OPTICPRO A360 - Scanner à plat PLUSTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTICPRO A360 PLUSTEK au format PDF.
| Type de produit | Scanner à plat couleur A3 |
| Résolution optique | 600 x 1200 dpi |
| Type de capteur | Capteur CCD (Charge Coupled Device) |
| Modes de numérisation | Couleur, niveaux de gris, noir et blanc |
| Vitesse de numérisation | Environ 10 secondes pour A4 en couleur |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Dimensions approximatives | 600 x 400 x 100 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Système d'exploitation compatible | Windows, macOS |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Numérisation, copie, archivage numérique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la vitre avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels et les bureaux, scanner de documents et photos en haute qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - OPTICPRO A360 PLUSTEK
Questions des utilisateurs sur OPTICPRO A360 PLUSTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scanner à plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTICPRO A360 - PLUSTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTICPRO A360 de la marque PLUSTEK.
MODE D'EMPLOI OPTICPRO A360 PLUSTEK
L'utilisateur du scanner
plustek

OpticPro A360
✓ Installation ✓ Utilisation et entretien
Marques déposées
© 2008 Plustek Inc. Tout Droits Réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans autorisation.
Toutes les marques déposées et noms de marques mentionnés dans ce manuel appartiennent à leur propriétaire respectif.
Responsabilité
Alors que tous les efforts ont été mis en œuvre afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, nous n'assumons aucune responsabilité pour toute erreur ou omission, de tout écrit de quelque nature que ce soit figurant dans ce manuel, que ces erreurs soient des omissions ou des écrits résultat de négligence, accidents ou tout autre cause. Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.
Numériser certains documents, par exemple des chèques, des billets de banque, carte d'identités, documents publiques ou gouvernementaux, peut être prohibé par la loi et/ou sujet à des poursuites. Nous vous recommandons d'être responsable et respectueux des lois sur les Copyrights lorsque vous scanner des livres, des revues, des journaux et tout autre support.
Information environnementale
Ce produit est destiné et produit afin d'achever une amélioration environnementale. Nous nous appliquons pour fabriquer des produits qui répondent aux standards environnementaux globaux. Veuillez consulter votre autorité locale pour les dispositions particulières. L'emballage de ce produit est recyclable.
Attention : recyclage (pour CEE seule)
Protéger votre environnement! Ce produit devra être trié ou amené au centre de tri où on collecte ce type de produit.
Captures d'écran de ce guide
Les captures d'écran dans ce guide ont été réalisées avec Windows XP, si vous utilisez Windows 2000 ou Vista, votre écran sera sensiblement différent mais fonctionnera de la même façon.
Table des matières
Comment utiliser ce guide 1
Les conventions de ce guide 2
Une Note à Propos des Icones 2
Précautions d'Emploi 2
Configuration minimale requise 3
Contenu de l'emballage 3
- Caractéristiques du Scanner 5
Chapitre i. installer le scanner 7
Installation du Logiciel 7
Équipement requis 7
Installer et configurer le scanner 8
Étape 1. Déverrouiller Notre Scanner 8
Étape 2. Connecter le Scanner à Your Ordinateur 9
Étape 3. Installer le logiciel 10
Étape 4. Tester le Scanner 11
Installer un Logiciel Additionnel 12
Chapitre II. numeriser 13
Préparer les documents 14
Vérifier les propriétés du document 14
Placer les documents 14
Utiliser le Scan à Plat 14
Scanner des Documents 14
Scanner via une interface TWAIN 15
Scanner depuis le Programme de Capture Plustek DI 17
Balayer via le bouton du panneau de scanner ou via le menu Exécuter de DocAction sur
Chapitre III. entretien et maintenance 20
Nettoyer le scanner 20
Matériel de nettoyage 20
Nettoyer le Scan à Plat. 20
Aligner le Scanner 21
Économiseur d'énergie 22
Verrouillage du Scanner 23
Chapitre IV. resolution des problemes 25
Connexion du Scanner 25
Appendice b: service CLIENT et garantie 27
Déclaration de garantie limitée 27
Déclaration de Radio Fréquence FCC 28
Contacter plustek 30
Merci d'avoir choisi notre société et notre scanner. Notre nouveau scanner va améliorer le professionnalisme de votre utilisation quotidienne de tâches informatisées en vous permettant d'apporter des images et du texte électronique dans votre système informatique.
De même que tous nos produits, notre nouveau scanner est méticuleusement testé et garantit par notre réputation en matière de satisfaction client. Nous espérons que vous continuerez à vous tourner vers nous pour d'autres produits de qualité à mesure que vos besoins et intérêts informatiques augmenteront.
