DEWALT DW511 - Perforateur

DW511 - Perforateur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW511 DEWALT au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW511 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque DEWALT
Modèle DW511
Type de produit Perforateur (marteau perforateur)
Capacité du mandrin 13 mm (1/2 po)
Vitesse variable Oui, avec gâchette à variation de vitesse
Inversion de sens de rotation Oui, levier de marche avant/arrière
Modes de fonctionnement Perçage seul et perçage avec percussion (martelage)
Alimentation Secteur (câble d'alimentation)
Double isolation Oui (outil de classe II)
Poignée latérale Oui, réglable à gauche ou à droite
Protection oculaire recommandée Oui, lunettes de sécurité obligatoires
Protection auditive recommandée Oui, pour martelage prolongé
Utilisation recommandée Perçage du bois, métal, maçonnerie
Mise à la terre Non nécessaire (double isolation)
Interrupteur verrouillable Oui, pour fonctionnement continu
Garantie limitée 3 ans
Assistance technique 1 800 433-9258 (États-Unis)

FOIRE AUX QUESTIONS - DW511 DEWALT

Comment changer la mèche sur le DW511 ?
Débranchez l'outil. Ouvrez les mâchoires du mandrin en tournant le collier à la main. Insérez la tige de la mèche d'environ 19 mm (3/4 po) dans le mandrin. Serrez le mandrin en insérant la clé dans chacun des trois trous et en tournant vers la droite. Pour retirer la mèche, insérez la clé dans un seul trou, tournez vers la gauche, puis desserrez à la main.
Comment utiliser le mode marteau ?
Tournez le sélecteur de modes (bouton rotatif) pour aligner le symbole de marteau avec le repère. Assurez-vous que le sélecteur est bien en position martelage/perçage. Utilisez des mèches à pointe carburée pour la maçonnerie et exercez une pression constante et ferme.
Comment régler la profondeur de perçage ?
Desserrez la poignée latérale. Déplacez la tige de profondeur jusqu'à ce que la distance entre son extrémité et celle de la mèche corresponde à la profondeur souhaitée. Serrez la poignée. Pendant le perçage, arrêtez dès que l'extrémité de la tige atteint la surface de l'ouvrage.
Que faire si la perceuse se cale ?
Relâchez immédiatement la gâchette. Retirez la mèche de l'ouvrage. Déterminez la cause du calage (surcharge ou mauvais usage). NE PAS enfoncer et relâcher la gâchette à plusieurs reprises pour redémarrer, cela pourrait endommager l'outil.
Comment entretenir le DW511 ?
Nettoyez l'outil avec un linge humide et un savon doux. Ne laissez jamais de liquide pénétrer à l'intérieur. Les roulements sont auto-lubrifiés, aucune lubrification régulière nécessaire. Pour toute réparation, apportez l'outil à un centre de service autorisé.
Quels accessoires sont recommandés pour le DW511 ?
Utilisez uniquement des accessoires recommandés par DEWALT. Pour le bois, utilisez des mèches hélicoïdales ou à bois. Pour le métal, des mèches hélicoïdales. Pour la maçonnerie, des mèches à pointe carburée. Les accessoires sont disponibles chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés.
Est-ce que l'outil est doublement isolé ?
Oui, le DW511 est un outil de classe II à double isolation. Il est muni d'une fiche polarisée et ne nécessite pas de mise à la terre. Ne modifiez jamais la fiche.
Comment utiliser la poignée latérale ?
La poignée latérale se fixe sur la partie antérieure du carter d'engrenages. Vous pouvez la tourner complètement à gauche ou à droite pour l'adapter à votre main dominante. Utilisez-la toujours et tenez l'outil à deux mains pour un meilleur contrôle.
Comment inverser le sens de rotation ?
Arrêtez l'outil. Poussez le levier de commande de marche arrière (situé au-dessus de la gâchette) vers la gauche (vu du côté du mandrin) pour la marche arrière, ou vers la droite pour la marche avant. Utilisez la marche arrière pour retirer une vis ou une mèche coincée.
Quelle est la garantie du DW511 ?
DEWALT offre une garantie limitée de trois ans à compter de la date d'achat, couvrant les défauts de matériel ou de fabrication. Elle ne couvre pas l'usure normale ni l'usage abusif. Un contrat d'entretien gratuit d'un an et une garantie de remboursement de 90 jours sont également inclus.

Questions des utilisateurs sur DW511 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perforateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW511 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW511 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW511 DEWALT

Perceuse à percussion de 13 mm (1/2 po)

Rotomartillo de 13 mm (1/2")

Règles de sécurité - Généralités

AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES, car le non-respect des directives suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.

