connexion i-mode est active.

Indique que des données sont transférées en i-mode.

Signale que le verrouillage i-mode est activé.

Indique que GPRS est disponible.

Indique que党的建设 GPRS est active.

9
Indique I'etat de la ligne. (Pas ALS)

Indique l'etat de la ligne. (ALS Ligne 1)

Indique I'etat de la ligne. (ALS Ligne 2)
10店
Apparait lorsque les touches laterales sont verrouillées.
M
Indique l'intensité de réception du signal.

Apparait lorsque vous estes hors de la zone deservice.
S
Si I'option Horloge Fixe est selectionnée pour le deuxieme écran, les icônes ne seront pas visibles (voir page 20).





Vue générale des fonctions des menus
| Touche | Menu principal | Deuxième niveau de menu |
| Services | ||
| i-mode | Durée de sonnerie | |
| Profil connexion | ||
| Verrouillage i-mode | ||
| SMS/répondeur | SMS | |
| Réglage | ||
| Message local | ||
| Appeler répondeur | ||
| Appel répondeur 2 | ||
| Renvoi d'appoint | ||
| Réglages d'écran | Animations | |
| Fonds d'écran | ||
| Horloge | ||
| Style de couleur | ||
| Contraste | ||
| Réglages 2e écran | ||
| Configuration initiale | ||
| Touche | Menu principal | Deuxieme niveau de menu |
| RÉglages mobile | Volume | |
| Mode détaillé | ||
| Langue | ||
| Votre numéro | ||
| Rappel automatique | ||
| Double appel | ||
| Ligne ID | ||
| Tout décroche | ||
| Réglage ALS | ||
| Economie d'énergie | ||
| SÉCURité | Changer PIN | |
| Activer PIN | ||
| Déreactiver PIN | ||
| Changer PIN2 | ||
| Interdire appel | ||
| Interdire code | ||
| Numérores restreints | ||
| Journal | Appels manqués | |
| appels | Appel reçus | |
| Appel émis | ||
| Compteurs d'appels | Dernier appel | |
| Total appeals | ||
| Info où t'appel | ||
| Numéroros brûlés | ||
| Touche | Menu principal | Deuxieme niveau de menu |
| Réseau | Type de recherche | |
| Recherche réseau | ||
| Liste réseau | ||
| Attacher GPRS | ||
| Répéroire | Ajouter contact | |
| Trier de A à Z | ||
| Trier par position | ||
| Groupes d'appels | ||
| Renommer groupe | ||
| Transfert SIM/Tel | ||
| Vider réseau | ||
| Choix réseau | ||
| Numéro d'info | ||
| Triage | ||
| Accessoires | Calculatrice | |
| Convertisseur | ||
| Agenda | ||
| Tâches | ||
| Mémo Voix | ||
| Jeux |



Mise en place et retrait de la façon détachable
Mise en place de la façon

Fixez la façade sur le rabat du téléphone selon l'ordre indiqué (1 et 2).

Mettez la façade en place en la repoussant fermement.
Retrait de la façon

Retirez la façade en faisant prise avec l'encôche située sur le rabat.

AVANT D'UTILISER VOTRE TELEPHONE 1
PASSER VOS APPELS 5
BATTERIES 9
SELECTION DES FONCTIONS 11
UTILISATION AVANCEE 12
CONFIGURATION DU TELEPHONE 18
RELEVES DE COMMUNICATION ET INDICATION DE COÛT 23
Avant d'utiliser votre téléphone
Charger la batterie 1
Principales caractéristiques 1
Preparation de votre téléphone 2
Carte SIM 2
Installer une carte SIM 2
1 Retirer une carte SIM 23
Démarrer 3
Mettre le telephone sous tension 3
Metre le telephone hors tension 3
Code PIN 3
1 Affichage des informations 3
Affichage graphique 3
Icones d'etat 3
Zone d'aide et touches logicielles 3
Voyant lumineux 3
Deuxieme ecran a cristaux liquides 3
Retro-eclairage 3
Sélectionner la langue de votrechoix 4
Passer vos appeals
Pour effectuer de simples appels 5
Pour émettre un appel 5
Pour corriger des erreurs 5
Pour terminer un appel 5
Pour recevoir un appel 6
Pour accepter un appel 6
Pour refuser un appel 6
Pourmettreunappelenattente 6
Silence rapide 6
Appels infructueux 6
Numeros mémorisés 7
Appels d'urgence 7
Re composition du dernier numero émis 7
Mode secret 7
Pour afficher votre propre numero de téléphone 7
- Touches laterales 83
Réglage du volume 8
Silence rapide 8
Verrouillage des touches laterales 8
L'entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication 9
Vérifier la batterie 9
Alarmedebatteriefaible 9
Remplacer la batterie 9
Charger la batterie 10
Selection des fonctions
Types de menus 11
Sélection des menus 11
Sélection rapide 11
Exemples de selection rapide d'une option 11
Utilisation avancée
Indicatifsternationalaux 12
Entrée des indicatefs internationaux 12
Utiliser notre mobile à l'étranger 12
Configuration de la selection automatique ou manuelle du réseau 12
Affichage/modification de la liste des réseaux 12
Modes du téléphone 13
Comment étabir un mode 13
Comment afficher les informations détaillées d'un mode 13
Les informations détaillées du mode 13
Modification des paramètres des différents modes 14
Identification des numérores 15
Appels en conférence 15
Reconnaissance vocale 16
Renvoi d'appl 16
Signal d'appe et mise en attente 16
Configuration du signal d'appl 17
Utilisation du signal d'applé 17
Configuration double ligne (ALS) 17
Menu Service 17
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme 18
Réglage de l'heure 18
Réglage de la date 18
Format de l'heure 18
Format de la date 18
Affichage de l'horloge 18
Réglage de l'alarme 18
Réinitialisation de l'alarme 19
Réglage du volume de l'écouteur 19
Méthode 1 (à partir de l'écran de voir) 19
Méthode 2 (à partir de l'écran de voir) 19
Méthode 3 (pendant un appel) 19



Styles de sonnerie 19
Animation/Texte d'accueil 19
Ecran de fond /Ecran de veille 20
Couleurs 20
Contraste 20
Réglage du deuxième écran 20
Information du deuxième écran 20
Paramètres du deuxième écran 20
Réponse par n'importe qu'elle touche 21
Rappel automatique 21
Configuration de la langue 22
Economie d'energie 22
Réglage du rétro-eclairage de l'écran principal et du deuxième écran ..... 22
Réglage du rétro-éclairage des touches 22
Réinitialisation des réglages 22
Relevés de communication et indication de coût d'appe
Informations concernant les appels 23
Visualiser les appels 23
Listenoire/Numeros brulés 23
Indication de coût d'appoint (AoC) 23
Visualiser le coût total des appeals (coût total) 23
Régler la limite d'applé (charge maximum) 23
Régler la devise (prix unitaire) 23
Enregistrement et recherche des numéross
Répartoires 24
Répertoire personnel (ADN) 24
Répertoire restreint (FDN) 24
Répertoire de Services (SDN) 24
Définir le repertoire principal 24
Enregistrement de nombres et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire SIM et FDN) 25
Ecran d'entrée vide (Nouvel enregistrement) 25
Enregistrement 25
Ecran d'entrée pour numero déjà saisi 25
Recherche de numéroes enregistrés et affichage du menu d'edition 26
ListedeAàZ 26
Listedespositionsdansrelépertoire 26
Recherche par groupe 26
Modification ou personnalisation des numérores de la
mémoire du téléphone 26
Edition de la mémoire du téléphone 27
Modification des entrées du repertoire 27
Modification d'informations déjà enregistrées dans la m
du telephone 27
Edition de la mémoire SIM 30
Suppression d'une entree du repertoire 30
Déplacement/copie d'une entrée dans les emplacements et/ou les répertoires 31
ristes d'appels 31
opie groupee 32
ider le repertoire 32
umero du bloc-notes 32
Relever et appeler un numero du bloc-notes 33
Enregistrement d'un numero du bloc-notes 33
umeros de services opérateur 33
Saisie de texte
Ecritere des SMS 341
Saisie de texte T9 341
Faisie de texte normal (ABC) 351
Saisie numérique 35
Attribution des touches 36
Texte normal (ABC) 36
Saisie de texte T9 36
Saisie numérique (123) 37
Mode symboles 37
modification de votre propre numero de téléphone 38
modification des nombres de téléphone 381
Modifier 38
Entrer des caractères spéciaux 38
Sécurité
activation du repertoire restreint (FDN) 391
Codes de sécurité 391
Code PIN 39
ModifiervoirecodePIN 39
ode PIN 2 40
ModifierervoirecodePIN2 40
interdire des appels 403
lot de passé d'interdiction 40
SMS et Répondeur
Généralités sur les SMS 41
Messages SMS 41
Icones 41
Menu SMS 41



Options 42
Lire des SMS 43
Options des SMS 43
SMS recus 43
SMS à envoyer 44
SMS envoyés 44
Creer un SMS 44
Fonctions du menu d'options 45
Supprimer des SMS 46
Etat 46
Configurer les SMS 47
Centre SMS 47
Options 47
Messages attachés. 47
Filtre 47
Numéro de répondeur 47
Effacer l'icone de répondeur 47
Messages locaux 48
Lire des messages locaux 48
Filtrer des messages locaux 48
Listedesilfretedemessagesolocaux 48
Selectionner la langue des messages locaux 48
Répondeur 49
Renvoyer vos appels reçus vers votre répondeur 49
Memoriser/modifier vos nombres de repondeur 49
Consultervoirerépondeur 49
Acces direct à votre répondeur 49
Accessoires
Convertisseur de devises 50
Agenda 51
Entrer un événement dans l'agenda 51
Visualiser les événements programmes 51
Options de l'agenda 52
Listedes taches 53
Créer une Tâche 53
Visualiser le détaill des tâches 54
Options des tâches 54
Calculus 55
Jeux 56
Puzzle 56
OVNI 56
Poker 57
Labyrinththe 57
Tapis roulant 58
Enregister un appel 59
Enregisterurmono 59
Ecouter des enregistements 60
Effacer des enregistements 60
Options d'enregistrement 60
Description d'un enregistrement 61
Fonctionnalités i-mode
Qu'est-cequ'i-mode 62
Site i-mode 62
Messagerie i-mode 62
Connexion à l'Internet 62
Informations tellechargeables 62
Sonneries 62
Images du repertoire 62
Images de fond 62
Animations d'accueil 62
Icônes i-mode 63
mode-Guide rapide 63
Entrer l'adresse d'un site web 63
Acceder à l'histoire des adresses entées 63
Ajouter une page aux favors 63
Acceder a un site favori 63
Sauver une page web 63
Afficher une page sauvée 64
Télécharger une sonnerie 64
Télécharger des images et des images du repertoire 64
Réglages i-mode 65
Durée de sonnerie 65
Profil de connexion 65
Verrouillage i-mode 65
Accueil i-mode 66
Menu i-mode 66
E-mail 66
SMS 66
Sitesfavoris 66
Recherche web 67
Pages sauvées 67
Paramètres 68
Menu e-mail i-mode 68
Ecrire e-mail 68
E-mails reçus 69
E-mails envoyés 70
A envoy 71
| Relever les e-mails | 71 |
| Paramétrer | 71 |
| Retour | 71 |
| Réglages i-mode | 71 |
| Temporisation | 71 |
| Priorité cache | 72 |
| Afficher les tableaux | 72 |
| Afficher les images | 72 |
| Aligner texte | 72 |
| Vérifier les réglages | 72 |
| Retour | 72 |
| Paramètres des e-mails | 73 |
| Modérer en tête | 73 |
| Modérer la signature | 73 |
| Marquer réponse | 74 |
| Jouer melody | 74 |
| Réception automatique | 74 |
| Etat paramétrés | 74 |
| Retour | 74 |
| Aperçu rapide | |
| Affichage des animations | 75 |
| Affichage des fonds d'écrans | 75 |
| Affichage des images du repertoire | 75 |
| Sonnerie | 76 |
Avant d'utiliser votre téléphone
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie (voir ci-contre), branchez le chargeur de batterie NEC fourni avec votre téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone (voir ci-contre). Refermez votre téléphone et mettez le chargeur sous tension. Le rétro-éclairage s'allumera en Pomme (couleur 9). Attendeez qu'il s'étaigne avant d'utiliser le téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge, le remplacement et l'entretien de la batterie, voir page 9.
Si le téléphone ne s'allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuilles attendre de 10 à 20 minutes. La charge devrait alors débuter.
Ne branche PAS le chargeur sur une autre source d'alimentation exter en courant continu lorsque la batterie du telephone n'est pas insereé.
Vouresisquezendommagervotelphone sivouncappuyezpasurlescotsdu connecteurdecharge pourledébrancher du telephone.
Principales caractéristiques
Votre telephone est doté des caractéristiques suivantes :
Bi-bande (GSM900 et PCN1800)
- Compatible double ligne (ALS) Voir page 17
Appels en conférence Voir page 15
- Grand écran avec animations graphiques (possibilité de télécharger des graphiques animés/fixes)
Voyant lumineux Voir page 3
- Sonneries (32 pistes) Voir page 14
- 2 touches logicielles
2 touches laterales Voir page 8
- Fonction date, heures & alarme Voir page 18
- Calculatrice Voir page 55
- Convertisseur de devises Voir page 50
- Paramètres du mode utilisateur (normal, réunion, poche et voiture) Voir page 13
- Répertre téléphone (permét de mémoriser jusqu'à 500 entrées) Voir page 24
- Répertoiré SIM (permét de mémoriser jusqu'à 255 entres, selon la capacité de la carte SIM) .... Voir page 24
SMS Voir page 41
Saisie de texte T9® Voir page 34
Répondeur Voir page 49
Reconnaissance vocale Voir page 16
- Agenda Voir page 51
-Compatibilité i-mode Voir page 62
- Possibilité de télécharger des graphiques, des images du réseau et des sonneries Voir page 62
Jeux Voir page 56
- Deuxieme ecran a cristaux liquides Voir page 20
- Retro-éclairage Voir page 21
Silence rapide Voir page 6
- Afficheur Voir page 75


Connecteur de charge
1



Préparation de votre téléphone
Avant de tenter d'utiliser votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants.
- Carte SIM valide insérée (voir ci-dessous)
- Batterie chargée (voir page 10)
Code PIN entree (si nécessaire - voir page 3)
Carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone cellulaire, vous devez souscrite un abonnement auprès d'un opérateur de téléphonie mobile. Outre vos coordonnées d'abonné, vous receivez une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu'à insertion d'une carte SIM valide. Vous pouvez transférer votre carte SIM sur un autre téléphone compatible et reprendre votre abonnement au réseau. Les cartes SIM peuvent être du type micro puce ou format carte de crédit. Ce téléphone utilise une carte de type micro puce. L'écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si aucune carte SIM n'est installée.
InstallerunecarteSIM
(1) Vérifie que le téléphone est hors tension, puis retirez la batterie (1 puis 2) pour acceder à l'emplacement de la carte SIM.
(2) Faites glisser la carte SIM dans son support en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le bas et que l'encôche de la carte est alignée comme indiqué. Poussez la carte SIM jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Vérifie que la carte SIM est correctement insérée puis réinstallée la batterie.

(1) Retirez la batterie

(2)-1 Faites glisser et déverrouillez le support de la carte SIM
(2)-2 Ouvrez le support de la carte SIM


(2)-3 Insérez la carte SIM dans son support

(2)-4 Faite glisser et revuillonée le support de la carte SIM
Retirer une carte SIM
- Retirez la batterie de la manière indiquée plus haut, ouvre le support de la carte et retirez la carte SIM en la faisant glisser.
2

En cas de perte ou de vol de votre téléphone ou de cette carte SIM, veillez contacter immédiatement libre opérateur pour bloquer son utilisation.

Ce téléphone supporte plusieurs langues et les symboles du clavier ont ete choisis en vue d'une utilisation internationale.

La technologie numérique de votre téléphone GSM NEC contribue à sécuriser vos conversations.

Votrecarte SIMcontient desdonnéespersonnelles tellesquevoirexpertoireelectronique,vos messages(voirpage41)et lesdetailsdevoiabonnement.Ceteléphone ne fonctionnerapat sauf pour les appelsd'urgence sur certainsréseaux)s'il n'est pasequipe d'une carte SIMvalide.

La carte SIM pourra etre endommagée si elle n'est pas correctement installee lorsque la batterie est reinsereé.

Si la carte SIM est déjà installée, reportez-vous à la section Demarrer page 3.

Demarrer
Mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt ⑤ pendant une seconde environ pour allumer le téléphone. L'écran reste vide ou affiche une animation ou un texte d'accueil (voir page 19 pour modifier le texte). Le téléphone se met ensuite en mode de veille.
Mettre le téléphone hors tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt ① jusqu'à ce que l'écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur compte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Nombre d'identification personnel) se présente sous la forme d'un nombre de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l'utilisateur à entrser son code PIN lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer cette code. Il est également possible de désactiver cette fonction (voir page 39). En cas d'insertion d'une carte SIM qui n'est pas la vente, certaines informations telles que les reliés de communications seront� être perdues.
Affichage des informations
Affichage graphique
Cette zone contient le graphique d'accueil qui s'affiche lorsque vous allumez le téléphone, ainsi que les graphiques d'etat et les informations relatives à la recherche des réseaux ou aux appel. En mode veille, cette zone affiche le nom du réseau actuel, l'etat du vibre, le mode, l'heure et la date ainsi que le texte entree via le clavier. Si vous appuyez sur MENU lorsque est affichee, cette zone affiche les options de menu du téléphone (icones animees et texte). La plupart des fonctionalltes de votre téléphone sont activées via la structure des menus (voir page 11 pour la selection des caractéristiques du téléphone).
Icônes d'été
Cette zone contient des iconées qui indiquent l'état de charge de la batterie, les SMS en attente, le re�oit d'appels, les messages vocaux en attente, le rattachement GPRS, l'état de la ligne et l'intensité du signal du réseau.
Zone d'aide et touches logicielles
Cette zone peut contien des informations d'aide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition d'un message) et une description contextuelle des fonctions des touches logicielles. Cette zone affichera également l'icone d'alarme si cette fonctionnalité est activée.
Voyant lumineux
Lorsque que vous receivez un appel, un SMS ou un message vocal sur le répondeur, le voyant lumineux s'allume en bleu.
Deuxieme ecran a cristaux liquides
Ce deuxieme écran affiche les informations (horloge, icônes d'été ou message) qui sont affichées à l'écran principal lorsque vous têlephone est fermé. Vous pouvez changer le sens d'affichage de l'horloge ou des messages sur le 2e écran (pour plus d'informations sur le 2e écran à cristaux liquide, voir page 20).
Retro-éclairage
Il y a 12 couleurs et nuances pour le rétro-éclairage. Ces couleurs peuvent être attribuées pour des numéroes de téléphone spécifique pour identifier plus facilement ces numéroes. Pendant la charge de la batterie, il prendra la couleur 9 (Pomme).


Ecran de veille
Il pourra être nécessaire de recharger la batterie avant d'utiliser votre téléphone cellulaire. Si le téléphone ne s'allume pas lorsqu'il est mis sous tension, reportez-vous à la section consacrée aux batteries page 9.

Le message d'accueil pourrait être différent si des fonctions d'interdiction sont activées ou si une carte SIM non valide a été insérée. Veuillez suivre les instructions fournies.

Ne retirez pas la batterie pourmettre notre téléphone hors tension car certaines informations ménoriséespourraient être perdues.

Fig. 2
3
Selectionner la langue de votre choix
Si I'écran s'affiche dans une langue étrangère, procédez comme suit:
Appuyez sur MENU 63.
Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue (voir tableau à droite).
Appuyez brievement sur ① pour revenir à l'écran de veille.

| Langue | Touche |
| Anglais | 1 |
| Français | 2 |
| Allemand | 3 |
| Néerlandais | 4 |
| Italien | 5 |
| Espagnol | 6 |

Passer vos appeals
Pour effectuer de simples appels
Voupe oue effectuer un apel comme si you utilisez un telphone normal. Il you fauda nane moins appuyer sur la touche aepres avoir entree le numero de telenopee avec l'indicatif regional. Pour efectuer des appels internationaux, you nevez d'abord entre I'indicatif international (voir page 12).
Pour émettre un appel
Composez le numero de téléphone sur le clavier. Vérifie que le numero qui s'affiche est correct.
Appuyez sur ou sur la Touche logicielle 1 pour lancer l'appeil.
Pour annuler l'essay à tout moment, appuyez momentarily en sur ① ou refermez votre téléphone. L'écran de veille s'affiche. Lorsque l'essay est émis, l'écran affiche le nombre appelé ou le nom ménorisé dans le réseau (si un nom a été mis en mémoire avec le nombre correspondant, voir page 25) et une image de connexion ou une image du réseau qui a été attribuée au nombre appelé (voir page 30).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l'intérieur du numéro, appuyez sur la touche ou puis appuyez sur C pour effacer les chiffres individuellement ou maintenez la pression sur la touche C pour effacer l'intégralité du numéro.
Pour terminer un appel
Appuyez sur ① (rapidement) ou sur la Touche logicielle 2 ou referrernez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
Composez l'indicatif régional même si vous vous trouvez dans la même région. Si les numérios sont trop longs et ne rentrement pas sur une ligne, les numérios excédentaires ne sont pas affichés et « .... » est ajusté à la fin.
L'affichage du téléphone indique l'intensité du signal radioélectrique qui reliée votre téléphone au réseau. Un signal d'intensité maximale est représenté par 4 barres pleines alors qu'un signal d'intensité minimale est représentée par 1 seule barre.
Si vous ne pouvez pas que leur nombre soit affiché à l'écran du téléphone de votre destinataire, vous pouvez désactiver la fonction d'identification de leur nombre (voir page 15).
Voir aussi : Modifier un nombre de téléphone à la page 26.
Si la touche est maintenue enforcée, votre téléphone s'eteindra.
Pour receivevoir un appel
Lorsqu'une personne appelleVoteuro,la sonnerie du telerephone retentit (si elle est configuruee,voir page 19),le retro-eclairage clignote,le voyant lumineux clignote en bleu et le numero de tetephone de la personne qui appelle s'affichera peut-etre au milieu de I'ecran si la fonction d'identification appelant (image du repertoire) est disponible et si I'applant a activé cette fonction. Si le numero de tetephone de I'applant a ete memorise dans le repertoire avec son nom et une image du repertoire (voir page 25),ce nom et cette image seraont affeches.Si I'applant a caché son identite,l'ecran affiche un message indiquant que le numero entrant a ete caché.
Pour accepter un appel
Appuyez sur la touche ou sur la Touche logicielle 1.
Pour refuser un appel
Appuyez rapidement sur ① ou sur la Touche logicielle 2 ou referencevez toute téléphone.
Vous avez egalament la possibite de metre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options depend de tout le réseau et de toute contrat d'abonnement.
Si you n'avez pas repondu a un appel, I'ecran affiche le numero de telephone (ou le nom s'il s'agit d'un numero memorise dans le repertoire) de l'applant (s'il est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appel manqués. Cette liste peut containir jusqu'à 10 appel manqués. Les 10 derniers appel reçus sont placés dans la liste des appel reçus.
Lorsque vous têlephone a reçu un ou plusieurs appels manqués, levoyant lumineux continuera à clignoter en bleu jusqu'à ce que vous ouvriez le télerephone (s'il était fermé) ou jusqu'à ce vous appuyiez sur n'importe qu'elle touche.
Pourmettreunappelenattente
Vous pouvezmettre un appel reclus ou émis en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour recuperer l'appe, appuyez de nouveau sur la Touche logicielle 1.
Silence rapide
Lorsque vous téléphone est fermé, vous pouvez arrêté la sonnerie ou le vibreur en appuyant sur la touche latérale pendant la réception d'un appel ou de messages ou pendant l'alarme (voir page 8).
Pendant l'activation de la fonction de silence rapide, l'icone de silence rapide s'affiche sur le deuxième écran.
Appels infructueux
Si la communication n'a pas ete ablie, une tonalite retentira. Un message d'information s'affichera et le tellephone se remettra en veille. Si la fonction de rappel automatique a ete programmee sur voite tellephone, le numero sera rappel e apres un bref delai (voir page 21).
Si la communication est coupée, en raison par exemple d'un signal de réception faible, le téléphone se remet en voille. Une tonalité d'ajretissement peut également de retentir.
6

Vous pouvez programmermer
votre téléphone pour
répondre à un appel en
appuyant sur n'importe
quelte touche, sauf la touche
Voir « Réponse par n'importe qu'elle touche » à la page 21. Si vous effectuez un appel et si vous n'avez pas encore appuyé sur la touche , le téléphone donna la priorité à un appel reçus.

