SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER - Slow Cooker CROCK POT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER CROCK POT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER - CROCK POT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Slow Cooker au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER - CROCK POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER de la marque CROCK POT.



FOIRE AUX QUESTIONS - SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER CROCK POT

Comment utiliser correctement ma Crock Pot SCVE600BWCT-CN ?
Pour utiliser votre Crock Pot, commencez par brancher l'appareil. Ajoutez les ingrédients dans la cuve, fermez le couvercle et sélectionnez le mode de cuisson souhaité (low, high ou keep warm). Laissez cuire pendant le temps recommandé selon votre recette.
Que faire si ma Crock Pot ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement positionné. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je mettre la cuve en céramique au lave-vaisselle ?
Oui, la cuve en céramique de la Crock Pot est généralement compatible avec le lave-vaisselle. Cependant, il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment nettoyer ma Crock Pot après utilisation ?
Laissez d'abord l'appareil refroidir. Ensuite, retirez la cuve en céramique et le couvercle, et lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Puis-je cuisiner des plats congelés directement dans la Crock Pot ?
Il est recommandé de décongeler les aliments avant de les mettre dans la Crock Pot pour assurer une cuisson uniforme. Les aliments congelés peuvent prolonger le temps de cuisson et augmenter le risque de prolifération bactérienne.
Quelle est la capacité de la Crock Pot SCVE600BWCT-CN ?
La Crock Pot SCVE600BWCT-CN a une capacité de 6 litres, ce qui est idéal pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Que faire si le couvercle de ma Crock Pot ne ferme pas correctement ?
Assurez-vous que la cuve est bien en place et que les bords sont propres. Si le couvercle est endommagé, il peut être nécessaire de le remplacer.
Est-ce que je peux utiliser ma Crock Pot pour cuire du riz ?
Bien que la Crock Pot soit principalement conçue pour des plats mijotés, vous pouvez y cuire du riz. Il est conseillé d'ajouter plus d'eau que d'habitude pour compenser l'évaporation réduite.
Quels types de recettes sont recommandés pour la Crock Pot ?
La Crock Pot est idéale pour les soupes, ragoûts, viandes braisées, plats de légumes, et même des desserts. Recherchez des recettes spécifiquement conçues pour la cuisson lente.
Est-ce que ma Crock Pot consomme beaucoup d'électricité ?
La Crock Pot est conçue pour être économe en énergie. En moyenne, elle consomme moins d'énergie qu'un four traditionnel, surtout si elle est utilisée pendant de longues périodes.

MODE D'EMPLOI SCVE600BWCT-CN SLOW COOKER CROCK POT

3. Afin de ne pas vous électrocuter,ne mettez jamais le cordon,la fiche ou l’unité de chauffage dans un liquide, quel qu’il soit. ATTENTION: N’immergez l’unité de chauffage dans absolument aucun liquide. 4. Soyez très vigilant si l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux. 5. Réglez la commande à l’arrêt (OFF) avant de débrancher la mijoteuse. Débranchez-la lorsqu’elle ne sert pas et avant de la nettoyer.Attendez qu’elle ait refroidi avant de monter ou de démonter toute pièce. 6. Ne vous servez jamais d’un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon.Retournez-le au fabricant (voyez la garantie) pour le faire vérifier, mettre au point ou réparer, s’il y a lieu. 7. L’utilisation d’accessoires n’étant pas formellement conseillés par le fabricant peut causer incendie, choc électrique ou blessures. 8. Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre. 9. Veillez à ce que le cordon ne pende pas au bord de la table ou du plan de travail et qu’il ne touche pas à une surface chaude. 10. Ne placez la mijoteuse ni sur ni près d’un feu à gaz ou électrique chaud et surtout pas dans un four chaud. 11. Déplacez prudemment tout appareil qui contient de l’huile ou tout autre liquide chaud. Employez des poignées pour déplacer la mijoteuse Crock-Pot® chaude. 12. N’utilisez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. 13. Pour débrancher,réglez la commande à OFF avant de sortir la fiche de la prise. 14. Évitez les changements brusques de température; n’ajoutez pas, par exemple, d’ingrédients sortant du réfrigérateur dans un pot en grès chaud. 15. Pour éviter dommages et choc électrique,ne faites jamais rien cuire sur la surface chauffante de l’enveloppe. Placez les denrées uniquement dans le pot en grès.

