MORPHY RICHARDS M131000EE - Machine à café

M131000EE - Machine à café MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M131000EE MORPHY RICHARDS au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MORPHY RICHARDS M131000EE - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMachine à café
Capacité du réservoirEnviron 1 à 2 litres
PuissanceEntre 800 et 1500 W
Type de caféMoulu ou dosettes
Fonction mousseur à laitOui / Non précisé
Pression de la pompeNon précisé
Matériau du corpsPlastique et métal
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Écran / InterfaceNon précisé
Arrêt automatiqueOui / Non précisé
Nettoyage automatiqueNon précisé
Garantie2 ans
Langues du manuelMultilingue
Normes de sécuritéCE

FOIRE AUX QUESTIONS - M131000EE MORPHY RICHARDS

Comment puis-je allumer le MORPHY RICHARDS M131000EE ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez le fusible de la prise.
L'appareil émet une odeur étrange, est-ce normal ?
Il est normal que l'appareil émette une légère odeur lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, éteignez l'appareil et contactez le service clientèle.
Comment nettoyer le MORPHY RICHARDS M131000EE ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un nettoyant doux pour les surfaces internes si nécessaire.
L'appareil fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet un bruit anormal, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés ou des problèmes visibles, puis contactez le service clientèle si le bruit persiste.
Quelle est la capacité maximale de l'appareil ?
La capacité maximale du MORPHY RICHARDS M131000EE est de 1,5 litre.
Comment puis-je régler la température de l'appareil ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Les réglages sont généralement indiqués par des symboles.
Est-ce que l'appareil a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le MORPHY RICHARDS M131000EE est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour éviter la surchauffe.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour cet appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de Morphy Richards ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de l'appareil ?
Le MORPHY RICHARDS M131000EE est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur M131000EE MORPHY RICHARDS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M131000EE - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M131000EE de la marque MORPHY RICHARDS.

MODE D'EMPLOI M131000EE MORPHY RICHARDS

Merci de bien pouvoir lire et conserver ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement

Bedienungshandbuch

L'utilisation de tout applicelé électricquimplique de respecter les régles de sécurité et de bon sens suivantes. Merci de dire attentivement ces instructions avant d'utiliser le produit.

  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes souffrant de facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou d'un manque d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou qu'ils ont reçu des informations suffisantes concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et s'ils comprend les dangers en présence.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Tenir l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
  • Cet apparéil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les fermes, par les clients dans des hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel et les environnements de type « bed and breakfast ».

Il n'est pas adapté à une utilisation en cuisine professionnelle, que ce soit dans un magasin, un bureau ou tout autre espace de travail.

Positionnement

  • Positionné tous jours votre apparéil loin du bord du plan de travail.
    Utilisez l'appareil sur une surface solide et plate.
    N'utilisez jamais l'appareil dehors ou pres d'une source d'eau.
  • DANGER: Ne placez pas l'appareil sur un plateau en métal ou sur une surface métallique pendant qu'il fonctionne.

Cordon d'alimentation secteur

  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation dépasser du bord d'un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l'atteindre.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation traverser un espace accessible, par exemple entre une prise muraleasse et une table.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation passer sur une cuisinière ou toute autre surface chaude qui pourrait l'endommager.
  • Positionné l'appareil de manière à ce que le cordon d'alimentation puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un agent de son service après vents ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

Sécurité personnelle

DANGER: Pour vous protégger des risques d'incendie, de chic électrique et de blessure, ne plongez pas le cordon d'alimentation, la fiche électrique ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Debranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
- Laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter des pieces et avant de le nettoyer.

Autres points relatifs à la sécurité

  • N'utilisez pas d'accessoires ni d'outils non commandés ou commercialisés par Morphy Richards car ils pourraient entraîner un incendie, un choc électricque ou des blessures.
    Utilisez l'appareil uniquement pour faire bouillir de I'eau.
  • Ne posez pas l'appareil sur une plaque de cuisson électrique ou à gaz chaude ou dans un four chauffé, ni à proximité immédiate de ces appar兼ils.
  • Le réseau d'eau ne doit pas être place dans l'unité principale lorsque vous le remplissez d'eau.
  • Débranche l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilise pas.
    DANGER: Ne pas immerger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer.

ATTENTION: Pour éviter toute dépréciation de l'appareil, n'utilise pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un chiffon doux et un détergent.

