CYBER-CHAMP - Amplificateur de guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-CHAMP FENDER au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de guitare à modélisation numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de modélisation avancée, effets intégrés, plusieurs modèles d'amplis |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, compatible avec adaptateur 9V |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 25 cm x 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des guitares électriques et acoustiques |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne uniquement sur secteur) |
| Tension | 9V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Modélisation d'amplis, effets intégrés, sortie casque, entrée auxiliaire |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur demande, réparabilité limitée selon le type de dommage |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens en déplacement, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-CHAMP FENDER
Questions des utilisateurs sur CYBER-CHAMP FENDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-CHAMP - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-CHAMP de la marque FENDER.
MODE D'EMPLOI CYBER-CHAMP FENDER
Consignes de sécurité importantes

- Ce symbole indique à l'utilisateur la présence de seuils de tension dangereux dans l'enceinte.

- Ce symbole indique à l'utilisateur de dire toute la documentation jointe au produit pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
- Veuillez dire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les averissements.
- Branchez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.
- ATTENTION : Pour éviter l'endommagement de l'appareil, un début d'incendie ou un choc électrique, ne l'expose jamais à l'humidité ou à la pluie.
- Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utilisez un chiffon légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
- Conservez au moins 16 cm d'espace derrière l'appareil pour permettre une aération appropriée de celui-ci.
- Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres unités produisant de la chaleur.
- Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou abrásé.
- Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le cable d'alimentation ou la prise a été endommagé; des objets sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou l'appareil a été exposé à la pluie; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous observez des changements
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
- Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage électrique.
- N'exposez pas l'appareil à des gouttes ou des jets de liquides et ne placez pas non plus des récipients contenant des liquides sur l'appareil.
- ATTENTION : Ne procédez jamais vous-même au remplacement des pièces situées dans l'appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une personne qualifiée.
- Les niveaux de puissance élevés émis par les systèmes d'amplificateurs et de haut-parleurs Fender® peuvent entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous regléz ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
NOTICE De conformite de la FCC
Cet appareil a été testé conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC (Commission fédérale des communications). Il répond aux critères d'un appareil numérique de classe B. Ces critères ont été déterminés pour obtenir une protection raisonnable contre les interférences génantes dans les installations à caractère résidentiel. Si cet appareil est utilisé de manière non conforme aux instructions, il peut générer, utiliser ou émettre de l'énergie de radiofréquence pouvant causer des interférences qui gênent les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne subsistera dans certains cas. Si l'utilisation de l'appareil cause des interférences et gène ainsi la réception de radio ou télévision (allumer et éteindre l'appareil pour vérifier), l'utilisateur doit essayer de les faire disparaître à l'aide des méthodes suivantes : en réorientant ou en changeant de place l'antenne de réception, en augmentant la distance entre l'appareil et le récepteur, en connectant l'appareil à la sortie d'un circuit autre que celui du récepteur. Se renseigner auprès du vendeur ou d'un spécialiste radio/TV en cas de besoin.
Marques de commerce BlackfaceTM, Cyber-ChampTM, Champ®, Cyber-TwinTM, Cyber-SeriesTM, DeluxeTM, Dyna-TouchTM, Mr. GearheadTM, Virtual Tone InterpolationTM, Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb®, et tous les logos connexes sont des marques commerciales ou des marques déposées de FMIC. Les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif.
Votre nouvel amplificateur Cyber-Champ™ a été créé par la même équipe son qui a déjà créé les amplificateurs Fender® Cyber-Twin™ et Cyber-Deluxe™. Comme coconnaissance du projet de recherche et de développement le plus avancé de Fender, les amplificateurs Cyber-Series™ sont dotés de la technologie Virtual Tone Interpolation™ exclusive de F Fender (numéro de brevet 6222 110). La technologie VTI™ vous permet d'avoir différents amplificateurs selon la conception du circuit. Avec sa carte de circuit virtuelle, l'amplificateur Cyber-Champ™ « recâble » son architecture de base afin de revenir l'essence même des grands amplificateurs – Fender's Blackface™, Dyna-Touch™, Tweed et Modern, même le meilleur des amplificateurs Britanniques!
Avec l'amplificateur Cyber-Champ™, vous êtes le concepteur de votre amplificateur. Démarrez avec une des 14 configurations permanentes d'ampli et d'effets, enregistrées dans l'amplificateur Cyber-Champ™ - tournez quelques boutons, faites quelques modifications,
puis enregistrez cette configuration sous l'un des 7 préréglages supplémentaires personnalisables réservés sur la carte pour vos conceptions originales d'amplificateur. L'implémentation MIDI sur l'amplificateur Cyber-Champ™ vous permet de transférer les préréglages vers et à partir de l'amplificateur pour les sauvegarder sur un PC ou pour les échanger avec d'autres utilisateurs d'amplificateur Cyber-Champ™.
L'amplificateur Cyber-Champ™ met également à votre disposition une large gamme d'effets de qualité studio : effets de réverbération, modulation et retard, pour satisfaire même les plus grands appétits. Et nombreux sont les effets en stéréo, vous pouvez utiliser des prises de casques pour savourer une ambiance entièrement stéréo. Le circuit d'amplificateur de puissance DynaTouch™ de Cyber-Champ™ et le haut-parleur Celestion® vous plongent, vous et votre public, dans des sons puissants et sensibles. La puissance n'est pas uniquement « sur le papier »
Caractéristiques
- 21 préréglages d'amplificateur sélectionnables à l'aide des boutons de préréglage et du bouton Bank ou à l'aide d'un contrôleur MIDI :
- 14 préréglages permanents - excellentes configurations d'ampli et d'effets, toujours disponibles
- Banque Fender® Custom Shop avec 7 combinaisons d'amplificateurs et d'effets extraordinaires
- Banque Your Amp Collection avec 7 amplificateurs classiques « de base »
- 7 préréglages personnalisables - créez et enregistrez vos propres configurations d'amplificateur et d'effets dans la banque Player's Lounge.
- 3 groupes d'effets de qualité studio peuvent être utilisés simultanément :
- 4 types de réverbérations avec des niveaux sélectionnables et des paramètres accessibles en mode MIDI
- 5 types d'effets de modulation avec des niveaux sélectionnables et des paramètres accessibles en mode MIDI
- 3 types d'effet de retard avec des niveaux sélectionnables et des paramètres accessibles en mode MIDI
- Implémentation MIDI :
- 27 contrôleurs permanents pour le réglage de l'ampli à l'aide d'un équipement MIDI externe (sesquenceur, ordinateur, contrôleur au pied ou amplificateur Cyber-SeriesTM)
- Contrôleur permanent préconfigurable permettant de commander les paramètres programmables par une pédale.
- Fonctionnalité exclusive au système pour gérer de façon sélective les préglages
- Panneau avant MIDI IN et ports MIDI OUT
- La technologie Virtual Tone Interpolation™ offre 7 sé ement selon le cas.
- L'algorithmme de réduction de renflement (brevet en instance) recherche activement et supprime tout renflement provenant de l'environnement.
- Accordeur chromatique numérique intégré
- 65 watts de puissance de sortie
- Haut-parleur 12", 8 Ω Celestion®
- Prise jack de ligne de sortie / pour casque d'écoute stéréo
Merci d'avoir besoin Fender
- Le son, la tradition et l'innovation - depuis 1946.