Comment utiliser ce GUIDE
Ce Guide de l'Utilisateur fournit des instructions et des illustrations sur la manière d'installer et d'utiliser votre scanner. Ce guide assume que l'utilisateur est familier avec Microsoft Windows Vista, XP ou 2000 Professionnel. Si ce n'est pas le cas, nous suggérons que vous en appreniez plus sur Microsoft Windows en vous référant à votre manuel Microsoft Windows avant d'utiliser votre scanner.
La section introduction de ce manuel décrit le contenu de l'emballage et la configuration minimale requise pour utiliser ce scanner. Avant de commencer à installer votre scanner, vérifiez le contenu de l'emballage afin de vous assurer que toutes les pièces sont présentes. Si une pièce venait à manquer ou être endommagée, veuillez contacter le vendeur de votre lieu d'achat ou notre service client directement.
Chapitre I décrit comment installer le logiciel du scanner et comment connecter le scanner à votre ordinateur. Note: Le scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur ne supporte pas l'USB, vous devrez acquérir une carte à interface USB afin d'ajouter des capacités USB à votre ordinateur, ou bien acheter et installer des connecteurs USB si votre carte mère supporte cette fonction. Ce guide assume que votre ordinateur est équipé en USB et qu'un port USB est disponible.
Chapitre II décrit comment utiliser votre scanner.
Chapitre III décrit comment maintenir et nettoyer votre scanner.
Chapitre IV contient des informations de support technique qui peuvent vous aider à résoudre de simples problèmes.
Appendice A contient les spécifications de votre scanner.
Appendice B contient notre service client, la charte de garantie limitée et la charte FCC concernant ce produit.
Les conventions de ce GUIDE
Gras — Représente les commandes ou contenus sur votre écran d'ordinateur.
MAJUSCULES - Note importante ou premier emploi d'un terme dans un chapitre.
Italique — Représenté des boutons de votre scanner OU des notes importantes.
Une note à propos des icônes
Ce guide utilise les icônes suivantes afin d'attirer votre attention sur des informations particulières.
Avertissement
Une procédure qui doit être suivie avec beaucoup de précautions afin d'éviter des blessures ou accidents.
Attention
tention
Instructions qui sont importantes à retenir qui peuvent permettre d'éviter des erreurs.
Informations
Astuces optionnelles pour votre information.
Precautions d'emploi
Avertissement
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire les informations suivantes afin d'éliminer ou de réduire toute possibilité de dommages ou de blessures.
- De la condensation peut se produire à l'intérieur de l'appareil et entraîner des dysfonctionnements dans ces conditions:
lorsque cet appareil est directement déplacé d'une pièce froide vers une chaude; — après le réchauffement d'une pièce froide; lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d'éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante:
i. Enfermer cet appareil dans un sac plastique pour qu'il s'adapte aux conditions de la pièce. ii. Attendez 1-2 heures avant d'enlever l'appareil du sac.
- Utilisez le transformateur, câble secteur et câble USB fournis avec le scanner. L'utilisation d'un autre transformateur ou d'autres câbles peut entrainer un dysfonctionnement.
- Gardez l'espace dégagé autour du transformateur et des cables au cas où vous devriez rapidement débrancher le transformateur durant une urgence.
- Des fils endommagés peuvent créer des incendies ou des chocs électriques. Gardez le fil secteur droit et sans entortillements, pris ou coude.
- Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps, tel que, pendant une nuit ou un long week-end, afin d'éviter les risques d'incendies.
- N'essayez pas de démonter le scanner. Il y a un danger d'électrocuté et le démonter annulerait votre garantie.
- Assurez-vous de ne pas heurter ou cogner la vitre du scanner car elle est fragile et pourrait se briser.
- Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.
Configuration minimale requise 1
Processeur Intel Pentium® IV 2.0 GHz ou compatible
512 MB RAM
Un port USB 2.0
Lecteur CD-ROM ou DVD-ROM
800 MB d'espace disque libre
Carte Vidéo supporting la couleur 16-bit ou plus
Système d'Exploitation: Windows 2000 Professionnel, Windows XP Home Edition, Windows XP Professionnel ou Windows Vista (compatible)
Informations
Les systèmes avec un processeur Pentium® IV 3.0 GHz ou plus (ou compatible), 1GB RAM et 1GB d'espace disque libre sont recommandés pour des performances optimales.
- Scanner 3
- Cable USB
- Câble d'Alimentation
- Transformateur
- Guide d'utilisation du scanner
- CD-ROM d'installation