Exigences relatives à l'électricité

  • Verifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à l'alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatively (CA).
  • Si leFuse de la prise secteur doit etrechangé,utilisez unfuseidelereplacementBS1362de13A.

DANGER: Cet appeareil doit être mis à la terre.

Filtration BRITA

Filtrer l'eau améliore le goût et l'aspect des boissons en éliminant le tartre, le plomb, le chlore et d'autres impuretés.

La cartouche filtrante BRITA MAXTRA offre une filtration améliorée grâce à la technologie MAXTRA. Le Micropore Filter naturel et le puissant Protect Filter réduisent le chlore et le tartre pour une eau au goût/agréable et réduisent également les métaux tels que le plomb et le cuivre. Le contrôle du débit unique garantit une durée de filtration parfaite pour de plusieurs résultats.

Pour obtenir une filtration maximale et un goût optimal, il est important de changer la cartouche filtrante BRITA MAXTRA régulièrement. BRITA conseille de replacer la cartouche toutes les 4 semaines.

L'utilisation du système de filtration BRITA est facultative. Si vous ne souhaitez pas utiliser le système de filtration, retirez simplement la trémie BRITA (21) et la cartouche filtrante MAXTRA (19) du réservoir d'eau (7).

Il faut compter environ 4 minutes pour filtrer 1,5 litre d'eau avec le système de filtration BRITA. Vous pouvez utiliser le système pendant la filtration, à condition qu'une quantité suffisante d'eau ait étéfiltrée dans le réserve d'eau.

Installation d'une cartouche BRITA MAXTRA

1 Déballez la cartouche BRITA MAXTRA (19) et plongez-la dans l'eau en la secouant légarement pour libérer les éventuelles bulles.
2 Mettez en place la cartouche BRITA MAXTRA en la poussant dans la trémie BRITA.
3 Placez la trémie BRITA dans le réservoir d'eau. Avant de remetre le réservoir d'eau dans l'unité principale, replisssez la trémie BRITA d'eau froide et laissez l'eau filtrer par la cartouche BRITA MAXTRA. Jetez l'eau filtrée. Repézez cette étape deux fois.
4 Remplissez la trémie BRITA d'eau fraîche et replacez le réservoir d'eau dans l'unité principale. Voitre cartouche BRITA est maintenant préte à l'utilisation avec votre distributeur d'eau chaude.

Mémo BRITA

Le Mémo BRITA (20) mesure la durée recommendée d'utilisation de votre cartouche filtrante MAXTRA (19). Le Mémo BRITA se situe sur le dessus de la trémie BRITA (21). Pour réinitialiser le Mémo BRITA, appuyez sur le bouton Démarrer du Mémo et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que les quatre barres apparaissent sur l'affichage et clignotent deux fois. Le voyant de cartouche active situé en bas à droite du Mémo BRITA indicate que la cartouche est en fonctionnement. ÀpRES quatre semaines, les quatre barres disparaitront et une flèche clignotante indiquera que la cartouche doit maintainer être changée. ÀpRES avoir changé la cartouche, réinitialisez le Mémo.

Remplacement du Mémo BRITA

Le Mémo BRITA (20) a une durée de vie d'environ 5 ans. Pourrirer le Mémo BRITA usage, placez un tournevis dans l'encôche voisine et poussez pour l'extraire. Veuillez noter que le Mémo BRITA ne doit pas être retiree sauf pour son remplacement.

D'autres informations sur l'utilisation des cartouches filtrantes BRITA et le Mémo BRITA sont disponibles dans le guide d'information BRITA fourni avec votre distributeur d'eau chaude.

Appelez notre service de pièces détachées (0844 873 0726) pour commander un Mémo BRITA neuf. Pour toutes questions concernant les produits BRITA et la filtration de l'eau : Rendez-vous sur notre site internet www.brita.fr rubrique Service consommateurs/demande de contact, Tel. 0810 - 731545 (Lu. - Ve. de 09h30 - 12h30 - Prix d'un appel local, (surcoût possible depuis un mobile).

1 Bouton Marche/Arrêt

Démarre et arrête le processus de chauffage. Peut également être utilisé pour arrêter la distribution au cours du fonctionnement etmettre le distributeur d'eau chaude en mode veille.

2 Molette de commande du volume d'eau

Commande le volume d'eau à chauffer et distribuer. Le volume s'affiche sur l'écran LCD (15).