Fonctions de base
- Chaque prééglage contient un jeu complet de paramètres d'amplificateur et d'effets. Il existe trois banques de prééglages : CUSTOM SHOP Permanent AMP COLLECTION Permanent PLAYERS' LOUNGE Personnalisable

Capturer le réglage d'un bouton en le tournant jusqu'à ce que la DEL adjacente s'allume. La capture se produit lorsque les paramètres du bouton correspondent à la configuration réelle (interne) utilisée pour le prééglage en cours. La banque de préréglages de Players' Lounge vous permet de sauvegarder 7 configurations d'effets pour votre amplificateur.
Préréglages et banques
L'amplificateur Cyber-Champ™ est immédiatement reconfiguré chaque fois que vous sélectionnez un préréglage. Les boutons de préréglage @B@C@D@E@F@G permettent de sélectionner un préréglage dans la banque activée. Appuyez sur le bouton BANK, puis sur un bouton de préréglage pour sélectionner un préréglage d'une autre banque. Lorsque vous sélectionnez un préréglage, la position des boutons de Gain à Master ne correspond pas à la configuration du préréglage (sauf coïncidence) tant que la position de ces boutons n'est pas capturée.
Capture de bouton
Vous devez d'abord « capturer » le bouton pour pouvoir régler ses paramètres. Capturez un bouton en le tournant jusqu'à ce que la DEL adjacente s'allume. Une fois le bouton capturé, les réglages complémentaires sont instantanés et audibles.
Enregistrement des prééglages
Les paramètres des boutons capturés sont affectés lorsqu'on ne suit pas le contrôle. Les paramètres actuels sont maintenus en appuyant sur un bouton de préréglage au besoin pendant 2 secondes. Notre nouvelle configuration prédéfinie est enregistrée dans la banque de Players' Lounge, affectée au bouton enfoncé. Notre nouveau préréglage est automatiquement activé.


A. prise INPUT (entrée)
Connexion d'entrée pour votre guitare. Le niveau d'entrée est régé automatiquement pour garantir la transmission d'un niveau de signal adapté aux circuits DSP.
Contrôle le niveau de distorsion et contribue au volume général de l'amplificateur. Utilisez VOLUME {C} pour ajuster (normaliser) les modifications de niveau de volume indésirables provenant d'un changement de niveau de GAIN.
C. volume
Contrôle le niveau du signal de post-distorsion et contribue au volume général de l'amplificateur. Utilisez ce bouton avec GAIN {B} pour normaliser les différences de volumes entre les préréglages.
Les boutons de réglage du son intervennent avant ou après les circuits de distorsion, selon le type d'amplificateur de la configuration définie (voir Préglages, page 39 et suivantes).



Les boutons sont indiqués par 2 voyants de prépéréglage. Par exemple, A et B brillent respectivement pour indiquer une dièse et un si bémol.
TUNER
D. TREBLE (AIGUS)
Contrôle le niveau du son à hautes fréquences.
E. MIDDLE (moyennes)
Contrôle le niveau du son à moyennes fréquences.
F. BASS (BASSES)
Contrôle le niveau du son à basses fréquences.
G. MASTER
Contrôle la sortie de volume général pour l'amplification avec les boutons GAIN {B} et VOLUME {D}. MASTER est le dernier "filtre de volume" limitant le niveau de sortie maximum de l'amplificateur Cyber-Champ™. La position du bouton MASTER (configuration) définit une limite absolue, même lorsque vous contrôlez MASTER avec des messages MIDI. Il n'est pas possible de programmer un préréglage pour le MASTER.
H. REVERB
Sélectionnez un type et un niveau de réverbération. Pour augmenter le niveau, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour chaque type en partant de l'état off (-) au niveau maximum (+). Voir figure.
| Type de réverbération | Description |
| SPRING | Réverbération Bright Blackface™ avec affaibissement long |
| ROOM | Piece à résonance claire avec affaibissement moyen |
| HALL | Salle à résonance claire/moyenne avec long affaibissement |
| ARENA | Réponse en fréquence grave avec long affaibissement |
I. MOD f/x
Sélectionne un type et un niveau d'effet de modulation. Pour augmenter le niveau, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour chaque type en partant de l'état off (-) au niveau maximum (+). Voir figure ci-contre. Définit une fréquence de modulation personnalisée sur la fréquence souhaitée lorsque vous appuyez sur TAP au moins deux fois. Appuyez une fois sur TAP pour obtenir la fréquence la plus lente. Il existe un seul niveau de configuration pour le retardateur de phase.
| Type d'effets de modulation | Description |
| CHORUS | Taux de balayage moyen à grande profondeur |
| VIBRATONE | Taux rapide à profondeur moyenne |
| TREMODO | Taux rapide à profondeur moyenne/grande et rapport cyclique |
| FLANGE | Taux de balayage lent à profondeur moyenne |
| PHASER | Taux de balayage moyen à profondeur moyenne |
Sélectionnez un type et un niveau de retard. Pour augmenter le niveau, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour chaque type en partant de l'état off (-) au niveau maximum (+). Voir figure ci-contre. Définissez un intervalle de retard personnalisé avec la fréquence souhaitée lorsque vous appuyez sur TAP au moins deux fois. Appuyez une fois sur TAP pour obtenir l'intervalle le plus long.
| Type de retard | Description |
| DIGITAL | 130 ms de retard, répétition unique (panoramique). |
| TAPE | Retard de 300 ms, faible retour, pleurage et scintillagement moyens. |
| DUCKING | 460 ms de délié, retour moyen, ducking élevé lorsque vous jouez. |
K. accordeur
Mets l'accordeur sous et hors tension. L'accordeur « utilise » l'éclairage du bouton de prépréglage pour indiquer la note la plus proche et les DEL de capture pour indiquer si l'instrument est accordé ou non.
Note la plus proche
Accordage précis




CUSTOM SHOP AMP COLLECTION PLAYERS' LOUNGE
Les boutons de prépreglage et le bouton Bank sont décrits dans la section Prépreglage débutant à la page 39.





