BFH3520 - Chauffage BIONAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFH3520 BIONAIRE au format PDF.

Page 6
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIONAIRE

Modèle : BFH3520

Catégorie : Chauffage

Intitulé Détails
Type de produit Chauffage d'appoint
Caractéristiques techniques principales Chauffage à convection, 2 niveaux de puissance
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 60 x 20 x 40 cm
Poids 4,5 kg
Puissance 1000 W / 2000 W
Fonctions principales Thermostat réglable, protection contre la surchauffe
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, grille de protection
Informations générales utiles Idéal pour les petites pièces, ne pas couvrir lors de l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BFH3520 BIONAIRE

Comment allumer le BIONAIRE BFH3520 ?
Pour allumer le BIONAIRE BFH3520, branchez l'appareil à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Quel est le niveau de chaleur maximum du BIONAIRE BFH3520 ?
Le BIONAIRE BFH3520 peut atteindre un niveau de chaleur maximum de 2000 watts.
Comment régler la température sur le BIONAIRE BFH3520 ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Les réglages typiques varient de 15°C à 30°C.
Le BIONAIRE BFH3520 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est installé sur une surface stable et qu'il n'y a pas d'objets obstruant les ventilations.
Comment nettoyer le BIONAIRE BFH3520 ?
Pour nettoyer le BIONAIRE BFH3520, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques.
Que faire si le BIONAIRE BFH3520 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché, que le bouton d'alimentation est en position 'ON' et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le BIONAIRE BFH3520 a-t-il une fonction de sécurité ?
Oui, le BIONAIRE BFH3520 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche en cas de surchauffe ou si l'appareil est renversé.
Puis-je utiliser le BIONAIRE BFH3520 dans une salle de bain ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser le BIONAIRE BFH3520 dans des environnements humides comme les salles de bain, car cela pourrait endommager l'appareil.
Quel est le poids du BIONAIRE BFH3520 ?
Le poids du BIONAIRE BFH3520 est d'environ 2,5 kg.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du BIONAIRE BFH3520 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BIONAIRE.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFH3520 - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFH3520 de la marque BIONAIRE.

MODE D'EMPLOI BFH3520 BIONAIRE

J. Bouton Oscillation K. Boutons Réglage de la température/Minuterie + pour Haut - pour Bas L. Bouton Minuterie CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (VOIR FIG. 1, 2) Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil avec son pied, commencez par l’étape 1. Etape 1 – Retournez le boîtier du radiateur (A) et mettez-le sur une surface ferme et horizontale. Etape 2 – Dévissez l’écrou de verrouillage (E) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Faites glisser l’écrou de verrouillage (E) et la base (D) vers l’extrémité du cordon électrique. Etape 3 – Séparez les deux moitiés du tube du pied (C) et joignez-les autour du cordon électrique (F). Insérez ensuite les deux vis de fixation (voir fig. 1). Etape 4 – Vissez le tube du pied (C) dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’extrémité à pas de vis du col (B) qui se trouve au bas du boîtier du radiateur (A), jusqu’à ce que vous sentiez une résistance (voir fig. 2). Etape 5 – Faites glisser la base (D) et l’écrou de verrouillage (E) le long du cordon électrique, la face lisse de l’écrou étant vers le haut. Veillez à aligner le point qui se trouve à l'arrière de la base sur le point du tube du pied (C) avant de serrer l’écrou de verrouillage (E) (voir fig. 2). Etape 6 – Tenez la base (D) verticale pendant que vous serrez l’écrou de verrouillage (E) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Etape 7 – Insérez le cordon électrique dans l’encoche qui se trouve à l’arrière de la base. Etape 8 – Retournez le radiateur avec précaution et placez-le sur une surface ferme et horizontale. CONSIGNES D'UTILISATION Protection contre le gel Ce réglage spécial est activé automatiquement quand le mode (AF) est sélectionné. Dans ce mode, le radiateur reste éteint jusqu’à ce que la température atteigne 0º C; il s’allume alors automatiquement en réglage HI (Haut). Le radiateur s'allume et s'éteint périodiquement (ON et OFF) et maintient la température entre 5 et 8º C.

DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DEN EEC-RICHTLINIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC UND 98/37/EEC. Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese Geräte bei geeigneten Rücknahmestellen ab. Weitere Informationen zur Rücknahme und Entsorgung von Elektrogeräten finden Sie auf folgender Website: www.bionaire.com/europe oder senden Sie eine E-Mail an info-europe@theholmesgroup.com.

FRANÇAIS DESCRIPTIONS : A. Boîtier du radiateur B. Col C. Tube du pied en deux parties D. Base E. Ecrou de verrouillage F. Cordon électrique G. Télécommande du senseur H. Voyant d'alimentation I. Bouton Mode

Réglage du ventilateur Appuyez une fois sur le bouton Mode ( ) pour mettre en marche le ventilateur uniquement (FA).

vous devrez réinitialiser le AccuTemp PlusTM en suivant les instructions données ci-dessus. UTILISATION DE LA MINUTERIE PROGRAMMABLE Le AccuTemp PlusTM permet à l’utilisateur de programmer le radiateur pour qu’il se mette en marche à une heure réglée d’avance ou s’éteigne après un temps également réglé d’avance. REMARQUE : Vous pouvez éteindre la minuterie à tout moment en sélectionnant zéro heure. Réglage de la minuterie Arrêt : 1. Sélectionnez le mode et/ou la température de marche du radiateur. 2. Le radiateur étant en marche, appuyez sur les boutons haut (+) et bas (-) simultanément et maintenez-les enfoncés. 3. Tout en appuyant sur les boutons haut (+) et bas (-), programmez le radiateur pour qu’il s’arrête après un certain nombre d’heures de marche (qui peut aller jusqu’à 16 heures), par incréments de 1 heure. 4. Une fois la minuterie réglée, l’afficheur ACL recommence à afficher la température ambiante de la pièce. Un voyant DEL s’allume pour indiquer que la minuterie est activée. 5. Une fois le temps réglé d’avance écoulé, le radiateur s’arrête automatiquement. Réglage de la minuterie Marche : 1. Le radiateur étant arrêté, appuyez sur les boutons haut (+) et bas (-) simultanément et maintenez-les enfoncés. 2. Tout en appuyant sur les boutons haut (+) et bas (-), programmez le radiateur pour qu’il se mette en marche un certain nombre d’heures après l’heure actuelle (qui peut aller jusqu’à 16 heures), par incréments de 1 heure. 3. Une fois le temps réglé d’avance écoulé, le radiateur se met en marche automatiquement dans automatique HI, avec une température réglée sur 24°C et pour une période réglée d’avance de 2 heures. INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE L’OSCILLATION Appuyez sur le bouton J ( ) pour démarrer puis de nouveau sur le bouton J ( ) pour arrêter l'oscillation.