- COUVRE DOCUMENT—Aide à conserver le papier en place et protège la surface du scanner.
- Tapis de document—Maintenir le papier en place et augmenter la qualité de l'image.
- VITRE DU SCANNER— Lieu où vous placez vos documents pour un scan à plat.
- MARQUEUR DE REFERENCE—Alignez votre papier à ce marqueur de référence dans le cas d'un scan à plat.

- DEL DE MISE SOUS TENSION—Indique le statut du scanner.
| Lumière | Statut |
| Marche | Le scanner est en marche, prét à numériser des images. |
| Arrêt | Le scanner est arrêté, soit parce qu'il est sur arrêt, soit parce que le cordon d'alimentation n'est pas relié. |
- BOUTONS DU SCANNER— Pressez un bouton pour effectuer une action de numérisation prédéfinie.
- VERROUILLAGE SCANNER (situé sous le scanner)—Maintient la tête du scanner en place lors d'un transport.
- BOUTON DE MISE SOUS TENSION—Utilisez-le pour mettre le scanner sur ON or OFF.

- RECEPTEUR DE COURANT—Connexion du scanner à un transformateur standard comme celui fourni.
- PORT USB—Connecte le scanner à un port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni.
Chapitre i. installer le scanner
Avant d'installer votre scanner, veuillez vérifier que vous avez tous les composants. Une liste du contenu de l'emballage est fournie dans la section « Contenu de l'Emballage » de ce manuel.
Installation du logiciel
Votre scanner est fourni avec le logiciel d'édition d'images (NewSoft Presto! ImageFolio), logiciel OCR (I. R. I. S. Readiris Pro 10 Corporate Edition), logiciel de gestion de documents (NewSoft Presto! PageManager), Adobe Reader, le pilote du scanner, le logiciel de gestion de tâches (Plustek DocAction), et le logiciel de capture d'images (Plustek DI Capture). Tous ces logiciels utilisent approximativement 400 Mo d'espace disque après leur installation sur votre ordinateur. Pour vous assurer un espace suffisant pour l'installation, ainsi que pour numériser et sauvegarder des images, un minimum de 1Go d'espace disque libre est recommandé.
Le scanner USB ne peut fonctionner que sous Microsoft Windows 2000 Professionnel, XP ou Vista.
Attention
Veuillez ne pas utiliser simultanément plusieurs scanners USB avec Windows XP! Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'URL suivante: http://www.microsoft.com
Ce scanner se connecte à votre ordinateur via l'USB qui supporte le PLUG AND PLAY à chaud. Pour déterminer si votre ordinateur est compatible USB, vous devez vérifier l'arrière de votre PC pour identifier un port USB qui ressemble à l'image ci-dessous. Si vous avez des problèmes pour identifier le port USB sur votre ordinateur, veuillez vous référer au manuel fourni avec votre ordinateur.
Après examen, vous devriez trouver un ou deux ports USB rectangulaires, qui apparaissent habituellement comme sur l'image ci-dessous.

Si vous ne trouvez pas de tels ports USB sur votre ordinateur, vous devez alors vous procurer une carte d'interface USB certifiée pour ajouter des capacités USB à votre ordinateur.
Installer et configurer le scanner
Veuillez suivre les indications pas à pas décrites ci-dessous pour installer le scanner.

Attention
Choisissez le bon site d'abord!
Toujours placer votre scanner sur un plan droit, lisse et rigide avant de commencer l'installation du scanner ou une tâche de numérisation. Des surfaces inclinées ou inégales peuvent engendrer des bourrages, des dommages au scanner ou même des blessures.
Evitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps étrangers peuvent endommager le scanner.
Étape 1. déverrouiller notre scanner
Ce scanner est fabriqué avec un mécanisme de verrouillage afin de MAINTENIR la tête du scanner durant le transport. Avant de connecter votre scanner à votre ordinateur, assurez-vous d'avoir déverrouillé le scanner.
Pour déverrouiller le scanner, faites glisser le pion de verrouillage se trouvant en dessous du scanner. Reportez-vous à la section « Verrouillage du Scanner » en page 23 de ce guide pour plus de détails.

Étape 2. Connecter le Scanner à Your Ordinateur
Attention
Veuillez vous assurer que l'interrupteur d'alimentation du scanner est coupé avant de brancher ou débrancher le transformateur.
- Branchez le transformateur au connecteur d'alimentation du scanner.
- Connectez le câble d'alimentation au transformateur.
- Branchez l'autre côté du câble dans une prise de courant standard.
- Branchez la partie carrée du cable USB dans le port USB à l'arrière du scanner.
- Branchez la partie rectangulaire du cable USB à un port disponible sur votre ordinateur.
- Si vous pensez connecter votre scanner à un hub USB 4, assurez-vous que ce hub USB est connecté à un port de votre ordinateur. Ensuite, connectez le scanner au hub USB.
Étape 3. installer le logiciel
- Mettez sous tension le scanner à l'aide du bouton sur le côté.
- Si les composants USB de votre ordinateur fonctionnent correctement, ils détecteront automatiquement le scanner lançant ainsi le « Assistant d'installation d'un périphérique » ou le « Ajout de nouveau matériel »

Si votre ordinateur est éteint lorsque le scanner est connecté, le message « Assistant d'installation d'un périphérique » ne s'affichera pas jusqu'à ce que l'ordinateur soit en marche et que Windows démarre.
- Pour Windows 2000:
a. Cliquez sur Suivant lorsque la fenêtre « Assistant d'installation d'un périphérique » s'affiche. b. Sélectionnez « Rechercher Le Pilote Le Mieux Adapté À Your Periphérique [Recommdé] » et cliquez sur Suivant. c. La prochaine fenêtre vous demandera ou rechercher pour trouver le lecteur. Sélectionnez « Lecteur de CD-ROM », et désélectionnez « Lecteur de disquettes » si cela est coché.

d. Insérez le CD-ROM d'installation, inclus avec votre scanner, dans votre lecteur CD-ROM et ensuite cliquez sur Suivant. e. Cliquez sur Suivant dans la fenêtre qui apparait. f. Pendant le processus d'installation, un message « Signature numérique requise » peut s'afficher. Veuillez l'ignorer, et cliquez sur Oui afin de continuer l'installation sans conséquence pour les fonctions de votre scanner. Ensemble, veuillez passer à l'Étape 6.
- Pour Windows XP:
a. Insérez le CD-ROM d'installation, inclus avec votre scanner, dans votre lecteur CD-ROM. b. Sélectionnez « Installer Le Logiciel Automatiquement [Recommandé] » et cliquez sur le bouton Suivant. c. Cliquez sur le bouton Suivant lorsque la fenêtre apparait. Ensuite, veuillez passer à l'Étape 6.
- Pour les utilisateurs de Windows Vista:
a. Sélectionnez l'option « Recherche et installez le pilote logiciel [Recommandé] » (Locate and install driver software) lorsque la boîte de dialogue « Nouveau matériel détecté » (Found New Hardware) apparait. b. Cliquez sur le bouton [Continuer] quand la boite de dialogue « Compte utilisateur » (User Account Control) s'ouvre. c. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM quand le système vous demande « Insérer le disque fournit avec votre scanner USB » (Insert the disc that came with your USB Scanner), et cliquez sur le bouton [Suivant]. d. Durant l'installation, il se peut que le message « Windows ne peut pas vérifier l'éditeur du pilote de ce logiciel » (Windows can't verify the publisher of this driver software) s'affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera normalement.
- Quand le système a terminé l'installation, cliquez sur le bouton Terminer.
- Suivez les indications à l'écran pour installer les logiciels dont vous scanner a besoin.
- Après avoir installé le logiciel, fermez toutes les applications ouvertes et cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur.

