XD1225 - Système audio DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XD1225 DUAL au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL XD1225 - page 1
Type d'appareilAutoradio
RéceptionAM/FM
LecteurCD
Entrée auxiliaireOui
Port USBOui, port de chargement
FaçadeDétachable
AffichageÉcran LCD
ContrôleBoutons et molette
Formats audio supportésCD audio standard
Alimentation12V DC
DimensionsStandard DIN simple
Fonction mémoireOui, stations radio
CompatibilitéVoitures avec prise DIN
Fonction muteOui
Type de charge USBCharge uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - XD1225 DUAL

Comment connecter le DUAL XD1225 à mon système audio ?
Pour connecter le DUAL XD1225 à votre système audio, utilisez les câbles RCA fournis. Branchez le câble rouge dans la prise rouge de la sortie audio du XD1225 et le câble blanc dans la prise blanche. Ensuite, connectez l'autre extrémité des câbles aux entrées correspondantes de votre amplificateur ou de votre système audio.
Quelle est la puissance de sortie du DUAL XD1225 ?
Le DUAL XD1225 a une puissance de sortie de 2 x 25 W RMS, ce qui le rend idéal pour une utilisation dans des environnements domestiques ou de petites fêtes.
Comment régler le volume du DUAL XD1225 ?
Le volume peut être réglé à l'aide du bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le DUAL XD1225 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez avec un autre câble d'alimentation ou contactez le service client.
Comment effectuer un reset du DUAL XD1225 ?
Pour réinitialiser le DUAL XD1225, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Puis-je utiliser le DUAL XD1225 avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone au DUAL XD1225 via Bluetooth ou en utilisant un câble auxiliaire 3,5 mm. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le DUAL XD1225 est en mode appairage.
Comment changer les réglages de tonalité sur le DUAL XD1225 ?
Utilisez les boutons de réglage des aigus et des basses situés sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster les tonalités selon vos préférences.
Le son est distordu, que dois-je faire ?
Si le son est distordu, vérifiez d'abord le niveau de volume. Si le volume est trop élevé, cela peut provoquer une distorsion. Essayez de réduire le volume. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et non endommagés.
Y a-t-il une garantie pour le DUAL XD1225 ?
Oui, le DUAL XD1225 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur XD1225 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XD1225 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XD1225 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI XD1225 DUAL

Récepteur AM/FM/CD avec entrée auxiliaire, port de chargement USB et façade détachable

DUAL XD1225 - 1

DUAL XD1225 - 2

DUAL XD1225 - 3

DUAL XD1225 - 4

Preparation

Veuillez dire le manuel tout entire avant l'installation.

Avant de commencer

  • Débranche la borne négative de la pile. Consultez un technician qualifié pour des instructions.
  • Evitez d'inverter l'appareil la où il serait exposé à des temperatures excessives, telles des rayons de soleil directs, ou la où il serait sujet à de la poussière, des ordures ou de la vibraton excessive.

Demarrer

  • Enlevez les 2 vis de transit situé sur le dessus de l'appareil.
  • Insérez les clés fournis dans les fentes comme illustré et glissez l'appareil hors du manchon de montage.
  • Installez le manchon de montage dans l'ouverture en pliant les languettes pour attacher.
  • Branchez le harnais du cable et l'antenne. Consultez un technician qualifié si vous n'êtes pas sur.
  • Certains vehicules peuvent exiger une trousse d'installation et/ou l'adaptateur du barnais du câblage (vendu séparation).
  • Essayez pour l'opération correcte et glissez dans le manchon de montage pour attacher.
  • Mettez la rondelle décorative en place.

DUAL XD1225 - Demarrer - 1

DUAL XD1225 - Demarrer - 2
METHODE DE MONTAGE TYPIQUE

Diagramme du câblage

DUAL XD1225 - Diagramme du câblage - 1
* Attention - Ne fixez pas de hautparleur à la terre comme de graves dommages se produit.

Emplacements de commande

DUAL XD1225 - Emplacements de commande - 1

1 Dégagement
2 Mode / Alimentation
Volume
4 Affichage
(5)Audio / Menu
Ejection
7 Port de Chargement USB
(8)Entree Auxiliaire
9 Présélection 6

10 Présélection 5
11 Présélection 4 / Lecture / Pause
12 Présélection 3 / Intro
13 Présélection 2 / Eléatoire
(14) Préselection 1/Répéter
(15) Bande
(16) Syntoniser / Piste Précédente
(17) Syntoniser / Piste Suivante

Le XD1225 dispose d'une interface facile à utiliser qui offre une expérience enrichissante et qui permet aussi de donner le meilleur de vos titres préférisés. La lecture de CD-R et CD-RW garantit la compatibilité de votre collection sociale, et la sortie préamplificateur RCA offre les bonnes connexions pour développer libre système. De son entrée auxiliaire sur le panneau avant pour connecter libre lecteur MP3 à la façon détachable pour la sécurité, avec cette unité de contrôle, vous étés couvert.