Voir aussi : Signal d'applé et mise en attente (page 16) et Renvoi d'applé (page 16).

Voir aussi : Affichage des
appels reçus et manqués
page 31.

Si la touche latereale est verrouillée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de silence rapiè à l'aide de la touche latereale.

Voir aussi : Deuxieme écran et icones affichées.

Numeros messorés
Les numéroes suivants sont considérés comme étant des numéroes mémorisés :
- Numérores que vous avez mis en mémoire vous-même
- Les 10 derniers appels émis (numéros pouvant être recomposés)
- Les 10 derniers appels reçus (sauf si un numéro a été-cache)
- Les 10 derniers appels manqués (sauf si un numéro a été caché)
Appels d'urgence
Vous pouvez utiliser le numero d'urgence standard, le 112.
Composez le 112
Appuyez sur pour vous connecter aux services d'urgence locaux.
Recomposition du dernier numero émis
Pour recomposer le dernier numero que vous ave espelé :
Vérifiez que l'écran de veille est affiché et qu'aucun numéro de téléphone n'apparait à l'écran.
Appuyez à deux reprises sur la touche. Le dernier numero que vous avez compose sera appelé.
Mode secret
Pour couper le son du microphone :
Appuyez de manière continue sur la touche 喜 pour couper le son pendant une communication.
Appuyez de manière continue sur la touche 青 pour rétablit le son.
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur (MENU) 64.

Voir aussi : Enregistrement et recherche des numérospage 24.

Voir aussi : Listes d'appels à la page 31.

Sur certains reseaux, les
appels d'urgence peuvent
etre effectuels en composant
le 112 sans qu'une carte
SIM ne soit insereee.

Voir aussi : Listes des appels émis page 31.

La fonction secret est automatiquement désactivée après l'appeL.

Aussi, si vous effectuez un appel ou receivez un appel en mode secret, la fonction est automatiquement désactivée.
Touches laterales
Vou puez regler le volume ou activer la fonction de silence rapide en appuyant sur les touches laterales.
| Téléphone ouvert | Téléphone fermé | |
| Veille | Réglage de l'écouteur | — |
| Communication | Réglage de l'écouteur | Réglage du volume (avec kit mains libres) |
| Appel entrant | Réglage de la sonnerie | Silence rapide |
| Alarme | Réglage du volume de l'alarme | Silence rapide |
Réglage du volume
Lorsque vous telétéphone est ouvert, vous pouvez utiliser les touches latérales pour régler le volume.
Appuyez sur la touche latérale pour augmenter le volume et appuyez sur la touche latérale pour baisser le volume.
Silence rapide
Lorsque vous tellephone est fermé, appuyez les touches laterales pour arreter la sonnerie ou les vibrations lorsque vous receivez un appel ou des messages. Vous pouvez aussi arreter l'alarme à l'aide de cette fonction.
Appuyez sur les touches laterales pour activer le silence rapide lorsque vous receivez un appel, des messages SMS ou lorsque l'alarme retentit.
Lorsque le silence rapide est activé, l'icone s'affiche sur le deuxième écran.
Verrouillage des touches laterales
Lorsque votre téléphone est fermé, vous pouvez activer ou annuler la fonctionnement des touches latérales. Appuyez de façon continue sur (MEN) pendant une seconde environ à partir de l'écran de veille.
OUI: Activation des touches latérales, que le téléphone soit ouvert ou fermé.
NON: Désactivation des touches latérales lorsque votre téléphone est fermé. Les touches seront activées à nouveau quand le téléphone sera ouvert.
Lorsque voithe telphone est fermé et lssque la fonction des touches laterales est dactivée (touche latere : NON), Icone est affichee sur le deuxieme ecran.
Le paramétrage par défaut est OUI (acté).
Pour régler et annuler la fonction Touches latérales une nouvelle fois, appuyez de façon continue sur (MENU) pendant une seconde environ à partir de l'écran de veille.
8

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une certaine période, l'écran de veille s'affichera.

Maintenez la pression sur la touche laterale pour augmenter de façon continue le volume jusqu'au niveau maximal. Maintenez la pression sur la touche laterale pour diminuer de façon continue le volume jusqu'au niveau minimal.

En session i-mode, utilisez les touches laterales et pour faire defiler les pages.

Lorsque vous telephone est fermé et lorsqu la fonction des touches laterales est désactivée (touche laterale : NON), vous ne pouvez pas utiliser la fonction de silence rapide à l'aide des touches laterales.

L'entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre telphone cellulare travaile en coopereation etroite avec vrotre reseau pour youes fournir les services dont youe avez besoin.
L'autonomie en veille et en communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectuels par l'opérateur.
Notamment, des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la frquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la réception de messages locaux et l'utilisation du son numéro affecteront l'autonomie en veille et en
communication de votre téléphone.

IMPORTANT: RECHARGE DE LA BATTERIE
La batterie continue à se décharger après que le message d'ajretissement "Batterie faible" s'affiche. Si la batterie n'est pas rechargée pendant une période prolongée après ce message d'ajretissement, une charge lente sera nécessaire pour recharger la batterie jusqu'à un niveau permettant une charge rapide. L'icone de la batterie continuesa a clignoter, mais vous ne pourrez pas receivevoir ou effectuer d'appels ou allumer le téléphone. Le téléphone revendra en mode de fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge lente pourra prendre plusieurs heures avant que la recharge rapide ne démarre, si la batterie n'est pas rechargée pendant plusieurs jours après affichage du message d'ajretissement "Batterie faible".
Vérifier la batterie
Vérifiez l'icone en haut de l'écran
Les barres affichées indiquent l'etat de charge de votre batterie.

Batterie complètement chargée

Batterie partiellement déchargée

Batterie faible

Batterie épuisée
Alarme de batterie faible
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message "Batterie faible" s'affiche sur l'écran, arrivagé d'une icône de batterie épuisée.
Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.

Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque I'etat de charge est très bas.
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains réglages pourront être perdus si la batterie est retiree alors que le téléphone est sous tension.
Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone ① et dégazez la batterie en la soulevant ②.
Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position ③.

Ne branchez PAS le chargeur ou une autre source externe
d'alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n'est pas insereé.





Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsqu'il est connecté au téléphone.

Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé sur le côte du téléphone. Vérifie que l'icone de charge s'affiche et que le rétro-éclairage est de couleur 9 (Pomme).
Pendant la charge, l'affichage correspond à la Figure 1, l'icone de charge s'affiche et le retro-éclairage est de couleur 9 (Pomme) (voir Fig. 2). Lorsque la charge est terminée, l'icone de charge disparait et l'icone de batterie complètement chargée s'affiche. Le retro-éclairage s'éteint et la charge lente continue. L'icone de charge et le retro-éclairage s'affichent de cette manière même si le téléphone est étient pendant la charge.
Il est recommandé d'eteindre le téléphone pendant la charge.
Si vous nevez receivevoir des appels, vous pouvez allumer le téléphone et le laisser en voille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
Ce téléphone cellulaire est concu pour être charge à l'aide des accessoires NEC indiqués dans les specifications de votre téléphone.

Fig.2

one charge

Fig. 1
'utilisation d'une batterie, d'un adaptateur CA, d'un adaptateur pour allume-migare (option) ou d'un chargeur de bureau (option), non agrésés par NEC pour ce téléphone peut être langereuse et risque d'invalider la garantie et d'agrement dont bénéficia le téléphone. Ne branchez pas plus d'un chargeur à la fois. Ne laissez pas le chargeur branché sur la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Si le téléphone ne s'allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuilles attendre de 10 à 20 minutes. La charge devrait alors débuter.

Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiente est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C

Vous risquez d'endommager le téléphone si vous n'appuyez pas sur les cotes du connecteur de charge pour le débrancher du téléphone.

Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez le téléphone avec soin car le cordon ou l'adaptateur est branché.

Vous pouvez également charger la batterie à l'aide d'un chargeur de bureau (option).
10
Sélection des fonctions
Types de menus
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche (MENU) pour afficher les icones du menu principal.
Le menu principal comporte une série d'icones pour chaque option de niveau supérieur (le niveau supérieur est illustré ci-contre) qui peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche de navigation à 4 directions et de la Touche logicielle 1 (selection des menus), ou tout simplement à l'aide du clavier (selection rapide).
Les nombres des icones du menu principal correspondent aux options suivantes :
1 Service
2 i-mode
5 Reglag
8 Journal des appels
0 Répertre
3
6 Reglages mobile
9 Compteurs d'appels
Accessoires
Fig. 1

Selection des menus
Lorsque vous sélectionnez une fonction à l'aide d'une icône, utilisez les touches ↓▶ ▲▼ pour surliner l'icône requise puis confirmez votre choix en appuyant sur la Touche logicielle 1.
Lorsqu'une liste d'options est proposée, utilisez les touches et pour selectionner l'option et la surliner, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
L'option actuellement sélectionnée est généralement cochée ✔. Pour sélectionner l'options en surbrillance vous devez appuyer sur la Touche logicielle 1.
Sélection rapide
Voupez eaglement selectionner une option a l'aide de la selection rapide. Vou pourrez asio passer directement a un menu ou a une fonction sans avoir a faire defiler les options de menu intermediaires. Voupez effectuer les selections en appuyant sur les touches numériques du clavier qui correspondant aux options du menu affiche.
Exemples de selection rapide d'une option
Lorsque you utilisez la methode de selection rapide, you pouze activ ou désactiver la fonctionnalité de reponse a un appel par n'importe qu'elle touche de la manière suivante :

Appuyez sur (MENU) 68.
Lorsque vous utilisez la méthode de selection rapide, vous pouze obtaining la calculatrice de la façon suivante :

Appuyez sur (MEN# #1.

Lorsqu'une icone du menu principal est surlingee, I'icone s'anime

Certaines options de menu ne sont pas accessibles pendant une communica tion. Ces options apparaisent en gris.

Lorsque apparait sur l'icone d'une option, cela signifie que l'options peut etre activee ou desactivere,et qu'elle est actuelflement activee.

Le numero du menu actuel s'affiche dans l'angle supérieur droit de n'imprime quel ecran d'icones.

Certaines options de menu ne sont pas accessibles pendant un appel.

Si you appuyez rapidement sur la touche you revenez a I'ecran de veille (sauf si you estes dans le menu Service).

Les instructions données dans ce manuel font généralement reference à la méthode de seLECTION rapiè.

Les dernières options activables/désactivables pourron égarlement este seLECTIONnées à l'aide des touchesprogrammables. Ces options s'afficheront dans la zone d'aide.

Utilisation avancée
Indicatifs internationaux
Lorsque you efectuez un appel international a partir de n'importequel pays, you veez d'abord composer un code d'acces international specifique. Voitre telphone cellulaire ajoute un symbole 一 + 一 devant les numeros, ce qui you evite d'enter le code d'acces international du pays a partir duquel you appezez. Voitre telphone composera automatiquement les numeros corrects pour chaque pays si vous entrez le symbole 一 + 一 comme suit :
Entrée des indicatefs internationaux
Lorsque le telephone est en veille, maintenez la touche 0 enoncee. Le caractere « 0 » affiche change et devient « + » . Vous pouce ensuite enter l'indicatif du pays, l'indicatif regional et le numero de téléphone que vous youlez appeler. L'indicatif pour la France est always le 33,quel que soit le pays ou vous vous trouvez lorsque vous effectez l'appel. Par exemple, un numero français type 01 46 12 34 56 doit etre de la maniere suivante :
+
accès
international
33
indicatif
pays
146
indicatif
regional
123456
numéro de
telephone
Utiliser votre mobile à l'étranger
La fonction d'appeil de l'étranger vous permet d'utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d'être facturé par votre opérateur normal. En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseau étrangers. La carte SIM installée dans votre téléphone peut être fournie de manière à se connecter automatiquement sur ces réseaux étrangers. Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numero, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d'enregistrer tous les nombres de téléphone avec ces indicatifs (teils que +33 pour la France) (voir ci-dessus).
Configuration de la selection automatique ou manuelle du réseau
Lorsque l'écran de veille est affché, appuyez sur MENU 1 . La sélection actuelle s'affiche en rouge.
Appuyez sur 1 pour selectionner le mode automatique ou 2 pour selectionner le mode manuel, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir au menu du réseau.
Affichage/modification de la liste des réseaux

Avant de modifier votre liste de réseaux, veillez contacter votre opérateur.
Lorsque I'ecran de veille est affiche, appuyez sur (MENU) 3.
Utilise la touche ou pour selectionner le réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'action requise (voir le tableau à droite).
Pour déplacer un réseau (option 1), utilisez la touche ou pour changer sa position dans la liste et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour ajouter un réseau (option 2), entrez le code du nouveau réseau et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour supprimer un réseau (option 3), appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer.
12
| Action | No. |
| Déplacer | 1 |
| Ajouter | 2 |
| Supprimer | 3 |

Avant de quitter votre pays,
vous doivent désignéner
certaines préférences telles
que l'interdiction d'appoint ou
le renoi d'appoint.

Les appels reçus qui vous seront transmis alors que vous étes connecté à un réseau étranger seront factures.

Lorsque vous téléphone est configuré en mode manuel, vous doivent que le téléphone trovou un réseau. Si plusieurs options de réseau sont trouées, utilisez la touche ▲ ou √ pour faire défiler la liste.

Avant de selectionner manuellement un réseau, vérifie qu'il est couvert par le contrat d'abonnement passé avec votre opérateur.

Si you selectionnez un réseau à ajouter à votre liste de réseaux (option 2) alors que la liste est complete, vous nevez selectionner le réseau à replacer à l'aide de la touche ▲ ou▼ puis appuyer sur la Touche logicielle 1.




Modes du téléphone
Votre telephone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
Normal
- Réunion
- Poche
Voiture
Comment établir un mode
Appuyez sur la touche à partir de l'écran de veille pour afficher l'écran de réglage des modes.
A l'aide des touches ▲▼▲▶, Sélectionné le mode que vous poulez étabir et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Le symbole s'affichera sur l'icone correspondante.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner à l'écran de réglage des modes.
Comment afficher les informations détaillées d'un mode
Appuyez sur (MENU) 62 à partir de l'écran de veille. L'écran Modes détaillés s'affiche.
OU
Appuyez sur la Touche logicielle 1 à partir de l'écran de réglage des modes. L'écran Modes détaillés s'affiche.
Les informations détaillées concernant le mode actuellément sélectionné s'affichent.
Les informations détaillées du mode
Lorsqu'un mode est selectionné, certains paramètres de votre téléphone sont automatiquement changés pour qu'ils s'adaptent au mode selectionné. Les fonctions du téléphone qui changent sont les suivantes :
- Tonalité touches (acte/désacté)
- Style Sonnerie
Volume sonnerie
Vibreur (activé/désactivé) - Sonnerie de réception de SMS (activé/désactivé)
Volume de sonnerie de réception de SMS - Tonalité Service (activée/désactivée)
- Réponse automatique (activé/désactivé)

Fig. 1

Fig. 2

Si vous changez ces
paramètres lorsque le
telephone est dans un
mémorises et utilisés
lorsque you selectionnez a
nouveau ce mode.
13



Le tableau suivant décrit les touches de sélection et les paramètres par défaut pour chaque mode.
| Normal (appuyez sur ▲ 1) | Réunion (appuyez sur ▲ 2) | Poche (appuyez sur ▲ 3) | Voiture (appuyez sur ▲ 4) | |
| Tonalité touches | Activé | Déactivé | Activé | Activé |
| Style de sonnerie | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Volume de la sonnerie | Moyen | Bas | Fort | Moyen |
| Vibeur | Activé | Activé | Activé | Activé |
| Sonnerie SMS | Sonnerie par défaut | Sonnerie par défaut | Sonnerie par défaut | Sonnerie par défaut |
| Volume sonnerie SMS | Moyen | Bas | Fort | Moyen |
| Tonalité Service | Activé | Déactivé | Activé | Activé |
| Réponse automatique | Déactivé | Déactivé | Déactivé | Activé |
Modification des paramètres des différents modes
Pour changer les paramètres d'un mode particulier, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche pour afficher le menu de paramétrage des modes du téléphone.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode que vous voulez paramétrer (voir tableau ci-contre).
Lorsque le mode requis est selectionne, you pouvez effectuer les modifications suivantes en appuyant sur (MENU) 62:
Tonalité des touches (1)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le son des touches.
Style de sonnerie (2)
Le numero de la sonnerie selectionnée devient rouge.
Utilisez les touches et pour surliner la melodie désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le volume peut être régèle à l'aide des touches latérales.
Volume de la sonnerie (3)
Le curseur de réglage du volume s'affiche à l'écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et ou les touches et pour régler le volume au niveau requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 (voir Fig. 1).
Vibreur (4)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le vibreur.

Fig. 1
Le mode qui est selectionné lorsque vous éteignez votre téléphone restera selectionné lorsque vous rallumerez votre téléphone.
Lorsquevoitrakmain libres est connecte,les niveaux de volume qui s'afficient a l'ecran de voite telenophone correspondant aux écouteurs et seront differentesdeceuxqionsont mentionnés dans le tableau de gauche.
Si vous avez besoin le mode Voiture, l'unique option disponible est d'activer le rétro-eclairage permanent. Ceci réduira l'autonomie de la batterie.
| Mode | Touche |
| Normal | 1 |
| Réunion | 2 |
| Poche | 3 |
| Voiture | 4 |
Dans les fonctions activables/désactivables (par ex. Vibreur), lorsqu'un paramètre est activé dans le menu de paramétrage des modes du téléphone, le nombre de l'options qui est réalisée devient rouge.
Lorsque you receivez un appel, le volume de la sonnerie peut également etre regle a l'aide des touches laterales.
14

Sonnerie de réception de SMS (5)
Le numero de la sonnerie selectionnée devient rouge.
Utilisez les touches et pour selectionner la sonnerie requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le volume peut etre regle a l'aide des touches laterales.
Volume de sonnerie de réception de SMS (6)
Le curseur de réglage du volume de la sonnerie SMS s'affichera à l'écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et ou les touches et pour régler le volume de la sonnerie SMS sur le niveau requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Tonalité Service (7)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la tonalité de service.
Réponse automatique (8)
Le décrochage automatique permet de répondre automatiquement à tous les appel reçus uniquement lorsque vous utilisez cette téléphone avec le kit mains libres.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de réponse automatique.
Identification des numéros

La fonction d'identification des nombres dépend de leur réseau.
L'identificatior des numeros you permit deCHOIsir de divulguer ou non suaive propre numero de tellephone lorsque you efectuez un appel, et de choisir si you vouez que le numero de la personne qui you appelle s'affiche a I'ecran de voite tellephone. Pour configurer I'identification des numeros, procedez comme suit.
Appuyez sur MENI 67. L'écran de l'identification des numéro s'affiche. La ligne active est arrivagnée du symbole ✔ alors que la ligne non active est arrivagnée du symbole X.
Pour définiir l'etat de chaque ligne (voir le tableau ci-contre), utilisez les touches et pour selectionner une ligne (la ligne s'affiche en rouge lorsqu'elle est selectionnée).
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer de l'etat « active » à « non active »
Appuyez sur pour enregistrer vos choix.
Un écran de confirmation s'affichera une fois que vous avez terminé les réglages. Appuyez sur la Touche logicielle 2. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour rendre les paramètres disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler les paramètres.
Appels en conférence
Si vous carte SIM prend en charge les appel en Conference, vous pouze effectuer une communication avec plus d'une personne.
Voupez également « sortir » de la communication alors que les autres personnes continuente l'appoint.
Lorsque you estes en communication et que you receivez un autre appel, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour metre l'appei en cours en attente.

Le décrochage automatique fonctionné uniquement si votre téléphone est équipé d'un kit mains libres simple.
| Type de ligne | Paramètre |
| Sortante | Divulguer votre numéro ## |
| Afficher connexion ## | |
| Entrante | Afficher numéro entrant ## |
| Envoyer votre numéro ## |

Les fonctionnalités des appels en conférence dépendant de votre carte SIM et de leur réseau.



Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter le nouvel appel reçu.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour fusionner les deux appels.
Pour étabir un appel en conférence à partir de l'écran d'appeil en attente, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Pour terminer l'appeen en confere, appuyez sur la Touche logicielle 2. L'écran de veille s'affichera.
Reconnaissance vocale
Voupez messori qua 10 enregistements vocaux qui aret attribués a une entree du repertoire de la mmoire de vretelphone. Pour enregister une sonnerie de reconnaissance vocale, voir page 28. Pour utilise la fonction de reconnaissance vocale,procedez comme suit :
Lorsque I'ecran de veille est affiché, appuyez et maintenez la pression sur la touche
Dans les 4 secondes qui suivent, pronouncez le ou les mots que vous avez enregistrés pour identifier l'entrée que vous pouze retrouver. Si le ou les mots sont reconnus, le numero du repertoire sera appelé immidiatement.
Le numero de téléphone requisite apparait en surbrillance. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lancer l'appeil.
Renvoi d'applé
Cette fonctionnalité vous permet de renvoyer les appeals reçus dans les conditions suivantes :
- Inconditionnel - Si occupé - Si pas de réponse - Aucun temps de réponse - Si non joignable
Appuyez sur MENU 4. Il y aura un temps d'atte au cours duquel le téléphone vérifie votre réseau, puis l'écran de renvoi d'appel s'affichera.
Utilisez les touches et pour passer entre Voix, Données et FAX si nécessaire, puis désissee une des conditions de renvoi d'appl mentionnées ci-dessus à l'aide des touches et.
Lorsque le champ du numero de téléphone d'une condition de revoi d'applé est surligné, entrez le numero de téléphone de destination des renois ou effacez le numero de téléphone existant.
Si vous sélectionné l'option « Aucun temps de réponse», utilisez la touche ↓ pour entrer dans ce champ. Utilisez ensuite la touche ↓ ou ↓ pour sélectionner une durée au bout de laquelle un appel sera considéré comme manqué.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour corriger les erreurs et appuyez ensuite sur la touche lorsque les parametes sont corrects.
Un écran de confirmation s'affichera lorsque vous avez terminé les changements. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour renre les parametes disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
Signal d'appele et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsqu'un appel vous est destiné alors que vous étes déjà en communication.
16

Lorsque l'entrée du repertoire est affichée, vous pouvez appuyer sur la touche (MENU) pour afficher le menu d'édition (voir page 26).

