PAS-260 PRO - Outil motorisé de jardinage ECHO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS-260 PRO ECHO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Débroussailleuse professionnelle ECHO PAS-260 PRO |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur 2 temps, 25,4 cm³, puissance de 1,1 kW |
| Alimentation électrique | Essence, mélange d'huile et d'essence |
| Dimensions approximatives | Longueur : 1,8 m, Largeur : 0,3 m |
| Poids | 4,5 kg sans accessoires |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires ECHO pour débroussailleuses |
| Type de batterie | Non applicable (moteur à essence) |
| Tension | Non applicable (moteur à essence) |
| Puissance | 1,1 kW (1,5 ch) |
| Fonctions principales | Débroussaillage, coupe de végétation dense |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière du filtre à air, nettoyage du carter, affûtage de la lame |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées ECHO, facilité de réparation |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI), respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 5 ans pour un usage professionnel, 2 ans pour un usage particulier |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS-260 PRO ECHO
Questions des utilisateurs sur PAS-260 PRO ECHO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil motorisé de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS-260 PRO - ECHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS-260 PRO de la marque ECHO.
MODE D'EMPLOI PAS-260 PRO ECHO
Manuel d'utilisation
MODELE PAS-260
Avertissement DANGER

Le silencieux et le convertisseur catalytique ainsi que leur capot peuvent venir brûlants.
Toujours se tenir à l'écart de l'échappement et du convertisseur catalytique pour éviter des risques de brûlures graves.

Avertissement!
Les fumées d'échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus de l'état de
californie (USA) pour cause le cancer, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.


DANGER
Lire attentivement les directives de sécurité d'utilisation et les instructions. ECHO fournit un manuel d'utilisation pour la machine et (le cas échéant) et un manuel d'utilisation et de sécurité pour l'accessoire. Tous les manuels doivent être lus attentivement et bien compris pour utiliser l'outil correctement et en toute sécurité. Le non-respect de cet avertissement peut résulter en des blessures graves.
Bienvenue chez ECHO. Ce produit a été conçu et fabriqué pour une longue vie utile et une grande fiabilité. Lire et veiller à bien comprendre ce manuel ainsi que le manuel de l'accessoire et (le cas échéant), le MANUEL DE SECURITE avant d'utiliser l'outil. Ces manuels sont faciles à utiliser et contiennent de nombreux conseils utiles et messages de SECURITE.
Le MANUEL d'utilisation
Lire et veiller à bien comprendre les instructions de ce manuel. Conserver en lieu sûr pour future référence. Ce manuel contient des spécifications et instructions concernant l'utilisation, le démarrage, l'arrêt, l'entretien, le rangement et l'assemblage de ce produit.
Le MANUEL de l'accessione
Lire et veiller à bien comprendre les instructions de ce manuel. Conserver en lieu sûr pour future référence. Ce manuel contient des spécifications et instructions concernant l'utilisation et l'entretien spécifique à l'accessoire.
Le MANUEL de sécurité
(s'il existe pour l'accessoire)
Expliquez les dangers éventuels et les précautions à prendre pour assurer la sécurité d'utilisation.

TABLE des matières
- Le manuel d'utilisation Sécurité 3
- Symboles de sécurité et informations importantes... 3
- Symboles internationaux 3
- Conditions physiques et équipement de sécurité.... 3
- Equipement 6
Contrôle des émissions 6
Description 7
Contenu 9
Assemblage 9
- Arbre de l'accessoire 9
- Réglage de la poignée avant/barre de protection... 10
Utilisation 11
- Carburant 11
- Démarrage d'un moteur froid 12
- Démarrage d'un moteur chaud 13
- Arrêt du moteur 14
Copyright © 2005 par Echo, Incorporated. Tous droits réservés.
Entretien 14
- Niveau de difficulté 14
- Intervalles d'entretien 15 - Filtre à air 16
- Filtre à carburant 16
- Bougie 17
- Système de refroidissement 17
- Système d'échévancement 18
- Réglage du carburateur 19
- Lubrification 20
Dépannage 21
Remisage: 22
Caractéristiques 23
- Accessoires en option recommandés 23
Informations de dépannage 24
- Pièces 24 - Service 24 - Service après-vente ECHO 24
- Carte de garantie 24
- Manuels supplémentaires ou de rechange 24
Les caractéristiques, descriptions et illustrations contenues dans ce manuel, bien qu'étant considérées comme exactes au moment de la publication, sont sujettes à changements sans préavis. Les illustrations peuvent inclure des équipements et accessoires en option et ne pas montrer tout l'équipement standard.
Symboles de securité et informationis importantes
Des messages, attirant l'attention sur la sécurité et contenant des messages d'information utiles précédés de symboles et de mots clés, apparaisent tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même. La signification de ces symboles et mots clés est expliquée ci-dessous.

Ce symbole, associé aux termes
AVERTISSEMENT et DANGER, est destiné à attirer
Attention sur un acte ou un état susceptible
d'occasionner des blessures graves à l'opérateur ou à d'autres personnes représentées.

Le cercle barre indique que toute action indiquée dans le cercle est interdite.