Fonctionnement général

Pour libérer la façadeAppuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la façade et en appuyant du côté gauche.
Installation de la façade de façon semi permanenteRetirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de tête Phillips dans l'ouverture du côté gauche en direction de la façade.
Alimentation En Marche/ ArrêtAppuyez sur Ⓞ ou n'importe quel autre bouton (sauf ejection) pourmettre l'appareil en marche. Insérez un disque va automatiquementmettre l'appareil en marche. Appuyez sur Ⓞ pendant 3 secondes pourmettre l'appareil en arrêt.
ModeAppuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD wet entrée auxiliaire. Les modes d'opération sont indiqués sur l'affichage.
Entrée auxiliaireInsérez une prise à 3.5 pour brancher à votre disposifit portatif audio et voix. Reliez l'autre bout du connecteur 3,5 mm à la sortie casque d'un appareil audio, lecteur MP3, etc. appuyez sur MODE pour sélectionner le mode AUX.
VolumeAjustez le volume en utilisant l'enchiffreur à rotation (00-46).
AffichageLa fréquence radio (mode tuner) et la piste CD/temps éçoulé (mode lecteur CD) s'affichera par défaut. Appuyez sur DISP pour afficher l'horloge et appuyez sur DISP à nouveau pour returner à l'affichage par défaut.
Régler l'heureAppuyez et maintenez DISP enfoncé pendant 2 secondes, l'horloge commencerà clignoter. Appuyez sur TRACK « pour ajuster l'heure et TRACK « pour ajuster les minutes. Appuyez sur DISP ou attendez 5 secondes pour sauvegarder le réglage de l'horloge.
Horloge 12/24-HeuresL'horloge affichera 12 heures AM/PM aux Etats-Unis mode d'espacement de fréquence (PM 10:00). En mode d'espacement de fréquence Européen, l'horloge affichera l'heure à 24 heures (22:00).
Remise à zéroAppuyer sur RESET pour plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d'origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à l'arrêt de la façade.

Fonctionnement général

Appuyez et maintainir AUDIO/MENU pour plus de 3 secondes pour acceder au menu des réglages. Appuyez sur AUDIO/MENU pour désirée apparait dans l'affichage, faites tourner l'enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour ajuster ou activer la fonction désirée.

Menu FunctionOptionsAction
Courbe d'intensitéLOUD OFFDésactive la fonction d'intensité.
LOUD ONActive la fonction d'intensité. En aktivant cette fonction vous réhaussez les fréquences basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas.
Espacement des fréquences du symtonisseurFRE USAProgrammer l'appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM) (Uniquement in mode tuner)
FRE EUProgrammer l'appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM) (Uniquement in mode tuner)
Syntonisation local/distanceLOC OFFActiver la syntonisation des chaînes distantes.
LOC ONActiver la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception.
Affichage de l'horlogeCLOC OFFProgrammer l'appareil pour ne pas afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte.
CLOC ONProgrammer l'appareil pour afficher l'horloge pendant que l'alimentation est éteinte.
Confirmation sonoreBEEP OFFDésactiver la confirmation sonore.
BEEP ONActiver la confirmation sonore.
Gradateur d'illuminationILLU HIProgramme l'appareil au niveau d'illumination la plus intense.
ILLU LOProgramme l'appareil au niveau d'illumination le plus bas.

Port de Chargement USB

Insérez le connecteur USB d'un apparéil USB à batterie dans le port de chargement USB sur le panneau avant, qui fournit un courant continu de 5 Volts et une intensité d'1.0 ampère. L' apparéil USB commencerà à télécharger immédiatement.

Audio

Remarque : le port de chargement USB peut ne pas etre compatible avec tous les apparciels à cause des différences de puissance.

Remarque: ce port USB fournit de la puissance uniquement et ne lira pas de musique d'un appeareil USB.

Appuyer sur AUDIO pourCHOISIR entre Volume (par défaut), Bassés, Aigues, Balance, Equilibre sonore et EQ.