Si l'installation du scanner ne débute pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Exécuter et tapez D:\Install (ou D: est la lecture du lecteur assigné au lecteur CD-ROM de votre ordinateur.)
Étape 4. tester le scanner
Ce qui suit décrit comment vous pouvez vérifier si le scanner fonctionne correctement avec votre ordinateur et le calcul de numérisation en effectuant votre première numérisation avec notre programme d'édition d'images NewSoft Presto! ImageFolio. Avant de tester votre scanner, vérifiez que toutes vos connexions sont sûres.
Pour tester le scan à plat:
- Ouvrez le couvre document du scanner. Placez un document face vers le bas sur la vitre du scanner, et alignez son coin supérieur gauche avec la flèche du point de référence.

- Fermez doucement le couvercle document.
- Cliquez sur le bouton de Démarrage de Windows pour lancer NewSoft Presto! ImageFolio.
- (Si vous n'avez qu'un seul scanner connecté à votre ordinateur, veuillez passer à l'Étape 5.)
Si vous avez plus d'un scanner ou autre appareil d'imagerie installé sur votre ordinateur : Cliquez sur Sélectionner la source TWAIN depuis le menu Fichier de Presto! ImageFolio puis désélectionnez ce scanner comme source par défaut.
- Dans Presto! ImageFolio, cliquez sur Fichier > Capturer > Capturer.
- Dans la fenêtre TWAIN qui s'ouvre, sélectionnez Scanner à plat comme Type de numérisation.
- Cliquez sur le bouton Numériser.
- Si une image apparait sur votre écran, votre scanner fonctionne correctement.
Installer un logiciel additionnel
Votre scanner accepte le TWAIN et fonctionne virtuellement avec tous les logiciels compatibles TWAIN. Si vous achetez un logiciel additionnel pour être utilisé avec votre scanner, veuillez vous assurer qu'il se conforme au standard TWAIN.
Votre scanner doit être piloté par certains types de logiciels. Du fait que tous les documents et images qui sont acquis par le scanner sont traités comme des images, la plupart de vos tâches seront probablement réalisées à partir d'un logiciel d'édition d'images où vous pouvez dire, editor, sauvegarder et transférer vos images numérisées. Un logiciel d'édition d'images pour votre scanner a été inclus dans le CD-ROM d'installation. Cela vous permettra de modifier et corriger des images numérisées en utilisant une variété de filtres, d'outils et d'effets.
Et pourquoi pas numériser des documents texte et les éditer avec un logiciel de traitement de texte? Ceci est le rôle du logiciel Optical Character Recognition (OCR) (Reconnaissance Optique de Caractères). Le logiciel OCR convertit les fichiers image qui sont créés à partir du scanner en fichiers/textes qui peuvent être lus, édités et sauvégardés par des logiciels de traitement de texte. Un logiciel d'OCR a également été inclus dans le CD-ROM d'installation, et si vous souhaitez utiliser le scanner dans ce sens, vous devriez installer le logiciel qui est fourni.
DI Capture, comme son nom l'indique, est un programme spécialisé de capture d'image de documents qui vous permettra de numériser simplement vos documents papier et d'automatiquement les sauvegarder électroniquement dans le dossier désiré. Si vous n'êtes pas familiarisé avec l'utilisation d'un scanner, pas de soucis : le « Assistant de Numérisation » vous guidera pour achever toutes les tâches de numérisation.
Le programme de DocAction, intégrant seamlessly le fonctionnement de votre scanner avec votre ordinateur et d'autres périphériques, fournit une manière rapide et commode d'exécuter diverses fonctions de balayage. Avec DocAction, vous n'avez pas besoin d'ajuster des arrangements chaque fois que vous balayez ; appuyez simplement sur n'importe quel bouton sur le panneau du scanner ou cliquez sur n'importe quelle fonction de menu de balayage de DocAction sur l'écran. Le scanner démarre pour balayer vos documents de papier et pour les transférer à votre destination assignée. La destination peut être pour une impression ; un programme de mail ; un programme d'image-edition ; des dossiers sur vos unités de disques, etc.
Veuillez vous référer à l'aide en ligne de chaque programme pour vous guider à travers toutes les questions que vous pourriez vous poser pour le programme.
Ce chapitre décrit 3 étapes cruciales pour l'utilisation du scanner. Lisez-les attentivement et suivez les instructions pour vous assurer de sa bonne utilisation et de son bon fonctionnement.
Étape 1. Préparer les documents Étape 2. Placer les documents Étape 3. Scanner des documents
Preparer les documents
Une bonne préparation des documents avant de se servir du scanner peut vous éviter des bourrages et des dommages au scanner.
Vérifier les Propriétés du Document
Vérifier les propriétés du document
Assurez-vous que la taille des documents est compatible avec le scanner. Reportez-vous à l' « Appendice A: Spécifications » de ce guide pour plus d'informations.
Utiliser le scan à plat
- Ouvrez le couvercle du scanner.
- Placez un document face vers le bas sur la vitre du scanner, et alignez son coin supérieur gauche avec la flèche du point de reference.