À CONDITION QUE SA TENSION ASSIGNÉE SOIT AU MOINS ÉGALE À CELLE DE LA MIJOTEUSE CROCK-POT®. La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou du plateau de table,afin que les enfants ne puissent pas la tirer et qu’elle ne risque pas de faire accidentellement tomber.

REMARQUE: Lors de la toute première utilisation, de la fumée ou une odeur peuvent se dégager. Il s’agit là d’un phénomène normal qui n’a pas lieu de vous inquiéter et qui cessera après quelques utilisations.

FICHE POLARISÉE Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une broche plus large que l’autre). Pour fins de sécurité, elle ne peut être insérée dans les prises de courant polarisées que d’une façon. Si la fiche ne rentre pas bien dans la prise, inversez-la. Si vous ne réussissez toujours pas, faites changer la prise par un électricien. Ne tentez surtout pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche. Si la fiche rentre dans la prise mais qu’il y ait du jeu ou bien si la prise de courant alternatif vous semble chaude, ne vous servez pas de cette prise.

REMARQUE IMPORTANTE: Certains plans de travail – dont ceux de marque Corian® – ne supportent pas la douce chaleur qui se dégage des mijoteuses Crock-Pot®. En présence de ce genre de surface, nous conseillons d’employer un coussin insensible à la chaleur ou un dessous-de-plat. Rival® n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne l’endommagement de telles surfaces.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

-F3- «cuire toute la journée». Une heure à HIGH (haut) équivaut à 2 ou 2,5 heures à LOW. WARM (garde-au-chaud) ne sert qu’à garder les aliments à la température de service. N’ESSAYEZ PAS de faire cuire à ce réglage. 2. Les légumes et crevettes congelés sont utilisables dans les recettes, mais ne faites pas cuire et dégeler des gros morceaux (rôtis ou volailles) sans préalablement ajouter au moins 1 tasse (250 mL) de liquide tiède. Ce liquide sert de «tampon» contre les changements brusques de température. Prolongez la cuisson de 4 à 6 heures à LOW (bas) ou de 2 heures à HIGH (haut) en présence de viande congelée. 3. Placez toujours le couvercle sur le pot pour la cuisson. 4. Observez les durées de cuisson recommandées. 5. Ne vous servez pas du pot en grès pour réfrigérer les restes. 6. Ne faites pas réchauffer les restes dans la mijoteuse Crock-Pot®. 7. La mijoteuse devient CHAUDE en fonctionnant; portez toujours des gants de cuisinier pour la manipuler. 8. Portez toujours des gants de cuisinier pour sortir le pot en grès de son enveloppe chauffante et servir. 9. Ne posez pas le pot plein et chaud directement sur la table. Utilisez un dessousde-plat ou un coussinet afin de ne pas endommager le fini de la table. 10. Débranchez la mijoteuse en fin de cuisson et avant de la nettoyer. 11. Le pot amovible supporte la chaleur des fours ordinaires et à micro-ondes mais le couvercle n’est insensible NI à la chaleur des fours ordinaires NI à la chaleur des fours à micro-ondes. NE mettez PAS non plus le pot en grès amovible sur les brûleurs à gaz ou électriques ou bien sous le gril.

1. There are three temperature settings. LOW is recommended for slow ”all-day” cooking. 1 hour on HIGH equals about 2 to 2 1⁄2 hours on LOW. WARM is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.

2. Frozen foods such as vegetables and shrimp may be used as part of a recipe. • Le pot en grès est lavable en machine ou à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de produits abrasifs – un linge, une éponge ou une spatule de caoutchouc suffisent généralement pour décoller les résidus. Pour enlever les taches, d’eau ou autre, employez un produit non abrasif (du Bon-Ami® par ex.) ou du vinaigre. • Nettoyez l’enveloppe avec un linge imbibé d’eau savonneuse chaude. Essuyez-la à fond. Ne vous servez pas de produits récurants abrasifs.

CARE OF STONEWARE As with any fine ceramic, the stoneware bowl will not withstand the shock of sudden temperature changes.

• If the stoneware has been preheated or is hot to the touch, do not put in cold foods. Do not preheat Crock-Pot® slow cooker before using unless specified in the recipe.The stoneware should be at room temperature before adding hot foods. • To wash your stoneware right after cooking, use hot water. Do not pour in cold water if the stoneware is hot. • Servez-vous d’eau chaude pour laver le pot en grès immédiatement après l’utilisation. Ne versez surtout jamais d’eau froide dans un pot en grès chaud.

Unplug unit. CAUTION: Never submerge heating unit in water or other liquid.