Important
Le message encadré contient des informations relatives à la protection de l'outil.
Remarque
Ce message encadré contient des conseils au sujet de l'utilisation, de l'entretien et de la maintenance de l'outil.
SYMBOLESINTERNATIONAUX
| Forme du symbole | Symbole description/application | Forme du symbole | Symbole description/application |
| Lire et voir à bien comprendre les instructions du manuel d'utilisation. | Mélange huile et essence | ||
| Porter des protections pour les yeux, les oreilles et la tête | Perte de doigts | ||
| Surface brulante | Porter des gants. Tenir l'util à deux mains. | ||
| Sécurité/alerte | NE PAS fumer Près du carburant. | ||
| Éviter toutes les lignes électriques. Cet outil n'est pas isolé contre le courant électricque. | Ne pas utiliser à moins de 15 m (50 pi) de sources d'électricité. | ||
| Ne laisser personne approcher à moins de 15 m (50 pi). | Prévoir un chemin d'échéppement. |
| Forme du symbole | Symbole description/application | Forme du symbole | Symbole description/application |
| NE PAS approcher le carburant de flammes ou d'étincelles. | Porter des chaussures antidérapantes. | ||
| STOP | Arrêt d'urgence | Ignition ON OFF O | Allumage MARCHE/ARRÊT |
| Starter volet de départ position START (fermé) | Poire d'amortège | ||
| Starter volet de départ position RUN (ouvert) | H | Réglage du carburateur - Mélange haut régime | |
| L | Réglage du carburateur - Mélange bas régime | T | Réglage du carburateur - Ralenti |

DANGER
Les utilisateurs et autres personnes représentées risquent des blessures si l'outil série Pro Attachment™ n'est pas utilisé correctement ou si les précautions de sécurité ne sont pas prises. Des vêtements et un équipement de sécurité adéquats doivent être portés lors de l'utilisation de l'outil Pro Attachment™.
Condition physique
Le jugement et les capacités physiques de l'opérateur peuvent être réduits :
- s'il est malade,
- s'il est sous l'influence de médicaments,
- s'il est sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
N'utiliser l'outil qu'en bonne condition physique et mentale.
Protection des yeux
Porter des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ou CE lors de toute utilisation de l'outil.
Protection des mains
Porter des gants antidérapants caoutchouc pour améliorer la prise sur les poignées de l'outil. Les gants réduisent également la transmission des vibrations du moteur aux mains.
Protection auditive
Porter une protection auditive. ECHO recommande le port d'une telle protection chaque fois que l'outil est utilisé.
Vêtements appropriés
Porter des vêtements solides et bien ajustés :
- Porter un pantalon long et une chemise à manches longues.
- NE PAS PORTER DESHORTS.
- NEPASPORTERDECRAVATE, FOULARDOUBIJOUX.
Les cheveux longs doivent être couverts.
Porter des chaussures de travail à semelles antidérapantes. - NE PASPORTER DESANDALES. - NEPASUTILISERL'OUTILPIEDSNUS.
Porter des gants de travail épais et antidérapants.
Temps chaud et humide
Le port de vêtements protecteurs peut accroître la fatigue de l'opérateur et causer un coup de chaleur. Effectuer le travail le plus pénible le matin de bonne heure ou en fin d'après-midi, lorsque les températures sont plus basses.
Vibrations et froid
Il est couramment admis qu'un état appelé le phénomène de Raynaud, qui affecte les doigts de certaines personnes, peut être causé par une exposition aux vibrations et au froid. Une telle exposition peut provoquer des picotements et des brûlures, suivis d'une décoloration et d'un engourdissement des doigts. Il est fortement conseillé de prendre les précautions suivantes, dans la mesure où l'on ignore l'exposition minimum pouvant déclencher ces symptômes.
- Maintenir le corps au chaud, particulièrement la tête, le cou, les chevilles, les mains et les poignets.
- Maintenir une bonne circulation sanguine en agitant vigoureusement les bras pendant des fréquentes pauses et en s'abstenant de fumer.
- Limiter les heures de travail. Essayer de compléter chaque journée par des travaux n'exigeant pas l'utilisation de l'outil ou de tout autre matériel portatif à moteur.
- En cas de douleurs, de rougeur ou de gonflement des doigts, suivi d'un blanchissement et d'une perte de sensation, consulter un médecin avant toute autre exposition au froid et aux vibrations.

Microtraumatismes répétés
On pense qu'une utilisation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules peut provoquer un endolorissement, une enflure, un engourdissement, une faiblesse et des douleurs aiguës. Certains mouvements répétitifs des mains peuvent désigner un risque élevé de microtraumatismes répétés, dont un cas extrême est le syndrome métacarpien. Ce syndrome risque de se produire lorsque le poignet enflé et pince un nerf vital traversant le canal. Certains pensent qu'une exposition prolongée aux vibrations peut contribuer à ce syndrome, susceptible de causer des douleurs aiguës pendant des mois, voire des années.
Pour réduire le risque de microtraumatismes répétés/syndrome métacarpien:
- Éviter de courber, étirer ou tordre le poignet. Essayer au contraire de le maintenir droit. En outre, se servir de toute la main, pas simplement du pouce et de l'index, pour saisir.
- Faire des pauses régulières pour minimiser les efforts répétitifs et reposer les mains.
- Réduire la vitesse et la force des mouvements répétitifs.
- Faire des exercices de musculation des mains et des bras.
- En cas de picotement, engourdissement ou douleurs dans les doigts, les mains, les poignets ou les bras, cesser immédiatement d'utiliser tout équipement motorisé et consulter un médecin. Plus les microtraumatismes répétés et le syndrome du canal carpien sont diagnostiqués rapidement, plus les lésions nerveuses et musculaires permanentes ont des chances d'être évitées.


DANGER
Ne pas utiliser ce produit à l'intérieur ou dans des endroits mal aérés. Les gaz d'échappement contiennent des substances toxiques pouvant causer des lésions graves ou mortelles.
Lisez les manuels
- Fournir le manuel d'utilisation et les instructions de sécurité d'utilisation à tous les opérateurs de cet outil.
Dégager la zone de travail
- Avertir les autres travailleurs et personnes présentes et empêcher les enfants et animaux domestiques d'approcher à moins de 15m (50 pi) lorsque de l'outil est utilisé.
Garder une bonne prise
- Tenir fermement les poignées avant et arrière à deux mains, les doigts et le pouce encerclant solidement les poignées.
Se tenir bien campé
- Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas se tenir sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables. Ne pas travailler en position de déséquilibre ou sur une échelle. Ne pas travailler hors de portée.
Ne pas toucher les surfaces brûlantes
Garder l'équipement exempt de débris inflammables. Éviter tout contact pendant l'utilisation et immédiatement après l'arrêt.