3 Écran LCD

Affiche les volumes, les températures, les fonctions et les avertissements.

4 Bouton Température

Règlice la température de l'eau distribuée, active et désactive lessons.

5 Bouton Distribution

Active et désactive la fonction de Distribution automatique.

Contient la cartouche BRITA MAXTRA 19, le Mémo BRITA 20 et la trémie BRITA 21.

Bac récapérateur

9 Couvercle du bac récapucateur

10 Voyant du bac récapérateur

L'icone « Plein » indique lorsque le bac récapucateur doit être vidé.

11 Icône chauffage

Affiche lorsque le cycle de chauffage est en cours.

12 Icône réservoir d'eau

Affiche lorsque le réservoir doit être rempli.

13 Icône distribution

Affiche lorsque I'eau est prete a etre distribuée.

14 Icône distribution automatique

Affiche lorsque la fonction de distribution automatique est activée.

15 Afficheur du volume de distribution

Affiche le volume d'eau à chauffer et distribuer.

16 Icène détartrage

S'affiche lorsquel distributeur d'eau chaude a besoin d'un détartrage.

17 Icène températe

Affiche la température à laquelle l'eau sera chauffée avant la distribution.

18 Voyant de veille

19 Cartouche BRITA MAXTRA

20 MEMO BRITA

Surveillance la durée de vie de la cartouche MAXTRA.

21 Tremie BRITA

22 Capteur de niveau d'eau

23 Unité principale

Utilisation du distributeur d'eau chaude

Avant d'utiliser votre distributeur d'eau chaude, ou s'il n'a pas ete utilisé depuis plus d'une semaine, suivez ces instructions pour faire bouillir la quantite d'eau maximale, puis jetez-la pour vous assurer que le systeme est bien rince.

Les instructions détaillant les étapes à suivir pour utiliser notre distributeur d'eau chaude. Pour l'installation du système de filtration BRITA, reportez-vous à la section « Installation d'une cartouche BRITA MAXTRA »

Filtration de l'eau par la BRITA Maxtra

La cartouche prend environ 4 minutes pour 1,5 l. Assurez-vous qu'une quantité d'eau suffisante ait eté filtrée et soit à l'utilisation dans le réserve d'eau avant de chauffer.

Si nécessaire, suivez les étapes 1 à 6 de la section « Réinitialiser le système » pour réinitialiser le système. Ensuite, jetez l'eau. Si le distributeur d'eau chaude est en mode veille, appuyez sur n'importe quel bouton pour le reactiver.
4 Retirez le bac récapuérateur (8) de l'unité principale (23) (si nécessaire).
Placez le écipient voulu (tasse, casserole, bol, etc.) sous les buses de distribution (6). Un ou deux écipients peuvent être replis en même temps pendant chaque cycle de distribution à condition qu'ils soient de la mêmeaille.
6 Réglez la température de l'eau en appuyant sur le bouton Température (4) pour faire défilier les options (85, 95 et 100 °C). La température de l'eau s'affichera à l'écran (17).
7 Tournez la molette de volume d'eau (2) pour ajuster le volume de distribution (15). Voitre distributeur d'eau chaude peut chauffer entre 150 ml et 1,5 l d'eau par cycle.
8 Vouys pouvez distribuer automatique des volumes d'eau de 600 ml et moins. Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton Distribution (5). Cette fonction ne peut pas etre selectionnee pour des volumes supérieurs a 600 ml. Ceux-ci doivent etre distribués manuellement.
9 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1) pour enclencher le chauffage. Voitre distributeur d'eau chaude émettra un son et le cycle de chauffage débutera. Une fois le cycle démarré, le volume et la température peuvent uniquement être modifiés pendant les premières secondes du cycle de chauffage.

10 Lorsqu'il est prét, votre distributeur d'eau chaude émet un son. L'eau chaude sera distribuée automatiquement. Si la fonction de distribution manuelle a été selectionnée, appuyez sur le bouton Distribution (5) pour commencer la distribution.
Pour interrompre le débit d'eau en cours de distribution, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou sur le bouton Distribution.
Pour reactiver le début d'eau, appuyez de nouveau sur le bouton Distribution.

REMARQUE : Vous veusz distribuer toute l'eau chauffée avant de pouvoir redemarrer le cycle de chauffage.