Il faut laisser un peu de temps au réseau pour qu'il envoie le signal de renvoie d'elles de votre téléphone. Vous risquez d'être facturé pour ce service, en fonction de leur réseau.
Configuration du signal d'appeal
Appuyez sur (MENU) 6 6 pour afficher le menu du signal d'appeal.
Appuyez sur 1 pour activer le signal d'appeal, 2 pour l'annuler ou 3 pour vérifier l'état du signal d'appeel.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. L'écran du signal d'applé s'affichera de nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l'écran des réglages du téléphone.
Utilisation du signal d'appeal
Si la fonction de signal d'appeil est activée, précédez de la façon suivante:
Si vous receivez un appel pendant que vous etes en communication, vous en etes informé par un bip sonore.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pourmettre en attente l'appel en cours et pour decide r'accepter ou de refuser le nouvel appel reçu.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter l'applé reçu. Vous entendez des bips dans votre écouteur et l'aggellant entend que la communication a été établie.
Si vous voulez passer d'un appel à un autre, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous voulez fusionner les appels, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Si vous souhaitez terminer la communication en cours, appuyez sur ① puis sur la Touche logicielle 1 pour récapérer l'appel en attente.
Lorsque les deux appels sont terminés, l'écran de veille s'affiche.
Configuration double ligne (ALS)
Si vous carte SIM prend en charge le service de besoin de ligne (ALS), vous pouvez définir qu'elle ligne vous voulez utiliser, lui donner un nom et regler la sélection automatique comme suit :
Appuyez sur MENU 69 puis sur la touche appropriée pour selectionner l'option de configuration requise (voir le tableau ci-dessus).
Lorsque l'option 1 ou 2 est selectionnée, l'icone correspondante est cochée (✔) pour signifier qu'elle est activée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages du téléphone ou sur ⑦ pour revenir a l'écran de veille.
Lorsque la fonction ALS est prise en charge, l'icone de connexion est replacee par une icone rouge indiquant que la ligne 1 est utilisée ou par une icone verte indiquant que la ligne 2 est utilise.
Menu Service
Le menu Service vous permet d'acceder à des services spéciaux de votre opérateur, tels que la consultation de votre horoscope, etc. Pour y acceder, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 1. Les services disponibles s'afficheront.
| Options de configuration | Touché |
| Utilisation de la ligne 1 | 1 |
| Utilisation de la ligne 2 | 2 |
| Sélection automatique de la ligne | 3 |

Pour obltenir des informations détaillées sur les services proposés dans le menu Service, contactez notre opérateur.
17
Configuration du téléphone
Heure, date et alarmé
Votte tlephone peut mcmiser l'heure et la date de deux fuseaux horaires : heure locale ou heure internationale. Cet information s'affiche sur I'ecran de veile (au format de 12 ou 24 heures, voir ci-dessous) et peut etre utilise pour declencher une alarme. Pour regler I'heure et la date, procedez comme suit :
Réglage de l'heure
Appuyez sur (MENU) 5321 pour obtenir l'horloge locale ou sur (MENU) 5322 pour obtenir la deuxième horloge. L'écran de réglage de l'horloge appropriée s'affiche.
Entrez l'heure (en suivant le format illustré au-dessus du champ de l'heure) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Réglage de la date
Appuyez sur MENU 533 pour afficher l'écran de réglage de la date.
Entrez la date (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Format de l'heure
Appuyez sur MENU 5362 pour afficher l'écran du menu de format 12/24 heures. L'option actuellément Sélectionnée porte le symbole ✔.
Appuyez sur 1 pour le format 24 heures ou sur 2 pour le format 12 heures, puis appuyez sur la Touche logicielle 2.
Format de la date
Appuyez sur MENU 5361 pour afficher l'écran du menu de format de la date. L'option actuelle selectionnéeporte le symbole
Appuyez sur 1 pour le format européen (jj/mm/aaaa) ou sur 2 pour le format américain (mm/jj/aaa) puis appuyez sur la Touche logicielle 2.
Affichage de l'horloge
Appuyez sur MENU 531 pour afficher l'écran du menu de l'horloge. L'options actuellesment sélectionnée porte le symbole
Appuyez sur 1 pour afficher l'horloge locale, sur 2 pour l'horloge locale et la deuxième horloge ou sur 3 pour aucune horloge. Si vous avez selectionné l'option « locale » ou l'option « locale et 2ème », le symbole ✔ s'affiché sur l'icone de l'horloge.
Réglage de l'alarme
Appuyez sur MENU 534 pour afficher I'ecran de réglage de l'alarme.
Entrez l'heure de l'alarme selon le format 24 heures et appuyez sur la Touche logicielle 1.
18

L'heure doit toujours être saisie selon le format 24 heures, même si vous souhaitez afficher le format 12 heures.

Lorsque l'alarme est reglee, le symbole s'affiche sur I'icone de I'alarme et I'icone s'affiche dans I'angle supérieur croit de I'ecran de veille.
Entrez la date de l'alarme (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de répétition de l'alarme.
Réglez le volume de l'alarme.
En suivant la procédure de saisie de texte décrite à la page 34, entrez la description de l'alarme et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Réinitialisation de l'alarme
Appuyez sur MENU 535. L'alarme sera désactivée et vous reviendraz au menu de l'horloge.
Réglage du volume de l'écouteur
Pour changer le volume de l'écouteur, précédez de la façon suivante :
Méthode 1 (à partir de l'écran de voirie) :
Appuyez sur MENU 61 à partir de l'écran de veille. Le curseur de réglage du volume s'affiche à l'écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et pour effectuer les réglages nécessaires puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage.
Appuyez sur pour returner à l'écran de veille.
Méthode 2 (à partir de l'écran de voir):
Appuyez sur les touches latérales et à partir de l'écran de veille. Le curseur de réglage du volume s'affiche à l'écran de votre téléphone.
Réglez le volume comme requis. Si aucune touche n'est activée pendant une certaine période, l'écran de veille s'affiche.
Méthode 3 (pendant un appel) :
一 Appuyez sur les touches laterales et pour regler le volume de façon requise.
Styles de sonnerie
Vou puez configurer toute sonnerie en changeant le réglage de la sonnerie dans chaque mode (voir page 14).
Animation/Texte d'accueil
Quatre types d'écran d'accueil peuvent être sélectionnés comme suit :
Appuyez sur MENU 51 puis appuyez sur la touche appropriée pour afficher l'écran d'accueil voulu (voir le tableau ci-contre).
Si you selectionnez l'option 4 (Edition), entrez Your texte d'accueil (en suivant la methode de saisie de texte decrite a la page 34) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu d'accueil s'affichera de nouveau.
L'animation 1 est teléchargeable (voir page 64).
Vospuvez egalement selectionner une animation a laide de I'Afficheur.


Fig. 1
Fig. 2
Lorsque la fonction de répétition n'est pas régée, l'icone disparaître à l'heure programmée. Lorsque la fonction de répétition est régée, l'icone reste affichée après l'heure programmée et elle retentira à chaque-heure programmée.
Vouspouvezchanglerlevolume de l'alarme enappuyant sur les toucheslaterales etpendante que l'alarmetentit.
Si vous reglez le volume à l'aide des touches laterales et▼, le volume régle est enregistré et appliqué à la prochaine'utilisation.
Vouspouvezegalemtelécharger dessonneries,voirpage64.
| Mode | Touche |
| Texte | 1 |
| Animation 1, 2 | 2 |
| Pas de message d'accueil | 3 |
| Editor le texte | 4 |
19
Fond d'écran / Ecran de veille
Voupezchoirentre7imagesaafficheren fonddeleecrandeveill.Pourcefaire,procedede la maniere suivante:
Appuyez sur MENU 52. Utilise les touches (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
Appuyez sur la touche pour returner a I'ecran de veille et I'ecran selectionné s'affichera.
Couleurs
Voupez selectionner 8 themes de couleurs differents pour l'affichage de voite tellephone. Pour ce faire, procedez de la maniere suivante:
Appuyez sur (MENU) 54. Le menu des thèmes de couleurs s'affiche et le thème de couleurs actuellement sélectionné porte le symbole ✔.
Selectionnez le thème voulu (la couleur de l'écran change en fonction du style surligné) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2, le menu de paramétrage de l'écran réapparait.
Contraste
Pour modifier le contraste de l'écran de votre téléphone, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur MENU 5 5 pour afficher l'écran de réglage du contraste.
Utilisez les touches et pour regler le niveau de contraste de la façon requise ou appuyez sur les touches 1 à 9 du clavier. Le contraste de l'écran change au fur et à mesure que vous effectuez le réglage.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer toute réglage ou sur la touche C pour annuler le réglage et revenir au menu de paramétrage de l'écran.
Réglage du deuxième écran
Information du deuxième écran
Ce deuxieme écran affiche l'état de votre téléphone lorsqu'elle téléphone est fermé.
Cet écran affiche l'horloge, les messages ou les icones conformément à vos réglages.
Parametres du deuxieme ecran
Appuyez sur MENU 56 pour afficher l'écran de paramétrage du deuxième écran.
(1) Deuxieme LCD
Active: Active l'affichage de l'horloge, des messages ou des icones sur le deuxieme ecran. Le retro-éclairage s'allume ou clignote de la couleur que vous avez可以选择.
Désactivé : Déactive l'affichage de l'horloge, des messages ou des icones sur le deuxième écran. Seul le rétro-éclairage sera toujours activé. Cependant, même si vous scéléctionnez Désactivé, le第二种 écran affiche l'horloge ou les messages pendant que vous reglez « Type d'horloge » ou « Contraste 2e LCD »
Les fonds d'écran de 1 à 5 sont téléchargeables (voir page 64).
Vouppouvezegually selectionnerun fondedecran à l'aide del'afficheur.
Vous pouvez afficher d'autres fonds d'écran en appuyant sur la touche ▲ ou ℃ lorsque le fond d'écran est affché.
Le réglage par défaut est Activé.
Lorsque you reglez le parametre sur Acte, le numero du parametre actuel devient rouge.
Vous activez et-dessactivelez réglage à l'aide de la Touche logicielle 1.



(2) Horloge Fixe
Activé : Affiche uniquement l'horloge sur le deuxième écran.
Désacté: Affiche l'horloge et les messages sur le deuxième écran.
(3) Numéro de l'expérience reçu
Activé : Affiche le numéro de téléphone ou le nom de l'aggellant (s'il est enregistré dans le repertoire) lorsque vous receivez un appel. Affiche « Entrant » si l'aggellant n'envoie pas son numéro.
Désacté: Affiche « Entrant » qu'elle que soit l'information enregistrée dans votre téléphone.
(4) Regler le type d'horloge
Pour selectionner le type d'horloge (numérique ou analogique) ou le sens d'affichage (original ou à l'envers), utilisez les touches ▲ et▼ pour déplacer la surbrillance puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre choice. Pour quitter l'écran de paramétrage, appuyez sur la touche C ou sur la Touche logicielle 2.
- Si vous sélectionné « Numérique », vous pouvez uniquement régler le sens d'affichage de l'horloge.
- Si vous sélectionné « Analogique», vous pouvez régler le sens d'affichage de l'horloge et des messages.
(5) Contraste du deuxième écran
Pour régler le contraste du deuxième écran, utilisez les touches et . Au fur et à mesure que vous réglez le contraste, vous pouvez contrôler le réglage sur le第二种 écran. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre choix ou sur la touche C pour l'annuler.
(6) Couleur du rétro-eclairage
Pour régler la couleur du deuxième écran, sélectionné une des 12 couleurs, le défilément successif de toutes les couleurs ou la désactivation. Vous pouvez régler les couleurs pour « Standard », « Appel entrant » et « Message » et « Pendant l'appel » .您的 ne pouvez pas désactiver la couleur pour « Appel reçu » et « Message » .
12 couleurs différentes
| 1 | Minuit | 4 | Turquoise | 7 | Citrouille | 10 | Raisin |
| 2 | Bleu ciel | 5 | Vert pomme | 8 | Orange | 11 | Pèche |
| 3 | Bleu Hawaii | 6 | Olive | 9 | Pomme | 12 | Perle |
Réponse par n'importe qu'elle touche
Si cette fonctionnalité est activée, vous pouvrez répondre à un appel en appuyant sur n'importe toute touche (sauf la touche la Touche logicielle 2 ou et ). Si cette fonctionnalité est désactivée, vous ne pouvrez répondre à un appel qu'en appuyant sur la touche ou sur la Touche logicielle 1. Pour configurer或者其他 méthode de répondre à un appel, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 68. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique par n'importe qu'elle touche. Le symbole s'affiche sur l'icone lorsque cette fonctionnalité est activée.
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera 10 tentatives d'appoint d'un nombre si la première tentative échoue. Vous entendrez une tonalité à chaque tentative d'appoint. Voiture téléphone ne peut pas établir la communication si la ligne de la personne que vous voulez appeler est occupée ou s'il y a des problèmes sur le réseau. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l'annulèz. Pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique, procédéz comme suit :
Appuyez sur MENU 65 pour activer ou désactiver la fonction de rappel. Le symbole s'affiche sur l'icône lorsque cette fonction est activée.
La fonction est désactivée par défaut.
Lorsque yous activez la fonction,le numero du réglage actuel devient rouge.
Yououpouvezactiveroudésactiver la fonction àl'aide de la Touchelogicielle 1.
La fonction est activée par défaut.
Lorsque yous activez la fonction,le numero du réglage actuel devient rouge.
You pouez activer ou déactiver la fonction à l'aide de la Touche logicielle 1.
Le réglage par défaut est « Numérique »

Fig. 1
Configuration de la langue
Votre telephone peut afficher tous ses menus ainsi que d'autres informations en plusieurs langues. Pour configurer la langue voulue, procedez comme suit :
Appuyez sur 63 pour afficher le menu Langue. L'icône représentant la langue actuellement sélectionnée porte le symbole .
Utilisez les touches ▲▼ pour surliner l'icone de la langue voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la sélectionner.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages de l'écran.
Economie d'énergie
Régléz la fonction d'économie d'énergie pour minimier la consommation de la batterie lorsque vous têlephone est ouvert.
Réglage de l'écran
Voupe regler la consommation d'energie sur 3 niveaux : Standard, Economie energie1, Economie energie2
Si Economie énergie2 est régle, la consommation de votre téléphone est la plus BASSE.
Appuyez sur MENU 6 × 1.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Standard, sur 2 pour sélectionner Economie énergie1 et sur 3 pour sélectionner Economie énergie2.
Réglage du rétro-éclairage des touches
Utilisez les touches et pour selectionner « Retro-éclairage touches » et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver cette fonction.
Réinitialisation des réglages
Vou puez facilement réinitialiser la configuration de votre téléphone.
Vos répertoires resteront inchangés.
Appuyez sur (MENU) 57.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
图
En mode voiture, le niveau de consommation d'énergie est Standard.

Lorsque you reinitialisez
les réglages, toutes les modifications que vous
avez apportees a votre
telephone seront perdues.
Exemples des réglages que vous perdrez : Volume de la sonnerie
Style de sonnerie
Attribution des styles de sonnerie
Paramètres des modes
22
Relevés de communication et indication de coût d'appoint
Informations concernant les appels
Visualiser les appels
Appuyez sur MENU 9. Puis appuyez sur 1 pour visualiser les informations du dernier appel ou sur 2 pour visualiser les informations de tous les appel.
Dernier appel
L'écran Dernier appel affiche la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remetter l'affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Compteur d'appels.
Total des appels
L'écran Total appels affiche la durée de tous les appel émis depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remetter l'affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Compteur d'appels.
Listenoire/Numerosbrulés
Si un appel émis n'aboutit pas (par exemple si le nombre est occupé) l'écran vous inviteira à sclectionner la fonction de rappel automatique (à la condition que cette fonctionnalité soit activée, voir page 21). Si vous optez pour un rappel automatique et que l'appeil n'aboutit toutes pas, le nombre composé sera ajouté à la Liste noire / Numéroes brulés. Pour acceder aux nombres de la liste noire ou brulés, procédéze comme suit :
Appuyez sur (MENU) 94.
Indication de coût d'appoint (AoC)
La fonction AoC (Information coût d'appoint) vous permet d'afficher le coût de vos appel. Vous pouze également programmer une limite maximale de manière à empêcher toute utilisation de votre téléphone une fois ce seuil atteint.
Visualiser le coût total des appels (coût total)
Appuyez sur MENU 931 pour afficher le coût total des appel. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des coûts ou sur la Touche logicielle 1 pour remettre l'affichage à zéro.
Régler la limite d'appeal (charge maximum)
Appuyez sur MENU 932. Entrez le nombre maximum d'unités autorisées et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Régler la devise (prix unitaire)
Appuyez sur MENU 933. L'ecran du prix unitaire s'affichera.
Utilisez la touche ou pour indiquer si vous souhaitez enter un nombre entier, un nombre decimal ou un code texte.
Si vous optez pour la saisie d'un nombre (entier ou decimal) entrez la valeur requise. Si vous selectionnez le texte, utilisez les procédures de saisie de texte (voir page 34) pour entre r le type de devise, en utilisant un maximum de trois caractères.
Appuyez sur la Touche logicielle 1.

La fonction AoC dépend de cette carte SIM et de leur opérateur.

Lors de la remise a zéro de l'affichage du coût total, vous pourrez être invité à entrier toute code PIN 2 (voir page 40).

Lors du réglage de la limite d'application, vous pourrez être invité à entrer toute code PIN 2 (voir page 40).

Lors du réglage de la devise, vous pourrez être invité à entrer toute code PIN 2 (voir page 40).
23
Enregistrement et recherche des numérores
Répertoires
Votre tellephone peut contener un maximum de trois repertoires sur voite carte SIM et un seul repertoire dans la mmoire de voret telephone:
- Répertoires personnels (ADN): un sur la carte SIM et un dans la mémoire de votre téléphone
- Répétoire restreint (FDN)
- Répétoire de Services (SDN)
Répertoire personnel (ADN)
Les numeros ADN sont également appelés « numeros à composition abrégée ». Vous pouvez enregistrer jusqu'à 255 numeros ADN (accompagnés d'un nom) sur toute carte SIM (en fonction des specifications de cette carte SIM). En outre, il vous est possible d'enregistrer 500 numeros accompagnés d'un nom, d'une sonnerie, d'une couleur de deuxieme écran et d'une image de repertoire dans la mémoire de votre téléphone. Le repertoire de votre téléphone vous permet d'enregistrer 7 numeros de téléphone, 2 adresses e-mail et 2 textes informatifs pour chaque nom. Vous pouvez également organiser les noms par groupes sur votre téléphone pour simplifier la recherche. Les numeros de ces repertoires personnels peuvent être consultés, modifiés et appelés à tout moment. Vous pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à un maximum de 10 numeros de la mémoire du téléphone. Cette fonction vous permet de rechercher ces numeros dans le repertoire par activation vocale.
Répertoirerestreint(FDN)
Avec les nombres à composition fixe, vous pouvez limiter le nombre de nombres qui peuvent être appelés à partir de votre téléphone. Lorsque la fonction FDN est activée (voir page 39), seuls les nombres que vous avez enregistrés dans ce réseau, ainsi que les nombres d'urgence, peuvent être appelés à partir de leur téléphone.
Répertoire de Services (SDN)
Les numéroes enregistrés dans le repertoire SDN sont installés à l'avance par votre opérateur. Ces numéros vous donnent accès aux services convenus avec votre opérateur (service clientèle, informations sur la facturation, lignes météo etinfos sportives par exemple) et vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne venez pas le numéro que vous appelez, seulement le titre du service.
Définir le repertoire principal
Le repertoire principal peut se couver soit sur la mémoire du téléphone, soit sur la mémoire de la carte SIM. Pour faire votre choix, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 08 pour afficher le menu de configuration.
Appuyez sur 1 pour que le repertoire principal se trouve sur la mémoire du téléphone ou sur 2 pour que le repertoire principal se trouve sur la mémoire SIM.
24
Enregistrement de nombres et de nombres (Mémoire du téléphone, mémoire SIM et FDN)
Il y a deux types d'écran d'entrée des numérios de téléphone :
Ecran vide
- Numéro déja saisi
Ecran d'entrée vide (Nouvel enregistrement)
Pour afficher un écran d'entrée vide, procédez comme suit :
Alors qu'aucun numero n'a ete entree sur I'ecran de veille, appuyez sur (MENU) 01. Un ecran vide d'entree de nom/Numero s'affiche.
Voupez enregistrer la nouvelle entrée dans le repertoire en entrant le nom, le numero de téléphone et le type de numero de téléphone.
Enregistrement
Lorsque l'écran du nom/numéro (vide ou déjà saisi) est affiché, tapez le nom qui correspond au nombre de téléphone que vous pouze enregistrer (voir page 34 pour la procédure de saisie de texte).
Si I'écran était vide, appuyez sur puis tapez le numéro de téléphone que vous pouze enregistrer et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si le numero correct est déjà saisi, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de sélection d'un emplacement sur le repertoire principal (en règle générale, il s'agit du repertoire sur la mémoire du téléphone) s'affiche.
Si you souhaitez selectionner d'autres repertoires, appuyez sur la touche 念 jusqu'à ce que le repertoire requis s'affiche en bas de I'ecran. Si you selectionnez le repertoire restreint (FDN), vous nevez entree libre code PIN 2 pour continuer (pour des informations sur les codes de sécurité, voir page 39).
Pour enregistrer le numero à l'emplacement disponible du repertoire selectionné, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour enregistrer le numero à un emplacement spécifique, tapez le numero d'emplacement voulu. Si l'emplacement est déjà occupé, un message vous demandera d'appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer le remplacement.
Si vous entrez le numero dans la mémoire du téléphone, vous pouvez désirir le type de numéro entre. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le type de numéro requis (voir le tableau ci-contre).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du repertoire ou appuyez sur pour revenir a l'ecran de veille.
Ecran d'entrée pour numero déjà saisi
Un numero peut être préalablement saisi à l'écran d'entrée des noms/numéro en tapant le numéro requis sur l'écran de veille et en appuyant sur la touche , ou en scélectionnant l'option « Copier au répertoire » (2) dans n'importe qu'elle liste d'appels (voir page 31), ou encore en scélectionnant l'option « Entrée répertoire » (4) à partir d'un SMS reçu (voir page 43).

Si vous avez entre le numero dans la mémoire du téléphone, vous pouvez personnaliser cette entree en lui attribuant un style de sonnerie, une couleur de rétro-éclairage ou une image de repertoire spécifiques, et en la plaçant dans un groupe particulier, etc. (voir page 26).

Si le numero affiché à l'écran de voir figure déjà dans votre repertoire lorsque vous appuyez sur la touche , cette entrée apparait à l'écran.

Pour définitre le repertoire principal (mémoire du téléphone ou mémoire SIM) voir page 24.
| Type de número de téléphone | No. |
| Maison | 1 |
| Mobile | 2 |
| Travail | 3 |
| Données | 4 |
| FAX | 5 |
| Libre 1 | 6 |
| Libre 2 | 7 |

Si vous sélectionnez le repertoire FDN vous doivent enter cette code PIN 2 pour continuer (pour des informations sur les codes de sécurité, voir page 39).