DANGER
Utiliser exclusivement des accessoires pour modèles série Pro Attachment™ approuvés par ECHO. Lire et respecter toutes les consignes de sécurité de ce manuel et du manuel de l'accessoire.
Remarque
L'usage d'accessoires non approuvés peut entraîner des blessures graves. ECHO, INC. décline toute responsabilité en cas de défaillance de dispositifs de coupe ou accessoires n'ayant pas été testés et approuvés par ECHO pour cet outil série Pro Attachment™.
- Vérifier le serrage et la présence des écrous, boulons et vis. Serrer et/ou replacer selon le besoin.
- Inspecter les flexibles de carburant, le réservoir et le pourtour du carburateur en vue de fuites. En cas de fuites, NE PAS utiliser l'outil.
- S'assurer que le pare-débris n'est pas endommagé et qu'il est fermement assujetti. Le replacer s'il est endommagé ou manquant.
- Vérifier que l'accessoire de coupe est solidement monté et en bon état de marche.
EPA phase 2
Le système de contrôle des émissions de ce moteur est de type EM/TWC (Engine Modification, modification moteur avec le catalyseur).
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MOTEUR
GAMME DE MOTEURS: 5EHXS.0254KA CYLINDRÈE : 25,4cc PÉRIODE DE CONFORMITÉ DES ÉMISSIONS : 300 heures CE MOTEUR EST CONFORMAUX RÉGLEMENTATIONS SUR LES ÉMISSIONS EPA PHASE I ET 2000 ET PLUS DÉFUNTE CALIFORNIE POUR PETITS MOTEURS NON ROUTIERS. SE REPORTER AU MANUEL D'UTILISATION POUR L'ENTRETIEN ET LES RÉGLAGES.

KoRITZ
Un autocollant de contrôle des émissions est apposé sur le moteur. (L'illustration N'EST QU'UN EXAMPLE; les informations données varient suivant la GAMME.)
Durabilité du contrôle des émissions
Le fabricant certifie que les émissions du moteur seront conformes aux réglementations applicables de l'état pour une période de 300 heures, sous réserve que les instructions de la section Entretien de ce manuel soient respectées.
Description
Noter l'emplacement de ces autocollants de sécurité sur l'appareil. S'assurer que les autocollants sont lisibles et veiller à bien comprendre et respecter leurs instructions. Si un autocollant est illisible, un remplacement pourra être commandé auprès du revendeur ECHO. Voir les instructions de COMMANDE DE PIECES pour des instructions détaillées.


EHO
Réf. X505001930
- BLOC MOTEUR - Inclut le moteur, l'embrayage, le système de carburation, le système d'allumage et le lanceur à enroulement.
- PARE-ÉTINCELLES-CONVERTISSEURCATALYTIQUE/SILENCIEUX-Leconvertisseurcatalytique et les silencieux contrôlent le bruit et les émissions de l'échévement. Le silencieux pare-étincelles et empêche que des particules incandescentes sortent de l'échévement. Garder l'échévement exempt de débris inflammables.
- RÉSERVOIR DE CARBURANT - Contient le carburant et le filtre à carburant.
- BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - Bouche hermétiquement la goulotte du réservoir.
- POIGNEE DU CORDON LANCEUR - Tirer le cordon lanceur lentement jusqu'à ce que le démarreurs s'engage, puis tirer vigoureusement, d'un coup sec. Une fois le moteur lancé, retenir le cordon. NE PAS laisser la poignée du cordon lanceur se rabattre, ce qui causerait des dommages.
- POIRED'AMORCAGE - Pomper la poire d'amorçage avant de lancer le moteur pour appeler du carburant frais du réservoir, afin d'amorcer le carburateur pour le démarrage. Pomper la poire d'amorçage jusqu'à ce que le carburant soit visible dans la conduite de retour transparente. Pomper 4 ou 5 fois de plus.
- FILTRE À AIR - Contient un élément filtrant replacable.
- STARTER - Le levier de commande de starter se trouve sur le dessus du boîtier de filtre à air. Mettre le levier en position «COLD START» (↑) afin de fermer le starter pour le démarrage à froid. Mettre le levier en position «RUN» (↓) pour ouvrir le starter.
- BOUGIE - Fournit l'étincelle pour l'allumage du mélange de carburant.
- REPose BRAS - Permet de reposer le bras pendant le travail et le protège du moteur chaud.
- ACCOUPLEMENTD'ARBREMOTEUR - Compend la goupille de blocage et le bouton de serrage.
- POIGNEE AVANT - La poignée avant doit être montée sur l'arbre moteur supérieur et positionnée pour un comfort d'utilisation maximum.
- COMMUTATEURD'ARRÊT - «COMMUTATEUR + GLISSÈRE» monté sur le dessus du boîtier de la gâchette des gaz. Pousser le commutateur EN AVANT pourmettre l'outil en MARCHE et le tirer EN ARRÊRÉ pour l'ARRÊTER.
- VERROUILLAGEDELA GACHETTE DESGAZ-Ce levier doit'être maintenu pendant le demarrage. La gachette ne peut fonctionner que si le levier de verrouillage est engagé.
- POIGNEE - Poignée arrête (main droite).
- GACHETTE DES GAZ - Un ressort ramène la gachette en position de ralenti lorsqu'elle est relachée. Appuyer sur la gachette progressivement afin d'obtenir l'accélération optimale pour la technique de coupe utilisée.
- ENSEMBLED'ARBREMOTEURSUPERIEUR- Comprend la poignee arriere (main droite), la poignee avant (main gauche), le cable de transmission flexible, l'accouplement d'arbre moteur et le bloc moteur.
- BARRE DE PROTECTION - Conçue pour garder l'accessoire de coupe à l'écart des jambes et pieds de l'opérateur en limitant le mouvement de recul en cas de rebond. Ne pas utiliser cette barre comme poignée. La barre permet l'usage de tous les accessoires et outils agréés par Echo.
Le produit ECHO que vous venez d'acheter a été pré-assemblé en usine. L'assemblage de certaines pièces peut être nécessaire.
Une fois le carton ouvert, inspecter l'outil en vue de dommages. Notifier immédiatement le détaillant ou le concessionnaire ECHO de toute pièce endommagée ou manquante. Se reporter à la liste de contrôle pour vérifier si des pièces manquent.
1 - Bloc moteur avec arbre moteur supérieur 1 - Sachet en plastique (co-pack)
- 1, Manuel d'utilisation
- 1, Carte d'enregistrement en garantie
- 1, Déclaration de contrôle des émissions et énoncé de la garantie ECHO
- 1, Paire de lunettes de sécurité
- 1, Flacon d'huile 2 temps Echo Power Blend™ Universal
- 1. Barre de protection