→VOLUME →BASS→TREBLE→BALANCE→FADER→EQ

Opération audio

BassePressez AUDIO(using à ce que BAS apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(-6 minimum/+6 maximum).
AiguPressez AUDIO(using à ce que TRE apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(-6 minimum/+6 maximum).
BalancePressez AUDIO(using à ce que BAL apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(LF 12 - RT 12) "BAL L=R" represents equal balance.
EquilibrateurPressez AUDIO(using à ce que FAD apparaisse.Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster(FR 12 - RR 12) "FAD R=F" represents equal balance.
Prérégliages de la courbede l'égalisateurPressez AUDIO(using à ce que EQ apparaisse.Pusi tournier le bouton du volume à droite/à gauche pour sélectionner entre CLS, POP, ROC and OFF (default) courbes d'égalisation. Tout ajustement aux régliages Basse ou Aigu est automatiquèment enregistréré comme EQ préréglé par l'utilisateur.
Opération tuner
Syntonisation recherchePressez TUNE ⟨⟩ ou TUNE ⟨⟩ pour plus d'deux secondes pour chercher la prochaine station forte.
Syntonisation manuellePressez TUNE ⟨⟩ ou TUNE ⟨⟩ momentanément pour déplacer la fréquence radio vers le haut ou vers le bas, une étape à la fois. Pressez et maintainez la pression pour avancer rapidement.
FM Stéréo / MonoAppuyez sur BAND pendant plus de 2 secondes pour sélectionner une réception mono ou stéréo (défaut) du signal.
BandePressez BAND pour sélectionner entre les bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Mise en mémoire et rappel des stationsprérgliéesVoues pouvezmettre en mémoire jusqu'à 18 stations FM et 12 stations AM. Pourmettre une station en mémoire sélectionnez la bande désirée et la station. Pressez et maintenze le bouton de préréglage désiré (1-6) pour plus de deux secondes. Lorsque mise en mémoire, une boîte apparaitra autour du numéro préréglé correspondant dans l'affichage. La station peut être rappelée à tout moment en pressant le bouton préréglé correspondent.

Fonctionnement du lecteur CD

Insérer un CDInsérer un CD de grandeur standard avec l'étiquette vers le haut dans l'ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement.
Éjection du CDAppuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L'appareil reviendra au mode de tuner.
Sélection des pistesAppuyer sur la touche TRACK▶ pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK▶ pour returner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK▶ de nouveau pour returner au début de la piste précédente.
Avancer ou reculerAppuyer et maintainir la touche TRACK▶ ou la touche TRACK▶ pour avancer ou reculer la piste.
PauseAppuyer▶/■ pour arrêté temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau▶/■ pour redémarrer la lecture.
IntroAppuyez sur INT pour dire les 10 premières secondes de chaque piste. Appuyez sur INT pour annuler.
RépéterAppuyez sur RPT pour répéter chaque piste de façon continue. Appuyez sur RPT pour annuler.
AléatoireAppuyez sur RDM pour dire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez sur RDM à nouveau pour annuler.
Compatible avec les CD-R/CD-RWCertain CDs-Rs et CD-RWs peuvent ne pas être compatibles avec cette unité, selon le type de media et de méthode d'enregistrement.
Remarque : les sessions d'enregistrement de CD-R doivent être fermées (finalisées) pour la lecture

Dépannage

ProblèmeCauseAction
L'appareil ne s'allume pasLe fil jaune n'est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n'est pas bien branché ou un voltage incorrect.Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC)
Le fil noir n'est pas bien branchéVérifier les branchements à la mise à la terre
Le fusible est brûléRemplacer le fusible
L'appareil est alimenté (pas de son)Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchésVérifier les branchements des haut-parleurs
Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l'autoIsoler tous les fils dénudés
L'appareil brûlé des fusiblesLe fil jaune ou rouge touche au châssis de l'autoVérifier si les fils ne sont pas coincés
Le fil du haut-parleur touche au châssis de l'autoVérifier si les fils ne sont pas coincés
Le fusible n'a pas le bon ampérageUtiliser un fusible avec un bon ampérage
Sauts excessifsL'appareil n'est pas bien installé ou l'arrêté de l'appareil n'est pas bien sécuriséVérifier le support de montage et le support arrière
Le disque à un début. (CD, CD-R ou CD-RW)Vérifier les disques pour des égratignures
L'appareil n'accepte pas le disqueL'alignement du mécanisme du CD n'est pas correctAppuyer sur la touche EJECT pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD
Les vis de transport sont encore en placeRetirer le 2 vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l'appareil

Codes d'erreurs

Code d'erreurCauseAction
ER-1 apparait à l'écranErreur de disqueAppuyez sur éjecter ou RESET
ER-2 apparait à l'écranErreur du mécanisme ou le disque est à l'enversAppuyez sur éjecter ou RESET
ER-3 apparait à l'écranErreur servoAppuyez sur éjecter ou RESET

Garantie limitée d'un an

Cette garantie vous donne des droits spécifiques légaux. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varieront d'etat en état. Dual Electronics Corp. garantit ce produit à l'acheteur original d'être libre de defaults en matériel et en artisanat pour une période d'un an depuis la date d'achat originale.