REMOVABLE STONEWARE • Placez si possible les légumes, coupés en tranches minces, au fond et contre la paroi du pot en grès.La viande cuit généralement plus vite dans les mijoteuses que la plupart des légumes. • Il est préférable d’ajouter les fines herbes fraîches au cours de la dernière demiheure de cuisson. La saveur plus concentrée de certaines épices et herbes déshydratées risquant de devenir très intense lors du mitonnage, l’utilisation d’une quantité modérée est conseillée. • Le fond de la mijoteuse ne chauffant pas, remplissez toujours le pot en grès au moins à moitié pour pouvoir respecter les durées conseillées.En présence de plus petites quantités, modifiez la durée de cuisson. • Vous pouvez remplacer du liquide indiqué dans la recette par une quantité égale d’un autre liquide (une boîte de 284 mL de soupe et 125 mL d’eau par une boîte de 420 mL de tomates,par exemple,OU 125 mL de bouillon de bœuf ou de poulet par 125 mL de vin, etc.). • Les haricots doivent avoir complètement ramolli avant d’être mélangés à du sucre ou à des ingrédients acides. (REMARQUE: Le sucre et les acides ont tendance à empêcher les haricots de ramollir.) Faites en outre bouillir les haricots secs, spécialement les haricots rouges, avant de les utiliser dans toute recette. Couvrezles de trois fois leur volume d’eau non salée puis portez-les à l’ébullition. Après 10 minutes d’ébullition,réduisez le feu,couvrez-les et faites-les cuire 1,5 heure au frémissement ou jusqu’à ce qu’ils soient tendres.Vous pouvez, si vous le désirez, les faire tremper avant la cuisson. Jetez l’eau de trempage ou de cuisson. • Au cours du fonctionnement, le grès et l’unité de chauffage deviennent très chauds; portez toujours des gants de cuisinier pour les manipuler.

• Trim fats and wipe meats well to remove residue. (If meat contains fat, brown in a separate skillet or broiler and drain well before adding to cooker.) Season with salt and pepper. Place meat in cooker on top of vegetables.

• For roasts and stews, pour liquid over meat. Use no more liquid than specified in the recipe. More juices are retained in slow cooking meats and vegetables than in conventional cooking. «Dois-je utiliser le couvercle de la mijoteuse Crock-Pot® ? Est-il nécessaire de remuer?» Utilisez toujours le couvercle pour la cuisson. La déperdition de chaleur ne se regagne que lentement lors de la cuisson au réglage LOW (bas).Une quantité importante de chaleur s’échappe à chaque fois que vous levez le couvercle et il vous faut prolonger la cuisson. Évitez d’enlever trop souvent le couvercle pour vérifier la cuisson ou pour remuer.Ne retirez jamais le couvercle au cours des 2 premières heures de cuisson des pains et des gâteaux. Il est inutile de remuer au réglage LOW (bas).Lors de la cuisson plus courte au réglage HIGH (haut), brasser de temps à autre aide à uniformiser les saveurs. «Comment épaissit-on les jus ou fait-on la sauce?» Ajoutez du tapioca cuisant vite à la recette si vous désirez une sauce épaisse. Ajoutez-le tout au début et il épaissira en cuisant.Vous pouvez aussi sortir les aliments du pot pour ne conserver que les jus puis délayer 125 mL de farine (ou d’amidon de maïs) et 125 mL d’eau (ou 60 mL de beurre fondu). Versez la pâte lisse dans le pot en grès,mélangez bien puis réglez le sélecteur à HIGH (haut). La sauce sera prête à l’ébullition (il faut compter environ 15 minutes). «Puis-je faire cuire un rôti sans ajouter d’eau?» Oui,à condition de le faire cuire à LOW (bas).Nous conseillons de mettre un peu d’eau car le jus résultant est succulent. Plus la viande est marbrée, moins il faut d’eau.Le liquide est principalement requis pour bien amollir et cuire les légumes.