Il est recommendé d'enregistrer les numérios selon le format de numérotable internationale (voir page 12). 25
25
Recherche de numéros enregistrés
Les nombres de téléphone de votre réseau personnel peuvent être localisés, puis appelés ou modifiés en suivant l'une des méthodes ci-dessous. Avant tout, sélectionner une des méthodes de tri pour classer les entrées de votre réseau.
ListedeAàZ
A partir de l'écran de veille, appuyez sur ou 02 pour afficher les numérods du repertoire principal dans l'ordre alphabétique.
Utilissez les touches et pour faire defiler la liste du repertoire ou maintenez les deux touches enforcées pour passer d'une page à l'autre. Pour passer directement à des noms commençant par un caractère précis, appuyez sur la touche numérique appropriée (par exemple, appuyez sur la touche 5 une fois pour obtenir les noms commençant par la dette J ou deux fois pour obtenir les noms commençant par la dette K).
Listedespositionsdanslerépertoire
Appuyez sur MENU 03 pour afficher le contenu du repertoire principal sous forme de liste numéroétée (emplacement 1 d'abord).
Utilisez les touches et pour faire defiler la liste du repertoire ou maintenez les deux touches enforcées pour passer d'une page à l'autre.
Recherche par groupe
Appuyez sur MENU 04 pour afficher la liste des noms de groupes.
Utilisez les touches et pour faire defiler la liste et lorsque le nom du groupe requis est surligné, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher les noms des entrées de ce groupe.
Utilisez les touches et pour faire defiler les noms ou maintenez les deux touches appuyees pour passer d'une page à l'autre.
Modification ou personalisation des numérores de la mémoire du téléphone
Lorsqu'une entree du repertoire est surlingee, you pouve afficher le menu d'edition en appuyant sur la touche (MENU) ou sur la Touche logicielle 1 pour effectuer I'action decrite par I'etiquette de fonction de la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le repertoire et passer a I'ecran suivant.
Le menu d'edition vous permet d'ajouter des informations et des éléments supplémentaires aux numéroes de téléphone enregistrés sur la mémoire du téléphone. Vous pouze également attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéroes. Ce menu permet également de supprimer des entrées du repertoire, de les copier ou de les déplacer de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM.
Pour passer d'un repertoire à l'autre (par ex. pour passer du repertoire de la mémoire du téléphone à celui de la carte SIM), appuyez sur la touche . Les entrées de l'autre repertoire s'afficheront.
Le téléphone mettra un peu de temps à passer en revue le repertoire.
Pour définiir le repertoire principal, voir page 24.
Pour appeler les numérods du repertoire de services (SDN), appuyez sur la touche jusqu'à ce que la liste des Services s'affiches puis localisez et appelez le numéro à l'aide de la méthode de défillement ou de recherche.
Lorsque you consultez un repertoire, utilise les touches « et » pour afficher les autres types de numeros au sein d'une même entree (domicile, mobile, professionnel, etc.). Chaque type est identifie par une icone specifique.

Edition de la mémoire du téléphone
La fonction d'edition vous permet de modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire du téléphone. En outre, vous pouvez ajouter les éléments suivants à une entrée :
- Ajouter des numéries de téléphone supplémentaires (personnel, professionnel, mobile etc.)
- Ajouter 2 addresses e-mail
- Ajouter des informations personnelles dans 2 champs d'information
- Affector un numero de téléphone à un groupe
- Enlever un numero de téléphone d'un groupe
- Ajouter un enregistrement de reconnaissance vocale (pour 10 entrées uniquement)
- Attribuer une des 12 couleurs de rétro-eclairage
- Attribuer une image du repertoire
- Attribuer une sonnerie
Modification des entrées du repertoire
Lorsqu'une entree de repertoire est selectionnee, le menu d'edition peut etre affie en appuyant sur la touche (MENU).
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner la fonction requise (voir tableau ci-contre).
Ajouter : Pour creer un nouveau contact (voir page 25).
Editor: Pour modifier un contact.
Effacer : Pour supprimer le contact (voir page 30).
Déplacer: Pour déplacer le contact sur un autre numéro d'emplacement (voir page 31).
Copier: Pour copier le repertoire dans la mémoire.
Aller à l'index : Pour afficher le contenu du repertoire sélectionné.
Emplacements libres : Pour afficher le nombre d'emplacement vides restants dans la mémoire du réseau sélectionné.
| Fonction | No. |
| Ajouter | 1 |
| Editor | 2 |
| Effacer | 3 |
| Déplacer | 4 |
| Copier | 5 |
| Aller à l'index | 6 |
| Emplacements libres | 7 |
Modification d'informations déjà enregistrées dans la mémoire du téléphone
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le titre du champ à modifier et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ s'affiche.
Effectuez les changements nécessaires dans le champ selectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la page 34) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les changements ou appuyez sur la touche pour passer au champ situé en dessous et apporter d'autres modifications, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone s'affichent à nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
Ajout de nombres de téléphone, d'adresses e-mail et d'informations personnelles
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichees en mode d'edition, utilisez les touches et pour surliner le titre du champ auquel vous pouze ajouter des informations et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ s'affiche.
Ajoutez le numero ou les informations requises dans le champ selectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la page 34) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations supplémentaires ou sur la touche▼ pour passer au champ situé en dessous et ajouter d'autres informations, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone s'affichent à nouveau.

Si vous choisissez Maison, Mobile ou Bureau en mode d'edition, vous pouvez utiliser la fonction de déplacement ou de copie en appuyant sur la touche (MENU).
27
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Creation d'un nom de groupe
Vouss pouvez afferter un numero de téléphone à l'un des 20 groupes (dont « Pas de groupe »). Les groupes dont vous pouvez modifier le nom sont les groupes 1 à 19 (au moment de la livraison du téléphone). Pour donner un nom à ces groupes de façon qu'ils représentent une catégorie de nombres de téléphone, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 05 pour afficher la liste des noms des groupes.
Utilisez les touches et pour surliner le nom du groupe que vous pouze changer et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'edition du nom du groupe s'affiche.
Suive la procEDURE de saisie de texte (voir page 34) pour entree le nom requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. La listedes groupes s'affiche a nouveau. Selectionnee un autre nom de groupe a modifier et repetez cette procEDURE ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du repertoire.
Ajouter un contact à un groupe
Pour faciliter la recherche de numéroes, il est possible de creer un nom de groupe (voir ci-dessus), tel que Professionnel, Golf, Famille etc. puis de lui attribuer des numéroes. Pour ce faire, procedez comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s'affiche.
Utilisez les touches et pourmetre en surbrilance le nom de groupe que you souhaitez affector et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de I'entree s'affichent a nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir a l'écran de veille.
Enlever un numero de téléphone d'un groupe
Si vous souhaitez-retirer un numero de téléphone d'un groupe,procedez comme suit:
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s'affiche.
Utilisez les touches et pour surliner « Pas de groupe » et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l'entrée s'affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a l'écran de veille.
Enregistrement d'une reconnaissance vocale
Voupez aubier un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numeros du repertoire de la mmoire du téléphone. Cela you permit d'afficher l'entrée en prononçant le mot attribué dans le micro de votre téléphone. Pour creer un enregistrement de reconnaissance vocale, procedez comme suit :
Appuyez sur pour ourir le repertoire de la mémoire du téléphone. Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surligner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s'affiche.
28

Pour l'utilisation de la fonction de reconnaissance vocale, voir page 16.
Appuyez sur 1. L'écran d'enregistrement s'affiche et un message vous invite à prononcer le ou les mots à utiliser pour la reconnaissance.
Parlez dans le micro du téléphone comme vous le faites lorsque vous etes en communication. L'enregistrement sera repeteu au travers de I'ecouteur et un message vous demandera de repeter ce(s) mot(s). Si vous ne pronounce pas le(s) mot(s) correctement a la deuxieme tentative, un message vous demandera de pronouncer le(s) mot(s). Lorsque vous ave repete du(s) mot(s) correctement, les informations de I'entree du téléphone s'affichant a nouveau en indiquant que le champ Voix est activé.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a l'écran de veille.
Ecoute d'un enregistrement de reconnaissance vocale
Pour écouter un mot enregistré pour la reconnaissance vocale d'un numéro, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s'affiche.
Appuyez sur 2. Vous entendez alors le(s) mot(s) enregistré(s) pour l'entrée sélectionnée dans l'écouteur du téléphone et les informations de l'entrée du téléphone s'affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a l'écran de veille.
Modification/suppression d'un enregistrement de reconnaissance vocale
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s'affiche.
Appuyez sur 3. Un écran vous demandant de confirmer la suppression s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l'enregistrement.
Si vous souhaitez remplaner l'enregistrement, supprimez l'enregistrement et repeteze la procEDURE du point ci-dessus : Enregistrement d'une reconnaissance vocale.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a l'écran de veille.
Attribution d'une couleur de retro-éclairage
Si vous souhaitez que le rétro-éclairage clignote d'une couleur particulière lorsqu'un certain numéro appelle votre téléphone, procédez comme suit :
Lorsque les informations de I'entree requise sont affichees en mode d'edition,utilisez les touches et pour surliner le champ 2e ecran (retro-eclairage) et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'ecran d'activation/desactivation du retro-eclairage du deuxieme ecran s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la liste des couleurs du rétro-éclairage.
Utilisez les touches et pour surligner la couleur de retro-éclairage requise (lorsqu'une couleur est surlignee, un exemple est affiché sur le retro-éclairage - voir ci-contre) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour faire votre choix. Les informations de l'entrée du téléphone safficheront de nouveau pour indiquer qu'elle couleur a ete attribuée.
图
Si vous enregistrez votre voix dans le repertoire, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaisance vocale. (Voir page 16).
图
Vous ne pouvez pas enregistrer le même mot pour deux contacts différents.

图
Le retro-éclairage clignote dans les cas suivants :
- Pendant la recharge de la batterie ....Couleur 9 (Pomme)
Lorsque l'alarme se déclenché à l'heure programmée ....Couleur 5 (Vert pomme)
29
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Attribution d'une image du repertoire
Si vous pouze qu'une des 20 images du réseau de votre téléphone s'affiche lorsqu'un numéro de téléphone particulier vous appelle, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ Image et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'activation/désactivation de l'image s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la première image du repertoire, accompagnée de son titre.
Utilise les touches et pour faire defiler les images du repertoire une par une. Lorsque I'image requise est affichee, appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de I'entrée du téléphone s'affichent en indiquant qu'une image a ete activee.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur pour revenir a l'écran de veille.
Attribution d'une sonnerie
Si vous souhaitez qu'une sonnerie particuliere retentisse lorsqu'un certain numero appelle votre téléphone, procedez comme suit :
Lorsque les informations de l'entrée requise sont affichées en mode d'édition, utilisez les touches et pour surliner le champ Sonnerie et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'activation/désactivation de la sonnerie s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des sonneries s'affiche et la sonnerie selectionnée retentira. Le numero de sonnerie selectionnée deviendra rouge.
Utilisez les touches et pour selectionner la sonnerie requise (au fur et a mesure que vous selectionnez les sonneries, elles retentiront) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l'entrée du téléphone s'affichent à nouveau en indiquant le titre de la sonnerie dans le champ Sonnerie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d'edition ou appuyez sur ① pour revenir a l'écran de veille.
Edition de la mémoire SIM
Voupezutilser la fonction d'edition pour modifier les informations existantes pour une entree de la memoire SIM de la maniere suivante:
Lorsqu'une entree de la mémoire SIM est affichée en mode d'edition, le champ du nom s'affiche au-dessus du champ du numero. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entr en mode d'edition.
Effectuez les changements nécessaires à l'aide de la fonction de saisis de texte (voir page 34) et appuyez sur la touche pour entrer dans le champ du numero. Effectuez les changements nécessaires et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les modifications.
Suppression d'une entree du repertoire
Lorsqu'une entree du repertoire est surlignee, vous pouze afficher le menu d'edition en appuyant sur la touche (MEN).

Appuyez sur 3 pour afficher l'écran de confirmation.

Une image du repertoire peut être attribuée à plusieurs entrées du téléphone.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l'entrée ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler la suppression.
Déplacement/copie d'une entrée dans les emplacements et/ou les répertoires
Pour déplacer ou copier une entree du telephone d'un emplacement à un autre à l'intérieur d'un meme repertoire ou encore du repertoire de la memoire du telephone au repertoire SIM (ou l'inverse) procedez comme suit :
Lorsqu'une entree du repertoire est surlignee, vous pouze afficher le menu d'edition en appuyant sur la touche (MEN).
Appuyez sur 4 pour déplacer une entree ou sur 5 pour la copier. L'ecran d'entree de l'emplacement s'affiche.
Pour déplacer/copier l'entrée vers l'emplacement suggéré appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour déplacer/copier l'entrée vers un autre emplacement dans le même repertoire, entrez l'emplacement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous pouvè le replacier.
Pour déplacer/copier l'enregistrement vers un autre réseau, appuyez sur la touche 已 jusqu'à ce que le réseau requisite s'affiche. L'écran d'entree d'emplacement pour le réseau selectionné s'affiche. Pour déplacer/copier l'entrée vers l'emplacement proposé, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour déplacer/copier l'entrée vers un autre emplacement, entrez l'emplacement requisite et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est deja occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous pouze le remplaçer. Le menu d'édition s'affiche.
Appuyez sur ① pour revenir a l'ecran de veille.
Attention, you risque de perdre des champs en copiant le repertoire du téléphone vers la SIM.
Listes d'applés
La mémoire de votre téléphone contient 3 listed d'appels :
Appels manqués
Appels recus
Appels émis
Ces listes comprément les 10 derniers appeals de chaque type. Lorsqu'un nouvel appel est ajouté à la liste de 10, le plus ancien numero est effacé. Pour afficher ces listes d'appels, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 8 puis appuyez sur 1 pour afficher la liste des appel manqués, sur 2 pour la liste des appel reçus ou 3 pour la liste des appel émis.
Utilisez les touches et pour selectionner un numero de la liste et appuyez sur la touche (MEN). Appuyez sur 1 pour appeler le numero, sur 2 pour enregistrer le numero dans votre repertoire (voir page 25 pour des informations sur l'enregistrement d'un numero), sur 3 pour supprimer un numero, sur 4 pour supprimer tous les numeros ou sur 5 pour afficher les informations.
Pour effacer la liste affichee, appuyez sur la touche C.

Si une entrée est déplacée/ copié de la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM, le nom sera raccourci en fonction du nombre de caractères autorisé par votre carte SIM et un message vous demandera de selectionner le numéro de l'entrée que vous voulez déplacer ou copier.
Si une entrée est déplace/copié de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, un message vous demandera d'entre le type de numéro de téléphone avant que l'entrée ne soit enregistrée (voir page 26).

Pour afficher rapidement les
listes d'appels reçus,
d'appels manqués et
d'appels émis à partir de
l'écran de veille, appuyez sur
< pour les appels reçus, sur
pour les appels manqués, ou sur pour les appels émis. Lorsque vous appuyez sur < ou >,vous pouvez afficher une autre liste d'appels.

Si vous insérez une carte SIM qui n'est pas la vente, certaines informations telles que les relevés d'appels seront perdues.

Pour recomposer le dernier numero émis, appuyez deux fois sur la touche 21
31
Copie groupee
Pour copier plusieurs entrées du téléphone de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, pour copier un numéro de téléphone sur la mémoire SIM ou pour copier toutes les entrées de la mémoire sur la mémoire SIM, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 06 pour afficher le menu de copie groupée.
Appuyez sur 1 pour copier plusieurs entrées sur la mémoire du téléphone par nombre d'emplacement, sur 2 pour copier les numérods du type du nombre qui occupe le premier emplacement sur la mémoire SIM ou sur 3 pour copier tous les types de numérods de téléphone sur la mémoire SIM.
Si you've selectionne l'option 1, un message you demandera d'entrez l'emplacement a partir duquel la copie doit debuter, puis l'emplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous souhaitez copier toutes les entrées, appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d'etat s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous ave selectionné l'option 2, un message vous demandera d'entrez l'emplacement à partir duquel la copie doit débuter, puis l'emplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Une écran d'état s'affiche, pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous ave selectionné l'option 3, un message vous demandera d'entrez l'emplacement à partir duquel l'entree sera copiee puis apuyez sur la Touche logicielle 1. Un eran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un eran d'etat s'affiche pour indiquer la progression de la procedure de copie. Lorsque la copie est terminée, un eran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner au menu de copie groupee
Appuyez sur ① pour revenir a l'écran de veille.
Vider le repertoire
Pour effacer toutes les entrées de la mémoire du téléphone uniquement, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 07 pour afficher l'écran de confirmation de suppression.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les entrées du téléphone, ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler l'action.
Numéro du bloc-notes
Votre telphone est dote d'un bloc-notes qui yous permect de noter un numero de tetephone pendent an apel. Une fois la communication terminée, you pourrez appeler le numero note. Le numero du bloc-notes peut etre mis en meimoire en vue d'une utilisation ulterieure.
32

Si les entrées sont copiées de la mémoire SIM, le nom sera raccourci en fonction du nombre de caractères autorisé par cette carte SIM et si une seule entrée est copieé, seulement le premier numéro de téléphone de l'entrée sera enregistré. Si une copie multiple est effectue vers la carte SIM, chaque numéro sera attribué à un emplacement.
Lorsque les entrées sont copiées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone, ils seront considérés comme étant des numeros personnels.
Attention, you risquez de perdre des champes en copiat le repertoire du téléphone vers la SIM.

La fonction d'effacement de toutes les entrées n'est pas disponible pour la mémoire SIM.



Relever et appeler un numero du bloc-notes
Pendant un appel, tapez le numero à placer dans le bloc-notes. Le numero s'affiche à l'écran du téléphone.
Appuyez sur la touche ① lorsque l'appeil est terminé. Le nombre reste à l'écran. Appuyez sur la touche ①. Le nombre affché sera appelé.
Enregistrement d'un numéro du bloc-notes
Alors que le bloc-notes est toujours affiché, appuyez sur la touche. Le message Entrer un nom s'affiche.
Tapez un nom correspondant au numero (pour la procEDURE de saisie de texte, voir page 34). Appuyez sur la touche pour confirmer la fin de la saisie du texte. Le curseur passe ensuite à la zone de saisie du numero.
Pour enregistrer le numero à un emplacement disponible, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour enregistrer le numero à un emplacement spécifique, tapez le numero d'emplacement requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Numeros de services opérateur
Votre telphone est dote d'une option de menu qui you permect d'acceder a des numeros speciaux de vour operteur (Service facturation, clientele etc.). Cette option ne fonctionnera que si voite tellephone est dote de la carte SIM appropriee.
Pour appeler ces lignes de services, procedez comme suit :
Appuyez sur MENU 0 9 pour afficher la liste des numérores disponibles.

Les nombres de services sont disponibles uniquement lorsqu'ils son proposés par toute opérateur.

33
Saisie de texte
Cette section vous explique comment entrer un texte (comportant deslettres,desnumeros et dessymboles) en mode SMS.La même méthode de saisie peut etre utilisée lorsque you modifie les entrees des repertoires.
Ecrire des SMS
Appuyez sur (MENU) 314. L'écran de saisis de texte s'affiche.
Appuyez sur (MEN) pendant la saisie d'un message pour afficher le menu Editor (voir Fig. 1). Vous pouvez alors désirir une méthode de saisie de texte.

Appuyez sur 1 pour la saisie de texte T9°
Appuyez sur 2 pour la saisie de texte normale (ABC).
Appuyez sur 3 pour la saisie numérique.
Appuyez sur 4 pour insérer un objet (voir tableau ci-contre).
Appuyez sur 5 pour ouvrir le menu des options.
Fig.1 Choisir Retour
Saisie de texte T9°
Votre telphone est doté de la fonction de saisie de texte T9® permutant une saisie de texte rapide, simple et intuitive. Pour chaque lettre que vous voulez saisir, il vous suffit simplement d'appuyer une fois sur la touche numérique correspondante. L'écran affichera le mot que vous voulez peut-être écrire, en se basant sur le dictionnaire interne du téléphone.
Lorsque la figure 1 est affichee, appuyez sur 1 pour la saisie de texte T9.
i) Par exemple, pour entrer « beau », appuyez sur les touches 2 3 2 8 puis appuyez sur la touche 0 pour terminer le mot. Consultez le tableau ci-contre pour connaître les autres fonctions.
ii) Pour entrez « Il fait beau » :
Appuyez sur pour passer en mode majuscule (pour une,则e),une flèche verte s'affiche a côté du symbole T9.
- Appuyez sur les touches 45 pour afficher « Il » puis appuyez sur 0 pour confirmer et continuer la saisie du mot suivant.
| Touche | Fonction |
| 0 | Pour finir un mot et insérer un espace. |
| SK1, SK2 or # | Pour afficher d'autres possibilités de mots (telles que « échu »). |
| or ➔ | Pour placer le curseur à droite du caractère incorrect et le corriger. |
| C | Pour supprimer une lecture. |
| * | Pour altermier entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une lecture) ou le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). |
| # | Pour activer le mode symbole alors qu'aucun mot n'est surigné. |

Ceci n'est pas applicable pour la saisie de texte en mode i-mode.
| Option | Touche |
| Texte rapide | 1 |
| Son | 2 |
| Image | 3 |
| Animation | 4 |
| Emoticon | 5 |

L'option « Insérer objet » est affichée uniquement à l'écran de saisie de message. Si vous étés dans un autre écran, les Options sont au nombre de 4.

Fig.2
Indicateur Indicateur de mode de de saisie de texte
Maj. Verr. Maj.

34




Appuyez sur « 3248 » pour afficher « fait » puis appuyez sur 0 pour confirmer et continuer la saisie du mot suivant.
Appuyez sur les touches 2328 pour afficher « beau » puis appuyez sur 0 pour confirmer. La phrase est terminée.
Pour d'autres fonctions ou pour afficher d'autres possibilités de mots, voir le tableau page 34.
Saisie de texte normal (ABC)
Lorsque la figure 1 de la page 34 s'affiche, appuyez sur 2 pour Broker la methode de saisie normale.
Utilisez les touches numériques pour entrer les lettres. Par exemple, pour entrez « e », appuyez 2 fois, pour entrez « f » appuyez 3 fois. Pour les autres fonctions, consultez le tableau ci-contre.
| Touche | Fonction |
| * | Pour alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une dette) ou le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). |
| 0 | Pour finir un mot et insérer un espace. |
| C | Pour supprimer une dette. |
| <ou> | Pour placer le curseur à droite du caractère incorrect et le corriger. |
| # | Pour activer le mode symbole alors qu'aucun mot n'est surigné. |

Fig. 1
Saisie numérique
Lorsque la figure 1 de la page 34 est affichée, appuyez sur 3 pour la saisie numérique.
Voupeesappuyezsur#pouractiverelmodesymbole.

35
Attribution des touches
Les tableaux suivants montrent l'aftection des symboles pour les différents modes de saisie de texte. Lorsque vous souhaitez entre du texte (pour écrire les SMS ou pour enregistrer des noms dans le répertoire), vous pouze afficher différents caractéères en appuyant plusieurs fois sur les touches, comme illustré dans les tableaux ci-dessous. Si vous appuyez sur ×, vous pouze alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une dette) ou le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). Lorsqu'un écran de saisie de texte est affichée, la touche « Menu » affichera un menu où vous pourrez sélectionner la saisie de texte normal (ABC), la saisie de texte T9® (T9) ou la saisie numérique (123). Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les attributions des touches dans ces modes de saisie. Pour les fonctionnalités de modification de nombres de téléphone, voir page 38.
Texte normal (ABC)
| Numéro | Mode Majuscule | Mode minuscule | Numéro | Mode Majuscule | Mode minuscule |
| 1 | 1.,? !-’@: | 7 | P Q R S 7 [p] Π P Σ | p q r s 7 [p] B | |
| 2 | A B C 2 A A [A A A A ] A E Σ | a b c 2 a a a [a a a ] a e Σ | 8 | T U V 8 U [U U U] | t u v 8 u [u u] |
| 3 | D E F 3 Δ [D E E] E [E] Φ | d e f 3 [θ e] e e [é] | 9 | W X Y Z 9 [Y] Ω Ε Ψ | w x y z 9 [y y] |
| 4 | G H I 4 [i i i i] Γ | g h i 4 [i i i i] | 0 | Espace 0 $ £ ¥ € # | |
| 5 | J K L 5 Λ | j k l 5 | Altermer Maj/Ver.maj (↑=Maj. ↑=Verr. Maj.) | ||
| 6 | M N O 6 N O [O O O O] Φ | m n o 6 n o o [ó o o] Φ | Mode symboles activé | ||
Saisie de texte T9
| Numéro | Mode Majuscule | Mode minuscule | Numéro | Mode Majuscule | Mode minuscule |
| 1 | . , -? !' @ : 1 | 7 | P Q R S 7 | p q r s 7 | |
| 2 | A B C 2 | a b c 2 | 8 | T U V 8 | t u v 8 |
| 3 | D E F 3 | d e f 3 | 9 | W X Y Z 9 | w x y z 9 |
| 4 | G H I 4 | g h i 4 | 0 | Éspace si aucun mot n'est surlignéSélection du mot T9 quand un mot est surligné | |
| 5 | J K L 5 | j k l 5 | * | Alterner Maj/Ver.maj (↑=Maj. ↑=Verr. Maj.) | |
| 6 | M N O 6 | m n o 6 | Mode symboles activé ou possibilité T9 suivante si surfligné | ||

Les caractères bleus entre crochets qui figurent dans le tableau ci-contre sont disponibles uniquement lorsque vous utilisez i-mode
Lors de la saisie de texte normal (ABC) et une fois le caractère youlu affché, appuyez sur la touche pour passer au caractère suivant (si vous attendez pendant plus d'une seconde, le curseur se déplacera automatique d'un caractère vers la droite).