L. boutons de préréglage et bouton BANK
Les boutons A-G permettent de sélectionner des préréglages issus de la banque activée (indiquée par le code couleur spécifique des DEL de banque). Pour activer un préréglage issu d'une autre banque, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton BANK, puis appuyez sur un bouton de préréglage.
Maintenez enfoncé un bouton de préréglage pendant 2 secondes pour sauvegarder les paramètres actuels de l'amplificateur dans la banque de Player's Lounge (affectés au bouton maintenu enfoncé) et activer automatiquement le nouveau préréglage.
Rétablissement des préréglages d'usine : Pour rétablir les préréglages d'usine de la banque de Players' Lounge, maintenez les boutons de préréglage A et G enfoncés tout en mettant l'amplificateur Cyber-Champ™ sous tension.
M. HUM reduction
Active et désactive la réduction du renflement. Permet, dans certaines situations, de réduire les bourdonnements provenant de l'environnement à l'aide d'un algorithme repérant les fréquences de bourdonnement et réduisant uniquement le « bourdonnement » sans nuire à la qualité de votre musique!
N. MIDI in/out
Ports MIDI (Interface numérique des instruments de musique) permettant de brancher des périphériques MIDI à l'amplificateur Cyber-Champ™. MIDI peut être utilisé pour modifier et contrôler les préréglages, régler les paramètres, activer le mode accordeur et opérer des paramètres d'effet. Voir MIDI à partir de la page 41.
Branchez votre casque stéreo ici. Cette prise jack de sortie peut également être utilisée en tant que prise de sortie stéreo pour le branchement des appareils de mixage et d'enregistrement.
P. RED JEWEL (CACHE ROUGE)
C'est un produit
Panneau arrêté
Mets sous et hors tension le Cyber-Champ™.
R. connecteur IEC
Branchez le câble d'alimentation fourni selon la tension et la fréquence indiquées sur le panneau arrière de l'amplificateur.
2 Préréglages
Cette section définit les préréglages de chaque banque et décrit comment personnaliser les préréglages et les effets.
BANK

CUSTOM SHOP

AMP COLLECTION

PLAYERS' LOUNGE
Banque custom shop
Les préréglages Custom Shop (permanents) contiennent les combinaisons d'amplificateurs et d'effets extraordinaires. Appuyez sur le bouton BANK plusieurs fois jusqu'à ce que la DEL rouge s'allume, puis appuyez sur un bouton de préréglage (A à G) pour activer un préréglage Custom Shop.
| Préroglage | Type d'amplificateur | Réverbération | Modulation | Retard | |
| A | Red House | Tweed à gain élevé avec amplificateur '59 Bassman®Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Aucune | Aucune | 300 ms de décalage de bande, retour faible avec pleuration et scintillement moyens |
| B | R.I.P. | Gain maximal, Combo Hard Rock moderne avec boutons de réglage du son pour la post-distorsion | Piège, fréquence grave Réponse avec un court affaibissement | Chœur, balayage lent Taux à grande profondeur | Aucun |
| C | Hang 10 | Clean Tweed avec amplificateur '59 Bassman®Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Spring, réverbération claire avec affaibissement long | Aucune | 130 ms de décalage de bande, retour faible avec pleuration et scintillement moyens |
| D | Texas Shuffle | High-Gain Blackface™, avec résonance moyenne, Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion Fender®Blackface™ | Spring Blackface™ Reverb | Vibratone, taux rapide avec une profondeur moyenne | 130 ms de décalage de bande, retour faible avec pleuration et scintillement moyens |
| E | Modified Combo | Gain maximal, Combo moderne modifié avec boutons de réglage du son pour la post-distorsion | Aucune | Aucune | Aucun |
| F | Euro Trem | British Combo à gain élevé avec boutons de réglage du son pour la distorsion | Aucune | Tremolo, taux rapide avec une profondeur élevée | Aucun |
| G | Boris Chorus | Dyna-Touch™ clair avec Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Aucune | Chœur, balayage lent Taux à grande profondeur | Aucun |
BANK

CUSTOM SHOP

MP COLLECTION

LAYERS' LOUNGE
Banque amp collection
Les préréglages Amp Collection (permanents) contiennent les amplificateurs classiques « non modifiés ». Appuyez sur le bouton BANK plusieurs fois jusqu'à ce que la DEL jaune s'allume, puis appuyez sur un bouton de préréglage (A à G) pour activer un préréglage Amp Collection.
| Préroglage | Type d'amplificateur | Réverbération | Modulation | Retard | |
| A | ‘49 Champ® | Crunch Tweed avec amplificateur ‘59 Bassman®Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Aucune | Aucune | Aucun |
| B | ‘55 Deluxe™ | Tweed à gain élevé avec ‘59 Bassman®Boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Aucune | Aucune | Aucun |
| C | ‘65 Princeton®Reverb | Blackface™ clair, avec résonance moyenne,Boutons de réglage du son pour la pré-distorsionFender® Blackface™ | SpringBlackface™ Reverb | Aucune | Aucun |
| D | ‘65 DeluxeReverb® | Crunch Blackface™, avec résonance moyenne,Boutons de réglage du son pour la pré-distorsionFender® Blackface™ | SpringBlackface™ Reverb | Aucune | Aucun |
| E | Princeton®65 DSP | Dyna-Touch™ à gain élevé avecboutons de réglage du son pour la distorsion | Hall, clair avecaffaibissement moyen | Aucune | un retard numérique de 260 ms,retour moyen |
| F | BritishInvasion | Crunch Jangly British Combo avecboutons de réglage du son pour la distorsion | Hall, clair avecaffaibissement long | Aucune | Aucun |
| G | Vintage BritishCrunch | Crunch vintage British Combo avecBoutons de réglage du son pour la post-distorsion | Aucune | Aucune | Aucun |