ARBRE De l'accessione
Outils nécessaires : Aucun
Pièces nécessaires : accessoires PAS
- Poser l'ensemble bloc moteur/arbre sur une surface plane.
- Tirer sur la goupille de blocage (A) et la tourner de 1/4 de tour vers la droite, en position déverrouillée.
- Avec précaution, enfoncez l'arbre moteur inférieur d'accessoire dans l'accoupling (B) jusqu'à la ligne repère (C), en veillant à ce qu'il s'engage bien sur l'arbre supérieur.
Remarque
Le carter d'engrenages inférieur et la tête doivent être en ligne avec le moteur.
- Tourner la goupille de blocage (A) de 1/4 de tour vers la droite pour l'engager dans le trou de l'arbre inférieur. Vérifier que la goupille est bien engagée en tournant l'arbre inférieur. La goupille doit s'enfoncer au ras de l'accoupling. Ainsi, elle empêchera l'arbre de tourner.
- Assujettir l'arbre inférieur sur l'accoupling en serrant le bouton de blocage (D).



Réglage de la poignée avant/barre de protection
Outils nécessaires : tournevis
Pièces nécessaires : barre de protection
Remarque
L'illustration montre l'espacement minimum pour la poignée avant.

- L'accessoire étant installé, se tenir dans une position d'utilisation confortable et ajuster la poignée avant pour un confort d'utilisation maximum. Serrer les vis de la poignée.

Remarque
La barre de la barrière peut être employée avec tous les attachments à moins que d'autres instructions soient dans le manuel de l'attachment.
- Retirer le support inférieur de la poignée et le remplacer par la barre de protection, comme illustré. Ajuster la poignée et l'assujettir, comme décrit ci-dessus.

Spécifications pour le carburant
Essence - Utiliser de l'essence à indice d'octane de 89 [R+M/2] (moyen ou mistroux) de bonne qualité. L'essence peut contenir jusqu'à 15% d'alcool éthylique (de grains) ou 2% de MTBE (éther méthyltertiobutylique). L'usage de carburant contenant de l'alcool méthylique (de bois) n'est PAS apprové.
Huile deux temps - Une huile moteur deux temps conforme aux normes ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J. A. S. O. FC doit être utilisée. L'huile 2 temps Echo Power Blend TM Universal est conforme à ces normes. Les problèmes de moteur dus à un graissage insuffisant par suite de l'utilisation d'une huile autre que celles conformes aux normes ISO-L-EGD et J. A. S. O. FC, telles que l'huile deux temps Echo Premium Power Blend™, entraîneront l'annulation de la garantie du moteur deux temps. (Seules les pièces relatives au contrôle des émissions sont couvertes pendant deux ans, quelle que soit l'huile moteur deux temps utilisée conformément à la déclaration figurant dans le document Emission Defect Warranty Explanation.)
Important
L'huile 2 temps Echo Premium Power Blend™ Universal à un taux de 50/1 pour être utilisée dans tous les moteurs Echo vendus antérieurement, quelles que soient les spécifications données dans leurs manuels.

DANGER
Le carburant est TRÉS inflammable. Faire preuve d'extrême prudence lors du mélange, de l'entreposage ou de la manipulation pour éviter tout risque de blessure grave.
Utiliser un jerrican agréé. - NE PAS fumer après du carburant. - NE PAS approcher le carburant de flammes ou d'étincelles. - Il est possible que des réservoirs/jerricans de carburant soient sous pression. Toujours dévisser leur bouchon lentement pour permettre une égalisation de pression. - NE JAMAIS faire le plein de carburant d'un outil dont le moteur est CHAUD ou en service! - Ne remplissez pas réservoir de carburant au-dessus de le niveau plein. Immédiatement essuyer tous l'essence perdue. - NE PAS faire l'appoint de carburant à l'intérieur. TOUJOURS le faire à l'extérieur sur un sol nu. - Bien serrer le bouchon du réservoir de carburant et le bidon après avoir fait l'appoint. - Recherche toute fuite de carburant. En cas de fuite, ne pas faire démarrer ni utiliser l'outil tant que la fuite n'est pas réparée. - S'éloigner d'au moins 3m (10 pi) du point d'approvisionnement avant de lancer le moteur.
| Tableau de mélange de carburant 50/1 | |||
| (U.S.) | (METRIQUE) | ||
| ESSENCE | HUILE | ESSENCE | HUILE |
| Gal. | Fl. oz. | Liter | cc. |
| 1 | 2,6 | 4 | 80 |
| 2 | 5,1 | 8 | 160 |
| 5 | 12,8 | 20 | 400 |
Instructions de mélange
- Remplir un bidon homologué de la moitié de la quantité d'essence nécessaire.
- Ajoutez la quantité appropriée d'huile 2-stroke à l'essence.
- Boucher le bidon et l'agiter pour mélanger l'huile à l'essence.
- Ajouter le reste de l'essence, boucher le bidon et mélanger de nouveau.
Important
Le déversement de carburant est l'une des principales causes d'émissions d'hydrocarbures. Certains gouvernements exigent l'utilisation de récipient à blocage automatique pour réduire les déversements de carburant.
Aprèsutilisation
- NE PAS remisser l'outil avec du carburant dans le réservoir. Des fuites peuvent se produire. Vidanger le carburant dans un jerrican homologué pour l'entreposage.
Remisage
Les lois concernant l'entreposage de carburant varient selon les localités. Contacter les autorités locales pour les lois applicables. Par mesure de précaution, conserver le carburant dans un jerrican hermétique homologué. Entreposer dans un local inoccupé, bien ventilé loin de sources d'étincelles et flammes.
Important
Le carburant entreposé vieillit. Ne pas mélanger plus de carburant que l'on ne compte utiliser dans les trente (30) jours, quatre-vingt-dix (90) jours si un additif est employé.
Important
Le carburant deux temps peut se séparer lors de l'entreposage.
TOUJOURS agiter le jerrican avant usage.

