XD1225 - Système audio DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XD1225 DUAL au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Réception | AM/FM |
| Lecteur | CD |
| Entrée auxiliaire | Oui |
| Port USB | Oui, port de chargement |
| Façade | Détachable |
| Affichage | Écran LCD |
| Contrôle | Boutons et molette |
| Formats audio supportés | CD audio standard |
| Alimentation | 12V DC |
| Dimensions | Standard DIN simple |
| Fonction mémoire | Oui, stations radio |
| Compatibilité | Voitures avec prise DIN |
| Fonction mute | Oui |
| Type de charge USB | Charge uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - XD1225 DUAL
Questions des utilisateurs sur XD1225 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XD1225 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XD1225 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI XD1225 DUAL
Récepteur AM/FM/CD avec entrée auxiliaire, port de chargement USB et façade détachable




Preparation
Veuillez dire le manuel tout entire avant l'installation.
Avant de commencer
- Débranche la borne négative de la pile. Consultez un technician qualifié pour des instructions.
- Evitez d'inverter l'appareil la où il serait exposé à des temperatures excessives, telles des rayons de soleil directs, ou la où il serait sujet à de la poussière, des ordures ou de la vibraton excessive.
Demarrer
- Enlevez les 2 vis de transit situé sur le dessus de l'appareil.
- Insérez les clés fournis dans les fentes comme illustré et glissez l'appareil hors du manchon de montage.
- Installez le manchon de montage dans l'ouverture en pliant les languettes pour attacher.
- Branchez le harnais du cable et l'antenne. Consultez un technician qualifié si vous n'êtes pas sur.
- Certains vehicules peuvent exiger une trousse d'installation et/ou l'adaptateur du barnais du câblage (vendu séparation).
- Essayez pour l'opération correcte et glissez dans le manchon de montage pour attacher.
- Mettez la rondelle décorative en place.


METHODE DE MONTAGE TYPIQUE
Diagramme du câblage

* Attention - Ne fixez pas de hautparleur à la terre comme de graves dommages se produit.
Emplacements de commande

1 Dégagement
2 Mode / Alimentation
Volume
4 Affichage
(5)Audio / Menu
Ejection
7 Port de Chargement USB
(8)Entree Auxiliaire
9 Présélection 6
10 Présélection 5
11 Présélection 4 / Lecture / Pause
12 Présélection 3 / Intro
13 Présélection 2 / Eléatoire
(14) Préselection 1/Répéter
(15) Bande
(16) Syntoniser / Piste Précédente
(17) Syntoniser / Piste Suivante
Le XD1225 dispose d'une interface facile à utiliser qui offre une expérience enrichissante et qui permet aussi de donner le meilleur de vos titres préférisés. La lecture de CD-R et CD-RW garantit la compatibilité de votre collection sociale, et la sortie préamplificateur RCA offre les bonnes connexions pour développer libre système. De son entrée auxiliaire sur le panneau avant pour connecter libre lecteur MP3 à la façon détachable pour la sécurité, avec cette unité de contrôle, vous étés couvert.
Fonctionnement général
| Pour libérer la façade | Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la façade et en appuyant du côté gauche. |
| Installation de la façade de façon semi permanente | Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de tête Phillips dans l'ouverture du côté gauche en direction de la façade. |
| Alimentation En Marche/ Arrêt | Appuyez sur Ⓞ ou n'importe quel autre bouton (sauf ejection) pourmettre l'appareil en marche. Insérez un disque va automatiquementmettre l'appareil en marche. Appuyez sur Ⓞ pendant 3 secondes pourmettre l'appareil en arrêt. |
| Mode | Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD wet entrée auxiliaire. Les modes d'opération sont indiqués sur l'affichage. |
| Entrée auxiliaire | Insérez une prise à 3.5 pour brancher à votre disposifit portatif audio et voix. Reliez l'autre bout du connecteur 3,5 mm à la sortie casque d'un appareil audio, lecteur MP3, etc. appuyez sur MODE pour sélectionner le mode AUX. |
| Volume | Ajustez le volume en utilisant l'enchiffreur à rotation (00-46). |
| Affichage | La fréquence radio (mode tuner) et la piste CD/temps éçoulé (mode lecteur CD) s'affichera par défaut. Appuyez sur DISP pour afficher l'horloge et appuyez sur DISP à nouveau pour returner à l'affichage par défaut. |
| Régler l'heure | Appuyez et maintenez DISP enfoncé pendant 2 secondes, l'horloge commencerà clignoter. Appuyez sur TRACK « pour ajuster l'heure et TRACK « pour ajuster les minutes. Appuyez sur DISP ou attendez 5 secondes pour sauvegarder le réglage de l'horloge. |
| Horloge 12/24-Heures | L'horloge affichera 12 heures AM/PM aux Etats-Unis mode d'espacement de fréquence (PM 10:00). En mode d'espacement de fréquence Européen, l'horloge affichera l'heure à 24 heures (22:00). |
| Remise à zéro | Appuyer sur RESET pour plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d'origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à l'arrêt de la façade. |
Fonctionnement général
Menu des réglages
Appuyez et maintainir AUDIO/MENU pour plus de 3 secondes pour acceder au menu des réglages. Appuyez sur AUDIO/MENU pour désirée apparait dans l'affichage, faites tourner l'enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour ajuster ou activer la fonction désirée.