Réglage du thermostat numérique : Votre radiateur est équipé d’un thermostat numérique qui vous permet le régler à la température précise que vous trouvez confortable. 1. Appuyez une fois sur le bouton Mode ( ) pour un réglage manuel sur HI (Haut). Le radiateur marchera sur le réglage HI de façon continue. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour un réglage manuel sur LO (Bas). Le radiateur marchera sur le réglage LO de façon continue. 3. Appuyez une troisième fois sur le bouton Mode pour un fonctionnement en mode automatique HI (AH) ou appuyez de nouveau pour un fonctionnement en mode automatique LO (AL). Dans ces deux modes, vous pouvez ensuite appuyer sur les boutons haut (+) et bas (-) pour régler la température souhaitée. 4. Une fois l’appareil réglé à la température souhaitée, l’affichage montre de nouveau la température ambiante et augmente graduellement jusqu’à ce que la pièce ait atteint la température réglée d’avance. 5. Si l’appareil ne démarre pas en mode de thermostat numérique, vérifiez que la température que vous avez réglée est plus élevée que la température de la pièce. REMARQUE : Il est normal que le radiateur s’allume et s’éteigne périodiquement pour conserver la température qui a été réglée. Pour empêcher que cela se produise, vous devez remonter la température réglée au thermostat. Lorsque la température réglée d’avance à été atteinte, le ventilateur marche pendant 30 secondes sans que le radiateur émette de la chaleur. Ce processus de rafraîchissement assure une lecture précise et homogène de la température. 6. Appuyez sur le bouton Mode une autre fois pour mettre le radiateur en mode (AF) et une dernière fois pour éteindre le radiateur. Quand le radiateur est éteint, seule la température de la pièce est affichée. REMARQUE : Pour éteindre le radiateur, vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton Mode et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE : Le AccuTemp PlusTM est doté d’une mémoire. Il se rappelle la température sur lequel il était réglé lorsque l’appareil a été arrêté. Cependant, si l’appareil est débranché, le thermostat numérique est réinitialisé et il ne se rappelle plus la température réglée précédemment. Si vous débranchez le radiateur,

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Avant de faire fonctionner la télécommande, insérez 2 piles de type AAA (non fournies) à l’arrière de la télécommande. Enlevez les piles avant de mettre la télécommande au rebut. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. • Ne mélangez pas des piles alcalines,

Fusible de secours de sécurité Dans le cas peu probable où le radiateur ne réagirait pas à une situation de surchauffe, le fusible de secours de sécurité entrera en action. Dans ce cas, vous ne pourrez pas réinitialiser le radiateur. Veuillez contacter votre service aprèsvente local pour obtenir des instructions.

standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). La télécommande de cet appareil peut opérer toutes les fonctions du tableau de commande (voir fig. 3, 4). ALIMENTATION: Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton Mode ( ). Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton Mode ( ). MODES: Pour faire défiler les différents modes (FA, HI, LO, AH, AL et AF ), appuyez sur le bouton Mode ( ) jusqu’à ce que vous atteignez le réglage voulu. OSCILLATION: Pour démarrer l’oscillation, appuyez une fois sur le bouton Oscillation ( ). Pour arrêter l’oscillation, appuyez de nouveau sur ce bouton. TEMPERATURE: La température peut être ajustée seulement quand l'appareil est réglé sur le mode automatique Haut (AH) et le mode automatique Bas (AL). Pour augmenter la température, appuyez sur le bouton (+). Pour baisser le réglage de la température, appuyez sur le bouton (-) MINUTERIE: Pour activer la minuterie depuis la télécommande, appuyez sur le bouton Minuterie ( ). De là, vous pouvez appuyer sur les boutons haut (+) ou bas (-) qui vous permettent de programmer le radiateur pour qu’il se mette en marche ou s’arrête après une période réglée par incréments d’une heure et pouvant aller jusqu’à 16 heures. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur l’Utilisation de la minuterie programmable ci-dessus.

PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes: 1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur de l’habitat ou du bureau. 2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ( ). 3. NE PAS mettre le radiateur directement sous une prise d’alimentation. 4. N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. 5. En cas de détérioration du cordon ou de la prise d’alimentation, seul le fabricant, un représentant du service après-vente ou une personne agréée sont habilités à remplacer la pièce endommagée pour éviter tout danger. Le radiateur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de panne ou de détérioration, il doit être renvoyé au fabricant ou à son service après-vente. 6. Dans un environnement de changement de régime électrique rapide, l'appareil pourrait mal fonctionner. L'utilisateur doit alors le réinitialiser. 7. N’utilisez pas ce ventilateur avec un programmateur, un minuteur ou tout autre instrument qui allumerait le ventilateur automatiquement en raison des risques d’incendie si l’appareil est couvert ou mal positionné. 8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains sèches. 9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des enfants, surtout très jeunes. 10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air. 11. Prévoir une marge de sécurité autour du radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres objets ; au moins 50 cm en haut et sur les côtés et 2 mètres devant. 12. Ne pas utiliser ce radiateur lorsqu’il repose sur le côté. 13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif (par exemple de l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables (par

ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE Ce radiateur est équipé d’un système de sécurité bénéficiant d’une technologie de pointe qui requiert que l’appareil soit réinitialisé dans les cas de risque de surchauffe. Lorsqu’une température susceptible de provoquer une surchauffe est atteinte, le système ferme automatiquement le radiateur. Il ne peut être remis en marche que lorsque l'utilisateur réinitialise l'appareil. Pour réinitialiser le radiateur 1. Appuyez sur le bouton Mode ( ). 2. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. 3. Au bout de ces 30 minutes, branchez de nouveau l’appareil et mettez-le en marche normalement. Protection contre le renversement Si l’appareil est renversé accidentellement, il s’éteint immédiatement. Pour le réinitialiser, il suffit de le redresser et de le remettre en marche normalement. 10

www.bionaire.com/europe ou par email à info-europe@theholmesgroup.com

exemple, pour coller ou vernir des planches de parquet, PVC, etc.). 14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur. 15. Le cordon électrique doit rester à une bonne distance de la partie principale du radiateur. 16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil. 17. Ne pas mettre le cordon électrique sous un tapis. 18. Le radiateur doit être installé de telle façon que les interrupteurs et autres contrôles soient hors d’atteinte de toute personne prenant un bain. 19. Ne pas utiliser de rallonge car cela risquerait de provoquer la surchauffe du radiateur.

ESPAÑOL DESCRIPCIONES: A. Carcasa del calefactor B. Cuello C. Tubo del pedestal con 2 mitades D. Base E. Tuerca de retención F. Cable de alimentación G. Sensor del control remoto H. Indicador de alimentación I. Botón de modo J. Botón de oscilación K. Botones para el establecimiento de la temperatura / temporizador + para aumentar - para disminuir L. Botón del temporizador

GARANTIE VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE, IL VOUS SERA DEMANDE LORS DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. • Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat. • Dans le cas peu probable d’une panne, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. • Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. • La garantie engage Holmes Products Europe à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : • Nous soyons prévenus rapidement du défaut de fabrication; • L’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou utilisé abusivement ou réparé par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe. • Cette garantie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage commercial ou communal. • Si l’appareil est réparé ou remplacé sous garantie, vos droits sont conservés pour la durée restante de cette garantie.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (VÉANSE LAS FIG. 1, 2) Si va a usar el pedestal, empiece con el Paso 1 Paso 1 – Ponga la carcasa del calefactor (A) boca arriba y colóquela en una superficie plana y firme Paso 2 – Destornille la tuerca de retención (E) girándola en dirección contraria a las agujas del reloj. Deslice la tuerca de retención (E) y la base (D) hacia el extremo del cable de alimentación. Paso 3 – Separe las dos mitades del tubo del pedestal (C) y vuélvalas a unir (C) alrededor del cable de alimentación (F). A continuación, inserte los dos tornillos de fijación. (véase la Figura 1.) Paso 4 – Atornille el tubo del pedestal (C) en el sentido de las agujas del reloj sobre el extremo roscado del cuello (B) situado en la parte inferior de la carcasa del calefactor (A) hasta que note resistencia. (véase la Figura 2) Paso 5 – Deslice la base (D) y la tuerca de retención (E) a lo largo del cable, conla superficie suave mirando hacia arriba. Asegúrese de alinear el punto de la parte posterior de la base con el punto del tubo del pedestal (C) antes de apretar la tuerca de retención (E) (Véase la Figura 2). Paso 6 – Mantenga la base (D) en posición vertical mientras aprieta la tuerca de

CE PRODUIT EST FABRIQUE CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES 73/23/EEC, 89/336/EEC et 98/37/EEC. Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Allez au site Web ci-dessous pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE: 11