  • Garder la zone de travail propre et bien éclairée; les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.
  • Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.

FIG. 1 FIG. 2 C A B FIG. 3

  • Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l'écart lorsqu'on utilise un outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.

MESURES DE SÉCURITÉ - ÉLECTRICITÉ

  • Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de terre ni modifier la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur. Vérifier auprès d'un électricien qualifié en cas de doute quant à la mise à la terre de la prise. En cas de défaillance électrique ou de bris de l'outil, la mise à la terre procure un chemin de faible résistance au courant qui autrement traverserait l'utilisateur. Cette protection ne s'applique qu'aux outils de classe I (mis à la terre).
  • Les outils à double isolation sont munis d'une fiche polarisée (c'est-à-dire que l'une des lames est plus large que l'autre), laquelle ne peut être raccordée qu'à une prise polarisée et ce, dans un seul sens; on doit l'inverser si on est incapable de l'enfoncer complètement. Si la fiche ne s'adapte toujours pas, on doit demander à un électricien qualifié d'installer la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche. La double isolation élimine le besoin d'installer un cordon d'alimentation trifilaire et un système d'alimentation électrique pourvus d'une mise à la terre; seuls les outils de classe II (à double isolation) sont munis d'une telle protection.
  • Éviter tout contact entre le corps et les éléments mis à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs, afin de réduire les risques de choc électrique.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique dans des endroits mouillés, ni l'exposer à la pluie; l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'outil augmente les risques de choc électrique.
  • Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas transporter l'outil en le tenant par le cordon, ou utiliser ce dernier pour le débrancher. On doit tenir le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ces derniers augmentent les risques de choc électrique.
  • Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type W-A ou W, afin de réduire les risques de choc électrique. Si on utilise une rallonge, s'assurer d'en choisir une qui soit en mesure de porter le courant nécessaire à l'outil. Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que l'on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter de courant.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Longueur totale du cordon

25 ft.50 ft.75 ft.100 ft.125 ft.150 ft.175 ft.
7,6 m15,2 m22,9 m30,5 m38,1 m45,7 m53,3 m

Intensité

18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG

SÉCURITÉ PERSONNELLE

  • Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l'outil lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments, car un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer.
  • Éviter les démarrages accidentels; s'assurer que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Ne pas transporter l'outil en laissant le doigt sur l'interrupteur ni le brancher lorsque l'interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
  • Retirer les clés de réglage avant de démarrer l'outil; une clé laissée sur une pièce rotative peut entraîner des blessures.
  • Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l'outil dans des situations imprévues.
  • Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

  • Fixer et soutenir l'ouvrage sur une plate-forme stable au moyen d'un étau ou de tout autre dispositif semblable; l'ouvrage est instable lorsqu'on le retient manuellement ou qu'on l'appuie contre le corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de l'outil.
  • Ne pas forcer l'outil ni l'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l'outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
  • Ne pas utiliser l'outil lorsque l'interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.
  • Lorsqu'on n'utilise pas l'outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
  • Bien entretenir l'outil et s'assurer qu'il soit toujours bien propre et aiguisé; les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.
  • Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elles soient bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de s'assurer qu'il n'y ait ni bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil; faire réparer l'outil si ce dernier est endommagé avant de s'en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
  • N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné; un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre.

ENTRETIEN

  • L'outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessure.
  • Lors de l'entretien, n'utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien» du présent manuel afin de prévenir les risques de choc électrique ou de blessure.

Règles de sécurité additionnelles - Marteau perforateur

  • Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsque l'outil risque d'entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l'outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
  • Porter des lunettes de sécurité ou autre dispositif de protection oculaire car le martelage et le perçage peuvent faire projeter des particules en l'air et entraîner des dommages irréversibles aux yeux.

- Porter des protège-oreilles lorsqu'on effectue le martelage pour des périodes prolongées, car les niveaux acoustiques élevés ainsi générés peuvent occasionner une perte d'audition temporaire ou endommager sérieusement la membrane du tympan.

- Toujours utiliser la poignée latérale fournie avec l'outil et tenir fermement ce dernier; toujours le faire fonctionner en le tenant avec les deux mains.

- Ne pas trop étendre les bras lorsque l'outil est en marche; maintenir son équilibre en tout temps et bien positionner les plates-formes et les échafaudages avant de débuter les travaux, le cas échéant, afin de pouvoir TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ.

- Les mèches et les outils peuvent devenir chauds pendant le fonctionnement; porter des gants lorsqu'on les manipule.