En cas d'erreur, utilisez les touches (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle



Saisie numérique (123)
| Numéro | Mode Majuscule | Mode minuscule | Numéro | Mode Majuscule | Mode minuscule |
| 1 | 1 | 7 | 7 | ||
| 2 | 2 | 8 | 8 | ||
| 3 | 3 | 9 | 9 | ||
| 4 | 4 | 0 | 0 | ||
| 5 | 5 | * | Déactivé | ||
| 6 | 6 | # | Mode symbole activé | ||
Mode symboles
En mode symboles, chaque touche affiche un symbole conformément à sa page candidate (voir tableau ci-dessous). En appuyant sur la touche # en mode de saisie de texte, le mode symbole sera activé. Utilisez les touches et pour sélectionner les pages candidates, puis appuyez sur le nombre approprié pour sélectionner le symbole voulu.
| Page candidate | Symboles | |||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | * | 0 | # | |
| 1 | . | , | / | @ | ? | ! | _ | - | : | espace | & | |
| 2 | ^ | ; | ~ | % | ' | = | + | - | " | * | espace | # |
| 3 | ( | ) | [ | ] | { | } | < | > | / | \ | espace | & |
| 4 | . | $ | € | £ | ¥ | § | ☒ | [LF] | I | espace | # | |
| 5 | ¢ | μ | ¶ | .. | . | ` | espace | ¬ | ||||
| 6 | © | ® | 0 | 1 | 2 | 3 | 1/4 | 1/2 | 3/4 | a | espace | ° |
| 7 | ± | + | × | ÷ | « | » | ( | ) | [ | espace | ] | |

L'abréviation "LF" dans le tableau des symboles signifie "Line Feed". Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez i-mode.

Le mode texte normal utilise uniquement les pages candidates 1 à 4, alors que la saisie de texte i-mode utilise les pages candidates 1 à 7.
Modification de votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur MENU 64. Voitre propre numero s'affichera
Utilisez la touche C pour effacer des caractères individuels ou maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères, puis entrez le numero correct a l'aide du clavier.
Modification des numeros de téléphone
Votre telephone vous permiet de modifier les numeros de téléphone dans les circonstances suivantes :
- Quand un numero s'affiche en mode de veille ... (Numero d'ecran de veille)
- Quand un numero de bloc-notes s'affiche alors que vous etes en communication .... (Numero d'écran de veille)
- Pendant la mémorisation de votre propre numéro de téléphone .... (numéro d'écran de veille)
- Pendant la saisie d'un numero de revoi d'appels (numéro de revoi d'appels)
- Quand le numero de destination d'un SMS est affiché ... (numéro méorisé)
- Quand le numero de votre centre SMS est affiché .... (numéro méorisé)
- Quand un numero est affiché alors que vous vous trouvez dans l'un des repertoires (ADN ou FDN). (Nombre ménorisé)
- Quand un numero de répondeur est affiqué (numéro méorisé)
Modifier
Appuyez brievement sur la touche C pour effacer le numero situé à gauche du curseur. Appuyez de manière continue pour effacer le numero tout entier. Quand vous appuyez sur une touche numérique, le caractère sera inséré à la position du curseur.
Entrer des caractères spéciaux
Entrer le symbole + (pour les numéroes internationaux, voir page 12)
Avant de pouvoir entrer le symbole + dans un numero, le curseur doit être positionné au début du numero. Pour entrer un symbole +, appuyez sur la touche 0 pendant une seconde environ.
Entrer une pause (pour la composition DTMF)
Si vous pouze insérer une pause dans un numero, assurez-vous que les conditions spécifiées à la section Entrez le symbole + cédssus ne s'appliquent pas, puis appuyez sur la touche # pendant une seconde environ.

Si vous propres numero de téléphone n'est pas deja entre, un écran vide s'affichera.

Sécurité
Les fonctionnalités décrites dans cette section ont pour effet de prévenir toute utilisation incorrecte ou illicite de la téléphone.
Activation du repertoire restreint (FDN)

Appuyez sur (MENU) 7 7 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer la fonction FDN ou sur la Touche logicielle 2 pour la désactiver.

Vous pourrez etre invite a entree voce code PIN 2 avant de pouvoir modifier les parametes FDN.
Codes de sécurité
Vou pourrez etre invite a entner l'un des quatre codes de securite suivants. Entrez alsr le numero youlu sur le clavier, pus appuyez sur la Touche logicielle 1.
Code PIN (fourni par votre réseau pour protégger votre carte SIM en cas de vol)
Code PIN 2 (fourni par votre réseau à des fins de protection des services AoC et FDN)
Code PUK 1 (cle de déverrouillage personnelle en cas d'oubli de votre code PIN)
Code PUK 2 (cle de déverrouillage personnelle en cas d'oubli de votre code PIN 2)
Code PIN
Votte tlephone pote rer configuré de maniere a ce qu'il soit necessaire d'entree your code PIN lors de sa mise sous tension avant qu'il ne pusie esteutilisue. You ne pourz pas non plus receivor d'appels tant que le code PIN ne sera pas entree. Si voite code PIN est entre de maniere erronee a plus de trois reprises (mais pas necessairement durant la meme session), celui-ci cessera detre valide et you devrez contacter vahe operteur pour obtenir le code PUK qui you permetta de déverrouiller yours carte SIM.
Appuyez sur MENU 7. Le menu de sécurité sera affiché.
Appuyez sur 2 pour activer le code PIN et sur 3 pour le désactiver. Vous serez invite à entrer votre code PIN pour confirmer cette modification.
ModifiererVotecodePIN
Appuyez sur MENU 71. L'écran de modification du code PIN s'affiche.
Entrez votre code actuel. Vous serez envite à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation s'affichera momentarilyanément, suivi de l'écran de sécurité.

Voir également :
Mémorisation FDN page 25

La fonction FDN dépend de votre réseau.

En cas d'oubli de l'un de ces codes,contactez
Toujour's your opérateur
car celui-ci est le SEUL à
pouvoir vous fournir vos
codes.

Le code PIN 2 dépend de cette carte SIM et est uniquement disponible auprès de cette opérateur.

Certaines cartes SIM sont configurées de façon que la saisie du code PIN ne puisse pas été désactivée.
39
Code PIN 2
Votte tle hopn e pote d fonntalies eolues qie peent exiger la saie d'un code PIN 2 afin de pouvoir les utiliser ou les modifier. Si le code PIN 2 est entre de facon incorpcte a 3 reprises, you nece contacter vo operteur pour obtenir un code PUK 2.
Modifier votre code PIN 2
Appuyez sur (MENU) 74. L'écran de modification du code PIN 2 est affché.
Entrez vous code actuel. L'écran vous invite à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation s'affichera momentarilyanément, suivi de l'écran de sécurité.
Interdire des appels
Cette fonctionnalité vous permet d'interdire les types d'appels émis ou reçus suivants.
- Tous les appelés mis
- Appels internationaux émis
- Appels internationaux émis sauf à la France
Tous les appeals reçus - Tous les appel reçuspendant que vous étes à l'étranger
Appuyez sur MENU 75. Voite tellephone verifie son etat d'interdiction aprous du reseau et affiche l'ecran d'interdiction d'appl (cette procedre peut prendre quelques instants).
A l'aide des touches et et selectionné le type d'interdiction (voir ci-dessus) et spécifie si cela concerne la voix, les données, les FAX ou les SMS puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'option selectionnée affichera une barre rouge sur son icone.
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche , puis entrez votre mot de passer d'interdiction de réseau.
Un écran de confirmation s'affiche une fois que vous avez terminé les changements et que vous avez appuyé sur la Touche logicielle 2. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour rendre les réglages disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
Mot de passer d'interdiction
Appuyez sur MENU 76 pour changer votre mot de passer
Entrez le mot de salle actuel puis entrez le nouveau mot de salle.
Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passer pour confirmer.
40

Les fonctionnalités
d'interdiction d'appeal (interdiction, annulation de l'interdiction et vérification de l'interdiction) sont des services fournis par le réseau et qui peuvent nécessiter l'utilisation d'un mot de passer.

SMS et Répondeur
Généralités sur les SMS
SMS
Votte tlephone est concu pour envoer et receiveur de SMS ou EMS, pouant contir chacun jusqu'a 1530 caracteres. Les messages reçus sont enregistrareds dans a carte SIM ou dans la mmoire de vrotelephone. La mmoire utilisée pour garder les SMS est la meme que celie pour le repertoire principal. Lors de la reception d'un message,voite tellephone sonne,l'icone de message appraait et le voyant lumineux clignote en bleu. Quand you ave lu tous les messages, l'icone des messages disparait et le voyant lumineux s'eteint.
Votle h t r s t.
une fois le centre de service informed, l'icone Memeiro SMS saturee s'affichera (voir ci-dessous), un message d'erreur s'affichera et
vous ne pourrez plus receiveoir de nouveaux messages jusqu'a ce que you aye libere suffisamment d'espace sur la carte SIM.
Votle tephore avertira automatique le centre de service que voite carte SIM dispose de suffisamment d'espace et la
reception des messages pourra reprendre.
Voupez joindre une demande d'accuse de reception a vos messages. Le centre de service confirmera alors si vous message original a ete ou non correctement transmis.
Icones
Les icones ci-dessous s'afficheront à l'écran de votre téléphone pour vous indiquer l'etat du message actuel :
Nouveau SMS sur votre téléphone (jaune)

Mémoire SMS saturaée (diagonale rouge)

Nouveau SMS sur le réseau (gris)

Menu SMS
Appuyez sur MENU 31 à partir de l'écran de veille pour afficher le menu SMS.
Appuyez sur les touches appropriées en fonction de la disponibilité des menus.
Boite de réception : Affiche la liste des messages reçus
A envoyer: Affiche la liste des messages à envoyer
Envoyé : Affiche la liste des messages envoyés
Nouveau: Affiche l'écran d'écriture des messages (voir page 44)
Etat: Affiche l'écran d'etat des messages (voir page 46)
Réglages: Affiche l'écran des réglages pour les SMS/EMS (voir page 47)

Fig. 1

Le service SMS et EMS dépend de votre opérateur.

Veuiliez supprimer régulément les messages inutiles de la boite de reception et de la boite d'envoi. Le téléphone ne peut receivevoir aucun SMS lorsque la boite de reception SMS est saturaé.

S'il n'y aeldom message dans la liste des messages, la rubrique apparait en grise et il n'est pas possible de la seLECTIONner.

Lorsque you selectionner Boite de reception, A envoyer ou Envoyé à partir de l'écran de menu SMS, Les icônes ou s'affichent en bas de l'écran. L'icône indique le nombre de messages ouverts. L'icône indique le nombre de messages non lus.



Options
Appuyez sur la touche (MEN) à partir de la liste des messages reçus, des messages à envoyer et des messages envoyés.
Le menu Options s'affiche. Le menu varie en fonction de la nature de la liste des messages (reçus, à envoyer ou envoyés).
Appuyez sur les touches appropriées comme illustré dans les tableaux ci-dessous.
Transférer : Renvoie le message à une autre personne.
Supprimer : Supprime un message (voir page 46)
Supprimer tout : Supprime tous les messages de la liste (voir page 46).
Trier : Classe les messages de la liste en fonction de la date, du nom ou de I'etat (lu/non lu) dans I'ordre croissant ou decroissant.
Utilisez les touches et pour selectionner chaque touche requise (Par et Ordre) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Editor: Modifie le message.
Répondre: Ouvre l'écran de saisie de texte pour que vous puissiez composer un message de réponse à l'expéditeur.
Envoyer: Envoie ou sauvegarde le message. Appuyez sur 1 pour envoyer le message ou sur 2 pour enregister le message.
Copier vers SIM: Copie le message sur la carte SIM.
| Liste messages reçus | Touche |
| Transférer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Supprimer tout | 3 |
| Trier | 4 |
| Editor | 5 |
| Répondre | 6 |
| Copier vers SIM | 7 |
| Liste messages à envoyer | Touche |
| Transférer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Supprimer tout | 3 |
| Tri | 4 |
| Editor | 5 |
| Envoyer | 6 |
| Copier vers SIM | 7 |
| Liste messages sortants | Touches |
| Transférer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Supprimer tout | 3 |
| Tri | 4 |
| Editor | 5 |
| Copier vers SIM | 6 |


Icone de tri

m - 1 0 ;
m - 1 0 ;

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

Croissant :

Décroissant

··


En fonction de
I'emplacement de
mémorisation du message,
I'affichage change comme
suit :
Emplacement de
mémorisation
SIM: « Copier vers
telephone
Telephone: « Copier vers
SIM
42
ie_h_34-49_fre
42

31/10/02, 2:15 PM
Fig. 1
Lire les SMS
Pour visualiser les messages reçus, appuyez sur 1 à partir du menu SMS.
Pour visualiser les messages à envoyer, appuyez sur 2 à partir du menu SMS.
Pour visualiser les messages envoyés, appuyez sur 3 à partir du menu SMS.
Utilisez les touches et , si nécessaire, pour faire defiler la liste des messages puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour dire SMS de votrechioix.
Si le SMS ne peut pas ettre affiché sur une page,utilisez les touches et pour faire defiler le SMS
Utilisez la touche (MENU) pour passer au menu d'options (voir ci-dessous).
Appuyez sur la touche C pour returner à la liste des SMS ou appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher le SMS précédent ou la Touche logicielle 2 pour afficher le SMS suivant.
Options des SMS
Pour acceder aux fonctions disponibles dans ce menu, appuyez sur la touche (MENU) alors qu'un SMS est affiché. Le menu sera différent selon qu'il s'agit d'un SMS reçu, à envoyer ou envoyé :
SMS reçus
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqued dans le tableau ci-contre.
Transférer: Renvoie le SMS à une autre personne.
Supprimer: Efface le SMS.
Copier : Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone puis de le coller dans l'écran de saisie de messages de la façon suivante : Voir la fonction de copie de texte à la page 45.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 (off). Utilise les touches et pour déplacer le curseur au début du texte à copier, et appuyez sur la Touche logicielle 1 (on).
Utilisez les touches ▲▼▲et▶ pour surligner le texte à copier et appuyez sur la Touche logicielle 2. Le texte sera enregistré.
Lorsque vous étes dans l'écran de saisie de messages, appuyez sur (MENU) 7 pourisser à la liste d'options puis appuyez sur 6 pour coller le texte (voir page 45). Le texte sélectionné sera inséré sur l'écran de saisie de messages.
Editor: Modifie le texte.
Répertoire : Vous invite à entrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans votre réseau.
Répondre: Ouvre l'écran de saisie de texte et vous permet de composer une réponse destinée à l'expéditeur.
Sauvegander Sauvegarde I'objet dans le SMS
objet : Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants : Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
| Fonction message ici | Touche |
| Transférer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Copier | 3 |
| Editor | 4 |
| Répétoire | 5 |
| Répondre | 6 |
| Sauvegarderobjet | 7 |
Le SMS non lu s'affiche en gras.
Si vous souhaitez que le réseau vous fournisse un accusé de réception du SMS, assurez-vous que l'option Accusé de réception est activée avant d'envoyer le SMS (voir page 47).
La fonction de réponse utilise le nombre de téléphone de l'expéditeur du message.
You pouvez utiliser la fonction Sauvegader Objet uniquement lorsque le SMS content des objets.



SMS à envoyer
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqued dans le tableau ci-contre.
Transférer: Renvoie le SMS à une autre personne.
Supprimer: Efface le SMS.
Copier : Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone puis de le coller dans l'écran de saisie de messages.
Consultez le paragraphe SMS reçus à la page 43 pour obtenir des informations sur la fonction de copie.
Editor: Modifie le texte.
Envoyer: Envoie ou enregistr le SMS.
Sauvegarder
objet: Sauvegarde I'objet dans le SMS.
Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants :
Texterapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
SMS envoyés
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqued dans le tableau ci-contre.
Transferrer: Renvoie le SMS à une autre personne.
Supprimer: Efface le SMS.
Copier : Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone puis de le coller dans l'écran de saisie de messages.
Consultez le paragraphe SMS reçus à la page 43 pour obtenir des informations sur la fonction de copie.
Editor: Modifie le texte.
Sauvegarder
objet: Sauvegarde I'objet dans le SMS.
Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants :
Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
| Fonction message ici | Touche |
| Transférer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Copier | 3 |
| Editor | 4 |
| Envoyer | 5 |
| Sauvegarder objet | 6 |
| Fonction message ici | Touche |
| Transférer | 1 |
| Supprimer | 2 |
| Copier | 3 |
| Editor | 4 |
| Sauvegarder objet | 5 |
Créer un SMS
Pour creer un SMS, procedez comme suit:
Appuyez sur la MENU 314. L'écran de saisie des messages s'affiche.
Saisissez votre message (1530 caractères maximum) en utilisant la procédure indiquée de la page 34 à 37.
Si vous appuyez sur la touche (MENU) à n'importe quel moment pendant la création du message, le menu d'édition s'affichera.
Appuyez sur les touches appropriées comme indiquedans le tableau ci-contre.
| Modes d'edition | Touche |
| T9 | 1 |
| ABC | 2 |
| 123 | 3 |
| Insérer objet | 4 |
| Options | 5 |
44

Vous pouvez utiliser la fonction Enregistrer Objet uniquement lorsque le message content des objets.

Vous pouvez utiliser la fonction Sauvegader Objet uniquement lorsque le message content des objets.

Lorsque you etes en mode ABC (texte normal), tout mot entre ne figurant pas dans le dictionnaire T9 sera ajoute automatiquement.



T9: Saisie de texte T9
ABC: Saisie de texte normal
123: Saisie numérique
Insérer objet : Insere un objet
Options: Ouvre le menu d'options
Fonctions du menu d'options
Couleur texte : Sélectionne la couleur du texte et du fond.
Utiliser les touches ▲▼ ▲▷ pour sélectionner la couleur et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le symbole ✔ s'affichera sur l'icone appropriée.
Format texte : Sélectionne la taille des caractères (normal, grand, petit) et le style des caractères (gras, italique, soulligné ou barre). Utilisez les touches « et » pour sélectionner la taille des caractères. Utilisez les touches « et » pour surligner la taille des caractères et appuyez sur la Touche logicielle 1.
| Options | Key |
| Couleur texte | 1 |
| Formattexts | 2 |
| Alignment du texte | 3 |
| Mode de surignage | 4 |
| Paramètres d'edition | 5 |
| Coller | 6 |
Alignment
du texte : Régle l'alignement (gauche, centré ou croit). Utilisez les touches et pour surliner l'alignement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Mode de
surlignage: Permet de surligner des mots. Placez le curseur au début ou à la fin du texte et surligner le texte à l'aide des touches et . Appuyez sur la Touche logicielle 1 en mode de surlignage pour désactiver ou activer ce mode. Appuyez sur la touche C pour returner au mode normal.
Paramètres
d'edition: Permet deCHOISIR entre le mode Ecriture (insertion ou reecriture) et le mode Effacement (Effac. arriere ou Suppr.).
Utilisez les touches et pour surliner le mode et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Coller: Colle le texte qui a eté mis en mémoire. Voir la fonction de copie à la page 43.
Lorsque you've cree voire message, appuyez sur la Touche logicielle 1. Laiste de destination du message s'affiche.
Appuyez sur 1 pour ouvrir la liste de composition automatique, 2 pour selectionner un numero dans le repertoire ou 3 pour entrer manuellement le numero de destination.
Lorsque vous avez choisi ou entre le numero de téléphone de destination, appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu d'envoi s'affichera.
Appuyez sur 1 pour envoyer le message ou sur 2 pour sauvegarder le message.
Pendant l'envoi d'un message, un nom, un numero et une image d'identification s'afficheront (si ces informations ont eté préalablement enregistrées pour toute destinataire). Si aucun nom ou image d'identification ne sont enregistrés pour le numero de destination du message, le numero ainsi qu'un dessin s'afficheront pendant la durée de l'envoi. Un message de confirmation s'affichera ensuite.

Fig. 1
Si vous selectionnez Couleur texte, Format textile ou Insérer objet, SMS devient EMS.
Si vous affichez un autre écran alors que vous modifierEZ un message contenant plus d'un caractère, le message sera sauvégardé automatiquement comme message à envoyer (voir page 41).
Si vous receivez un appel alors que vous étes en train de creer un message, le message sera automatiquement sauvegarde et poursra être terminé ulterieurement.
Si la mémoire de la carte SIM est saturaee, le message ne peut pas être sauvegardé.
45
Supprimer des SMS
Pour supprimer un SMS ou tous les SMS de la liste, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) 31 à partir de l'écran de veille.
Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus, appuyez sur 2 pour afficher la liste des messages à envoyer ou sur 3 pour afficher la liste des messages envoyés. La liste désies s'affiche.
Utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur (MENU)
Appuyez sur 2 pour passer à l'écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Si vous poulez supprimer tous les messages de la liste, appuyez sur 3 pour passer à l'écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Pour supprimer un seul SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur la MENU 31 a partir de l'écran de veille.
Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus, appuyez sur 2 pour afficher la liste des messages à envoyer ou sur 3 pour afficher la liste des messages envoyés. La liste可以选择 s'affiche.
Utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur (MENU). Appuyez sur 2 pour passer à l'écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Etat
Appuyez sur MENU 315 à partir de l'écran de veille. L'écran d'etat s'affiche.
Yououpouvezverifierl'etatdes messages comme suit:
Total SMS
SMS fini
SMS non fini
SMS dans le SIM (dépendant du SIM)
- Libre dans le SIM (dépendant du SIM)
SMS dans le téléphone
- Libre dans le téléphone
46
Configuration des messages
Appuyez sur (MENU) 316 à partir de l'écran de veille. L'écran des réglages SMS/EMS s'affiche.
Centre SMS
Appuyez sur 1 pour entrer le numero approprié ou modifier le numero déjà entre. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1.
Options
Appuyez sur 2 pour afficher le menu d'options.
Appuyez sur 1 à partir du menu d'options pour régler Accusé de réception. Utilisez les touche et pour activer ou désactiver la fonction et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur 2 à partir du menu d'options pour régler Durée validité. Utilisez les touches et pour sélectionner la durée (12 heures, 1 jour, 1 semaine, 1 mois ou temps maximum) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
| Réglages SMS/EMS Touches | Touches |
| Centre SMS | 1 |
| Options | 2 |
| Msg attachés | 3 |
| Filtre | 4 |
Messages attachés
Appuyez sur 3 et saisissez le nombre maximal de messages attachés que vous souhaitez. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1.
Filtre
Appuyez sur 4. L'écran d'options de filtré s'affiche. Cette option permet à l'utiliser de filtrer les messages dans la boîte de réception. Les répertoires de messages à envoyer ou envoyés sont basés sur l'emplacement de mémorisation. Utilisiez les touches ▲ et ▼ pour séLECTIONner SIM, Téléphone ou Les deux (SIM et téléphone), Terminé ou Non terminé et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Numero de repondeur
Pour configurer le numero de votre répondeur, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 321. L'écran du nombre de répondeur s'affiche.
Entrez le numero voulu ou modifiez le numero existant, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Effacer l'icone de répondeur
Si vous réseau ne supprime pas automatiquement l'icone de répondeur lorsque vous avez écoute tous vos messages, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 322 pour supprimer manuellement l'icone de reponceur.
Lorsque cette fonction est activée, le message s'affichera automatiquement après que la sonnerie de réception de SMS retentit.
Lorsque cette fonction est activé, le réseau devra envoyer un message d'etat de vos SMS envoyés.
Cette option déterminée la durée de sauvage de vos messages sur le réseau.
Vous pouvez désir une valeur entre 1 et 10.
图
SIM: N'affiche que les messages enregistrés dans la carte SIM.
Telephone: N'affiche que les messages enregistrés dans la mémoire du téléphone. Les deux: Affiche tous les messages enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone.
Fini: Affiche les messages que vous reussissez à litre.
Non Fini: Affiche les messages que vous ne reussissez pas à litre.