| Menu Function | Options | Action |
| Courbe d'intensité | LOUD OFF | Désactive la fonction d'intensité. |
| LOUD ON | Active la fonction d'intensité. En aktivant cette fonction vous réhaussez les fréquences basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas. | |
| Espacement des fréquences du symtonisseur | FRE USA | Programmer l'appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM) (Uniquement in mode tuner) |
| FRE EU | Programmer l'appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM) (Uniquement in mode tuner) | |
| Syntonisation local/distance | LOC OFF | Activer la syntonisation des chaînes distantes. |
| LOC ON | Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception. | |
| Affichage de l'horloge | CLOC OFF | Programmer l'appareil pour ne pas afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte. |
| CLOC ON | Programmer l'appareil pour afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte. | |
| Confirmation sonore | BEEP OFF | Désactiver la confirmation sonore. |
| BEEP ON | Activer la confirmation sonore. | |
| Gradateur d'illumination | ILLU HI | Programme l'appareil au niveau d'illumination la plus intense. |
| ILLU LO | Programme l'appareil au niveau d'illumination le plus bas. |
Port de Chargement USB
Insérez le connecteur USB d'un apparéil USB à batterie dans le port de chargement USB sur le panneau avant, qui fournit un courant continu de 5 Volts et une intensité d'1.0 ampère. L' apparéil USB commencerà à télécharger immédiatement.
Audio
Remarque : le port de chargement USB peut ne pas etre compatible avec tous les apparciels à cause des différences de puissance.
Remarque: ce port USB fournit de la puissance uniquement et ne lira pas de musique d'un appeareil USB.
Appuyer sur AUDIO pourCHOISIR entre Volume (par défaut), Bassés, Aigues, Balance, Equilibre sonore et EQ.
→VOLUME →BASS→TREBLE→BALANCE→FADER→EQ
Opération audio
| Basse | Pressez AUDIO(using à ce que BAS apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(-6 minimum/+6 maximum). |
| Aigu | Pressez AUDIO(using à ce que TRE apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(-6 minimum/+6 maximum). |
| Balance | Pressez AUDIO(using à ce que BAL apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(LF 12 - RT 12) "BAL L=R" represents equal balance. |
| Equilibrateur | Pressez AUDIO(using à ce que FAD apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(FR 12 - RR 12) "FAD R=F" represents equal balance. |
| Prérégliages de la courbede l'égalisateur | Pressez AUDIO(using à ce que EQ apparaisse.Pusi tournier le bouton du volume à droite/à gauche pour sélectionner entre CLS, POP, ROC and OFF (default) courbes d'égalisation. Tout ajustement aux régliages Basse ou Aigu est automatiquèment enregistréré comme EQ préréglé par l'utilisateur. |
| Opération tuner | |
| Syntonisation recherche | Pressez TUNE ⟨⟩ ou TUNE ⟨⟩ pour plus d'deux secondes pour chercher la prochaine station forte. |
| Syntonisation manuelle | Pressez TUNE ⟨⟩ ou TUNE ⟨⟩ momentanément pour déplacer la fréquence radio vers le haut ou vers le bas, une étape à la fois. Pressez et maintainez la pression pour avancer rapidement. |
| FM Stéréo / Mono | Appuyez sur BAND pendant plus de 2 secondes pour sélectionner une réception mono ou stéréo (défaut) du signal. |
| Bande | Pressez BAND pour sélectionner entre les bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. |
| Mise en mémoire et rappel des stationsprérgliées | Voues pouvezmettre en mémoire jusqu'à 18 stations FM et 12 stations AM. Pourmettre une station en mémoire sélectionnez la bande désirée et la station. Pressez et maintenze le bouton de préréglage désiré (1-6) pour plus de deux secondes. Lorsque mise en mémoire, une boîte apparaitra autour du numéro préréglé correspondant dans l'affichage. La station peut être rappelée à tout moment en pressant le bouton préréglé correspondent. |
Fonctionnement du lecteur CD