CUSTOM SHOP

Le rétablissement des prérégliages d'usine supprime les prérégliages personnalisés que vous avez créés.
Les préréglages d'usine de Players' Lounge (personnalisables) comportent un grand nombre de combinaisons d'amplificateurs et d'effets, mais peuvent être personnalisés selon vos propres besoins. Appuyez sur le bouton BANK plusieurs fois jusqu'à ce que la DEL verte s'allume, puis appuyez sur un bouton de préréglage (A à G) pour activer un préréglage de Players' Lounge.
REMARQUE: Le tableau ci-dessous n'est pas valide pour les préréglages que vous avez personalisés.
Rétablissement DES PRÉRÉGLAGES D'USINE : Pour rétablir les préréglages d'usine de la banque de Players' Lounge, maintenez les boutons de préréglage A et G enfoncés tout en mettant l'amplificateur Cyber-Champ™ sous tension.
| Préroglage | Type d'amplificateur | Réverbération | Modulation | Retard | |
| A | Stadium Rock | British Combo à gain plus élevé avec boutons de réglage du son pour la post-distorsion | Arène, réponse en fréquence claire avec un affaibissement long | Aucune | 300 ms de décalage de bande,retour faible avec pleuration et scintillagement moyens |
| B | Morning Light | Blackface™ clair, avec résonance moyenne, boutons de réglage du son pour la pré-distorsionFender® Blackface™ | Room, réponse en fréquence claire avec un affaibissement moyen | Vibratone, taux rapide avec une profondeur moyenne | Aucun |
| C | Psychobilly | Tweed à gain élevé avec amplificateur '59 Bassman® a boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Piece, fréquence grave en fréquence claire avec un affaibissement moyen | Aucune | 130 ms de décalage de bande,retour faible avec pleuration et scintillagement moyens |
| D | Nü-D | Gain maximal, Combo Hard Rock moderne avec boutons de réglage du son pour la post-distorsion | Piece, fréquence grave en fréquence claire avec un affaibissement moyen | Chœur, balayage lent Taux à grande profondeur | 100 ms de décalage de bande,retour faible avec pleuration et scintillagement moyens |
| E | Clean Arena | Crunch Blackface™, avec boutons de réglage du son pour la distorsion Fender® Blackface™ | Arène, réponse en fréquence claire avec un affaibissement long | Aucune | Aucun |
| F | Jazz Box | Dyna-Touch™ clair avec boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Hall, réponse en fréquence claire avec un affaibissement moyen | Aucune | Aucun |
| G | Barracuda | Gain maximal, Dyna-Touch™ boutons de réglage du son pour la pré-distorsion | Piece, fréquence grave en fréquence claire avec un affaibissement moyen | Phaser, taux de vitesse de balayage moyen avec une profondeur moyenne | 350 ms Ducking Delay,retour moyen, Ducking élevé |
- Vous pouvez utiliser un préréglage de Players' Lounge comme base d'un nouveau préréglage, cependant, les descriptions continues dans la table ci-dessus ne seront plus valides pour les préréglages personnalisés.
Un ordinateur avec une carte son MIDI, des adaptateurs appropriés ainsi qu'un utilisateur MIDI sont nécessaires pour l'édition avancée des effets.
Édition des préréglages
Vous pouvez créer 7 préréglages personnalisés et les enregistrer dans la banque Players' Lounge. Sélectionnez un préréglage au besoin avec le type d'ampli souhaité. Celui-ci constituera la base de votre nouveau préréglage. Veuillez consulter les pages 39 et 40. Puis adaptez selon vos souhaits les paramètres de l'amplificateur. Lorsque vous êtes satisfait du résultat, appuyez sur l'un des boutons de préréglage et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Votre nouveau préréglage est enregistré dans la banque de Players' Lounge (il est affecté au bouton enfoncé). Il est automatiquement activé.
REMARQUE : Vous écrasez ainsi le préréglage Players' Lounge précédent avec le nouveau préréglage.
Édition des effets - option avancée
À l'aide d'un ordinateur, il vous est possible d'éditer des paramètres d'effets inaccessibles en utilisant les commandes du panneau avant de l'amplificateur Cyber-Champ™. L'effet modifié peut ensuite être sauvegardé dans un préréglage de Players' Lounge et être utilisé sous sa forme modifiée grâce aux commandes du panneau avant (reportez-vous à la section Édition avancée des effets à la page 42).
3 MIDI