La fonction de suppression de I'icone de répondeur dépend de cette opérateur.
47
Messages locaux
Ces messages (par ex. bulletins météo, flash d'information) sont envoyés par le réseau à tous les téléphones situés dans une zone donnée. Ce service dépend de votre opérateur. Veuiliez contacter vous opérateur pour plus d'informations.
Lire des messages locaux
Appuyez sur MENU 331. Le message s'affiche.
Utilisez les touches et pour faire defiler le message.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 après avoir lu le message. Le menu Message local s'affiche a nouveau.
Filtrer des messages locaux
Ce filtré de messages vous offre les options de réception suivantes :
- Tous (tous les messages locaux sont visualisés)
- Aucun (aucun message local n'est visualisé)
- Lieste (seuls les types de messages locaux spécifiés dans la liste des filtres sont visualisés)
Pour configurer le filtré, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 332. Le menu de filtré s'affiche.
Appuyez sur 1 pour visualiser tous les messages locaux, sur 2 pour ne visualiser aucun message et sur 3 pour modifier la liste des filtres ou modifier le canal des messages locaux (voir ci-dessous).
Une fois la selection effectuee (et la listedes filtres modifiee le cas echeant), l'icone de l'option choise portera le symbole
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu principal Message local.
Pour ajouter ou modifier la liste des filtres de messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 3323. La liste des filtres de messages locaux est affichée. Si la liste ne contient pas de codes de types de messages locaux, vous serez invité à en ajouter un (veuillez contacter votre opérateur). Appuyez sur la Touche logicielle 1, entre le code voulu puis appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
La listedes filtres etant affichee,appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter son contenu et revenir au menu principal ou bienutilizezles touches etpour surligneur un code de message localpuis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour ouvr le menu Options. Si you appuyez sur 1you serez envite a ajouter un code (voir la procedure ci-dessus).Si you appuyez sur 2le code de filtre surlignete sera supprimé.
Sélectioner la langue des messages locaux
Pour selectionner la langue de vos messages locaux,procedede comme suit:
Appuyez sur MENU 334. Le nombre de la langue可以选择 pour les messages locaux devient rouge.
48

Paramètre par défaut : Tous.

Pour plus d'informations concernant les codes de messages locaux, veillez contacter vous opérateur.

Si, après avoir efface un code, la liste ne contient pas d'autres codes, vous serez invite à entruer un autre code.

Le nombre de langues pouvant être sélectionnées simultanément variera selon votre carte SIM. Un message d'advertissement s'affichera si vous sélectionnez et tentez d'activer un nombre de langues supérieur à la limite maximale.
A l'aide des touches et selectionnez la langue de votrechoix, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 2. Le menu principal Message local s'affiche.
Répondeur
Votre tellephone compeote une fonction de repondeur qui vous permet de renvoyer les appels reçus vers le service de repondeur de toute reseau.
En cas d'applé, le réglage de l'option de renvoi d'applé déterminera si l'applé doit être ou non renvoyé versVote répondeur.Lors de la prochaine mise sous tension de votre téléphone, le réseau vous adressera un signal vous informant de la presence d'un message vocal et l'icône de répondeur (c.s.) s'affichera sur toute téléphone. Vous pouvez alors appeler leur répondeur et écouter vos messages.
Renvoyer vos appeils reçus vers votre répondeur
Effectuez le renvoi d'appels de la manière habituelle (voir page 16) mais entrez le numero de votre répondeur comme numéro de renvoi.

Cette option dépend de votre carte SIM.
ConsulterVote répondeur
Pour consulter votre répondeur, procédez comme suit :
Appuyez sur MENU 3. Appuyez ensuite sur 4 pour acceder à votre répondeur sur la ligne 1, ou sur 5 pour acceder à votre répondeur sur la ligne 2 (si le mode double ligne (ALS) est activé).
Accès direct à votre répondeur
Appuyez de manière continue sur la touche 1 pour acceder à votre répondeur (dans le cas d'un réseau GSM, cette option ne fonctionnera que si un numéro est déjà mémorisé dans le répondeur 1 - voir page 47).

La fonctionnalité de répondeur dépend de votre réseau.

Contactez notre opérateur pour de plus amples renseignements sur votre numéro de répondeur et les options connexes de cette fonctionnalité.

Voumpouviezeglement
mémorer le numero de
votre répondeur dans vosere
répertoire,accompagne d'un nom.Lorsqueyou
consultezerévromeppondeur,
nel nom mémoriésaffichera survoitrételephone.
Accessoires
Convertisseur de devises
Cette fonctionnalité vous permet de convertir la somme de votrechoix dans 25 devises différentes.
Pour convertir une somme dans une autre devise, procédez comme suit :
Appuyez sur (MENU) # 2. L'écran du convertisseur de devises s'affiche.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise de départ est surigné.
Pour modifier la devise à convertir, utilisez les touches et pour faire defiler les codes de devises (voir le tableau ci-contre pour la liste des codes et les devises/pays correspondants) ou appuyez sur (MENU) 1 pour afficher la liste des devises, utilisez les touches et pour surligner la devise voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellesment selectionnée porte le symbole 4.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise d'arrivée est surligné.
Pour modifier la devise d'arrivée, utilisez les touches et pour faire defiler les codes de devises (voir le tableau ci-contre pour la liste des codes et les devises/pays correspondantes) ou appuyez sur (MENU) 1 pour afficher la liste des devises, utilisez les touches et pour surligner la devise voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement selectionnéeporte le symbole 4.
Appuyez sur la touche . Le taux de change est surligné.
Si vous souhaitez modifier le taux de change, effaceze-le (à l'aide de la touche C) puis entrez la valeur désirée (en utilisant le clavier. Appuyez sur la touche (MENU pour la virgule). Pour effacer complètement un taux et l'entrée à nouveau, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur la touche . Le champ de la somme est surigné.
A l'aide du clavier, entrez la somme que vous souhaitez convertir (appuyez sur la touche (MENU) pour la virgule) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le résultat de la conversion s'affiche dans le champ des résultats et les paramétres actuels sont enregistrés.
En cas d'erreur lors de la saisie de la somme, utilisez la touche C pour effacer les chiffres un par un ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour effacer la somme totale et recommencer.
Pour convertir une autre somme à partir des mêmes paramètres, entrez la nouvelle somme et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour recommencer cette opération avec des paramètres différents, appuyez sur la touche
Pour rétablit la valeur initiale de toutes les devises, appuyez sur (MENU) 2.
Pour quitter le convertisseur de devises, appuyez brievement sur la touche . L'écran de veille s'affiche.
50
| Code | Devise | Région |
| DEM | Mark | Allemagne |
| AUS D | Dollar | Australie |
| ESP | Peseta | Espagne |
| EUR | Euro | Europe |
| SF | Franc | Suisse |
| FRF | Franc | France |
| GBP | Livre sterling | Royaume-Uni |
| NZ D | Dollar | Nouvelle-Zélande |
| NLG | Florin | Pays-Bas |
| IEP | Livre irlandaise | Irlande |
| ITL | Lire | Italie |
| JPY | Yen | Japon |
| PTE | Escudo | Portugal |
| RUR | Rouble | Russia |
| TRL | Lire turque | Turquie |
| USD | Dollar | Etats-Unis |
| ZAR | Rand | Afrique du Sud |
| USR1 | Défini par l'utilisateur 1 | |
| USR2 | Défini par l'utilisateur 2 | |
| USR3 | Défini par l'utilisateur 3 | |
| USR4 | Défini par l'utilisateur 4 | |
| USR5 | Défini par l'utilisateur 5 | |
| USR6 | Défini par l'utilisateur 6 | |
| USR7 | Défini par l'utilisateur 7 | |
| USR8 | Défini par l'utilisateur 8 |

Agenda
L'Agenda vous permet d'entrez des rappels et de noter vos rendez-vous pour des dates et des heures précises.
Entrer un événement dans l'agenda
Appuyez sur MEN# 3. L'agenda s'affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l'option utilisée lors de la derniere utilisation) et la date actuelle est surignee.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran du programme de la journée (s'il existe) s'affiche.
Appuyez sur (MENU) 2 pour afficher l'écran de saisie du programme.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour régler la date de l'évenement programme. A l'aide du clavier, entrez l'année de l'évenement programme (si nécessaire) puis appuyez sur la touche ↓ pour passer au champ du mois.
A l'aide du clavier, entrez le mois de l'évenement programme (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ de la date.
A l'aide du clavier, entrez la date de l'évenement programme (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ de l'heure.
A l'aide du clavier, entrez l'heure de l'évenementprogramme puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous reviendrez automatiquement à l'écran de saisie de programme.
Appuyez sur la touche▼ pour surliner le champ de description et appuyez sur la Touche logicielle 2. L'écran de saisie de description s'affiche.
Suive les procedures de saisie de texte normal (voir page 34) pour entrner une description de I'evénement programme puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de programme s'affiche. Si les informations du programme sont complétées, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si le programme ne présente pas de conflicts de date ou d'heure, l'écran returnera à la liste des programmes.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l'affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brievement sur ① pour revenir a I'ecran de veille.
Visualiser les événements programmes
Appuyez sur MENU # 3. L'agenda s'affiche en format hebdomadaire ou mensuel ( selon l'option utilisée lors de la derniere utilisation) et la date actuelle est surignee.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois precedent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher le jour precedent ou suivant jusqu'à ce que la date voulue soit sur lignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour est surligné (s'il existe). A l'aide de la touche ou , surlignez l'évenementprogramme et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'évenementprogramme sélectionné s'affichera.
Pour modifier l'évenementprogramme,appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer l'évenementprogramme affché, appuyez sur C. L'écran de confirmation d'effacement s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer l'évenement ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l'écran de description de l'évenement.

Fig. 1
P2
Seul le format 24 heures peut être utilisé pour programmer un événement
P
Si un événement est déjàprogrammé pour une date/heure identique, l'agendayou en informera et vousrenverra à l'écran de saisiede la date et de l'heure.

Pour afficher le menu Options de l'agenda, appuyez sur (MENU) (voir ci-dessous).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l'affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brievement sur ① pour revenir à I'ecran de veille.
Options de l'agenda
Le menu Options de l'agenda vous permet d'ajouter, modifier, copier, effacer et visualiser l'état des événements programmés de la manière suivante :
Appuyez sur (MENU) # 3. L'agenda s'affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l'option utilisée lors de la dernière utilisation) et la date actuelle est surignee.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois precedent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher la semaine ou le mois precedent/suivant jusqu'à ce que la date voulue soit surlignée. Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour (s'il existe) est affiché.
A l'aide de la touche ou , sur lignez l'évenement programme requis, puis appuyez sur (MENU). Le menu Options de l'agenda s'affiche. Entrez le numéro correspondant à l'options souhaïée (voir le tableau ci-contre) ou utilisez la touche ou pour sur ligner l'options requise et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Aujourd'hui
Si le calendriel est affiché, sélectionné cette option pour revenir sur la date actuelle en format de calendriel hebdomàtaire ou mensuel. Si la liste des événements programmes de la journée est affichée, sélectionné cette option pour revenir sur le premier événement programme de la liste du jour actuel.
Ajouter
Cette option vous permet d'ajouter un événementprogramme à partir de l'évenement programme qui était surliège quand vous étés entre dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans l'agenda page 51).
Editor
Cette option vous permet de modifier l'évenement programme qui était surligné quand vous étés entre dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrez un événement dans l'agenda page 51).
Effacer
Cette option vous permet d'effacer l'évenement programme qui était surliège quand vous étés entre dans le menu Options (le cas échéant).
Effacer tout
Si vous scélectionné cette option, un écran d'ajretissement s'affichera pour vous demander de confirmer cette opération. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer tous les événements programmes et revenir à l'écran d'affichage du programme hebdomadaire ou mensuel.
Etat
Cette option vous indique le nombre d'événements programmés. Elle vous indique également le nombre d'événements programmés qui peuvent encore être créés.
52
| Option | No. |
| Aujourd'hui | 1 |
| Ajouter | 2 |
| Editor | 3 |
| Effacer | 4 |
| Effacer tout | 5 |
| Etat | 6 |
| Effac. aujourd'hui | 7 |
| Effac. jours préc | 8 |
| Copier | 9 |

Effacer aujourd'hui
Cette option vous permet d'effacer tous les événements programmés pour le jour sélectionné. L'écran de confirmation s'affichera. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l'effacement. L'écran d'affichage du programme hebdomàtaire ou mensuel sera affché.
Effacer jours précédents
Cette option vous permet d'effacer tous les événements programmés antérieurs au jour que vous avez sélectionné lorsque le menu Options était affchéé ou à la date actuelle si le menu Options a été sélectionné à partir de l'écran d'affichage du programme hebdomadaire ou mensuel. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l'effacement. L'écran d'affichage du programme hebdomadaire/mensuel s'affiche.
Copier
Cette option you perme d copier le contenu d'un événement programme. L'écran de saise de la date et de l'heure sera affiche. Repetez the procedure to part de la cinquieme etape de la section Entrez un événement dans l'agenda page 51. Tous les details del autre evénement programme neuent eaglement etre modifiees.
Appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l'écran d'affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brievement sur pour revenir à l'écran de veille.
Listedes taches
Cette fonction vous permet d'entrez jusqu'à 100 tâches devant être accomplies à une certaine date. Vous pouvez soit afficher toutes les tâches, soit afficher uniquement les tâches accomplies ou non accomplies. Chaque tâche est identifiée par une description (32 caractères maximum) et par la date de début.
Créer une Tâche
Appuyez sur (MEN) # 4. La liste des tâches mémorisées s'affiche (si elle existe).
Si la liste ne contient aucune tâché, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si la liste contient des tâches, appuyez sur 1. L'écran de saïsie des tâches s'affiche (voir écran ci-contre) et indique la date de début (la date actuelle - surlignée), la date de fin (la date actuelle) et l'état (Non fini).
Si vous souhaitez que la date de début soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L'écran de saïse de la date de début s'affiche, A l'aide du clavier, entrez l'année, le mois et le jour requis. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche pour passer au champ suivant.
Lorsque la date de début est entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisi des tâches réapparait.
Appuyez sur la touche pour surliner le champ de la date de fin.
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date de fin, appuyez sur la touche . Cette date sera enregistrree et le champ de I'etat sera surligne.
Si you souhaitez que la date de fin soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L'écran de saisie de

Si aucune tâche n'est mémorisée, vous serez envite à encrier une.

Si aucune tâche n'est répertorée, appuyez sur (MENU) 1 pour effectuer des modifications.

Le type de tâche affichée dans la liste dépend du réglage du filtre d'affichage (voir page 55).

Si une date invalide est entree, un ecran d'erreur s'affichera et I'ecran de saisie de la date s'affichera a nouveau.
la date de fin s'affiche. Entrez l'année, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche pour passer au champ suivant.
Une fois la date de fin entree, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie des tâches s'affiche à nouveau.
Appuyez sur la touche▼ pour surliner le champ fini/non fini puis appuyez sur la Touche logicielle 2 uniquement si vous souhaitez modifier les paramètres actuels.
Appuyez sur la touche et appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher l'écran de saisie de description des tâches. Utilisés les méthodes de saïe de texte normal (voir page 34 pour les méthodes de saise de texte) pour enter une description de 32 caractères maximum de la tâche. Àpès avoir entree le texte désiré, appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de la liste des tâches s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Accessoires ou appuyez brievement sur ① pour revenir à l'écran de veile.
Visualiser le détaill des tâches
Appuyez sur (MENU) # 4. La liste des tâches mémorisées s'affiche.
Utilisez les touches et pour surliner la tache voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La date de début, la date de fin, l'etat (fini ou non fini) et la description de la tache selectionnee s'affichent.
Pour visualiser le détail de la tâche précédente ou suivante dans la liste, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ respectivement.
Pour modifier la tâche affichée, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer la tâche affichée, appuyez sur C.
Pour visualiser le menu Options, appuyez sur la touche (MENU) (voir ci-dessous les détails du menu Options).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à la liste des tâches ou appuyez brievement sur la touche ① pour revenir à l'écran de veille.
Menu Options des tâches
Le menu Options des tâches vous permet d'ajouter, de modifier et d'effacer des tâches individuelles, d'effacer l'ensemble des tâches, de vérifier et de modifier l'état des tâches, d'effacer les tâches accomplies et d'utiliser des filtres pour visualiser les tâches. Pour utiliser le menu Options des tâches, précédez comme suit:
Appuyez sur (MEN) # 4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour surliner la tâche voulue et appuyez sur la touche (MEN). Le menu Options des tâches s'affichera.
Entrez le numero correspondant à l'option voulue (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche ▲ ou ▼ pour surliner une option et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Ajouter
Cette option vous permet d'ajouter une tâche à partir de la tâche qui était sur lignée quand vous étés entre dans le menu Options (reportez-vous à la seconde étape de la section Créer une tâche page 53).
Editor
54 Cette option vous permet de modifier la tache qui itait surlinnee quand vous etes entredans le menu Options (reportez-vous a la seconde etape de la section Creer une tache page 53).
| Option | No. |
| Ajouter | 1 |
| Editor | 2 |
| Effacer | 3 |
| Effacer tout | 4 |
| Etat | 5 |
| Fini/non fini | 6 |
| Effacer tâche finie | 7 |
| Afficher contrôle | 8 |

Si vous sélectionnez l'option Effacer, la tâche sélectionnera sera supprimée immédiatement. Vous ne receivez aucun averissement.
Effacer
Cette option vous permet de supprimer la tâche qui était surlignée quand vous âtes entre dans le menu Options.
Effacer tout
Si vous scélectionnez cette option, un écran d'advertisement s'affichera pour vous inviter à confirmer cette opération. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer toutes les tâches et revenir au menu Accessoires.
Etat
Cette option vous indique le nombre de tâches finies et non finies ainsi que le nombre de tâches que vous pouvez encore créé.
Fini/non fini
Cette option vous permet de modifier l'etat de la tâche sélectionnée et d'alterner entre finie et non finie.
Effacer tâches finies
Si vous scélectionnez cette option, l'écran vous invite à confirmer que vous souhaitez effacer toutes les tâches accomplies. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les tâches finies ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler. Qu'elle soit l'option可以选择, le système vous renverra à la liste des tâches.
Afficher fille
Cette option vous permet de sélectionner les types de tâches devant être affichés dans la liste des tâches. Entrez le numéro correspondant au filtre d'affichage requis (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche ▲ ou ▼ pour surliner une option et appuyez sur la Touche logiclle 1.
S'il n'existe aucune tâche correspondant au filtré sélectionné, le système vous renverra à l'écran du filtré d'affichage. Dans le cas contraire, le système vous renverra à l'écran de la liste des tâches.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher la liste des tâches ou appuyez brievement sur la touche ① pour revenir à l'écran de voir.
Calculatrice
La calculatrice you permet d'effectuer des additions, soustractions, multiplications, divisions, inversions, racines carrees, négations et pourcentagees. Elle est également dotée d'une fonction de mémorisation et permet d'ajouter ou de ménoriser un chiffre. Elle suit les règles mathématiques de priorité et multipliera et divisera avant d'ajouter et de soustraire.
Appuyez sur (MENU) # 1. L'écran de la calculatrice s'affiche.
Le tableau ci-contre vous indique les touches correspondant à chaque fonction.
Pour effectuer l'opération suivante 12 + 3× 5 ,procedez comme suit:
Appuyez sur 1 2▶ puis 3 ▲ puis 5 ⌒. Le résultat 27 s'affichera.
La fonction de pourcentage peut etre utilise pour ajouter ou soustraire une somme d'un chiffre.
Pour couver le prix d'un article d'une valeur de 12,50 euros auquel on ajoute 6 % de taxa, procédez comme suit :
Appuyez sur 12 # 5▶ puis sur 6. La solutions 13,25 s'affichera.
Les chiffres peuvent être mémorisés et récapérés ultérieurement.
| Option | No. |
| Non fini | 1 |
| Fini | 2 |
| Tout | 3 |
| Touché | Fonction calculatrice |
| ▲ | Addition (+) |
| ▲ | Soustraction (-) |
| ▲ | Multiplication (X) |
| ▼ | Division (÷) |
| Touchélogicielle1 | Rappel mémoire 2fois : annulationmémoire |
| (MENU) | Inversion |
| Touchélogicielle2 | Addition mémoire 2fois : enregistr.mém |
| ▲ | Racine carrée (√) |
| ▲ | Pourcentage (%) |
| ▲ | Egal (=) |
| C | Efface chiffre(longuepression) Efface tout |
| ◎ | Quitte la calculatrice |
| * | Inversion du signe(±) |
| # | Virgule décimale |

La calculatrice peut afficher jusqu'à 9 chiffres.
55
Appuyez une fois sur la touche (MENU) pour ajouter le chiffre sur l'écran de mémoire. Appuyez une deuxième fois sur la touche (MENU) pour effacer le chiffre ménorisé et le remplaçer par le chiffre affché.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour recuperer le numero en méroire. Appuyez sur la Touche logicielle 1 une deuxieme fois pour désactiver la méroire.
Appuyez brievement sur la touche C pour effacer la chiffre de droite. Pour effacer tous les chiffres (AC), appuyez de façon continue sur la touche C.
La fonction AC n'efface pas la mémoire.
Jeux
Votre telephone comprend les 5 euxsuivants:
Puzzle
OVNI
- Poker
Labyrinththe
Tapis roulant
Puzzle (Fig. 1)
Concept du jeu
Le jeu du puzzle comprend 15 pieces et un espace. Vous pouvez déplaceur chaque piece sur l'espace et finir le tableau.Dans ceje, vous pouvez déplaceur chaque piece sur I'ecran.Si vous déplacez une piece a I'extérieur de I'ecran, cette piece appeait de I'autre cote de I'ecran.Cela peut dire que les bords croit, gauche, haut et bas de I'ecran sont connecteds, rendant de ce fait le jeu plus difficile.
Règla du jeu
Appuyez sur (MEN# # 6. L'écran de menu du jeu s'affiche et à l'aide des touches ▲▼ ▼▶, sélectionnéz l'icone Puzzle. L'écran « Comment jour » s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Si vous pouvez utiliser l'image du fond d'écran pour le jeu du Puzzle, appuyez sur (MENU) à partir de l'écran « Comment jouer » et Sélectionné un des 7 écran des fond.
Selectionnez le niveau de difficulté du jeu (facile, normal, difficile, expert). Utilisez les touches ▲▼ ▲▶ pour déplacer la pièce du tableau et compléter le tableau pour qu'il soit identique à l'image d'origine
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer un nouvelle la partie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner au menu des yeux ou appuyez sur pour returner a l'ecran de veille.
OVNI (Fig. 2)
Concept du jeu
Voues e t r a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
56
图
Si vous receivez un appel pendant une partie, la sonnerie retentit et le jeu est interrompu.
图
L'autonomie en communication sera reduite si vous jouez à un jeu.
图
Appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour regler le
volume (bas, moyen ou
elevé). Vous pouvez
egressement utiliser les
touches laterales. Le volume
est bas lorsque vous
commencce la partie.