| Insérer un CD | Insérer un CD de grandeur standard avec l'étiquette vers le haut dans l'ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement. |
| Éjection du CD | Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L'appareil reviendra au mode de tuner. |
| Sélection des pistes | Appuyer sur la touche TRACK▶ pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK▶ pour returner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK▶ de nouveau pour returner au début de la piste précédente. |
| Avancer ou reculer | Appuyer et maintainir la touche TRACK▶ ou la touche TRACK▶ pour avancer ou reculer la piste. |
| Pause | Appuyer▶/■ pour arrêté temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau▶/■ pour redémarrer la lecture. |
| Intro | Appuyez sur INT pour dire les 10 premières secondes de chaque piste. Appuyez sur INT pour annuler. |
| Répéter | Appuyez sur RPT pour répéter chaque piste de façon continue. Appuyez sur RPT pour annuler. |
| Aléatoire | Appuyez sur RDM pour dire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez sur RDM à nouveau pour annuler. |
| Compatible avec les CD-R/CD-RW | Certain CDs-Rs et CD-RWs peuvent ne pas être compatibles avec cette unité, selon le type de media et de méthode d'enregistrement. |
| Remarque : les sessions d'enregistrement de CD-R doivent être fermées (finalisées) pour la lecture |
Dépannage
| Problème | Cause | Action |
| L'appareil ne s'allume pas | Le fil jaune n'est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n'est pas bien branché ou un voltage incorrect. | Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC) |
| Le fil noir n'est pas bien branché | Vérifier les branchements à la mise à la terre | |
| Le fusible est brûlé | Remplacer le fusible | |
| L'appareil est alimenté (pas de son) | Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchés | Vérifier les branchements des haut-parleurs |
| Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l'auto | Isoler tous les fils dénudés | |
| L'appareil brûlé des fusibles | Le fil jaune ou rouge touche au châssis de l'auto | Vérifier si les fils ne sont pas coincés |
| Le fil du haut-parleur touche au châssis de l'auto | Vérifier si les fils ne sont pas coincés | |
| Le fusible n'a pas le bon ampérage | Utiliser un fusible avec un bon ampérage | |
| Sauts excessifs | L'appareil n'est pas bien installé ou l'arrêté de l'appareil n'est pas bien sécurisé | Vérifier le support de montage et le support arrière |
| Le disque à un début. (CD, CD-R ou CD-RW) | Vérifier les disques pour des égratignures | |
| L'appareil n'accepte pas le disque | L'alignement du mécanisme du CD n'est pas correct | Appuyer sur la touche EJECT pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD |
| Les vis de transport sont encore en place | Retirer le 2 vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l'appareil |
Codes d'erreurs
| Code d'erreur | Cause | Action |
| ER-1 apparait à l'écran | Erreur de disque | Appuyez sur éjecter ou RESET |
| ER-2 apparait à l'écran | Erreur du mécanisme ou le disque est à l'envers | Appuyez sur éjecter ou RESET |
| ER-3 apparait à l'écran | Erreur servo | Appuyez sur éjecter ou RESET |
Garantie limitée d'un an
Cette garantie vous donne des droits spécifiques légaux. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varieront d'etat en état. Dual Electronics Corp. garantit ce produit à l'acheteur original d'être libre de defaults en matériel et en artisanat pour une période d'un an depuis la date d'achat originale.
Dual Electronics Corp. est d'accord, à notre discretion, et pendant la période de garantie, pour réparer tout défaut en matériel ou en artisanat ou pour fournir un produit égal neuf, renouvelé ou comparable (quelconque est considéré nécessaire) en échange sans frais, sujet à la verification du défaut ou de malfunction et preuve de la date d'achat. Des produits de remplacement suivants sont garantis pour le reste de la période de garantie originale.