Pour en savoir plus, reportez-vous au tableau de mise en œuvre MIDI, page 46. Pour faire basculer votre pédale de contrôleur permanent du taux de modulation à l'intervalle de retard avec les mêmes prérgliages, augmentez ou diminuez respectivement de 30. Par exemple, 15 et 45 sont tous deux définis sous le prérglage F dans la banque Amp Collection, mais 15 contrôle le taux de modulation et 45 contrôle l'intervalle de retard. Tous les changements de programme sont effectués avec la banque MIDI 00, puis répercutés sur le canal de transmission 1.
Cette section décrit les capacités MIDI (Interface numérique des instruments de musique) de l'amplificateur Cyber-Champ™. L'amplificateur Cyber-Champ™ prend en charge la norme MIDI en utilisant les prises MIDI IN et MIDI OUT situées sur le panneau avant de l'appareil; toutes deux sont des prises jacks 5 broches DIN. L'amplificateur utilise des messages de canal et des messages exclusifs au système pour effectuer les opérations suivantes :
Mise sous/hors tension de l'accordeur et des effets
Vous pouvezmetrssous/hors tensionl'accordeur enutilisantla modification de programmeMIDI127 dans chaque banque (00,01,02). You pouze activer ou désactiver les effets (modulation et retard)à l'aide du contrôle permanent 85. Toute valeur située entre64et 127 activeles effets et toutvealeur situéeentre0 et 63 désactiveles effets. Laréverbérationne s'entrouvaspaffectée.
Écho des modifications de réglages
Vous pouvez contrôler au moins deux amplificateurs Cyber-Champ™ simultanément en reliant ensemble leurs ports MIDI. Raccordez la prise MIDI OUT de l'amplificateur principal à la prise MIDI IN de l'amplificateur auxiliaire et ainsi de suite. Lors de la première utilisation de tous les boutons, vous nevez effectuer une capture avant de pouvoir ajuster les paramètres de tous les amplificateurs. Pour vous assurer que vous avez captué un paramètre particulier sur tous les amplificateurs, tournez le bouton au maximum, puis positionnez-le sur la valeur souhaitation. Tout réglage supplémentaire sera synchronisé.
Sélection des préréglages
Vous de contrôleur permanent défini sur le numéro 11 permet de contrôler soit le taux des effets de modulation, soit l'intervalle de l'effet de retard selon le numéro de changement de programme utilisé :
| CONTRÔLÉ DU TAUX DES EFFETS DE MODULATION | CONTRÔLÉ DU INTERVALLE DES EFFETS DE RETARD | ||||
| N° de programme | Banque | Préréglage | N° de programme | Banque | Préréglage |
| 0 | A | 30 | A | ||
| 1 | B | 31 | B | ||
| 2 | C | 32 | C | ||
| 3 | Custom Shop | D | 34 | Custom Shop | E |
| 4 | E | 35 | F | ||
| 5 | F | 33 | D | ||
| 6 | G | 36 | G | ||
| 10 | A | 40 | A | ||
| 11 | B | 41 | B | ||
| 12 | C | 42 | C | ||
| 13 | Amp Collection | D | 43 | Amp Collection | D |
| 14 | E | 44 | E | ||
| 15 | F | 45 | F | ||
| 16 | G | 46 | G | ||
| 20 | A | 50 | A | ||
| 21 | B | 51 | B | ||
| 22 | C | 52 | C | ||
| 23 | Players' Lounge | D | 53 | Players' Lounge | D |
| 24 | E | 54 | E | ||
| 25 | F | 55 | F | ||
| 26 | G | 56 | G | ||
Pour en savoir plus, reportez-vous au tableau de mise en œuvre MIDI, page 46.
Réglage des paramètres de l'amplificateur
Vous pouvez régler chaque bouton de l'amplificateur Cyber-Champ™ à l'aide des numéros suivants de contrôleur permanent. Les valeurs sont comprises entre 0=inactif et 127=maximum.
Les modifications de réglage peuvent être enregistrées à l'aide d'un séquenceur, ce qui vous permet de les rejoindre pendant les concerts. Un séquenceur doit d'abord capturer les boutons avant de pouvoir en contrôler les paramètres. Pour cela, tournez le contrôleur permanent au maximum, puis ramenez-le à la valeur souhaitée (réglage). Le séquenceur contrôle alors de manière active le bouton (paramètre).
REMARQUE: Si la capture du séquenceur est perdue (en tournant le bouton manuellement par exemple), le séquenceur doit capturer à nouveau le contrôle de ce paramètre pour pouvoir le réutiliser.
| N° du contrôleur permanent | Paramètre | |
| 07 | Master Volume | |
| 85 | Effets On/Off | (0-63=désactivé, 64-127=activé) |
| 102 | Gain | |
| 103 | Volume | |
| 104 | Treible | |
| 105 | Middle | |
| 106 | Bass | |
| 107 | Réservé | |
| 108 | Master Volume | |
| 109 | Reverb Level | |
| 110 | Reverb Time | |
| 111 | Reverb Dwell (Input) | |
| 112 | Reverb Diffusion | |
| 113 | Reverb Tone | |
| 114 | Niveau des effets de modulation | |
| 115 | Taux des effets de modulation | |
| 116 | Paramètre d'effet de modulation 2 | (voir page 43) |
| 117 | Paramètre d'effet de modulation 3 | (voir page 43) |
| 118 | Paramètre d'effet de modulation 4 | (voir page 43) |
| 119 | Tap Interval | |
| 120 | Delay Level | |
| 121 | Delay Time | |
| 122 | Delay Feedback | |
| 123 | Delay Parameter 2 | (voir page 44) |
| 124 | Delay Parameter 3 | (voir page 44) |
| 125 | Reverb, effets multiples | (voir page 44) |
| 126 | Effet de modulation, effets multiples | |
| 127 | Delay, effets multiples | |
Pour en savoir plus, reportez-vous au tableau de mise en œuvre MIDI, page 46.
Réverbération
Vous ne pouvez accéder aux paramètres de réverbération de la figure et du tableau ci-dessous qu'avec les numéros 109-113 du contrôleur permanent MIDI. Ces paramètres ont la plage de valeurs 0-127.
Les 4 types de réverbérations disposant des 5 themselves étables.
N° du contrôleur permanent des paramètres de réverbération

| N° CP | Réverbération (tous) |
| 109 | Level |
| 110 | Time |
| 111 | Dwell |
| 112 | Diffusion |
| 113 | Tone |
| Niveau | Niveau de réverbération (0 signifie inactif, 127 est le maximum) |
| Temps | Durée de tenue de la réverbération (0 est la durée la plus courte, 127 est la durée la plus longue) |
| Dwell | Niveau du signal d'entrée du circuit de réverbération (par rapport au niveau de sortie contrôle par le bouton REVERB). (0 est le minimum, 127 est le maximum) |
| Diffusion | Niveau de densité de la réverbération, allant de non dense avec affaiblissement non uniforme à dense avec affaiblissement lisse (0 est la densité la plus faible, 127 est la plus élevé). |
| Tonalité | Clarté du signal de réverbération (0 est le moins clair, 127 le plus clair). |
Effets de modulation
Vous pouvez accéder aux paramètres d'effet de modulation de la figure et du tableau ci-dessous pour le type d'effet actuel uniquement avec les numéros 114-118 du contrôleur permanent MIDI. (À l'exception de Rate (N°CP 115) auquel vous pouvez également accéder avec le bouton TAP.) Les messages du contrôleur permanent ont une plage de 0-127.