Fig. 1

Fig. 2

Au fur et à mesure que le niveau de difficulté augmente, les personnages se déplacent plus rapidement.
Règle du jeu
Appuyez sur (MENU) # 6. L'écran de menu des produits s'affiche. Sélectionné l'icone OVNI à l'aide des touches ▲▼ ▲▶. L'écran « Comment jour » s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Les personnages se déplacent de croite à gauche en bas de l'écran pour échapper à l'OVNI. L'OVNI apparaît en haut de l'écran. Utilisez la touche de sélection au bon moment pour tirer sur les personnages.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pourCOMMencer une nouvelle partie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner au menu des produits ou appuyez sur ① pour returner à l'écran de veille
Poker (Fig. 1)
Concept du jeu
Il s'agit d'un jeu de poker pour une seule personne. Vous pouvez changer les cartes une fois.
Règla du jeu
Appuyez sur (MEN) # 6. L'écran de menu des produits s'affiche. Sélectionnez l'icone Poker à l'aide des touches ▲▼ ▲▶. L'écran « Comment jour » s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Sélectionnez vous mise à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur (MENU).
Cinq cartes sont affichées à l'écran face cachée. Les cartes sont ensuite returnées. Sélectionnez les cartes que vous pouze garder en appuyant sur les touches numériques appropriées. Ces cartes deviennent rouges. Si vous appuyez sur la touche une nouvelle fois, la carte devient blanche.
Appuyez sur MENU et les cartes que vous n'avez pas scélectionnées seront redistribuées.
Appuyez à nouveau sur (MENU) pour continuer et relancer une donne.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer une nouvelle partie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner au menu des produits ou appuyez sur ① pour returner à l'écran de veille.
Labyrinththe (Fig. 2)
Concept du jeu
Vou e i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Vous étés équipe d'une arme contenant 5 balles au début du jeu qui vous permet de tuer les monstres. d'autres balles sont à votre disposition dans le labyrinthte (3 pour le premier niveau et 6 balles dans les niveaux supérieurs). A chaque fois qu'un monstre est touché, il devient jaune puis disparait. Les monstres apparaissent constamment de façon aléatoire.


Fig. 1


Fig. 2
Vos réserves en oxygène diminuant de 1% toutes les 2.5 secondes. En cas de collision avec un monstre, vos réserves d'oxygène diminuant de 5% et votre personnage clignote pendant 2 secondes. Vous n'êtes pas pénalisé si vous touchez à nouveau le monstre pendant que votre personnage clignote.
Lejeusetermine quandvoireoxygene estepuisé.
Une fois le jeu terminé (que ce soit la fin du jeu ou que vous passiez au niveau supérieur) l'écran des résultats s'affiche et indique le nombre de bijoux dérobés et le nombre de monstres abattus.
Règla du jeu
Appuyez sur (MENU) # 6. L'écran de menu des produits s'affiche. Sélectionnez l'icone Labyrinthe à l'aide des touches ▲▼ ▼▶. L'écran « Comment jour » s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Les journés du premier niveau débutant avec des réserves d'oxygène de 49%. Aux niveaux supérieurs, vos réserves sont de 99%. Utilisez les touches ▲▼ ▲▷ pour vous déplacer dans le labyrinthte. Les bijoux, les balles et la clé s'ajouteront automatiquement à votre butin sur votre passage. Le nombre de balles restantes (y compris celles que vous avez ramassées) sera affiché en bas de l'écran, tout comme la clé quand vous la trouvez. Vous doivent pouvoir exprumer la porte de sortie et gagner le jeu.
Appuyez sur la touche (MENU) pour tirer devant vous.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour redemarrer le jeu. Le jeu redemarrera a un niveau supérieur si vous avez remporté le jeu précédent ou au même niveau si vous l'avez perdu. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des yeux ou sur pour revenir a Iecran de veille.
Tapis roulant (Fig. 1)
Concept du jeu
Vou est un manutentionnaire et vous devez charger des colis dans des camions. Les colis sont de couleurs differentes et doivent être chargés dans les camions de la même couleur. Les colis et les camions sont séparés par une série de tapis roulants qui peuvent déplacer les colis à gauche ou à droite. Vous devez changer la direction des tapis roulants de manière à diriger les colis vers le camion voulu. Chaque colis correctement dirigé vous rapportera 1 point. Si 4 colis manquent leur camion respectif, le jeu est terminé. Vous devez charger 100 colis correctement pour passer au niveau suivant.
Règla du jeu
Appuyez sur (MEN) # 6. L'écran de menu des produits s'affiche. Sélectionnez l'icone Tapis roulant à l'aide des touches ▲▼ ▲ ▲. L'écran « Comment jour » s'affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le feu.
Chaque tapis roulant est doté d'un symbole de touche. La direction du tapis roulant (indiquée par la présence de flèches à chaque extrémité) peut être inversée en appuyant sur les touches numériques correspondantes. Les tapis roulants 1 et 3, et 7 et 9, sont reliés par paires et changent simultanément de direction quand vous appuyez sur l'une des touches (voir tableau ci-contre).
Appuyez sur la touche pour redémarrer le jeu une fois terminé.
Appuyez sur C pour revenir au menu des produits ou sur ① pour revenir sur l'écran de veille.
58


Fig. 1
| Touche | Change la direction de |
| 1 | Tapis 1 & 3 |
| 2 | Tapis 2 |
| 3 | Tapis 1 & 3 |
| 4 | Tapis 4 |
| 6 | Tapis 6 |
| 7 | Tapis 7 & 9 |
| 8 | Tapis 8 |
| 9 | Tapis 7 & 9 |
| * | Tapis * |
| # | Tapis # |
Enregistrements d'appels / mémos vocaux
Cette fonctionnalité vous permet d'enregistrer vos appeals et des mémos vocaux. Un maximum de 10 enregistrements séparés peut être sauvégarde. La durée maximum des enregistrements est environ de 20 secondes.
Outre les fonctions d'enregistrement et de lecture de vos appel et de vos memos, votre téléphone vous permet d'afficher la liste de tous les enregistements par titre ou par date/heure ou de modifier les titres des memos vocaux et d'effacer l'ensemble ou une partie des enregistements.
Enregister un appel

Si vous avez l'intention d'enregistrer un appel, vous DEVEZ en infomer préalablement votre interlocuteur.
Pendant l'appoint, appuyez de façon continue sur la touche . L'écran d'enregistrement s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer à enregistrer la voix de votre interlocuteur seulement. Une barre d'etat s'affiche sur l'écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de l'enregistrement et le temps dont vous disposez encore.
Pour interrompme momentanement l'enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez a nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arreré l'enregistrement, appuyez sur C ou sur ① ou sur la Touche logicielle 2. L'enregistrement cessera immédiamètrement. Si vous n'avez pas arrêté manuellement l'enregistrement après 20 secondes environ ou avant que la durée d'enregistrement ne soit éçoulée (selon le premier terme atteint), l'enregistrement cesserà automatique. Quand un enregistrement est arrêté (manuellement ou automatique), le menu Mémo vocal s'affiche. L'enregistrement sera sauvégardé avec la date et l'heure. Si vous souhaïte ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 61.
Appuyez sur C ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Enregister un mémo
Votre telephone etant en mode veille, appuyez sur .Le menu mémo vocal s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'enregistrement s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour demarrer l'enregistrement. Une barre d'etat s'affiche sur l'écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de l'enregistrement et le temps qu'il vous reste.
Pour interrompme momentanement l'enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez a nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arreré l'enregistrement, appuyez sur C ou ① ou sur la Touche logicielle 2. L'enregistrement s'arrête immédiatement. Si vous n'avez pas arrêté manuellement l'enregistrement après 20 secondes environ ou avant que la durée d'enregistrement ne soit écoulée (selon le premier terme atteint), l'enregistrement cesserà automatiquement et le menu Mémo vocal s'affichera. L'enregistrement sera enregistré avec la date et l'heure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 61.
Appuyez sur C ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.

Le nom d'etiquette "Pas de titre" est automatiquement enregistré lorsque vous finissez l'enregistrement. (Pour la modification du nom de l'etiquette, voir page 61.)
59
Ecouter des enregistements
Pour écouter un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 2. La liste des enregistements disponibles s'affiche avec la date, l'heure et la description (le cas échéant) de chaque enregistrement.
A l'aide de la touche ▲ ou ▼, surignez l'enregistrement youlu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de lecture s'affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous pouvez écouter l'enregistrement à travers l'écouteur de votre téléphone.
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre la lecture, appuyez a nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour couper la lecture avant la fin, appuyez sur la Touche logicielle 2. Une fois la lecture terminée (manuellement ou automatiquement) le menu Mémo vocal s'affiche à nouveau.
Appuyez sur C ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Effacer des enregistements
Voupez effacer l'ensemble ou une partie des enregistrements (voir menu Options ci-dessous). Pour effacer des enregistrements individuels, procedez comme suit :
Appuyez sur 4. La liste des enregistements existants s'affiche avec la date, l'heure et la description (le cas échéant) de chaque enregistrement.
A l'aide de la touche ou , surignez l'enregistrement youlu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'enregistrement sera effacé.
Options d'enregistrement
Ce menu vous permet d'enregistre, de modifier le titre d'un même vocal, d'effacer des enregistrements individuels, d'effacer tous les enregistements, de vérifier l'état de la fonction d'enregistrement, d'écouter un enregistrement ou de consulter la liste des enregistements. Pour désignerner l'une des options de ce menu, procédez comme suit :
Appuyez sur pendant un appel ou depuis l'écran de veille, puis Sélectionnez le numéro correspondant dans le tableau ci contre.
Enregistrement
Cette fonction vous permet d'enregistrer un@mémo vocal si aucun appel n'est en cours, ou d'enregistrer une conversation téléphonique si vous étes en communication (voir page 59).
Ecouter
Cette fonction affiche la liste des enregistements disponibles et vous permet de les écouter (voir section Ecouter des enregistements plus haut)
60

Cette fonction est désactivée lorsque vous étés en communication.
| Option | No. |
| Enregistrement | 1 |
| Ecouter | 2 |
| Etiquette | 3 |
| Effacer un | 4 |
| Effacer tout | 5 |



Etiquette
Cette fonction vous permet de modifier le titre d'un même vocal (voir section Description d'un enregistrement page 61).
Effacer un
Cette fonction vous permet d'effacer l'enregistrement de votrechoix (voir section Effacer des enregistrements ci-dessus).
Effacer tout
Cette fonction vous permet d'effacer tous les enregistrements en appuyant sur la Touche logicielle 1 ou d'annuler l'opération en appuyant sur la Touche logicielle 2.
Description d'un enregistrement
Pour ajouter une description à un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 3. La liste des enregistements s'affiche.
A l'aide des touches et surlignez la description d'enregistrement que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le curseur se trouve dans la zone de description et les informations de l'enregistrement s'affichent : date et heures de creation, durée et s'il a ou non déjà été écoute.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu Mode de saisie de texte/Options.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode de saisie de texte T9, la saisie de texte normal, la saisie numérique ou une autre option (voir tableau ci-contre).
Procédex aux changements nécessaires en déplaçant le curseur à l'aide des touches et et utilisez la touche C pour effacer les caractères ou entrez les caractères à l'aide du clavier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 quand vous avez terminé.
Fonctionnalités i-mode
Votr t h i mode : il yout perd d acceder aux sites i-mode et a la messagerie i-mode. Cte section you montre comment configurer et utiliseer voite telphone pour acceder a ces fonctionnalites i-mode.
Qu est ce qu'i-mode
Votte tlephone est compatible avec i-mode. Cela signifie que you pouze utilise des services en ligne tels que la connexion aux sites, la messagerie i-mode et la connexion à l'Internet.
Sites i-mode
Grâce à la touche d'accès direct, vous âtes immédiatement connecté au portail i-mode. Vous pouvez commencer à naviguer dans les sites de votreChoix.
Messagerie i-mode
Gréce à la messagerie i-mode, vous pouvez échanger des e-mails avec n'imprime qu'elle adresse e-mail.
Connexion à l'Internet
Ce service vous permet de vous connecter à l'Internet avec votre téléphone i-mode et d'acceder aux pages d'accueil compatibles avec i-mode.
Informations teléchargeables
Votre telephone prend en charge le tléchéargement de quatre types de données :
16 Sonneries
20 Images du repertoire
- 5 Images de fond d'écran
1 Animations d'accueil
Sonneries
Les sonneries sont les méliodies qui retentissent lorsque votre téléphone recoit un appel ou des messages i-mode. Ces méliodies ont 32 pistes, c'est-à-dire que 32 sons peuvent être émis en même temps, donnant une qualité sonore excellente.
Images du repertoire
Une image du repertoire est une image que vous affectez à une personne dans votre repertoire. Lorsque cette personne vous appelle ou vous envoie un SMS, l'image du repertoire qui lui a été affectée s'affichera sur l'écran de votre téléphone, pour vous indiquer l'identité de la personne qui estaie de vous contacter. Ces images ont 4096 couleurs et peuvent être téléchargees sur toute téléphone. Une téléphone peut enregistrer jusqu'à 20 images du repertoire.
Images de fond
Une image de fond est une image affichée en fond d'écran lorsque le téléphone est en veille. Ces images ont 4096 couleurs et peuvent être téléchargees sur votre téléphone. Voitre téléphone peut enregistrer jusqu'à 5 images de fond.
Animations d'accueil
Les animations d'accueil ont 4096 couleurs et contiennent jusqu'à 10 photogrammes. Elles apparaissent lorsque vous allumez votre téléphone et elles peuvent etre telechargees sur leur téléphone. Vous pouvez enregister 1 animation d'accueil.
62
CompactNetFront Plus
Compact NetFront est une marque déposée ou une marque commerciale d'Access Co., Ltd. au Japon et dans certains pays du monde. Copyright © 1998-2001 ACCESS CO. LTD.
Si vous ne rechargez pas la batterie de votre téléphone pendant une longue période, lorsqu'elle est epuisée, le contenu de la mémoire ne peut pas être conservé et les données i-mode enregistrées () pourront être perdues. () Données i-mode enregistrées :
reglages i-mode
- messages
- signets
- favors, etc..




Votre telephone peut enregistrer 16 sonneries maximum.
Votre telephone peut enregistrer 20 images du repertoire maximum.
Votre telephone peut enregistrer 5 images de fond maximum.
Votre telephone peut enregistrer 2 animations. L'une d'entre elles est integree, et vous pouvez telecharger l'autre sur votre téléphone.

Icônes i-mode
Les icônes i-mode suivantes s'affichent à deux endroits sur l'écran de votre téléphone (voir le diagramme au début de ce manuel) :
- icone d'etat i-mode
zone de services i-mode (gris)
i-mode connecté (jaune)
connexion i-mode en cours i-mode verrouillé
- icône messagerie i-mode - e-mail non lu (jaune)
membre des e-mails nonlusaturae
nouvel e-mail sur le serveur (rouge)
i-mode-Guide rapide
Les procédures ci-dessous vous aideront à vous familiariser avec les fonctions i-mode de votre téléphone. Pour avoir des informations et procédures détaillées, veuillez dire le reste de cette section.
Entrer l'adresse d'un site web
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 51 et enfin sur la Touche logicielle 1.
Entrez l'adresse du site puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches et pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voitre téléphone se connectera au site choisi.
Acceder à l'histoire des adresses entées
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 5 2. Utilisez les touches et pour surligner l'adresse désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touches et pour surliner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voitre téléphone se connectera au site choisi.
Ajouter une page aux favoris
Lorsqu'une page est affichée, appuyez sur MENU. Le menu de l'explorateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner Ajouter favori, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Cette page sera ajoutee a la liste des favors (voir ci-dessous).
Acceder à un site favori
A partir de I'ecran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 4.
Utilisez les touches et pour surfigner le favori besoinis puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voitre tellophone se connectera a la page mise enfavori.
Sauver une page web
Lorsqu'une page web est affichee, appuyez sur (MENU). Le menu de l'explorateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner Enregister page puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches et pour surliner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page sera mise en mémoire.

Les options du menu Explorateur seront différentes selon le type de page que vous affichez.
63
Afficher une page sauvée
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 6.
Utilisez les touches et pour surliner la page enregistrée可以选择, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Voiture telphone affichera cette page.
Télécharger une sonnerie
Allez à la page où se trouve la sonnerie requise (voir « Acceder à un nouveau site » ou « Acceder à l'histoire des adresses entrees » à la page 63).
Utilisez les touches et pour surliner la sonnerie可以选择 puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La sonnerie se tellechargera.
Lorsque le tellechargement est terminé, appuyez sur 1 pour écouter la sonnerie ou sur 2 pour l'enregistrer.
Si vous avez choisi d'enregistrer la sonnerie, utilisez les touches et pour surliner la position de la sonnerie requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l'enregistrement.
Pour confirmer que la sonnerie a bien ete enregistrree, consultez la page 75.
Télécharger des images et des images du repertoire
Les images peuvent etre des animations ou des ecrans de veille (fonds d'ecran).
Allez à une page contenant l'image que vous désírez télécharger (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à la historique des adresses entrées » à la page 63).
Appuyez sur MENU. Le menu de l'explorateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Enregistrer image puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si I'écran affiche plus d'une image, utilisez les touches et pour surligner l'image requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur 1 pour enregistrer l'image sous forme d'animation, sur 2 pour l'enregistrer comme fond d'écran ou sur 3 pour l'enregistrer comme image du réseau.
Pour les image du repertoire, vous devez utiliser les touches et pour surligner l'image à replacer, puis appuyer sur la Touche logicielle 1. Vous devez alors enter un titre et appuyer sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations de l'image.
Pour confirmer que les informations de l'image ont bien ete enregistrées, consultez la page 74.
Pour utiliser une animation enregistrée, voir page 19. Pour utiliser une image de fond d'écran, voir page 20. Pour utiliser une image du réseau, voir page 30.
64

Les options du menu Explorateur seront différentes selon le type de page que vous affichez.
Réglages i-mode
Pour paramétrel l'accès de votre téléphone à i-mode, procédez comme suit :
Durée de sonnerie
Cette option vous permet de selectionner la durée de la sonnerie lorsque vous receivez un message i-mode.
Appuyez sur MENU 21. L'écran de réglage de la durée de la sonnerie s'affiche.
A l'aide de la touche C, effacez la durée actuelle, puis utilisez le clavier pour entrer une durée entre 3 et 10 secondes et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider et revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brievement sur pour revenir a I'ecran de veille.
Profil de connexion
Cette option vous permet de selectionner le profil que vous désirez utiliser pour la connexion au service i-mode.
Appuyez sur (MEN) 2 2. Les options du profil de connexion seront affichées, et la sélection actuelle sera accompagnée du symbole
A l'aide des touches et , sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour cocher (✔) le réglage voulu (pour indiquer qu'il s'agit de la sélection actuelle).
Si vous sélectionnez Rég. Utilisateur, le téléphone vous proposera les options indiquées dans le tableau ci-contre. Appuyez sur la touche appropriée pour enter les informations voulues puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir aux options de réglage.
Appuyez deux fois sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brievement sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Verrouillage i-mode
Si vous choisissez d'activer le verrouillage i-mode, vous ne pourrez pas vous connecter aux services i-mode, envoyer ou receivevoir des messages i-mode.
Appuyez sur MENU 2 3 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver le verrouillage i-mode. Lorsque le verrouillage i-mode est activé, le symbole✔ apparait sur l'icone du menu et l'icone de verrouillage i-mode (s') s'affiche en haut de l'écran de veille de votre téléphone.
Appuyez brievement sur ① pour revenir a l'écran de veille.

La connexion accompagnée du symbole est le profil de connexion qui sera utilisé pour vous connecter à i-mode.

Les deux réglages d'usine sont fixes et vous permettent de vous connecter à des opérateurs spécifiques. Le réglage Utilisateur peut être modifié.
| Option définissable par l'utilisateur | No. |
| APN (nom du point d'accès) | 1 |
| Serveur i-mode (adresse de la passerelle) Code i-mode | 2 |
| Serveur portail (serveur i-menue) | 3 |
| Serveur Mail | 4 |
| Nom utiliser | 5 |
| Mot de passe | 6 |
| No port HTTP | 7 |
65
Accueil i-mode
Pour acceder à l'accueil i-mode, procédez comme suit :
Appuyez sur la Touche logicielle 2 à partir de l'écran de voir. L'accueil i-mode est affché.
A l'aide des touches et sur lignez une option du menu et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la sélectionner.
Menu i-mode
Alors que l'écran menu i-mode est affché (ou lorsque vous étés connecté à un contenu ou lorsque vous visitez un site) appuyez sur MENU. Le menu du navigateur s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option voulue (voir tableau ci-contre).
Ajouter favori : Ajoute la page actuelle aux favors
Sauver image : Enregistre une image sur la page actuelle
Sauver page : Enregistre la page actuelle
Enregistrer no. tél: Enregistr le numéro de téléphone affiché sur la page dans le repertoire
Aller à page web : Vous permet d'entrez l'adresse d'une page web ou d'en sélectionner une dans la liste (voir page 67).
Recharger : Met à jour les données sur la page actuellément affichée
Info page : Affiche l'URL de la page actuelle
Cette option permet d'afficher le menu Messagerie i-mode (voir page 68).
SMS
Cette option permet d'afficher le menu SMS de votre téléphone (voir page 41). Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2, sur C ou sur la touche pour quitter ce menu, le menu i- mode s'affichera.
Sites favoris
Cette option permet d'afficher une liste de vos pages i-mode favorites. Vous pouvez ensuite les copier, les modifier, les effacer ou les utiliser pour ouvrir la page web d'origine comme suit :
Utilisez les touches et pour surliner un favori puis appuyez sur MENU. Le menu des sites favors sera alors affiché.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'option requise (voir tableau ci-contre).
Ouvr: Affiche la page favorite selectionnee
Copier adresse : Copie l'adresse du signet selectionné de manière à pouvoir le modifier
Modifier titre : Modifie le titre du signet sélectionné
Remplacer un : Supprime le signet selectionné
Remplacer tout : Supprime tous les signets
66

| Option du menu Navigateur | No. |
| Ajouterfavori | 1 |
| Sauverimage | 2 |
| Sauverpage | 3 |
| Enregistrer no.tél | 4 |
| Aller à page web | 5 |
| Recharger | 6 |
| Info page | 7 |
Lorsque you pouze utiliser les touches ▲▼ ▲▶, la ou les touche(s) appropriées seront affichées dans la zone d'aide de la touche logicière, sur l'écran de votre téléphone.
Lorsqu'un M est affiché au centre de la zone d'aide de la touche logicielle sur l'écran de votre téléphone, vous pouvez appuyer sur la touche pour acceder aux autres options.

Lorsque you acceptez d'envoyer des informations privées (numéro série, nombre de votre carte SIM etc.) à l'opérateur sur Internet, ces informations peuvent être accédées par des tiers.

Lorsque you appuyez sur la touche C ou sur la touche ⑦
vous ne reviendrez pas nécessairement à l'écran liéparent. Le fonctionnement des écrans dépend du contenu actué de l'écran.