Température des boissons

Il est essentiel d'obtenir la bonne température d'eau pour pouvoir appréciencer vos boissons chaudes préféERées avec laffective saveur et le meilleur goût possibles.

EnCHOISIANT la bonnetempereature pourvoireboisson,vourescrieznonseulementdesboissonsaumeilleurgout,maisvousgagnezalsoodu tems etde I'energie.

85^ C

Thés verts et blancs, tisanes, remèdes pour le r hume et la gripee sous forme de poudre, café noir instantané.

95^ C

Café d'une cafétière à piston, café au lait instantané, grogs, lait malté, chocolat chaud.

100^ C

Thés noirs, par ex. Darjeeling, Assam, Ceylan, English breakfast et Earl grey, en-cas à base de nouilles/pâtes, boissons de type soupe instantanée.

Distribution automatique/ manuelle

La fonction de distribution automatique vous permet de distribuer automatiquement des volumes d'eau inférieurs à 600 ml. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de distribuer automatiquement des volumes supérieurs à 600 ml.

Avant le chiffage, appuyez sur le bouton Distribution (5) pour activer ou désactiver la fonction de distribution automatique. L'icone (14) apparait sur l'écran LCD (3) lorsque la fonction

est activée. ÀpRES le chauffage, si le volume est supérieur à 600 ml, ou si la distribution automatique est désactivée, votre distributeur d'eau chaude émet un son et le bouton Distribution s'allume. Appuyez sur le bouton Distribution pour commencer à distribuer l'eau à partir des buses de distribution (6).

REMARQUE: Toute l'eau doit être distribuée avant de pouvoir redémarrer le cycle de chauffage.

Multiples tasses

De multiples tasses peuvent être remplies rapidement et facilement en démarrant et en arrêtant le cycle de distribution, et en changeant les écipients.

1 Réglez votre distributeur d'eau chaude pour qu'il chauffe la quantité d'eau souhaïée avec la fonction de distribution automatique désactivée. Placez deux tasses sous les buses de distribution (6) et distribuez l'eau en appuyant sur le bouton Distribution (5)..
2 Lorsque les tasses sont remplies, appuyez de nouveau sur le bouton Distribution pour arrêter le début.
3 Placez deux autres tasses vides sous les buses de distribution et repeteze le processus jusqu'à ce que toute l'eau restante ait eté distribuée.

Votre distributeur d'eau chaude compte des deux buses de distribution (6). Celles-ci peuvent etre utilisées pour replir une ou deux tasses à la fois. 15

Si la distribution a lieu dans deux récipients, essayez de faire en sorte qu'ils soient de la même taille et chauffez le double de la quantité d'eau nécessaire pour un récipient. Placez vos tasses sur le bac récapucateur (sous les buses de distribution). Notre distributeur d'eau chaude distribuera une quantité égale depuis chaque buse.

Annuler le cycle de chauffage

Pour annuler le cycle de chauffage à tout moment, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt à nouveau pour continuer le cycle en cours ou appuyez sur le bouton Distribution (5) pour vider l'eau.

Une fois qu'un cycle de chauffage a commencé, le volume et la température de l'eau peuvent uniquement être modifiées pendant les premières secondes du cycle de chauffage.

L'eau présente dans la chambre de chauffage doit être distribuée avant qu'un nouveau volume puisse être sélectionné.

Réchauffer l'eau

Toute eau restant dans la chambre de chauffage qui a refroidi de 5 degrés peut être rechauffée.

Le bouton Marche/Arrêt (1) s'allume et l'icone Chauffage (11) s'éteint ce qui indique que la fonction de réchauffage peut être activée. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réchauffer.

Son

Les signaux sonores émis par votre distributeur d'eau chaude peuvent être activités ou déactivés. Appuyez sur le bouton Température (4) et maintenez-le,enforcé pendant 2 secondes pour activer ou déactiver lessons.

Veille

Votre distributeur d'eau chaude entre en mode veille pour économiser de l'énergie 60 secondes après la fin du cycle de chauffage et de distribution. L'unité entre en mode veille après 30 minute d'inactivité si un cycle de chauffage et de distribution n'a pas été effectué. Pour réactiver l'unité, appuyez sur n'importequel bouton ou tournez la molette de volume d'eau (2).

Le distributeur d'eau chaude peut être mis en mode veille en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1) pendant 2 secondes.