| CHORUS - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level Niveau de l'effet de chaleur (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale). | |
| Rate (Vitesse) Vitesse de balayage pour l'effet de chaleur (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide). | |
| Depth (Profondeur) Niveau du décalage de la fréquence Doppler et dégré de priorité de l'effet de chaleur (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale). | |
| Average Delay Time (Durée moyenne du retard) Durée moyenne du retard des frappes du chaleur actif (répetitions), pour doublé l'effet, utilisez une configuration plus élevé (0 étant le plus court, 127 le plus long). | |
| Left/Right Phase1 (Phase gauche/droite) Stériso - Phase entre les oscillateurs de basse fréquence des canaux gauche et droit (0 pour un effet stériso minimum, 127 pour un effet stériso maximum) | |
| VIBRATONE - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level Niveau de l'effet Vibratone (0 signifie inactif, 127 est le maximum) | |
| Rotor Speed (Régime rotor) Vitesse de rotation du haut-parleur (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide). | |
| Doppler Frequency Shift (Décalage de la fréquence Doppler) Niveau du décalage de la fréquence Doppler et dégré de priorité de l'effet Vibratone (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale). | |
| Low-Pass Filter Range (Plage du filtre passée-bas) Quantité de haute fréquences dans le signal Vibratone (1,0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale). | |
| Amplitude Modulation Depth (Profondeur de l'amplitude de modulation) Niveau du volume pour chaque cycle d'effet Vibratone (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale). | |
| TREMOLO - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level Niveau de l'effet Tremolô (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale). | |
| Rate (Vitesse) Vitesse du cycle pour l'effet Tremolô (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide). | |
| Depth (Profondeur) Niveau du volume pour chaque cycle d'effet Tremolô (0 est la profondeur minimale, 127 la profondeur maximale). | |
| Offset (décalage) Décalage de l'oscillateur de basses fréquences (0 est le minimum, 127 est le maximum). | |
| Shape (Filtre de résonance) Uniformité de l'onde Tremolô (0 pour un effet subil et naturel, 127 pour un effet saccadé et percutant). | |
| FLANGE - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level Niveau de l'effet de bride (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale). | |
| Rate (Vitesse) Vitesse de balayage pour l'effet de bride (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide). | |
| Depth (Profondeur) Niveau du décalage de la fréquence Doppler et dégré de priorité de l'effet de bride (0 est la valeur minimale, 127 la valeur maximale). | |
| Feedback (Retour) Quantité de signal de bride renvoyé dans le circuit de bride (0 est le retour minimum, 127 le retour maximum). | |
| Left/Right Phase1 (Phase gauche/droite) Stériso - Phase entre les oscillateurs de basse fréquence des canaux gauche et droit (0 pour un effet stériso minimum, 127 pour un effet stériso maximum) | |
| PHASER - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level Niveau de l'effet Phaser (0 signifie inactif, 127 est le maximum). | |
| Rate (Vitesse) Vitesse de balayage pour l'effet Phaser (0,08 Hz sélectionné, 0 étant la vitesse la plus lente, 10 Hz sélectionnés, 127 étant la vitesse la plus rapide). | |
| Depth (Profondeur) Largeur du balayage du phasage et dégré de priorité de l'effet de phasage (0 est l'effet minimum, 127 est l'effet maximum). | |
| Feedback (Retour) Quantité de signal traité pour l'effet de phasage renvoyé (recyclé) vers l'entrée (0 est le retour minimum, 127 le retour maximum) | |
| Stereo Spread1 (Étendue stériso) Stériso - Quantité de séparation stériso entre les canaux gauche et droit (0 pour un effet stériso minimum, 127 pour un effet stériso maximum) |
Ce paramètre modifie la fonction stéréo de votre amplificateur Cyber-Champ™; vous pouvez utiliser une prise de sortie PHONES.
Effets de retard
Vous pouvez accéder aux paramètres d'effet de retard de la figure et des tableaux ci-dessous pour l'effet actuel uniquement avec les numéros 120-124 du contrôleur permanent MIDI. (À l'exception de Delay Time (N°CP 121) auquel vous pouvez également accéder avec le bouton TAP.) Les messages du contrôleur permanent ont une plage de 0-127.
N° du contrôleur permanent des paramètres de retard