DANGER
L'attachment fonctionnera juste après que le moteur démarre et pourrait causer la perte de commande et de dommages sérieux possibles. Gardez les pièces mobiles de l'attachment loin de la terre et des objets qui pourraient devenir des embêtements ou jetés.
- Commutateur d'arrêt
Retirer le commutateur/levier d'arrêt (A) de la position STOP.
- Volet de départ
Mettre le levier de départ (B) en position « Cold Start »
(démarrage à froid).
- Poire d'amorçage
Pomper la poire d'amorçage (C) jusqu'à ce que le carburant soit visible dans la conduite de return transparente. Pomper 4 ou 5 fois de plus.
- Cordon lanceur
Étendez l'unité sur un secteur plat et maintenez les pièces mobiles de la attache ment loin de tous les obstacles. Saisir fermement la poignée de droite et engager le verrouillage de gâchette et enforcer complètement la gâchette en position pleins gaz avec la main gauche. Tirer vigoureusement sur le cordon lanceur (D) jusqu'à ce que le moteur démarre (ou un maximum de cinq [5] fois).
- Volet de départ
Une fois le moteur lancé (ou après cinq [5] tractions du lanceur), mesure le levier de volet de départ sur la position « RUN » (1 1)
(marche). Si le moteur n'a pas démarré, maintenir la gâchette et le verrouillage complètement enfoncés, puis tirer sur le cordon lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre et reste en marche. Relâcher la gâchette des gaz et laisser le moteur se réchauffer au ralenti pendant plusieurs minutes.
Remarque
Si le moteur ne démarre pas avec le volet de départ en position « RUN » après avoir tiré 5 fois sur le cordon lanceur, reprendre les instructions au début.
- Une fois le moteur réchauffé, appuyer progressivement sur la gachette des gaz pour augmenter le régime jusqu'à la vitesse de fonctionnement.




Démarrage d'un moteur CHAUD
Procédure de la même façon que pour le démarage à froid, mais NE PAS fermer le volet de départ et ne pas appuyer à fond sur la gachette des gaz.

DANGER
L'accessoire de coupe ne doit pas tourner au ralenti. Si l'accessoire de coupe doit rester immobile au ralenti afin d'éviter des risques de blessures graves.
Remarque
Si l'accessoire pousse, régler le carburateur selon les instructions de ce manuel ou consulter le concessionnaire ECHO pour éviter des risques de blessures graves.
- Commutateur d'arrêt
Retirer le commutateur/levier d'arrêt (A) de la position STOP.
- Poire d'amorçage
Pomper la poire d'amorçage (C) jusqu'à ce que le carburant soit visible dans la conduite de return transparente. Pomper 4 ou 5 fois de plus.
- Cordon lanceur
Poser l'outil sur une surface plane et dégagée et tirer sur la poignée du cordon lanceur (D) jusqu'à ce que le moteur démarre.
Remarque
Si le moteur ne démarre pas après 5 tractions du cordon, utiliser la procédure de démarrage à froid.



Arrêt du moteur
- Gachette des gaz Relâcher la gachette des gaz et laisser le moteur tourner au ralenti avant de l'arrêter.
- Mettre le commutateur/levier d'arrêt (A) en position STOP.

DANGER
Si le moteur ne s'arrête pas lorsque le commutateur est mis en position STOP, fermer le volet de départ - position de DEMARRAGE À FROID - pour faire caler le moteur. Faire réparer le commutateur par le concessionnaire ECHO avant de remettre l'outil en service.