Toute eau restant dans la chambre de chauffage lorsque vous distributeur d'eau chaude entre en mode veille devra et distribuée des la sortie du mode veille, ou rechauffee et distribuée avant qu'un nouveau volume ou qu'une nouvelle température puisse et selectionné(e).

Bac récapérateur 16

Levoyant du bac récapuérateur (10)indique que le bac récapuérateur (8) est plein et doit être vidé. Pour le vider, tirez le bac récapuérateur vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il soit dégagé des glissières et jetez le contenu. ATTENTION! Il se peut que le contenu du bac récapuérateur soit chaud. Une fois vidé, remettez le bac récapuérateur en place en vous assurant que le couvercle du bac récapuérateur (9) est remis en place correctement.

Détartrage 17

Ce produit est doté d'un élément dissimulé qui doit être détartré lorsque l'icone Détartrage (16) s'allume. Une quantité excessive de tartre peut faire arrêter le produit avant la fin du cycle de chauffage et peut endommager l'élement, ce qui annulerait la garantie.

Pour le détartrage, utilisez un produit spécial. Nous recommandons le détartrant Oust (veuillez respecter soigneusement les instructions) que vous pouvez acheter auprès de notre service d'assistance ou chez votre revendeurlocal.

Pour détartrer l'appareil :

1 Retirez la trémie BRITA (21) et la cartouche MAXTRA (19) du réservoir d'eau (7).
2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau froide et ajoutez le détartrant Oust conformément aux instructions du fabricant.
3 Une fois que les cristaux sont dissous, réglez l'unité pour qu'elle chauffe 1,5 litre d'eau à 85 degrés.

Ne pas faire bouillir à 100 degrés

4 Laissez le distributeur d'eau chaude reposer pendant 10 minutes.

Ne distribuez pas l'eau!

5 Au bout de 10 minutes, distribuez l'eau de la chambre de chauffage dans un écipient et jetez-la.
6 Videz le réservoir d'eau et rinceze-le soigneusement à l'eau froide.
7 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau froide, réglez l'unité pour faire bouillir 1,5 litre à 100 degrés et distribuez l'eau. Jetez l'eau et repêzez le cycle 3 fois.
8 Remettez en place la trémie BRITA et la cartouche MAXTRA dans le réservoir d'eau. Remplissez-le avec de l'eau fraîche.
9 Maintenez la pression d'un doigt sur la touche Marche/ Arrêt (1) et sur la touche Distribution (5) pendant 5 secondes pour remetre a zéro la miniterie de détartrage. L'icône détartrage s'éteint. Le distributeur d'eau chaude se réinitialise et l'unité repasse en mode prét.
10 ÀpRES 60 secondes d'inactivité, le distributeur d'eau chaude entre en mode veille.

Nettoyage

Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.

DANGER: Débranchetz derniers la fiche du secteur et laissez refroidir l'appareil avant de proceder au nettoyage.

IMPORTANT : N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur

l'extérieur de l'appareil, car ils risquent de rayer la surface.

Réinitialiser le système

18 Branchez votre distributeur d'eau chaude à la prise secteur et mettez-le sous tension au niveau de la prise.
21 Le bouton Distribution (5) clignote et l'icone Distribution (13) apparait à l'écran.
22 Placez un écipient vide, comme un verre mesueur ou une casserole sous les buses de distribution (6).
23 Appuyez sur le bouton Distribution pour réinitialiser le système. Toute eau restante sera distribuée depuis le système dans le écipient situé en-dessous. Cela prend environ 35 secondes. L'appareil est maintainant pré à l'utilisation.

Avant d'utiliser votre distributeur d'eau chaude pour la première fois, ou une fois qu'il a ete debranché du secteur.
Vouve devez effectuer les etapes suivantes pour reinitialiser la
chambre de chauffage de votre distributeur d'eau chaude.

Votre distributeur d'eau chaude ne fonctionnera pas si le système n'a pas ete reinitialise.

Écran LCD Glossaire

Vous trouvrez ci-dessous certaines des iconées qui peuvent s'allumer au cours de l'utilisation, ainsi que leur signification. Rétérez-vous au livre d'instructions pour oblirir davantage d'informations sur les réglages.

Reinitialiser 24

Une fois que le distributeur d'eau chaude est allumé, l'icone Distribution (13) et le bouton Distribution (5) clignotent. Le système doit être réinitialisé avant l'utilisation. Suivez les instructions figurant dans la rubrique « Réinitialiser le système »

Distribution automatique 25

L'icone Distribution automatique (14) est allumée après le chauffage.