- Fermez doucement le couvercle.
Scanner des documents
Il y a quatre manières différentes d'actionner le scanner :
- En faisant l'acquisition d'images depuis le scanner via notre interface TWAIN avec n'importe quel programme compatible TWAIN.
- En numérisant des images via notre logiciel DI Capture.
- En numérisant depuis les boutons de numérisation sur le scanner.
- Via le menu Exécuter de DocAction sur l'écran.
L'interface TWAIN, le logiciel DocAction et le logiciel DI Capture sont automatiquement installés sur votre système en même temps que le pilote du scanner.

Attention
Avant de commencer à numériser, vérifiez les points suivants:
Votre scanner a été déverrouillé et voir scanner et voir ordinateur sont en marche.

apparaît dans la barre des tâches.
Le papier est correctement placé sur la vitre du scan à plat.
Scanner via une interface TWAIN
Le programme TWAIN est une part très importante du logiciel qui est fourni avec votre scanner. Ce programme agit comme une interface entre le scanner et le logiciel d'édition d'image que vous utilisez pour visionner et éditer les images. Le programme TWAIN vous permet d'ajuster bon nombre de paramètres pour définir la qualité de l'image numérique.
Ce qui suit décrit la façon d'utiliser notre logiciel d'édition d'image (NewSoft Presto! ImageFolio) et le logiciel OCR (I. R. I. S. Readiris Pro 10 Corporate Edition) pour numériser via une interface TWAIN. Lorsque vous vous serez familiarisé avec le scanner, vous pourrez alternatively utiliser un programme de numérisation compatible TWAIN ou un logiciel d'édition d'image pour effectuer vos travaux de numérisation.
Scanner avec newsoft presto! imagefolio:
- Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows pour lancer Presto! ImageFolio.

Attention
Si vous possédez plus d'un scanner ou autre appareil d'imagerie installé sur votre ordinateur, vous devez définir ce scanner par défaut avant d'acquérir un programme TWAIN.
- À partir du menu Fichier de Presto! ImageFolio, cliquez sur Sélectionner une source...
- Dans la fenêtre qui s'ouvre, désissez ce scanner et cliquez sur OK pour établir ce scanner comme source par défaut.
- Dans Presto! ImageFolio, cliquez sur Fichier > Scanner > Scanner....
- Dans la fenêtre TWAIN qui s'ouvre, sélectionnez Scanner à plat dans Type de numérisation.

- Ajustez les paramètres de numérisation.
- Cliquez sur le bouton Aperçu. L'image numérique devrait apparaitre dans la fenêtre de prévisualisation. Pour définir les marges et rogner les parties de l'image que vous ne souhaitez pas numériser, utilisez la souris pour cliquer et tirer les coins ou bords de la zone de numérisation. Ajustez les paramètres de numérisation de nouveau si l'image prévisualisée ne vous convient pas.
- Cliquez sur Numériser.
- Lorsque la numérisation se termine, cliquez sur Quitter pour fermer la fenêtre TWAIN. Les images numérisées sont affichées dans Presto! ImageFolio, et vous pouvez réaliser les travaux d'édition d'images.
Scanner avec iris readiris pro 10 corporate edition:
- Cliquez sur le bouton de démarrage de Windows pour lancer Readiris Pro 10 Corporate Edition.

Attention
Attention
Si vous possédez plus d'un scanner ou autre appareil d'imagerie installé sur votre ordinateur, vous devez définir ce scanner par défaut avant d'acquérir un programme TWAIN.
- Dans Readiris Pro 10 Corporate Edition, cliquez
sur le bouton côté gauche.

Numérisur situé sur le
- Cliquez sur Modèle. Dans la fenêtre Type qui s'ouvre, sélectionnez Afficher l'interface utilisateur TWAIN et cliquez sur OK.
- Dans la fenêtre suivante qui s'affiche, cliquez sur Configurer.
- Dans la fenêtre Sélectionner Source qui s'ouvre, CHOISSEZ ce scanner puis cliquez sur Sélectionner pour définir ce scanner par défaut.
- Cliquez sur OK pour retourner dans l'espace de travail de Readiris.
- Dans Readiris Pro 10 Corporate Edition, cliquez sur le côté gauche.