Entretien
Cet outil ECHO est donc pour assurer de nombreuses heures de fonctionnement sans problème. Un entretien régulier aidera à atteindre cet objectif. En cas de doute ou en l'absence de l'outillage nécessaire, l'entretien de la machine peut être confié à un concessionnaire ECHO. Pour aider l'utilisateur à décider s'il peut effectuer le travail LUI-MÉME ou le confier au concessionnaire ECHO, un degré de difficulté a été attribué à chaque opération d'entretien. Si un entretien n'est pas mentionné, le confier au concessionnaire ECHO.
Niveaux de difficulté
Niveau 1 = Facile. La plupart des outils nécessaires sont fournis avec l'outil. Niveau 2 = Moyennement difficile. Certains outils spéciaux peuvent être nécessaires. Niveau 3 = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessaires. ECHO recommande de retourner l'outil au concessionnaire pour l'entretien.
ECHO offre des kits d'entretien et pièces REPOWER™ pour faciliter la tâche. Le numéro de référence des différentes pièces nécessaires pour le travail sont indiqués au-dessous du titre. Consulter le concessionnaire ECHO pour obtenir ces pièces.
INTERVALLES D'ENTRETIEN
| COMPOSANT/ SYSTème | PROCÉDURE D'ENTRETIEN | NIVEAU DE DIFFICULTÉ | TOUS LES JOURS OU AVANT L'UTILISATION | À CHAQUE PLEIN | 3 MOIS OU 90 HEURES | 6 MOIS OU 270 HEURES | TOUS LES ANS OU 600 HEURES |
| Procédure que nous recommendons de confier au concessionnaire Echo | |||||||
| Lumière d'échévement du cylindre | Inspection/nettoyage/décalaminage | 3 | I / N | ||||
| Entretiens à effectuer soi-même | |||||||
| Filtre à air | Inspection/nettoyage/ remplacement | 1 | I / N | R* | |||
| Volet de départ | Inspection/nettoyage | 2 | I / N | ||||
| Filtre à carburant | Inspection/remplacement | 1 | I | I / R* | |||
| Système de carburant, Fuites | Inspection/remplacement | 1 | I * | I | I | ||
| Système de refroidissement | Inspection/nettoyage | 2 | I / N | ||||
| Pare-étincelles | Inspection/remplacement | 2 | I / R * | ||||
| Arbre moteur (modèles à arbre flexible) | Graisser | 2 | I (1) | ||||
| Cordon lanceur | Inspection/nettoyage | 1 | I / N * | ||||
| Bougie | Inspection/nettoyage | 2 | I / N | R* | |||
| Vis/écrous/boulons | Inspection/serrage/ remplacement | 1 | I / R* | ||||
| LETtres CODES POUR LES PROCÉDURES D'ENTRETIEN : I = INSPECTION, R = REMPLACEMENT N = NETTOYAGEREMARQUE IMPORTANTE - Les intervalles indiqués sont des maximums. Toutjours se baser sur sa propre expérience pour déterminer la fréquence des entretiens nécessaires.REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIEN ::(1) Appliquer le produit ECHO® LUBETM toutes les 25 heures a utilisation.* Toutes les recommendations de remplacement de pieces sont basées sur la découverte de dommages ou d'usure lors de l'inspection. | |||||||
Filtreàair
Niveau 1.
Outils nécessaires: Pinceau à poils moyens de 2,5 ou 5cm (1 ou 2 po).
Pièces nécessaires : Kit de filtres à air et à carburant REPOWER™ 90030
- Fermer le starter (position de démarrage à froid [1-1]). Ceci empêchera la pénétration de saletés dans le carburateur lors du retrait du filtre à air. Nettoyer le pourtour du filtre à air avec une brosse.
- Retirer le couvercle du filtre à air. Nettoyer l'élément et s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Si l'élément est saturé de carburant et très sale, le remplacer.
- Si l'objet peut être nettoyé et réutilisé, s'assurer :
qu'il peut toujours être inséré dans la cavité du couvercle de filtre à air. qu'il est remis en place avec la même face vers l'extérieur qu'à l'origine.



Filtre à carburant
Niveau 1.
Outils nécessaires: Morceau de fil de fer de 20 à 25 cm (8 à 10 po) avec une extrémité recourbée en crochet, chiffon propre, entonnoir et jerrican homologué.
Pièces nécessaires : Kit de filtres à air et à carburant REPOWER™ 90030

DANGER
Le carburant est TRÉS inflammable. Faire preuve d'extrême prudence lors du mélange, de l'entreposage ou de la manipulation pour éviter tout risque de blessure grave.
- Nettoyer le pourtour du bouchon de réservoir de carburant à l'aide d'un chiffon propre et vider le réservoir.
- Utiliser le crochet en fil de fer pour sortir le flexible et le filtre du réservoir de carburant.
- Retirer le filtre du flexible et en installer un neuf.


Niveau 2.
Outils nécessaires : tournevis, jauge d'épaisseur, brosse métallique douce.
Pièces nécessaires : Kit de Réglage Réf 90075C
Important
Les dommages graves au moteur peuvent se produire si le BPM-8Y (BPMR-8Y au Canada) n'est pas installé.
- Retirer la bougie et regarder si elle est calaminée, usée et si l'électrode est arrondie.
- Nettoyer ou remplacer la bougie. NE PAS nettoyer la bougie par sablage. Les résidus de sable endommageraient le moteur.
- Régler l'écartement de l'électrode en le fléchissant.
- Serrer la bougie à 150 à 170kg / cm (130 à 150 po-lb).




Niveau 2.
Outils nécessaires : tournevis cruciforme, clé hexagonale de 4 mm, brosse de nettoyage, pinceau à poils moyens de 2,5 ou 5 cm (1 ou 2 po).
Pièces nécessaires : aucune, à condition d'être prudent.
Important
Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur, l'air doit pouvoir circuler librement entre les ailettes du cylindre. Ce courant d'air éloigne la chaleur de combustion du moteur.

Le moteur risque de surchauffer et de se bloquer lorsque :
- Les admissions d'air sont obstruées, empêchant l'air de refroidissement de parvenir au cylindre.
- De la poussière et de l'herbe s'accumulent sur l'extérieur du cylindre. Cette accumulation isole le moteur et empêche la dissipation de la chaleur.
Le déblocage des passages d'air de refroidissement du carter moteur et le nettoyage des ailettes de refroidissement sont considérés être des «entretiens normaux». Aucune défaillance due à un manque d'entretien n'est couverte par la garantie.

- Démonter le fil de la bougie.
- Retirer les deux (2) vis du couvercle du silencieux et retirer le couvercle (A).
- Retirer la vis et le repose-bras (B).
- Retirer le capot du moteur (C).
Important
NE PAS utiliser une raclette en métal pour nettoyer les ailettes du cylindre.
- Nettoyer les ailettes avec une brosse.
- Débarrasser la grille se trouvant entre le lanceur à cordon et le réservoir de carburant de l'herbe et des feuilles accumulées.
- Remonter les composants en représentant les étapes à l'inverse.