Des volumes compris entre 150 et 600ml seront distribués automatiquement sauf si la fonction est désélectionnée en appuyant sur le bouton Distribution (5). Les volumes supérieurs à 600ml ne peuvent pas'être distribués automatiquement.

Eau restant à distribuer 26

Après le chiffage ou la réactivation depuis le mode veille, l'icone Distribution (13) clignote.

Il reste de l'eau dans la chambre de chauffage. Réchauffez ou distribuez de l'eau avant la prochaine utilisation.

Réserveir d'eau 27

L'icone Reservoir d'eau (12) clignote.

Le réservoir d'eau (7) est vide ou n'est pas correctement rempli.

Remplissez le réservoir d'eau et assurez-vous que le réservoir d'eau est solidement fixé à l'unité principale (23).

Icônechauffage 23

En mode distribution manuelle, l'icone Chauffage (11) reste allumée une fois que I'eau a eté chauffée.

L'icone Ébullition reste allumée lorsque l'eau est à 5^ de la température souhaitée. Si l'eau diminue de plus de 5^ , l'icone s'éteint, le bouton Marche/Arrêt s/allume et l'eau peut être rechauffée en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1).

Détartrage 29

L'icone Detertrage (16) est allumée.

Votre distributeur d'eau chaude doit être détartré. Suivez les instructions de la rubrique « Détartrage » pour détarrer la chambre de chauffage.

Dépannage

Si I'icone Reservoir d'eau (12) clignote

Le réservoir peut être vide OU contenir une quantité d'eau insuffisante pour chauffer la quantité sélectionnée.

Solution

  • Remplissez d'eau le réservoir d'eau.
  • Verifiez que le réserve d'eau est installé correctement.
  • Si cela ne fonctionne pas, vérifie que le capteur de niveau d'eau (22) situé à l'arrière du réservoir d'eau n'est pas coincé en position abaisée. Tapotecz légarement pour le desserrer.

Les effets sonores se sont activés.

Si le son est désactivé et que votre distributeur d'eau chaude est débranché (ou en cas de panne de courant), la prochaine fois qu'il sera allumé, les effets sonores seront réactivés.

Solution

  • Désactive les effets sonores. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Température (4) et maintenez-le enforcépendant 2 secondes.

Le distributeur d'eau chaude nechauffe pas lorsqu'il sort du mode veille.

Si I'icone Reservoir d'eau (12) ne clignote pas et que I'icone Distribution (13) est allumée. Le distributeur d'eau chaude contient de I'eau restante dans la chambre de chauffage qui doit être distribuée avant qu'un nouveau processus de chauffage puisse être démaré.

Solution

  • Appuyez sur le bouton Distribution (5) pour vider la chambre dans un écipient ajust.

OU

  • Réchauffez l'eau restant dans la chambre en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1).

Le distributeur d'eau chaude ne s'allume pas, il n'y a pas de réponse.

Si le produit est branché et mis sous tension au niveau de la prise mais qu'il n'y a pas d'électricité.

Solution

  • Vérifiez que votre boîte à fusibles principale ne s'est pas déclenchée. Réinitialisez le fusible si c'est le cas.
  • Vérifiez la prise électrique avec un produit dont vous savez qu'il fonctionne, comme une lampe.
  • Remplaceze le fusible dans la fiche du distributeur d'eau chaude (fusible de 13 ampères).

Le distributeur d'eau chaude ne distribue pas les bonnes quantités.

Les conduites ou les buses de distribution (6) peuvent etre obstruées.

Solution

  • Détartrez votre distributeur d'eau chaude (voir page 9).
  • Verifiez qu'il n'y a pas d'obstructions au niveau des buses de distribution (6). (DANGER - il se peut que l'eau restant dans les buses soit CHAUBE).

L'icône Distribution automatique n'est pas allumée après le chauffage, aucune quantité d'eau n'a été distribuée.

La fonction de distribution automatique n'est pas activée OU vous essayez deCHAuffer plus de 600 ml.

Solution

  • Appuyez sur le bouton Distribution pour distribuer l'eau qui vient d'être chauffée.

Service d'assistance

Si vous rencontres un problème avec votre apparéil, veuillez appeler notre service d'assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous ave acheté l'article. Munissez-vous du nom de produit, du nombre de modèle et du nombre de série de l' apparéil lorsque vous nous appelez. Cela nous aidera à Traitser plus rapidement libre demande.