Numériseritué
- Dans la fenêtre TWAIN qui s'ouvre, Sélectionnez Scanner à plat dans Type de numérisation.
- Ajustez les paramètres de numérisation.
- Cliquez sur Aperçu. L'image numérique devrait apparaître dans la Preview Window. Pour définir les marges et rogner les parties de l'image que vous ne souhaitez pas numérique, utilisez la souris pour cliquer et faire glisser les coins ou les côtés des cordures de l'espace numérique. Ajustez les paramètres de nouveau si le résultat ne vous convient pas.
- Cliquez sur Numériser.
- Les images numérisées sont affichées dans la fenêtre principale de Readiris, et vous pouvez lancer l'OCR pour convertir les images en PDF ou en format texte editable.
Scanner depuis le programme de capture plustek DI
- Cliquez sur le bouton de démarrage de Windows pour lancer DI Capture.
Fenêtre de Paramètres de Numérisation
- Dans DI Capture, sélectionnez ce scanner dans le menu déroulant de Scanner Model Name
- Sélectionnez un document dans Fenêtre de dossiers pour stocker les images numérisées. (Pour créer un nouveau dossier et/ou un nouveau document, cliquez sur Nouveau Dossier et/ou Nouveau Document dans la barre de tâches.)
- Sélectionnez un profil de numérisation approprié. (Vous pouvez cliquer sur l'onglet Fenêtre de Paramètres de Numérisation pour vérifier si les paramètres actuels du profil vous conviennent. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez cliquer sur Créer ou Gérer à côté de Scan Profil pour créer un nouveau profil ou modifier un profil existant.)
- Cliquez sur Numérisation - Ajouter dans la barre de tâches.
- Lorsque la numérisation se termine, toutes les images numérisées sont affichées dans Fenêtre Navigator. La première image numérique apparaît dans Fenêtre Visualiser.
Alternativement, vous pourriez utiliser l'Assistant de Numérisation dans la barre de tâches pour laisser l'Assistant de Numérisation. Vous pouvez guider à travers le processus de numérisation.
Vous pouvez aussi personnaliser votre interface utilisateur de DI Capture tel que les boutons de les barres d'outils, Fenetre Visualiser, Fenetre Navigateur, etc.
Référez-vous à l'aide en ligne de DI Capture pour en découvrir plus à propos de DI Capture!
Balayer via le bouton le panneau de scanner ou via le menu exécuter de docaction sur l'écran
La configuration de chaque bouton du panneau de contrôle est effectuée avec DocAction. DocAction vous offre l'accès rapide aux fonctions de balayage fréquent-utilisées. Elles sont particulièrement utiles quand vous devez balayer à plusieurs reprises avec les mêmes arrangements et envoyer des images à la même destination.
Les boutons du panneau du scanner seront utilisés dans ce guide pour la démonstration des fonctionnalités du scanner. Vous pouvez également utiliser le menu Exécuter de DocAction sur l'écran pour effectuer le même balayage.
Configuration des boutons
Avant d'exécuter votre premier balayage par l'intermédiaire des boutons du scanner, vous êtes recommandé d'abord à configurer les arrangements de bouton aux vos besoin et aux vos préférences. Il y a deux manières de configurer ou regarder les arrangements de bouton de DocAction :
Double-cliquez l'icône dans le plateau de système de Windows.
Clic-droit sur l'icône

dans le plateau de système de Windows, et puis configuration des Boutons » dans le menu instantané
Dans la fenêtre de « Configuration des boutons », vous pouvez une rangée des icônes fonctionnant par le côté gauche de la fenêtre. Chaque icône correspond à un bouton de votre scanner (comme le menu Exécuter de DocAction sur l'écran). Cliquant sur n'importe quelle icône sur le carreau gauche et les arrangements de bouton courant sont montrés immédiatement sur le carreau droit. Vous pouvez les ajuster selon vos besoins.
Cliquez sur le bouton d'Aide dans la fenêtre de « Configuration des boutons » pour plus d'informations sur les arrangements.
Balayer via le bouton
Le balayage des documents ou des images de ce scanner est très facile. Suivez les deux étapes ci-dessous:
- Placez le document ou les images sur le scanner. (Mettez correctement le papier sur le verre à plat. Pour plus d'information, réferez-vous à « Chapitre II. Numériser ».)

tTention
Attention
Placez seulement les documents des textes pour l'OCR. Ne balayez pas une photo à l'aide du bouton d'OCR.
- Faites un du suivant pour commencer à balayer :
- Pressez le bouton du panneau du scanner.
- Right-clic l'icone dans le plateau de système de Windows, et puis choisissez « Exécuter » dans le menu instantané qui s'ouvre. Définissez la fonction de bouton en cliquant dans le menu instantané.
Le scanner démarre pour balayer immédiatement et pour effectuer l'action correspondante selon des arrangements que vous avez installés dans la fenêtre de « Configuration des boutons ».
Chapitre III. entretien et maintenance
Votre scanner est étudié pour ne nécessiter aucune maintenance. Toutefois, un entretien constant et une bonne surveillance peuvent garder votre scanner en bon état de fonctionnement.
Nettover le scanner
La poudre de papier, poussières, encre et toner de papiers numérisés peuvent salir la vitre du scanner, ce qui provoque un affaiblissement de la qualité d'image ou des problèmes de bourrage. La fréquence de nettoyage de votre scanner dépend du type de papier utilisé et du nombre de pages numérisées.
Utiliser la procédure suivante pour nettoyer la surface du scanner et la vitre. Nettoyer délicatement les zones décrites. Ne pas frotter trop fort.
Avertissement
Avant de nettoyer le scanner, éteignez-le et déconnectez le câble d'alimentation ainsi que le câble USB, ensuite attendez quelques minutes que la vitre s'adapte à la température ambiante.
Lavez vos mains avec du savon et de l'eau après avoir nettoyé le scanner.
Matériel de nettoyage
Ayez le matériel suivant prêt pour nettoyer le scanner:
Linge doux, sec, non effiloché (ou du coton) Nettoyant non-abrasif—Alcool d'Isopropyl (95%). NE PAS utiliser d'eau.
Attention
L'utilisation d'autres produits pourrait endommager votre scanner.
Nettoyer le scan à plat
- Ouvrez le couvre document.
- Nettoyer délicatement les endroits suivants avec un linge humidifié avec le nettoyant.
Nettoyer le Tapis de Document & la Vitre du Scanner:
- Attendez que les endroits nettoyés aient totalement séché.
- Fermer légitimement le couvre document.
Aligner le scanner
Dans la plupart des cas, le scanner ne nécessite pas d'être aligné mais il y a des circonstances où cela pourrait être requis. Vous devez aligner le scanner seulement si des parties du document numérique sont manquantes. Par exemple, l'en-tête d'un document est manquante après numérisation.
Alignement pour le scan à plat:
- Placez un document face vers le bas sur la vitre du scanner, et alignez son coin supérieur gauche avec la flèche du point de référence.
- Faites un clic droit sur l'icône dans la barre de tâche de Windows et sélectionnez Utilitaire scanner dans le menu apparaisant.
- La fenêtre « Utilitaire scanner » s'ouvre. Trouvez la section Numérisation initiale d'alignement et Sélectionnez Scanner à plat en tant que source.