Les options disponibles dépendent du type de page reçue.
| Options Sites favoris | No. |
| Ouvrir | 1 |
| Copier adresse | 2 |
| Modifier titre | 3 |
| Remplacer un | 4 |
| Remplacer tout | 5 |

Recherche web
Cette option vous permet d'entrez une adresse (URL) spécifique ou d'en selectionner une dans laiste historique, pour visiter une page web particuliere.
Utilisez les touches et pour surliner l'option voulue (voir capture d'écran ci-contre) puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Entrer adrresse
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de texte s'affiche.
En utilisant les procedures données à la page 34, entrez l'URL voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de l'adresse s'affichera à nouveau.
Appuyez sur la touche de manière à surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l'adresse URL selectionnée s'affichera.
Historique
Utilisez les touches et pour surliner l'adresse URL voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de saisie de l'adresse s'affiche.
Appuyez sur la touche de manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l'adresse URL sélectionnée s'affiche.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode.
Pages sauvées
Cette option vous permet d'afficher une liste de pages sauvées et d'effectuer les opérations suivantes :
Utilisez les touches et pour surliner la page sauvée voulue puis appuyez sur (MENU). Les options suivantes seront disponibles:
Ouvrir: Ouvre la page sauvée
Modifier titre : Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Protection Oui/Non: Lorsque le mémo affiché à l'écran n'est pas protégé, cette touche activera la protection. S'il est protégé, elle désactivera la protection
Supprimer un : Supprime la page sauvée sélectionnée
Supprimer tout : Supprime toutes les pages sauvées
Lorsqu'une page sauvée est surlignée, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur (MENU). Les options suivantes seront disponibles:
Sauver image : Enregistre une image sur la page sauvée
Modifier titre : Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Info page: Affiche l'adresse URL de la page sauvée
Protection Oui/Non: Lorsque le mémo affiché à l'écran n'est pas protégé, cette touche activera la protection. S'il est protégé, elle désactivera la protection
Supprimer : Supprime l'image sauvée affichée


Seules les pages web compatibles avec i-mode seront affichées.

Les pages sauvées sont mises en mémoire sur votre téléphone. Vous pouvez ainsi les afficher sans vous connecter au service i-mode.

Vous ne pouvez pas supprimer les pages protégées.

Vous ne pouvez pas supprimer les pages protégées.
Paramètres
Cette option permet d'afficher le menu des réglages i-mode (voir page 71).
Appuyez sur la touche pour revenir a l'ecran de veille.
Menu e-mail i-mode
Ce menu vous permet d'utiliser la fonctionnalité e-mail i-mode comme suit :
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1, ou sur la Touche logicielle 2 puis sur 2. Le menu E-mail s'affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option requise (voir le tableau ci-contre).

Ecrire e-mail
Cette option vous permet de composer, d'envoyer et d'enregistrer des messages, comme suit :
Lorsque l'écran de composition des messages est affché, et avec le champ de l'objet surligné, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enter un objet. L'écran objet s'affichera.
En utilisant les procédures de saisie de texte décrites à la page 34, entrez l'objet du message (30 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de composition du message s'affiche, avec le titre que vous venez d'entre.
Appuyez sur la touche pour surliner le champ destinataire puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'entrée du destinataire s'affichera.
Entrez l'adresse requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de composition du message s'affiche à nouveau, avec l'adresse déjà entree.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le champ message soit surliigné puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran des messages s'affichera.
Entrez le message youlu (1000 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de composition de message s'affichera à nouveau, avec le texte du message que vous venez d'entrée.
Pour acceder au menu de modification du texte, appuyez sur la touche (MENU).
Le menu de modification du texte s'affichera:
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option voulue (voir le tableau ci-contre).
Envoyer: Envoie le message
Enregistrer: Enregistr le message modifie en mode A envoyer (voir page 71)
Ajouter sonnerie : Ajoute une sonnerie au message modifié
Supprimer sonnerie : La sonnerie ajoutee sera supprimée, si elle existe
Ouvré repertoire : Insère une adresse enregistrée dans le repertoire
Ajouter adresse : Ajoute l'adresse du destinataire
Supprimer adresse : Supprime l'adresse selectionnée, si plus d'une adresse est utilisée
Ajouter en-tête: Ajoute une première phrase enregistrée au début du texte
Ajouter signature : Ajoute une signature enregistrée à la fin du texte
Supprimer message : Efface le message en cours de modification
Supprimer e-mail: Efface tous les messages reçus
68
| Option du menu Edition | No. |
| Envoyer | 1 |
| Enregistrer | 2 |
| Ajouter sonnerie | 3 |
| Suppr. sonnerie | 4 |
| Ouvrir réseau | 5 |
| Ajouter adresse | 6 |
| Suppr. adresse | 7 |
| Ajouter en-tête | 8 |
| Ajouter signature | 9 |
| Supprimer message | 0 |
| Supprimer e-mail | # |
| Option du menu e-mail | No. |
| Écrire e-mail | 1 |
| E-mails reçus | 2 |
| E-mails envoyés | 3 |
| A envoyer | 4 |
| Vérifier e-mails | 5 |
| Paramètreter | 6 |
| Retour | 0 |
图
Lorsqu'une erreur se produit pendant l'envoi d'un e-mail, ce dernier est enregistré avec les messages à envoyés.
图
Vousoupezenvoyertelme messagea cinqadresses differentes
Les options disponibles pourront changer selon le type de message reçu.
图
Lorsque you ajoutez une sonnerie, le nombre de caractères que vous pouvez entra dans le message diminuera.
图
Si vous désirez envoyer un message enregistré, reportez-vous à la section A envoyer (page 71).
图
Si la sonnerie a ajouter est protégée par un copyright, un message d'erreur s'affichera et la méloïde ne sera pas ajoutée.
图
Lorsque vous boiteaux lettres est saturee,les nouveaux messages replaceront les ancients messageslus.

Appuyez sur la touche ↓ jusqu'à ce que Envoyer ou Enregister soit surligné.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Envoyer est surigné, votre message sera envoyé et le menu messagerie s'affichera à nouveau.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Sauvegarder est surligné, votre message sera enregistré sous forme de brouillon (voir page 71) et le menu messagerie sera affiché à nouveau.
Appuyez sur la touche C pour revenir au menu e-mail ou sur la touche pour revenir a l'écran de veille.
E-mails reçus
Cette option vous permet de dire et de gerer vos messages entrants comme suit :
Lire les e-mails reçus
Lorsque la listedes e-mails reçus est affichée,utilisez les touches et▼ pour surligner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le litre.
Utilisez les touches et pour faire défilre le message.
Utilisez les touches et pour afficher le message precedent ou le message suivant, respectivement.
Quand you ave finla lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir a la liste des e-mails reçus ou appuyez sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Gérer les e-mails reçus
Lorsque la liste de messages des e-mails reçu est affichée, utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur (MENU). Le menu du filtré/suppression des e-mails reçus s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'option requise (voir le tableau ci-contre).
Afficher tous : Affiche tous les messages reçus
Afficher non lus : Affiche uniquement les messages non lus
Afficherlus: Affiche uniquely les messageslus
Afficher protégés : Affiche uniquement les messages protégés
Supprimer un : Supprime le message sélectionné
Supprimer tous : Supprime tous les messages
Lorsqu'un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche (MENU pour acceder au menu d'Options des e-mails reçus :
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'option requise (voir le tableau ci-contre).
Répondre: Répond au message reçu
Ajouter texte reçu : Répond au message reçu cité
Transférer : Transmet le message reçu
Protection Oui/Non: Protège ou supprime la protection des messages reçus
Copier message : Passe à l'écran de copie du message, pour copier le texte requis
Copier objet : Passe à l'écran de copie du sujet, pour copier le texte requis
Copier adresse : Passe à l'écran de copie de l'adresse pour copier le texte requis
| Options du menu des e-mails reçus | No. |
| Afficher tous | 1 |
| Afficher non lus | 2 |
| Afficher lus | 3 |
| Afficher protégés | 4 |
| Supprimer un | 5 |
| Supprimer tous | 6 |

Meme si vous selectionnez Supprimer tous, les messages protégés et non lus ne seront pas supprimés.
| Options des e-mails reçus | No. |
| Répondre | 1 |
| Ajouter texte reçu | 2 |
| Transférer | 3 |
| Protection Oui/Non | 4 |
| Copier message | 5 |
| Copier objet | 6 |
| Copier adresse | 7 |
| Enregistrer adresse | 8 |
| Enregistrer Tél/Adr | 9 |
| Enregistrer sonnerie | 0 |
| Supprimer | # |

Les touches disponibles dépendent du type de message reçu.
69
Enregistrer adresse : Enregistrre l'adresse de l'expéditeur dans le repertoire
Enregistrer Tel/Adr: Enregistr de la recherche en voie de téléphone de l'expéditeur et l'adresse e-mail se trouvant dans le texte du message reçu
Enregistrer sonnerie : Enregistrre la sonnerie ajoutee au message reçu
Supprimer: Supprime le message reçu affché
Quand you've terminé la gestion de vos messages, appuyez de manière répétée sur la touche C pour revenir sur vos pas à travers les menus precedents jusqu'à ce que vous revenie au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche ① pour revenir à l'écran de voirie.
E-mails envoyés
Cette option vous permet de dire et de gérer les e-mails que vous avez envoyés et enregistrés.
Lire les e-mails envoyés
Lorsque la liste des e-mails envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surliner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le litre.
Utilisez les touches et pour faire défilier le message.
Utilisez les touches et pour afficher le message precedént ou suivant, respectivement.
Lorsque you've terminé la lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir à la liste des messages envoyés, ou appuyez sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Gérer les e-mails envoyés
Lorsque la liste des e-mails envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur (MENU). Le menu de suppression de la boite de réception s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option requise (voir le tableau ci-contre).
Supprimer un : Supprime le message sélectionné
Supprimer tous : Supprime tous les messages
Lorsqu'un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche (MENU) pour acceder au menu du détaill des messages envoyés:
Modifier : Vous permet de modifier les messages envoyés
Protection ou non: Protège ou supprime la protection des messages envoyés
Copier message : Affiche l'écran de copie de message, pour vous permettre de copier le texte du message
Copier objet : Affiche l'écran de copie d'objet pour vous permettre de copier le texte d'objet
Enregistrer adresse: Enregistrre l'adresse de l'expéditeur dans le repertoire
Enregistrer Tel/Adr : Enregistr dans le repertoire le numero de téléphone de l'expéditeur et l'adresse e-mail se trouvant dans le texte du message reçu
Supprimer : Supprime le message envoyé qui est affiché
Quand you've terminel the gestion de vos messages envoys, appuyez plusieurs fois sur la touche C pour revenir sur vos pas a travers les menus precedents jusqu'ac ce que you reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche ① pour revenir a l'écran de veile.
70
| Options de la liste des e-mails envoyés | No. |
| Supprimer un | 1 |
| Supprimer tous | 2 |

Meme si vous selectionnez Supprimer tous, les messages protégés et non lus ne seront pas suprimés.
| Options des e-mails envoyés | No. |
| Modifier | 1 |
| Protection Oui/Non | 2 |
| Copier message | 3 |
| Copier objet | 4 |
| Enregistrer adrasse | 5 |
| Enregistrer Tel/Adr | 6 |
| Supprimer | 7 |
| Options de la liste des e-mails à envoyer | No. |
| Supprimer un | 1 |
| Supprimer tous | 2 |

A envoy
Cette option vous permet de supprimer ou deGERer les messages que vous avez crees et enregistrres mais que vous n'vez pas envoyés.
Lorsque la listedes e-mails a envoyer est affichee,utilisez les touches et pour surliner le message youlu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour modifier (voir la section Composition d'un message à la page 68) ou appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu de suppression.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l'option voulue (voir le tableau ci-contre).
Supprimer un: Supprime le message sélectionné
Supprimer tous : Supprime tous les messages
Quand you've terminel the gestion de vos e-mails a envoyer, appuyez plusieurs fois sur la touche C pour revenir sur vos pas à travers les menus precedents jusqu'à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche ① pour revenir à l'écran de veille.
Relever les e-mails
Cette option vous permet d'acceder à vos e-mails reçus non lus.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher vos nouveaux messages. Les nouveaux messages seront teléchargés depuis le serveur de votre opérateur i-mode ou bien se trouveront dans votre Boîte aux lettres (voir note ci-contre).
Quand you avez terminé la consultation de vos nouveaux messages, appuyez sur C pour revenir au menu de la messagerie, ou appuyez sur pour revenir a l'ecran de veille.
Paramétr
Cette option vous permet d'acceder au menu de paramétrage de la Messagerie (voir page 73).
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 66).
Réglages i-mode
Ce menu vous permet de configurer l'utilisation et l'affichage des pages i-mode sur votre téléphone comme suit :
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 7. Le menu des réglages i-mode s'affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option voulue (voir tableau ci-contre).
Temporisation
Cette option vous permet de régler l'intervalle de temps après lequel la connexion sera interrompue en l'absence d'activité (les valeurs sont : 60 secondes/90 secondes/désactivé)
Utilisez les touches et pour surliner le cercle qui se trouve a cote de la valeur voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la selectionner.
Utilisez la touche▼ pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Parametes s'affichera à nouveau.
图
Si la Réception automatique est activée (voir page 74), l'option Consulter les nouveaux messages affichera votre E-mails reçu (voir page 69). Si la Réception automatique est désactivée, cette option téléchargeras les nouveaux messages depuis le serveur de votre opérateur i-mode. Lorsque la boite d'e-mails reçus est saturaè, les nouveaux messages replacéreront les anciens messages déjà lus.
| Options des réglages | No. |
| Temporisation | 1 |
| Cache priorité | 2 |
| Afficher tableau | 3 |
| Afficher images | 4 |
| Aligner texte | 5 |
| Vérifier réglages | 6 |
| Retour | 0 |
71
Priorité cache
Cette option vous permet de decide si les pages Internet sont affichées d'abord à partir de la cache (Cache) ou à partir du serveur (Non-cache).
Utilisez les touches et pour surfigner le cercle qui se trouve a coto de la valeur requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la selectionner.
Utilisez la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Parametres s'affichera a nouveau.
Afficher les tableaux
Cette option vous permet de decide si vous télphone affiche ou non les grilles qui se trouvent sur les pages i-mode.
Utilisez les touches et pour surfigner le cercle qui se trouve a coto de la valeur requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la selectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Parametres s'affichera a nouveau.
Afficher les images
Cette option vous permet de decide si votre téléphone doit ou non charger les images des pages web.
Utilisez les touches et pour surliner le cercle qui se trouve a cote du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Parametres s'affichera a nouveau.
Aligner texte
Cette option vous permet de decide si vous téléphone doit afficher le texte tel qu'il apparait sur la page web ou utiliser la fonction de return à la ligne du texte pour qu'il rentre à l'écran de votre téléphone.
Utilisez les touches and pour surliner le cercle qui se trouve a cote du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Parametres s'affichera a nouveau.
Vérifier les réglages
Cette option permet d'afficher toutes les options de ce menu, accompagnées de leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages i-mode.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 66).
72

La cache est une mémoire du téléphone où les données des pages Internet que vous avez affichées sont temporarément enregistrées.

Paramètres des e-mails
Ce menu vous permet de définir l'utilisation et l'affichage des pages web sur votre téléphone comme suit :
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur 6. Le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour selectionner l'option requise (voir le tableau ci-contre).
Modifier en tete
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouze ajouter au début d'un message. Vous pouze aussi decide d'ajouter ce texte automatiquement au début de tous les messages.
Lorsque l'écran de modification du titre est affché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l'insertion automatique selon les besoin (une croix dans la case signifie que l'insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surliner la boite du texte de titre puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de saisie du texte.
En utilisant les procedures données à la page 34, entrez le texte du titre requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte du titre sera enregistré et le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Modifier la signature
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouze ajouter à la fin des messages. Vous pouze également insérer ce texte automatiquement à fin de tous les messages.
Lorsque l'écran de modification de la signature est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l'insertion automatique selon les besoin (une croix dans la case signifie que l'insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche▼ pour surligner la zone de texte de la signature puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de saisie du texte de la signature.
En utilisant les procedures données à la page 34, entrez le texte de signature voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte de signature sera enregistré et le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir a l'ecran de veille.
| Options de réglage de la messagerie | No. |
| Modifier en tête | 1 |
| Modifier signature | 2 |
| Marqueur ↔ronse | 3 |
| Jouer mLéodie | 4 |
| Réception automatique | 5 |
| Etat paramètres | 6 |
| Retour | 0 |
Marqueur réponse
Cette option vous permet de modifier le symbole qui indique le texte de réponse.
Alors que l'écran Marqueur réponse est affiché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification du marqueur de réponse.
En utilisant les procedres données à la page 34, entrez le symbole de marqueeur de réponse voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le marquee de response sera enregistré et le menu des réglages de messagerie s'affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur ① pour revenir à l'écran de veille.
Jouer melodie
Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la melodie d'ouverture des messages.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve a cote du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le selectionner.
Utilisez la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le des réglages de messagerie s'affichera a nouveau.
Réception automatique
Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la réception automatique des e-mails.
Utilisez les touches et pour surliner le cercle à côte du réglage requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surliner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des réglages de messagerie s'affichera à nouveau.
Etat paramètres
Cette option permet d'afficher toutes les options de ce menu, en indiquant leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages de messagerie.
Retour
Cette option vous ramène au menu e-mail (voir page 68).

Lorsque la réception automatique est activée, votre téléphone reçoit automatiquement les e-mails. Si cette fonction est désactivée, vous devez télécharger vos messages manuellement depuis le serveur de toute opérateur i-mode (voir Consulter les nouveaux messages à la page 71).
74
Aperçu rapide
Appuyez sur la touche à partir de l'écran de veille pour afficher ces quatre rubriques animation, fond d'écran, image du répertoire et sonnerie.
Affichage des animations
Selectionnez l'icone d'affichage des animations à partir de l'aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'affichage des animations apparait.
Utilisez les touches ou pour selectionner l'animation et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l'afficher.
Utilisez les touches ou pour passer de l'animation 1 à l'animation 2.
Pour désir une animation en tant qu'écran d'accueil, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner à l'écran precedént ou appuyez sur ① pour returner à l'écran de veille.
Affichage des fonds d'écran
Selectionnez I'icone d'affichage des fonds d'écran à partir de l'aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'affichage des écrans de fond apparait.
Utilisez les touches ▲▼▲▶ pour sélectionner le fond d'écran et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l'afficher.
Utilisez les touches ou pour afficher les autres fonds d'écran (jusqu'à 7 écrans de fond).
Pour désir une image en tant que fond d'écran, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner à l'écran précédent ou appuyez sur ① pour returner à l'écran de veille.
Affichage des images du repertoire
Selectionnez l'icone d'affichage des images du repertoire à partir de l'aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran d'affichage image du repertoire apparait.
Utilisez les touches ou pour selectionner une image du repertoire et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l'afficher.
Utilisez les touches ou pour afficher les autres image du repertoire.
PourCHOIR une image en tant qu'image du repertoire,appuyez sur la Touche logicielle 1.Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner a I'ecran precedent ou appuyez sur pour returner a I'ecran de veille.
L'animation 1 est téléchargeable.
L'animation portant le symbole est affichée à l'écran d'accueil.
Voupsouspeezselectionner Texte ouAucun écran d'accueil pour l'écran d'accueil.Voir «Messages d'accueil/annimations » à la page 19.
Les fonds d'écran 1-5 sont téléchargeables.
L'icone selectionnee porte le symbole sur I'dcran d'affichage des fonds d'ecran.
Les images du repertoire 1 à 20 sont téléchargeables.

75



Sonnerie
Selectionnez l'icone de lecture des sonneries à partir de l'aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L'écran de lecture des sonneries apparait.
Utilisez les touches ou pour jour la sonnerie selectionnee.
Pour désir une sonnerie, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour returner à l'écran précédent ou appuyez sur ① pour returner à l'écran de veille.
Les sonneries 1 à 16 sont téléchargeables.
Lorsque you selectionnez une sonnerie, la couleur du numero selectionné devient rouge.
76
ie_h_74-78_fre
76
31/10/02, 2:16 PM




INDEX
A
Acceptor un appel
Accès direct au répondeur
Accessoires
Affichage de l'horloge
Aperçu rapide
Agenda
Ajouter des informations à un contact
Alarme de batterie faible
Animation/Texte d'accueil
Appel de l'étranger
Appels d'urgence
Appels en conférence
Appels infructueux
Autonomie
Avant d'utiliser votre téléphone
B
Batteries
Bloc-notes
C
Calculatrice
Caractères spéciaux
\section*{Caracteristiques principales}
Carte SIM
Centre SMS
Charger la batterie
Code PIN
Code PIN 2
Codes de sécurité
Configuration des messages
Configuration du téléphone
Configuration double ligne (ALS)
Contraste écran
Convertisseur de devises
Copie groupee du repertoire
Couleurs de l'écran
Creer un SMS
D
6 Decrochage automatique
49 Définir le repertoire principal
50 Demarrer
18 Description d'un enregistrement
75
51 Economie d'énergie
27 Ecouter des enregistements
9 Ecran de veille, description et explication
19 Ecrire des SMS
12 Effacer des enregistements
7 Effectuer de simples appels
15 Emettre un appel
6 Enregistrement et recherche de numéroes
9 et de noms
1 Enregistements d'appels/mémos vocabux Enregister un appel
9 Enregister un mémo
32 Etat de la mémoire SMS
Evénementsprogrammés
55
36.37 Fonctionnalités i-mode
1 Fond d'écran/Ecran de veille
2
47 Groupes
1
3, 39 Icônes du deuxième écran
40 Identification des numérios
39 Image du repertoire
47 Indicatifs internationaux
18 Informations concernant les appels 17
17 Indication de coût d'emploi (2006)
20 Interdiction des appels 53
50
32 leux
20 8ax
44 Longue configuration
Langues, configuration
LiraDoc GMS
Life des SMS
Listedesaches
Listenoire/Numerosbrulés
Listes d'appels
15 Menu principal
24 Messages locaux
3 Messages SMS
61 Metre le telephone hors tension
Mettre le téléphone sous tension
22 Mettre un appel en attente
60 Mode secret
3 Modes du téléphone, sélection et réglage
34 Modes, paramètres
60 Modification de votre propre numero de
5 telephone
5 Modification des numeros de tels
Modification ou personnelisation des
24 numeros de la mémoire du
59 Mot de passé d'interdiction
59 N
59 Numéro du répondeur
46 Numeros de services operateur
51 Numeros memorisés
0
62 Options des mémos vocaux
20 Options des SMS
P
28 Passer vos appeils
Preparation du téléphone
3 Propre numero, affiche
15 B
30 Rappel automatique
12 Réception d'un appel
23 Recomposition du dernier numero émis
23 Recherche des numéros enregistrés
40 Reconnaissance vocale
Refuser un appel
56 Reglage de l'heur
Réglage de la date
22 Reglage de I'alarme
43 Reglages du dequieme ecran
53 Réinitialisation des réglages
23
31
11 Relevés de communication et indication de
48 cou't d'appe1 23
41 Renvoi d'appei 16
3 Repertoire listede A a Z
3 Répertoires 24
6 Répondeur 41, 49
7 Résponse par n'importequelle touche 21
13Réseau, sélection 12
14 Retro-éclairage 3
s
38 Saisie de texte 34
38 Saisie de texte normal (ABC) 35
Saisie de texte T9, 34
26 Saisie numérique 35
40 Sécurité 39
Sélection des menus 11
47 Selectione rape d'une option 11
33 Service, tonalité 15
7 Service, menu 17
Signal d'appele et mise en attente
60 Silence rapide 61
SMS 41
SMS/EMS, généralités 41
Sonnerie, style 14
5 Sonnerie de reception de SMS 15
Supprimer des SMS 46
1
Terminer un appel 51
21 Tonalité des touches 14
6 Touches laterales 8
20 16.28 Vibreur 14
Vider le repertoire 32
Visualiser les appels émis 23
Volume de I'ecouteur 19
Volume de la sonnerie 14
Volume de sonnerie de reception de SMS 15
Voyant lumineux 3

78


Abréviations
Notice Facile