Niveau 2.
Outils nécessaires : tournevis cruciforme, brosse métallique douce, clé Allen de 4 mm.
Pièces nécessaires: Écran pare-étincelles, joint

- Retirer le capot de l'échappement (A).
- Mettre le piston au point mort haut (PMH) pour empêcher que la calamine et la poussière ne pénètrent dans le cylindre.
- Retirer le couvercle du pare-étincelles (B), le joint (C), et le tamis (D) du corps du silencieux.
Remarque
En nettoyant des gisements de carbone, faites attention à ne pas endommager le corps catalytique.
- Nettoyer la calamine du tamis et des pièces du silencieux.
- Si le tamis est fissuré, colmaté ou troué, le remplacer.
- Remonter les composants en représentant les étapes à l'inverse.
Important
La lumière d'échappement du cylindre doit être inspectée et décalaminée tous les 3 mois ou toutes les 90 heures de fonctionnement pour ne pas réduire la période de durabilité du contrôle des émissions. ECHO commande vivement de confier l'outil au concessionnaire ECHO pour cet important entretien.


Rodage du moteur
Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d'effectuer le réglage du carburateur. À mesure du rodage, le rendement du moteur s'améliore et les émissions de l'échappement se stabilisent. La vitesse de ralenti peut être régulée selon le besoin.
Réglage pour haute altitude
Un réglage haute altitude n'est pas nécessaire pour que le moteur fonctionne correctement.
Niveau 2.
Outils nécessaires : Tournevis à lame plate, compte-tours (Réf ECHO 99051130017).
Pièces nécessaires : Aucune.

Remarque
Chaque outil est essayé en usine et le carburateur est réglé conformément aux réglementations sur les émissions. Ce carburateur n'est pas doté de pointeurs de réglage de haut et bas régimes.
- Vérifier à nouveau le régime de ralenti et le régler si nécessaire. Si un compte-tours est disponible, la vis de réglage (A) du ralenti doit être réglée conformément aux specifications de la page 23 «Caractéristiques» de ce manuel. Tourner la vis de ralenti (A) dans le sens horaire pour accélérer le ralenti et dans le sens antihoraire pour le ralentir.

DANGER
Une fois le carburateur réglé, l'accessoire doit rester immobile au ralenti afin d'éviter des risques de blessures graves.

Niveau 1
Outils nécessaires : clé hexagonale de 5 mm, chiffon propre
Pièces nécessaires : ECHO® LUBE™ (réf. 91014) ou GRAISE au lithium
Important
L'arbre moteur doit être lubrifié avec une graisse automobile pour haute températures toutes les 25 heures de fonctionnement pour éviter sa surchauffe et une défaillance.
- Desserrer le bouton de serrage (A).
- Tirer sur la goupille de blocage (B) et la tourner de 1/4 de tour vers la droite, en position déverrouillée.
- Retirer l'accessoire.
- Retirer l'accouplement (E) de l'arbre moteur supérieur en desserrant la vis de blocage (C) et en retirant la vis d'arrêt (D).
- Retirer le câble flexible (F) supérieur, l'essuyer et appliquer une mince couche (15 ml [1/2 oz.]) de graisse.
- Installer le câble. Veiller à ce que le câble flexible soit bien engagé dans la douille carrée de l'embrayage.
- Glisser l'accouplement sur l'arbre moteur supérieur de manière à l'engager à fond et aligner la vis d'arrêt de l'accouplement sur le trou de l'arbre.
- Installer et serrez la vis d'arrêt (D), puis serrez la vis de blocage.




Dépannage
| TABLEAU DE DÉPANNAGE | ||||
| Problème | Vérifier | État | Cause | Remède |
| Le moteur démarre - démarre difficilement / ne démarre pas | Carburant au carburateur | Pas de carburant au carburateur | Tamis a carburant colmaté Conduite de carburant obstruée Carburateur | Nettoyer ou replacer Nettoyer ou replacer Consulter le concessionnaire Echo |
| Carburant au cylindre | Pas de carburant au cylindre | Carburateur | Consulter le concessionnaire Echo | |
| Silencieux humide de carburant | Mélange trop riches | Ouvrir le starter Nettoyer/remplacer le filtre à air Régler le carburateur Consulter le concessionnaire Echo | ||
| Étincelle à l'extrémité du fil de bougie | Pas d'étincelle à l'extrémité du fil de bougie | Commutateur d'arrêt en position d'arrêt Probleme électrique Contacteur de sécurité | Mettre le commutateur en position de marche Consultant le concessionnaire Echo Consultant le concessionnaire Echo | |
| Étincelle à la bougie | Pas d'étincelle à la bougie | Écartement d'électrode incorrect Calaminage Noyée de carburant Bougie défectueuse | Régler à 0,65 mm (0,026 po) Nettoyer ou replacer Nettoyer ou replacer Remplacer la bougie | |
| Le moteur démarre, mais cale ou n'accéléère pas correctement | Filtre à air | Filtre à air encrassé | Usure normale | Nettoyer ou replacer |
| Filtre à carburant | Filtre à carburant encrassé | Contaminants/dépôts dans le carburant | Replicer | |
| Reniflard de carburant | Reniflard de carburant bouché | Contaminants/dépôts dans le carburant | Nettoyer ou replacer | |
| Bougie | Bougie encrassée/usage | Usure normale | Nettoyer et régler/remplacer | |
| Carburateur | Ajustement inexact | Vibrations | Régler | |
| Système de refroid. | Système de refroid.colmaté | Opération prolongée dans des endroits de dirty/dusty | Nettoyer | |
| Pare-étincelles | Pare-étincelles obstrué | Usure normale | Replicer | |
| Le moteur ne démarre pas | N/A | N/A | Problème interne de moteur | Consulter le concessionnaire Echo |
Remisage
Remisage à long terme (plus de 30 jours)

DANGER
Pendant le fonctionnement, le silencieux ou le convertisseur catalytique et leurs environnements deviennent brûlants. Toujours garder l'échappement à l'écart de débris inflammables lors du transport ou de l'entreposage pour éviter des risques de blessures ou dommages matériels.
Ne pas remiser l'outil pendant une période prolongée (30 jours ou plus) sans avoir pris les mesures de protection suivantes :
- Ranger l'outil dans un endroit sec, exempt de poussière, hors de la portée des enfants, le logement de l'arbre tourné vers le haut ou à l'horizontale pour éviter les pertes de graisse.