 MISE EN GARDE : NE PAS TOUCHER AUX PIÈCES MÉTALLIQUES DE L'OUTIL lorsqu'on perce un trou dans un mur ou un plancher ou qu'on y enfonce un clou ou encore lorsqu'il y a risque d'entrer en contact avec un fil sous tension. Ne tenir l'outil qu'au moyen des surfaces isolées prévues à cette fin afin d'éviter les chocs électriques en présence d'un tel fil.

AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de sécurité ou autre dispositif de protection oculaire car le martelage peut faire projeter des particules et entraîner des dommages irréversibles aux yeux.

- L'étiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.

V......voltsA......ampères
Hz......hertzW......watts
min......minutes ......courant alternatif
---- ......courant continu n_0 ......sous vide
......Construction de classe II + ......borne de mise à la minute
......symbole d'avertissement../min......tours ou courses à la minute

AVERTISSEMENT : Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et le forage mécaniques ainsi que d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres anomalies liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons notamment :

- le plomb provenant des peintures au plomb ;

- la silice cristalline provenant des briques, du béton et d'autres matériaux de maçonnerie ;

- l'arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

- Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique ainsi que d'autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l'eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

Poignée latérale

MISE EN GARDE : toujours utiliser la poignée latérale lorsqu'elle est fournie et tenir le marteau perforateur avec les deux mains. La poignée latérale de cet outil est fixée sur la partie antérieure du carter d'engrenages, tel qu'illustré à la figure 1; on peut la tourner complètement dans un sens ou dans l'autre afin de l'utiliser à gauche ou à droite, selon le cas.

Interrupteur (fig. 2)

Enfoncer l'interrupteur à gâchette (A) pour faire démarrerfonctionner le marteau perforateur; le relâcher pour l'arrêter l'outil. Pour un fonctionnement continu, on peutenfoncer la gâchette et la verrouiller en position de MARCHE la gâchette en position de MARCHE en poussant sur le bouton de verrouillage (B) vers le haut pendant que l'interrupteur est enfoncé. Pour ARRÊTER l'outil lorsqu'île ce dernier est verrouillé en position de MARCHE, enfoncer puis et relâcher la gâchette une seule fois. Avant de mettre l'outil en marche (et ce, avant à chaque utilisation), s'assurer que le mécanisme de déverrouillage du bouton fonctionne correctnormalement. Ne pas verrouiller l'interrupteur en position de MARCHE lorsqu'on utilise l'outil en modeperce manuellement un trou afin de pouvoir l'arrêter instantanément relâcher immédiatement l'interrupteur à gâchettesi la mèche restee coincée dans le trou. Le bouton de verrouillage ne doit être utilisé que lorsque le marteau perforateur est maintenu immobile au moyen d'un support pour perceuse ou de tout autrement dispositif semblable. S'assurer de relâcher le mécanisme mécanisme de dédéverrouillage avant de débrancher la fiche de la prise murale, à défaut de quoi, le marteau perforateur se mettra en marche dès qu'on le branchera àde nouveau, ce quiet pourrait causeroccasionner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

L'interrupteur de variation de à vitesse variable permetsert à maîtriser de choisir la vitesse de fonctionnementl'outil; plus on l'enfonce, plus la vitesse est élevée.

REMARQUE : utiliser les basses vitesses pour amorcer un trou sans pointeau, pour ou percer lesle métalux, les plastiques ou laes céramiques ou encore pour enfoncer une vis. On recommande d'utiliser les hautes vitesses plus élevées pour percer le bois et les panneaux d'agglomérés ou lorsqu'on utilise Ides accessoires d'abrasion ou de polissage.

Le levier de commande de marche arrière (C) sert à mettre le marteau perforateur en marche arrière, pour retirer une vis ou une mèche coincée. Il est situé au-dessus de la gâchette, tel qu'illustré. Pour mettre le marteau perforateur en marche arrière, ARRÊTER l'outil et pousser le levier vers la gauche (lorsqu'on le regarde à partir de l'extrémitédu côté du mandrin). Pour le remettre en position dele levier en marche avant, ARRÊTER le marteau perforateur et pousser le levier vers la droite.

Sélecteur des modes martelage etou perçage

Pour sélectionner le mode perçage ou le mode martelage, tourner le bouton rotatif vers le symbole approprié (illustré à la figure 3). Pour utiliser l'outil en mode de perçage droit, aligner le symbole de la mèche avec celui du mandrin; pour le mode martelage, aligner le symbole de martelage avec celui du levier, tel qu'illustré à la figure. REMARQUE : le sélecteur doit toujours être placé en mode perçage ou martelage / perçage, car il n'existe aucune position entre les deux permettant de faire fonctionner l'outil.