Dual Electronics Corp. est d'accord, à notre discretion, et pendant la période de garantie, pour réparer tout défaut en matériel ou en artisanat ou pour fournir un produit égal neuf, renouvelé ou comparable (quelconque est considéré nécessaire) en échange sans frais, sujet à la verification du défaut ou de malfunction et preuve de la date d'achat. Des produits de remplacement suivants sont garantis pour le reste de la période de garantie originale.

Qui est couvert? Cette garantie est donnée à l'acheteur en detail original pour des produits achetés d'un concessionaire Dual autorisé.

Qu'est-ce qui est couvert? Cette garantie couvre tous les défauts en matériel et en artisanat dans ce produit. Le suivant n'est pas couvert: le logiciel, les coûts d'installation ou d'enlevement, des dommages resultant d'un accident, mauvaise utilization, l'abus, la negligence, la modification du produit. Ligne de voltage incorrect, des reparations non- autorisées ou ignorance des instructions fournies avec ce produit, ou des dommages ayant lieu lors de la transportation de retard du produit. Des conditions de licences spécifiques et des avis de droits d'auteur pour le logiciel peuvent être trouvés via http://www.dualav.com.

Que faire?

  1. Avant d'appeler le service, vérifie le guide de dépannage dans le guide du propriétaire. Un léger ajustement d'une commande personalisée peut vous épargner un appel pour maintenance.
  2. Si vous avez besoin de l'entretien pendant la période de garantie, vous nevez emballer le produit avec soin (de preference dans l'emballage original) et l'expédier avec transporation payée en avance avec la copie de la facture originale donnée par le détaillant, au centre de service autorisé.
  3. Veuillez déscrire le problème par écrit et incluez votre nom, une adresse d'expédition de retard UPS (une boîte postale n'est pas acceptable), un numéro de téléphone de la journée avec votre expédition.
  4. Pour avoir plus d'information et pour l'adresse du centre de service autorisé le plus proche, veuillez prendre contact avec nous par une des méthodes suivantes:

  5. Appelez-nous sans frais à 1-866-382-5476

  6. Envoyez-nous un e-mail àcs@dualav.com

Exclusion de certains dommages: Cette garantie est exclusive et tient lieu de tout autre garantie exprimée ou impliquée, y compris et sans limitations, les garanties impliquées de marchandabilité et de bonne adaptation pour un but spécifique ou tout obligation, responsabilité ; droit, revendication, ou remède en contrat ou tort, émanant ou pas de la négligence de la société, actuelle ou imputée. Personne n'est autorisée à assumer pour la société tout autre responsabilité en rapport avec la vente de ce produit. En aucun cas, la société ne sera responsable pour des dommages indirects et accessoires.

Conformité FCC

Ce dispositif se conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Opération est soumise aux deux conditions suivantes:

(1) ce dispositif ne doit pas causeurs des interfrences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y comprende l'interférence qui peut donner une opération indésirable.

Avertissement: Des changements ou des modifications à cet apparil qui ne sont pas explicitement approuvés par le parti responsable pour la conformité peut annuler l'autorité d'utilisateur d'opérer cet équipement.

A noter: Cet équipement a ete teste et trouve en conformite avec les limites d'un dispositif numérique de Classe B, suivant la partie 15 des Reglements FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre de l'interfERENCE nuisible dans une installation residentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradir de I'energie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions peut cause derl'interfERENCE nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interfERENCE n'aura pas lieu dans un emplacement spéficique. Si cet équipement produit de l'interfERENCE nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'equipement. L'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plus des mesures suivantes:

  • Réorientez ou replace l'antenne de réception.
    Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipment à une prise sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consultez le concessionaire ou un technician radio/TV experimenté pour aide.

Caracteristiques

Lecteur CD

Réponse de fréquence : 20Hz-20kHz

Déparation des canaux @ 1kHz : >65dB

Convertisseur D/A : 1 bit

Syntoniseur FM

Fréquences:87.5MHz-107.9MHz

Sensibilité utile : 12dBf

Seuil de sensibilité 50 dB : 16dBf

Séparation stéreo @ 1kHz : 40dB

Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz

Syntoniseur AM

Fréquences : 530kHz-1710kHz

Sensibilité utile : 30uV

Réponse en fréquence: 80Hz-2kHz

Général

Sortie d'impédance: 4-8 ohms

Fusible: 5 amp AGC

Dimensions: 7^ × 7^ × 2^ (178 × 178 × 51 mm)

La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

DUAL XD1225 - Caracteristiques - 1

CAE-2006 Caracteristiques de puissance (réference: 14.4VDC +/- 0.2V. 20Hz-20KHz)

Sortie de puissance : 5 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et ≤1% THD+N Rapport signal/bruit : 75dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)

DUAL XD1225 - Caracteristiques - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : XD1225

Catégorie : Système audio