- Cliquez sur Numériser. Une partie de l'image du document sera affichée dans la Fenêtre d'Alignement.
- Cliquez sur les boutons Position d'Alignement (Haut, Bas, Gauche, Droite) jusqu'à ce que le coin supérieur gauche du document numérique s'aligne avec le coin supérieur gauche de la Fenêtre d'Alignement.
- Lorsque l'alignement est terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et sortir.
Economiseur d'energie
Vous pouvez opter pour conserver la lumière du scanner toujours en marche ou définir un temps pour que la lumière s’éteigne seule.
- Faites un clic-droit sur l'icône dans la barre de tâches de Windows et sélectionnez Utilitaire scanner dans le menu apparaisant.
- Dans la section de la fenêtre « Utilitaire scanner » qui s'ouvre, cliquez sur le bouton de votre option :

a. Pour permettre la lumière en position de marche constante : Cliquez sur « Lampe toutes allumées » b. Pour éteindre la lampe : Cliquez sur « Eteindre la lampe après que le scanner soit en mode repos … minutes » puis cliquez sur les flèches hautes et basses pour définir le temps par défaut pour que la lumière s'éteigne après une numérisation.
- Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et sortir.
Avertissement
Pour couper l'alimentation, appuyez sur le bouton de marche/arrêt sur le côté du scanner.
Si le scanner reste inutilisé pour une longue période de temps, éteignez le scanner et déconnectez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Pour remettre la lumière en marche, effectuez simplement une nouvelle tâche de numérisation.
Votre scanner est équipé de deux types de verrouillages des pièces optiques. Pour vous assurer du fonctionnement du scanner, vous devez désirer un statut de verrouillage adapté à la situation.
Toujours déverrouille:
Position prête à numérique. De plus, si vous placez votre scanner en position à long terme, vous pouvez aussi garder votre scanner en position verrouillée dans cette position. Pour déverrouiller le scanner, faites glisser le pion de verrouillage se trouvant en dessous du scanner.

Toujours verrouillé:
Cela maintient la tête du scanner en place pendant un trajet ou un transport. Le scanner restera en position désactivée. Pour verrouiller le scanner, faites glisser le pion de verrouillage en dessous du scanner en direction du témoin de mise sous tension.