Mandrin

Pour insérer la mèche, ouvrir les mâchoires du mandrin en tournant le collier avec les doigts et en insérerant manuellement la tige de la mèche d'environ 19 mm (3/4 po) dans le mandrin. Serrer le mandrin en insérant Mettre la clé du mandrin dans chacun des trois trous et en la tournantserrer vers la droite (en s'assurerant de n'en omettre aucun). Pour retirersortir la mèche, insérer tournerla clé vers la gauche dans un seul des trous et tourner vers la gauche, puis desserrer le mandrin à la main.

Fonctionnement

PERÇAGE

  1. Toujours débrancher la perceuse avant de fixer ou de remplacer les mèches ou les accessoires.

  2. Utiliser des mèches aiguisées seulement. Pour percer le BOIS, utiliser une mèche hélicoïdale ou à bois, une vrille ou une scie à trous; pour le MÉTAL, utiliser une mèche hélicoïdale ou une scie à trous. Quant aux matériaux de MAÇONNERIE tels que la brique, le ciment, les blocs en béton de laitier, etc., choisir des mèches à pointe carburée destinées au forage par percussion.

  3. Bien fixer et soutenir l'ouvrage. Dans le cas de matériaux minces, utiliser des blocs de remplissage en bois afin de ne pas l'endommager.

  4. Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans l'ouvrage, en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.

  5. Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion.

  6. LE CALAGE DE LA PERCEUSE découle généralement d'une surcharge ou d'une mauvaise utilisation. Lorsque cela se produit, RELÂCHER LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT, retirer la mèche de l'ouvrage et déterminer la cause du calage. NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D'ÉVITER DE L'ENDOMMAGER.

  7. Réduire le calage au minimum lorsque la mèche perce l'ouvrage en réduisant la pression et en perçant lentement la dernière section du trou.

  8. Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la mèche du trou percé afin d'éviter qu'elle reste coincée.

  9. Lorsqu'on utilise une perceuse à vitesse variable, il n'est pas nécessaire de marquer l'emplacement prévu du trou au moyen d'un pointeau. Faire fonctionner la perceuse à basse vitesse et augmenter celle-ci en enfonçant davantage la gâchette lorsque le trou est suffisamment profond pour empêcher la mèche d'en sortir.

PERÇAGE DU MÉTAL

Faire fonctionner la perceuse très lentement et augmenter la vitesse jusqu'à ce qu'on obtienne la vitesse maximale, tout en appuyant fermement sur l'outil; la vitesse choisie est appropriée lorsque les éclats de métaux sont projetés uniformément et régulièrement. Utiliser une huile de coupe lorsqu'on perce des métaux, à l'exception de la fonte et du laiton, car des derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l'huile sulfurée et l'huile de lard; on peut aussi utiliser de la graisse de bacon.

REMARQUE : il est plus facile de percer de larges trous (c'.-à-d., de 7,94 à 12,7 mm ou de 5/16 à po) dans l'acier si on perce d'abord un trou de guidage de 3,97 à 4,76 mm ou de 5/32 à 3/16 po.

PERÇAGE DU BOIS

Faire fonctionner la perceuse très lentement et augmenter la vitesse jusqu'à ce qu'on obtienne la vitesse maximale, tout en appuyant fermement sur l'outil. On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu'on utilise pour le métal. Ces mèches peuvent surchauffer si on ne les sort pas fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les goujures. Les ouvrages susceptibles de se fractionner doivent être calés au moyen d'un bloc de bois.

PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE

Lorsqu'on perce la maçonnerie, utiliser des mèches à pointe carburée destinées au forage par percussion, en s'assurant qu'elles soient bien aiguisées. Sélectionner le mode martelage et appuyer constamment et fermement sur l'outil pour assurer un perçage efficace. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement.

Tige de profondeur

Pour régler la tige de profondeur, desserrer la poignée et déplacer la tige de manière à ce que la distance entre son extrémité et celle de la mèche corresponde à la profondeur de perçage voulue. Lorsqu'on perce au moyen d'une tige de profondeur, on doit s'arrêter dès que l'extrémité de la tige atteint la surface de l'ouvrage.

Entretien

NETTOYAGE ET LUBRIFICATION

Nettoyer l'outil seulement au moyen d'un linge humide et d'un savon doux. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit. Comme les roulements sont auto-lubrifiés, il n'est pas nécessaire de les lubrifier régulièrement. Dans l'éventualité peu probable qu'un entretien s'avère nécessaire, on doit apporter l'outil à un centre de service autorisé.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés.

Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis, ou composer le 1 800 433-9258.

 MISE EN GARDE : l'usage d'un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce dispositif, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié (cela comprend l'inspection et le remplacement de la brosse); seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Garantie limité de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.

En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN

DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

REPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE

Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW511

Catégorie : Perforateur