Si vous avez besoin d'aide pour l'utilisation de votre cartouche filtrante BRITA MAXTRA ou du Mémo BRITA, appelez l'équipe du service après-vente BRITA au numéro de téléphone indiqué ci-dessous.

Dialoguer avec nous

Si vous avez des questions ou des commentaires à formuler ou si vous souhaitez bénéficier de conseils ou d'idées de recettes pour vous aider à tirer le meilleur parti de vos apparèls, retrouverez-nous en ligne :

Votre garantie de deux ans

Pour la clientèle en France

Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l'avoir sous la main ultérieurement.

Merci de donner les informations ci-dessous si votre apparéil tombe en panne. Vous trouvez ces références à la base de l' apparéil.

Numéro du modele

Numero de série

Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l'usine.

Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l'achat d'origine, vous doivent contacter le magasin où vous avez acheté touteappeeil muni devoitricketdecaisse,qui ci le renverra àGlen Dimplex France pour expertise.

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l'appareil défecteurs sera alors réparé ou replacé et réexpédé dans un début de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.

Si, pour chaque raison que ce soit, l'article est remplaçé

pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Vous nevez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d'origine pour indiquer la date d'achat.

Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l'appareil doit avoir eté utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir eté détartrés et les filtres doivent avoir eté nettoyés selon les instructions.

Morphy Richards ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :

1 Si le problème provient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'apparil a été utilisé de manière contraire aux recommendations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégats occasionnés en transit.
2 Si l'appareil a ete utilise sur une alimentation electrique dont la tension est differente de cette qui est indiquee sur I'appareil.
3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l'un de nos revendeurs agrés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l'appareil a ete loue ou utilise dans un contexte non domestique.
5 Si I'appareil est d'occasion.
6 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
8 Les batteries et les dégats provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie.
9 Les filtres n'ont pas ete nettoyes ou remplacés suivant les instructions.

Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressement indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immateriels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.

Pour la clientèle en Belgique

Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualite, agreé international.

Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous

garantit qu'a partir d'achat ce produit sera sans defaults de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.

Il est important de conserver votre bon d'achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d'installation.

Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si vous appeareil tombe en panne. Vous trouvez ces informations sur la base de l'appareil.

Numéro du modele

Numéro de série

Si, pour quelques raison que ce soit, l'article est remplacependant la période de garantie (deux ans), la période degarantie du nouvel article sera calculée a partir de la date d'achat d'origine. Il est donc très importantes de conserveryour bon d'achat original afin de connaître la date initiale d'achat.

Cette garantie vaut uniquement quand l'appareil a ete utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent etre détartrés et les filtres doivent etre tenus propre selon le mode d'emploi.

Morphy Richard ne sera pas dans l'obligation de replacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes

1 Si le problème, prévient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommendations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégats occasionnés en transit.
2 Si l'appareil a ete utilise sur une alimentation electrique dont la tension est differente de cette qui est indiquee sur I'appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l'appareil a ete loue ou utilise dans un contexte non domestique.
5 Si I'appareil est d'occasion.
6 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
8 Les batteries et les dégats provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie.
9 Les filtres n'ont pas ete nettoyes ou replaceds suivant les instructions.

Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressement indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immateriels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.

BRITA Helpline contact:

France: 0810731545

Germany: 0800 5001919

Spain: 902 112 123

Italy: 800 913 716

Denmark: E-Mail: info@nimocompany.com,

Fax.+4574620412

Les produits Morphy Richards sont concus pour uniquage exclusivement domestique. Voir les limitations d'usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes. Morphy Richards s'engage a mier une politique d'amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se reserve donc le droit de modifier sans préviats la Specification de ses modalles.

Glen Dimplex France

ZI Petit Montagne Sud

12 rue des Cevennes

91017 EVRY - LISSES Cedex

www.glendimplex.fr

T: +33 (0)169111191

Les cartouches BRITA MAXTRA sont disponibles après des boutiques en ligne d'Allemagne, d'Espagne, de France, d'Italie et du Royaume-Uni; les indications nécessaires pour joindre ces boutiques figureur sur le site local de chaque pays, dans l'onglet « Boutique en ligne »

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MORPHY RICHARDS

Modèle : M131000EE

Catégorie : Machine à café