Avertissement
Lorsque vous avez déplacé le scanner, verrouillez-le pour éviter de l'endommager.
Chapitre IV. resolution des problemes
Si vous rencontrez des problèmes avec votre scanner, veuillez revoir les instructions sur l'installation et l'utilisation indiquées dans ce guide.
Avant de demander auprès du service client ou du centre de réparation, veillez vous référer aux informations dans ce chapitre et consulter les Questions-réponses dans lesquilles vous pouvez trouver des aides à la résolution de problèmes par vous-même. Dans le menu DEMARRER dans Windows, aller sur Programmes > Nom du Model de Notre Scanner, puis cliquez sur Questions-réponses.
Connexion du scanner
La première étape lorsque vous VOULEZ résoudre des problèmes de connexion avec votre scanner est de vérifier les connections physiques. L'icone, située dans la barre de tâches Windows, indique si le logiciel du scanner est correctement lancé et si le scanner et l'ordinateur communiquent entre eux.
| Apparance | Statut |
| Le programme a été lancé avec succès et le scanner est connecté avec l'ordinateur, prét à numériser. | |
| Le scanner n'est pas connecté avec l'ordinateur. Ou, le scanner n'est pas en position de marche. | |
| Aucun Affichage | Voues avez choisi de terminer ce programme, que le scanner soit connecté ou déconnecté de l'ordinateur. |
| Plustek OpticPro A360 | |
| Résolution | Résolution Optique: 600 ppp (points par pouce) Résolution Matérielle max.: Scan à Plat: 600 x 1200 ppp |
| Modes de numérisation | Couleur : Entrée 48 bit ; Sortie 24 bit Echelle de gris : Entrée 16 bit; Sortie 8 bit Noir & Blanc : 1 bit |
| Type de Lampe | Lampe à Cathode Froide Fluorescente |
| Surface de numérisation (L x L) | Maximum 304,8 x 431,8 mm (12" x 17")) Minimum 12,7 x 12,7 mm (0,5" x 0,5") |
| Tailles de Papier Acceptable (L x L) | Numérisation à Plat: Maximum 304,8 x 431,8 mm (12" x 17") |
| Adaptateur Secteur | Tension d'entrée/fréquence: 100Vac - 240Vac (-10 % à +10 %) / 47 à 63 Hz Tension de sortie/puissance: 24Vdc /1,67A |
| Consummation Electrique | Utilisation: < 36 W Veille: 8 watts |
| Interface | USB 2.0 Haute vitesse |
| Température de Fonctionnement | 5°C à 35°C (41°F à 95°F) |
| Humidité Relative | 20% à 80% (non-condensée) |
| Dimensions Physiques (LxPxA) | 623 x 400 x 133 mm (24,53" x 15,75" x 5,24") |
| Poids | 7,7 Kgs (16,96 Lbs) |
| Protocoles | TWAIN Compatible |
| EMC | FCC Class A, CE |
Service CLIENT et garantie
Pour plus d'assistance, visitez notre site web ou appelez notre service client au numéro figurant sur la dernière page de ce guide. L'un de nos représentants sera heureux de vous assister du lundi au vendredi durant les heures de travail.
Pour éviter un début, veuillez vous munir des informations ci-après avant d'appeler:
■ Nom et numéro de modèle du scanner Numéro de série du scanner (Situé au bas du scanner) Version du CD et numéro de pièce du scanner Une description détaillée du problème Le fabricant de votre ordinateur et le numéro de modèle La vitesse de votre processeur Votre système d'exploitation et BIOS (optionnel) ■ Nom des logiciels, versions ou numéro de commercialisation et fabricant du calcul. Autres appareils USB installés
Declaration de garantie limitee
Cette Déclaration de Garantie Limitée s'applique seulement aux options d'origine achetées pour vous-même, et non pour une revente, à un revendeur autorisé.
La garantie du fabricant inclut pièces et main d'œuvre, et n'est pas valide sans la preuve originale d'achat. Pour le service de garantie, vous pouvez contacter votre revendeur, votre distributeur, visiter notre site web pour vérifier les services d'information disponibles ou envoyer une demande via e-mail pour plus d'assistance.
Si vous transmettez ce produit à un autre utilisateur, le service de garantie est disponible pour cet utilisateur pour le temps de garantie restant à courir. Vous devez leur prélever la preuve d'achat et cette déclaration à cet utilisateur.
Nous garantissons que cette machine sera en bon état de fonctionnement et conforme à ses descriptions fonctionnelles dans le manuel fourni. Sur simple présentation de la preuve d'achat, les pièces de remplacement utilisent le restant du temps de garantie pour la pièce qu'elle remplace.
Avant de présenter ce produit au service de garantie, vous devez en enlever tous les programmes, données et médias de stockage amovible. Les produits retournés sans notice et logiciel seront remplacés sans notice et logiciel.
Ce service de Garantie Limitée ne fournit pas d'échange lorsque le problème résulte d'un accident, désastre, vandalisme, mauvaise utilisation, abus, environnement
inadapté, modification de programme, un autre appareil ou une modification non autorisée pour ce produit.
Si ce produit est une fonction optionnelle, cette Garantie Limitée ne s'applique que lorsque la fonction est utilisée dans un appareil prévu à cet effet.
Si vous avez des questions à propos de la Garantie Limitée, contactez le fabricant ou votre revendeur/agréé où vous avez acheté votre produit.
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON-LIMITEE A, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET DE FORME POUR UN BUT PARTICULIER. TOUTEFOIS, CERTAINES LOIS N'ACCEPTENT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIE IMPLICITE. SI CES LOIS VOUS SONT APPLICABLES, ALORS TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES SONT LIMITEE EN DUREE A LA PERIODE DE GARANTIE. AUNCUNE AUTRE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU DELA DE CETTE PERIODE.
Certaines juridictions n'autorisent pas la limitation de durée d'une garantie implicite, donc la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer.
En aucune circonstance nous ne sommes responsables de ce qui suit:
- Réclamation d'un tiers contre vous pour des pertes ou dommages.
- Perte de, ou dommage à vos données ou vos enregistrements; ou
- Dommage économique conséquent (incluant la perte de bénéfice ou d'épargne) ou dommage accidentel, même si nous sommes informés de cette éventualité.
Certaines juridictions n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de dommages conséquents ou accidentels, dans ce cas la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette Garantie Limitée vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre.
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies à fréquences radio et, si installé incorrectement, peut causer des interférences nocives aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'une interférence n'intervienne pas dans une réception télévisée particulière (qui peut être déterminée en mettant l'appareil hors et sous tension), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception. Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. - Connectez l'équipement sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. - Les câbles d'interconnexion gainés et le cordon d'alimentation gainé fournis avec cet équipement doivent être utilisés avec cet équipement pour assurer la conformité avec la limite de transmission RF régulant cet appareil. ■ Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV pour plus d'aide si la situation reste inchangée. Des changements ou modifications non expressément approuvées par le fabricant ou un centre de service autorisé pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à se servir de l'équipement.
Ce matériel est conforme avec la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement répond à 2 conditions : (1) l'appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Contacter plustek
Europe: Plustek Technology GmbH
Gutenberggring 38
22848 Norderstedt
Allemagne
Tél. : +49 (0) 40 523 03 130
Fax: +49 (0) 40 523 03 500
E-mail: support@plustek.de
Site Web: www.plustek.de
Amérique du Nord: Plustek Technology Inc.
17517 Fabrica Way, Suite B
Cerritos, CA 90703
U. S. A.
Tel: +1-714-670-7713
Fax: +1-714-670-7756
E-mail: supportusa@plustek.com
Monde entier sauf
Europe & Amérique du Nord:
Plustek Inc.
Visitez notre site web
http://www.plustek.com/support/support.htm
pour plus d'informations sur le service client.