Qui est couvert? Cette garantie est donnée à l'acheteur en detail original pour des produits achetés d'un concessionaire Dual autorisé.
Qu'est-ce qui est couvert? Cette garantie couvre tous les défauts en matériel et en artisanat dans ce produit. Le suivant n'est pas couvert: le logiciel, les coûts d'installation ou d'enlevement, des dommages resultant d'un accident, mauvaise utilization, l'abus, la negligence, la modification du produit. Ligne de voltage incorrect, des reparations non- autorisées ou ignorance des instructions fournies avec ce produit, ou des dommages ayant lieu lors de la transportation de retard du produit. Des conditions de licences spécifiques et des avis de droits d'auteur pour le logiciel peuvent être trouvés via http://www.dualav.com.
Que faire?
- Avant d'appeler le service, vérifie le guide de dépannage dans le guide du propriétaire. Un léger ajustement d'une commande personalisée peut vous épargner un appel pour maintenance.
- Si vous avez besoin de l'entretien pendant la période de garantie, vous nevez emballer le produit avec soin (de preference dans l'emballage original) et l'expédier avec transporation payée en avance avec la copie de la facture originale donnée par le détaillant, au centre de service autorisé.
- Veuillez déscrire le problème par écrit et incluez votre nom, une adresse d'expédition de retard UPS (une boîte postale n'est pas acceptable), un numéro de téléphone de la journée avec votre expédition.
-
Pour avoir plus d'information et pour l'adresse du centre de service autorisé le plus proche, veuillez prendre contact avec nous par une des méthodes suivantes:
-
Appelez-nous sans frais à 1-866-382-5476
- Envoyez-nous un e-mail àcs@dualav.com
Exclusion de certains dommages: Cette garantie est exclusive et tient lieu de tout autre garantie exprimée ou impliquée, y compris et sans limitations, les garanties impliquées de marchandabilité et de bonne adaptation pour un but spécifique ou tout obligation, responsabilité ; droit, revendication, ou remède en contrat ou tort, émanant ou pas de la négligence de la société, actuelle ou imputée. Personne n'est autorisée à assumer pour la société tout autre responsabilité en rapport avec la vente de ce produit. En aucun cas, la société ne sera responsable pour des dommages indirects et accessoires.
Conformité FCC
Ce dispositif se conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Opération est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne doit pas causeurs des interfrences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y comprende l'interférence qui peut donner une opération indésirable.
Avertissement: Des changements ou des modifications à cet apparil qui ne sont pas explicitement approuvés par le parti responsable pour la conformité peut annuler l'autorité d'utilisateur d'opérer cet équipement.
A noter: Cet équipement a ete teste et trouve en conformite avec les limites d'un dispositif numérique de Classe B, suivant la partie 15 des Reglements FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre de l'interfERENCE nuisible dans une installation residentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradir de I'energie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions peut cause derl'interfERENCE nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interfERENCE n'aura pas lieu dans un emplacement spéficique. Si cet équipement produit de l'interfERENCE nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'equipement. L'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plus des mesures suivantes:
- Réorientez ou replace l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. - Branchez l'équipment à une prise sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché.
- Consultez le concessionaire ou un technician radio/TV experimenté pour aide.
Caracteristiques
Lecteur CD
Réponse de fréquence : 20Hz-20kHz
Déparation des canaux @ 1kHz : >65dB
Convertisseur D/A : 1 bit
Syntoniseur FM
Fréquences:87.5MHz-107.9MHz
Sensibilité utile : 12dBf
Seuil de sensibilité 50 dB : 16dBf
Séparation stéreo @ 1kHz : 40dB
Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz
Syntoniseur AM
Fréquences : 530kHz-1710kHz
Sensibilité utile : 30uV
Réponse en fréquence: 80Hz-2kHz
Général
Sortie d'impédance: 4-8 ohms
Fusible: 5 amp AGC
Dimensions: 7^ × 7^ × 2^ (178 × 178 × 51 mm)
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

CAE-2006 Caracteristiques de puissance (réference: 14.4VDC +/- 0.2V. 20Hz-20KHz)
Sortie de puissance : 5 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et ≤1% THD+N Rapport signal/bruit : 75dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)

Notice Facile