DANGER
Ne pas remettre dans un local où les vapeurs de carburant peuvent s'accumuler ou atteindre une flamme ou source d'étincelle, pour éviter des risques de blessures graves.
- Mettre le commutateur d'arrêt en position d'ARRÊT.
- Nettoyer toute accumulation de graisse, d'huile, de terre et de débris de l'extérieur de l'outil.
- Effectuer toutes les lubrifications et tous les entretiens requis.
- Serrer toute la boulonnerie.
- Vidanger complètement le réservoir de carburant et tirer plusieurs fois sur le cordon lanceur pour évacuer le carburant du carburateur.
- Retirer la bougie et verser 7 cc (1/4 oz.) d'huile pour moteur deux temps fraîche et propre dans le cylindre, par le trou de la bougie.
A. Placer un chiffon propre sur le trou de bougie. B. Tirer 2 ou 3 fois sur le cordon lanceur pour répartir l'huile à l'intérieur du moteur. C. Observer la position du piston au travers du trou de la bougie. Tirer lentement le cordon lanceur jusqu'à ce que le piston soit au haut de sa course (PMH) et l'y laisser.
- Remettre la bougie en place (ne pas rebrancher le câble).
MODELE PAS-260
Longueur de l'outil 1025 mm(40,4po)
Largeur 250mm(9,84po)
Hauteur 250mm(9.84po)
Type de moteur Moteur à essence monocylindre deux temps, refroidi par air
Échappement - Silencieux pare-étincelles avec le catalyseur
Carburateur WALBRO avec pompe de purge
Système d'allumage - ADC (allumage à décharge de condensateur)
Bougie NGK BPMR-8Y Ecartement0,65 mm(0,026po)
Carburant Mélange (essence et huile deux temps)
Rapport essence/huile - Huile pour mélange 50:1 pour moteurs à essence deux temps refroidis par air
Essence 89 octanes sans plomb. NE PAS utiliser de carburant contenant de l'alcool, plus de 10% d'alcool éthylique ou 15% de MTBE.
Huile - Huile 2 temps Power Blend™ Premium Universal
Contenance du réservoir de carburant 0,58litre.(19,6fl. oz.)
Démarreur Cordon lanceur à enroulement automatique
Embrayage Centrifuge
Arbre moteur Arbre flexible de 6,35 mm (1/4 po)
Régime de ralenti 2,400 à 3,200 tr/min
Régime à pleins gaz 8,500 à 10,500 tr/min
Régime à pleins gaz avec lame 9,000 à 11,000 tr/min
IMPORTANT Ce système d'allumage est conforme à la norme canadienne ICES-002.
Accessions en OPTION recommandés
- Coupe-bordures PAS Modèle 99944200470
- Cultivateur PAS Modèle 99944200510
- Taille-bordures PAS Modèle 99944200540
- Taille-haies PAS Modèle 99944200480
- Élagueur Pas Power Pruner™ Modèle 99944200530 Pro Paddle PAS Modèle 99944200620
- Soufflante PAS Pro Sweep™ Modèle 99944200550
- Déchaumeuse PAS Pro Thatch™ Modèle 99944200560
- Taille-haies articulé PAS Modèle 99944200590 Tête de coupe PAS Rapid LoaderTM Modèle 99944200610
- Débroussailleuse PAS Modèle 99944200600
Informations de dépannage
Les pièces ECHO ainsi que les pièces et ensembles ECHO REPOWER™ d'origine destinées aux produits ECHO ne sont disponibles qu'auprès d'un revendeur agréé ECHO. Pour toute commande de pièces, toujours fournir les numéros de modèle et de série de la machine. Ces trois numéros sont apposés sur le carter moteur. Les noter ci-dessous pour future référence.
No. de modèle. No. de série.
Dépannage
Pendant la période de garantie, les réparations de cette machine doivent être effectuées par un concessionnaire-réparateur agréé ECHO. Pour le nom et l'adresse du concessionnaire-réparateur agréé ECHO le plus proche, s'adresser au revendeur ou appeler le : 1-800-432-ECHO (3246). Des informations sont également présentées sur notre site web. Lorsque la machine est présente pour entretien-réparation, elle doit être accompagnée d'une preuve d'achat.
Service après-vente ECHO
Pour toute assistance ou question concernant l'application, l'utilisation ou l'entretien de ce produit, appeler le service d'assistance clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8 heures 30 à 16 heures 30 (heure normale du centre), du lundi au vendredi. Avant d'appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l'unité afin d'aider votre représentant du service après-vente.
CARTE de garantie
L'enregistrement en garantie peut se faire au moyen de la carte fournie ou sur Internet, à l'adresse www.choo-usa.com. L'enregistrement nous fournira un lien direct au cas où nous aurions besoin de contacter l'acheteur.

FOURNISSEUR
COMPOSER
1-800-432-ECHO
www.echo-usa.com
SERVICE APRES-VENTE
ECHO
1-800-673-1558
8:30 à 16:30 h - Lun - Ven HNC

Manuels supplémentaires ou de rechange
Des manuels de sécurité en anglais/espagnol ou anglais/français peuvent être obtenus gratuitement auprès de votre concessionnaire ECHO ou à l'adresse Internet www.echo-usa.com.
Les manuels d'utilisation et de pièces peuvent être obtenus :
- en les téléchargeant gratuitement de notre site www.echo-usa.com.
- en les achetant chez un concessionnaire Echo.
- en envoyant une demande écrite indiquer les numéros du modèle et de série du modèle du Echo, le numéro de référence du manuel (si possible), le nom et l'adresse de l'acheteur et envoyer ces informations à l'adresse ci-dessous.
Des vidéos de sécurité sont disponibles chez tous les concessionnaires. Chaque vidéo fait l'objet d'une surcharge de 5 USD pour frais d'expédition.