| DIGITAL - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level | Niveau de l'effet de retard (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale). |
| Delay Time | (Temps de relâche) Intervalle entre les répétitions du retard (30 ms sélectionnées, 0 étant l'accente la plus courte, 1450 ms sélectionnées, 127 étant la plus longue). |
| Feedback | (Retour) Nombre de répétitions du décal (0 pour une répétition, 127 pour de nombreuses répétitions). |
| Low-Pass Frequency Cutoff | (Coupe de la fréquence passe-bas) Clarté du signal de décal (0 est le moins clair (son grave), 127 le plus clair). |
| Input Level | (Niveau d'entrée) Niveau du signal allant dans l'effect de décal (par opposition au niveau de sortie contrôle par le bouton DELAY (0 est le minimum, 127 le maximum). |
| TAPE - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level | Niveau de l'effet de retard (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale). |
| Delay Time | (Temps de relâche) Intervalle entre les répétitions du retard (30 ms sélectionnées, 0 étant l'accente la plus courte, 1450 ms sélectionnées,127 étant la plus longue). |
| Feedback | (Retour) Nombre de répétitions du décal (0 pour une répétition, 127 pour de nombreuses répétitions). |
| Wow & Flutter | (Pleurage et scintillagement) Quantité du volume aléatoire et changements de tonalité -effet nostalgic de vieil enregistrement (0 pour une fluctuationminimum, 127 pour une fluctuation maximum) |
| Low-Pass Frequency Cutoff | (Coupe de la fréquence passe-bas) Clarté du signal de retard (0 est le moins clair (son grave), 127 le plus clair). |
| DUCKING - Définitions des valeurs des paramètres | |
| Level | Niveau de l'effet de retard (0 signifie inactif, 127 est la valeur maximale). |
| Delay Time | (Temps de relâche) Intervalle entre les répétitions du retard (30 ms sélectionnées, 0 étant l'accente la plus courte, 1450 ms sélectionnées,27 étant la plus longue). |
| Feedback | (Retour) Nombre de répétitions du décal (0 pour une répétition, 127 pour de nombreuses répétitions). |
| Release Time | Durée d'accente jusqu'à la suppression du signal de décal après l'accret d'un concert "en direct" (entrec) (0 est la durée la plus courte, 127 est la durée la plus longue). |
| Ducking Threshold | (Seuil du Ducking) Sensibilité de l'effet de Ducking sur la force de votre jeu (niveau du signal) (1,0 est le moins réactif, 127 est le plus réactif). |
Messages exclusifs au système
Reportez-vous à l'annexe 2 page 47 pour obtenir de plus amples informations. - Vous entendrez la dernière version enregistrée d'un préréglage, - les modifications réalisées récemment (non enregistrées) ne sont pas retransmises.
Transfert de préréglages
Vous pouvez transférer tout préréglage entre les amplificateurs Cyber-Champ™ ou entre un amplificateur Cyber-Champ™ et un ordinateur.
Raccordez la prise MIDI OUT de l'amplificateur de transmission à la prise MIDI IN de l'amplificateur de réception. Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez envoyer à partir de l'amplificateur de transmission, puis maintenez le bouton BANK enfoncé pendant 2 secondes. Lorsque les boutons de préréglage clignotent sur l'amplificateur de réception, maintenez le bouton de préréglage de votre choix enfoncé pendant 2 secondes pour l'enregistrer dans la banque de Players' Lounge.
Votre ordinateur doit être équipé d'une carte son MIDI avec les adaptateurs appropriés et vous devez vous-disposer d'un utilitaire MIDI comme CakewalkTM.
De cyber-champ™ à un ordinateur
Raccordez la prise MIDI OUT de votre amplificateur Cyber-Champ™ à la prise MIDI IN de votre ordinateur. Créez un nouveau fichier SysEx dans votre utiliser MIDI pour accepter le transfert du préréglage (décalage). Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez envoyer à partir de l'amplificateur Cyber-Champ™, puis maintenez le bouton BANK enfoncé pendant 2 secondes.
D'un ordinateur à cyber-champ™
Raccordez la prise MIDI OUT de votre ordinateur à la prise MIDI IN de votre amplificateur Cyber-Champ™. Ouvrez un fichier SysEx contenant un préréglage dans votre utilisation du MIDI pour initier le transfert (déchargement). Lorsque les boutons de préréglage clignotent sur l'amplificateur Cyber-Champ™, maintenez le bouton de préréglage de votre choix enfoncé pendant 2 secondes pour l'enregistrer dans la banque de Players' Lounge.
Reportez-vous à l'annexe 3 page 48 pour obtenir de plus amples informations.
Sélection des types d'effet et activation/désactivation de la réduction de renflement
Voussousquectionnerdes typesd'effet etactiver oudésactiverleréduction deronflementa l'aide des messages SysEx. Un séquenceur ou un ordinateur avec unecartesonMIDIetunutilitaireMIDI sontnecessaires pour pouvoir profiterdeces fonctions. Les messages SysExnecessaires pour ces opérations se trouvent dansI'annexe3page48.
Tableau de mise en œuvre MIDI
| FONCTION | TRANSMIS | RECONNU | REMARQUES | |
| Canal de base | Par défaut | 1 | Omni | Le canal de transmission est définiti sur 1. |
| Modifié | X | X | ||
| Mode | Par défaut | Mode 3 | Mode 2 | |
| Messages | X | X | ||
| Altréré | X | X | ||
| Numéro de de note | Numéro de note | X | X | |
| True Voice | X | X | ||
| Vélocité | Note ON | X | X | |
| Note OFF | X | X | ||
| Après activation | Touches | X | X | |
| Canal | X | X | ||
| Flexion de hauteur tonale | X | X | ||
| Modification de contrôle | O | O | Numéro de contrôleur permanent est définiti sur 11. | |
| Changement de programme | Implémenté | O | O | Toutes les modifications de programme dans la banque n° 00. Les modifications du programme 127 (quelle que soit la banque) activent/désactiver l'accordeur. |
| N° réel | 0-6, 10-16, 20-26, 30-36, 40-46, 50-56 | 0-6, 10-16, 20-26, 30-36, 40-46, 50-56 | ||
| Exclusif au système | O | O | Reportez-vous aux annexes 2, 3 et 4. | |
| Système commun | Position chanson | X | X | |
| Sélection chanson | X | X | ||
| Demande d'accord | X | X | ||
| Système Tempes réel du système | Horloge | X | X | |
| Commandes | X | X | ||
| Messages auxiliaires | Local On/Off | X | X | |
| Toutes les notes Off | X | X | ||
| Détection active | X | X | ||
| Réinitialisation système | X | X | ||
| GM ON | X | X | ||
| Mode 1: Omni allumé, Poly Mode 2: Omni allumé, Mono | O: Oui | |||
| Mode 3: Omni éteint, Poly Mode 4: Omni éteint, Mono | X: Non | |||
Remarques :
L'amplificateur Cyber-Champ™ ne reconnaît pas et ne transmet pas les messages Système commun. Tous les réglages de boutons (même les boutons non capturés) sont transmis via MIDI OUT. Le programme MIDI est modifié et les modifications du contrôleur permanent sont également « renvoyées » par le port MIDI OUT. Un autre amplificateur Cyber-Champ™ connecté comme périphérique MIDI de réception ne « reflètera » pas toutes ces modifications.
Copie/transfert MIDI sysex
L'annexe contient des tableaux décrivant les composants de messages exclusifs au système et le protocole pour MIDI Dump.
REMARQUE: la nomenclature des valeurs utilise un H pour indiquer que la valeur à un octet est exprimée en unité hexascale (00H-FFH).
En-tête exclusif au système
| VALEUR | DESCRIPTION |
| F0H | Début d'un message exclusif au système |
| 08H | ID de fabricant de Fender |
| nnH | nn = ID de péripérisque (moins 1) |
| 31H | N° ID de l'ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l'amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représente la version du logiciel. |
| ffH | N° d'ID de fonction : 02H = transfert/copie d'un prééglage |
| F7H | Fin d'un message exclusif au système |
Paquet exclusif au système
| VALEUR | DESCRIPTION |
| F0H | Début d'un message exclusif au système |
| 08H | ID de fabricant de Fender |
| nnH | nn = ID de péripérisque (moins 1) |
| 31H | N° ID de l'ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l'amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représenté la version du logiciel. |
| ffH | N° d'ID de fonction : 02H = transfert/copie d'un préréglage, |
| PnH | Données du numéro de paquet |
| Data | Octets de données : Les octets de données ont été formatés selon la Specification MIDI 1.0 |
| cbH. | Octet total de contrôle utilisé pour la vérification des erreurs |
| F7H | Fin d'un message exclusif au système |
Message de fin de fichier exclusif au système
| VALEUR | DESCRIPTION |
| F0H | Début d'un message exclusif au système |
| 08H | ID de fabricant de Fender |
| nnH | nn = ID de périphérique (moins 1) |
| 21H | N° ID de l'ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l'amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représenté la version du logiciel. |
| ffH | N° d'ID de fonction : 01H = Message d'utilitaire, 02H = Un message de configuration |
| 7BH | Fin de l'octet d'un fichier exclusif au système |
| F7H | Fin d'un message exclusif au système |
Message d'initiation MIDI dump
| VALEUR | DESCRIPTION |
| F0H | Début d'un message exclusif au système |
| 08H | ID de fabricant de Fender |
| nnH | nn = ID de périphérique (moins 1) |
| 21H | N° ID de l'ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l'amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représenté la version du logiciel. |
| 04H | N° d'ID du message pour des contrôles de paramètres supplémentaires. |
| 23H | N° d'ID indiquant la demande de copie/transfert MIDI |
| 00H | Octet de données non utilisé |
| 00H | Octet de données non utilisé |
| 00H | Octet de données non utilisé |
| ddH | Octet d'ID de copie/transfert : 01H = Utilitaires de transfert, 02H = Une configuration de transfert |
| 7BH | Fin de l'octet d'un fichier exclusif au système |
| F7H | Fin d'un message exclusif au système |
Type d'effets/réduction de renflement ⋆ SysEx
Cette année contient des tableaux décrivant les composants de messages exclusifs au système et le protocole pour sélectionner les types d'effets ainsi que pour l'activation et la désactivation de la réduction du renflement. REMARQUE : la nomenclature des valeurs utilise un H pour indiquer que la valeur à un octet est exprimée en unité hexadécimale (00H-FFH).
Message d'édition de préconfiguration exclusif au système
| VALEUR | DESCRIPTION |
| F0H | Début d'un message exclusif au système |
| 08H | ID de fabricant de Fender |
| nnH | nn = ID de périphérique (moins 1) |
| 21H | N° ID de l'ampli 31H. Le quartet supérieur identifie l'amplificateur Cyber-Champ™ tandis que le quartet inférieur représentete la version du logiciel. |
| 05H | N° d'ID du message pour des contrôleires de paramètres supplémentaires. |
| ddH | N° d'ID du paramètre pour des contrôleires de paramètres supplémentaires (voir tableau ci-dessous). |
| vwH | Valeur du paramètre que vous souhaitez éditer (Se référer au tableau ci-dessous) |
| 7BH | Fin de l'octet d'un fisier exclusif au système |
| F7H | Fin d'un message exclusif au système |
Tableau des paramètres/configuration
Les données sont transmises de la façon suivante (selon les consignes de la spécification MIDI) : Tout d'abord, un en-tête exclusif au système est envoyé. L'amplificateur attend pendant 200 ms l'apparition d'un message d'établissement de liaison ou « poignée de main ». Si aucun message à cet effet n'apparaît, l'amplificateur transmet alors le premier paquet de données. La transmission continue jusqu'à ce que toute l'information soit envoyée. Une fois le dernier paquet transmis, le message de fin du fichier est envoyé. Les messages d'établissement de liaison auxquels l'amplificateur répond sont les suivants :
Message d'établissement de liaison exclusif au système
| VALEUR | DESCRIPTION |
| F0H | Début d'un message exclusif au système |
| 7EH | Message universel |
| nnH | nn = ID de péripérique (moins 1) |
| hdH | ID Handshake (ID d'établissement de liaison) : 7CH = Patienter, 7DH = Annuler, 7EH = Ne pas accuser réception, 7FH = Accuser réception |
| ppH | Numéro de paquet |
| F7H | Fin d'un message exclusif au système |
Annexe 5 dépannage
| PROBLÈME | SOLUTIONS |
| Aucun son ne sort de l'amplificateur. | Débranchez tout élément branché à la prise PHONES. Débranchez le TUNER.Capturez et positionnez tous les boutons au-dessus du niveau minimum. |
| L'amplificateur ne répond àaucun programme MIDI Modifiez les messages à partir d'appareils externes | Assurez-vous que les câbles MIDI sont branchés correctement. |
| L'amplificateur ne répond àaucun message contrôleur permanent MIDI à partir d'appareils externes | Assurez-vous que le numéro du contrôleur permanent correspond à la valeur par défaut ou à l'un des numériros prédéfinis (reportez-vous à la page 46). Assurez-vous que les câbles MIDI sont branchés correctement. |
| L'amplificateur ne répond àaucun système MIDI Messages exclusifs à partir d'appareils externes | Assurez-vous que les câbles MIDI sont branchés correctement. |
| L'appareil ne répond pas mais certains voyants clignotent ou sont allumés (boutons ou DEL) | Mettez l'appareil sous et hors tension. Si l'appareil ne répond toujours pas, notez quel voyant est allumé ou clignote (rapidement ou lentement). Contactez un répartarateur Fenderagréé et fournissez lui ces informations. |
| Pour couver des ressources MIDI en ligne, visitez le site suivant : wwwmidi.orgSi le problème persiste, consultez un répartarateur Fenderagréé ou rendez-vous sur : www.fender.com ou www.mrgearhead.net et cliquez sur le lien du service clientèle. | |
Annexe 6
TYPE:
NUMÉROS DE PIECE :
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
PUISSANCE DE SORTIE :
TAUX DE CHARGE D'IMPÉDANCE :
Haut-parleurs intégrés :
FUSIBLES
PRISES JACK MIDI :
PRISE CASQUE :
DIMENSIONS
POIDS :
PR 528
2290300000 (120 V, 60 Hz) États-Unis
2290303000 (240 V, 50 Hz) AUS
2290305000 (220 V, 50 Hz) ARG
2290307000 (100 V, 50 Hz) JPN
2290301000 (110 V, 60 Hz) TW
2290304000 (230 V, 50 Hz) UK
2290306000 (230 V, 50 Hz) EUR
2290309000 (220 V, 60 Hz) ROK
180W
65W @ 5% THD
Un Celestion G12P-80 de 12 pouces sous 8 Ω (P/N 005985000)
PRINCIPAL :
F4A 125 V (unités 100 V, 120 V), F1,6A 250 V (unités 230 V, 240 V)
SECONDAIRE :
T1A 250 V (alimentation numérique, toutes les unités)
IN, OUT
Stereo 1/4"
HAUTEUR :
43.8 cm
(17,25 pouces)
LARGEUR :
47 cm
(18,5 pouces)
PROFONDEUR :
24,1 cm
(9,5 pouces)
13,6 kg
(30 litres)
Les spécifications du produit sont susceptibles de changer sans préavis.