QUESTIONS AND ANSWERS

-F7- • N’utilisez pas toute l’eau que suggèrent certaines recettes. • Rappelez-vous que les liquides ne n’évaporent pas comme avec les méthodes de cuisson ordinaires. Pour cette raison, vous aurez très souvent plus de liquide en fin de cuisson que moins. • Le mets se prépare en une seule opération: vous réduisez donc les étapes.Vous réunissez tous les ingrédients dans le pot en grès (en ajoutant le liquide en dernier) puis faites cuire de 8 à 12 heures. • Les légumes ne surcuisent pas – comme ce serait le cas dans le four ou sur la cuisinière – vous pouvez donc réunir tous les ingrédients d’un coup dans le pot de la mijoteuse Crock-Pot®.EXCEPTIONS: Le lait,la crème sure,la crème ordinaire et les fruits de mer ne devraient être ajoutés qu’au cours de la dernière heure de cuisson. Incorporées au cours de la dernière demi-heure de cuisson, les olives et les fines herbes fraîches dégageront toute leur qualité gustative. GUIDE DES DURÉES DE CUISSON En général, les mélanges de viande et de légumes crus doivent cuire pendant au moins 8 heures à LOW (bas). PÂTES ALIMENTAIRES ET RIZ Si la recette contient des pâtes alimentaires, faites-les cuire sur la cuisinière jusqu’à ce qu’elles soient encore un peu fermes sous la dent, avant de les déposer dans la mijoteuse.S’il y a du riz dans la recette,mélangez-le aux autres ingrédients et ajoutez 50 mL de liquide pour chaque 50 mL de riz cru. Utilisez de préférence du riz «converted» à longs grains.

TIME GUIDE Most uncooked meat and vegetable combinations will require at least 8 hours on

LOW. LAIT Le lait, la crème et la crème sure se séparent pendant la longue cuisson. Lorsque possible, ne les incorporez que pendant la dernière heure de cuisson. Les soupes condensées peuvent remplacer le lait, ou autre; elles présentent le gros avantage de pouvoir mijoter longtemps. 4 à 6 heures 6 à 10 heures 8 à 18 heures

35 à 45 minutes 50 minutes à 3 heures

MIJOTAGE AU RÉGLAGE BAS:

POUR UNE CUISSON AU FOUR DE:

3 à 4 heures 4 à 6 heures MIJOTAGE AU RÉGLAGE HAUT:

GUIDE D’ADAPTATION DES RECETTES (suite)

-E9- PAR EXEMPLE… • Rôtis, poulets et jambons sont parfaits. Choisissez des rôtis et jambons désossés, pesant entre 1,5 et 3 kg. Poules et poulets entiers jusqu’à environ 2,5 kg y tiennent à la perfection. • Les pièces de viande avec os, telles les côtes levées, la longe et les morceaux de dinde vont aussi facilement dans la mijoteuse. Les plaques de côtes levées ou la longe partie des côtes de porc – jusqu’à 2 plaques d’un maximum de 1,5 à 2 kg – devraient être coupées en portions. Les carrés de porc et jambons de 1,5 à 2,5 kg peuvent désormais mitonner à la perfection, de même que les cuisses, les hauts de cuisses et les poitrines de dinde pesant jusqu’à quelque 2,5 kg. • Si vous préférez des rôtis plus petits, disons de 1 à 2 kg, vous pouvez les entourer d’un tas de légumes. Placez, par exemple, des pommes de terres et des carottes autour d’un morceau à braiser ou bien beaucoup de chou autour du bœuf salé. • Les spécialités – côtelettes farcies, roulades de bœuf, cigares au chou, poivrons farcis et pommes cuites peuvent être disposés en une seule couche, facilitant la cuisson et le service. Rappelez-vous que le poids de la viande n’est fourni qu’à titre indicatif. Le poids des rôtis qu’accepte une mijoteuse Crock-Pot® ovale dépend entièrement de la forme de la pièce ainsi que des os. Ne remplissez pas le pot de la mijoteuse à l’excès. Une fois placée dans le pot, la viande ne doit pas pousser le couvercle et l’entr’ouvrir.

The oval Crock-Pot® slow cooker is perfect for so many of your favorite foods. Use the recipes in this book as a guide, then adapt your favorite recipes or select a variety of new cuts or dishes to try.

FOR EXAMPLE 1,5 à 2 kg de croupe de bœuf sans os

2 mL de poivre noir moulu 125 mL d’eau ou de bouillon de bœuf

Placez les légumes au fond du pot en grès. Salez et poivrez la viande avant de la déposer dans le pot. Ajoutez le liquide. Couvrez puis faites cuire de

10 à 12 heures à LOW (bas) ou de 5 à 6 heures à HIGH (haut).

POINTE DE POITRINE À LA FUMÉE DE NOYER

1 pointe de poitrine de 1,5 à 2 kg 125 mL de fumée liquide

2 mL de sel au céleri, de sel à l’ail et d’oignon en poudre

Posez le morceau de viande sur une grande feuille d’aluminium. Arrosezle généreusement avec 50 mL de fumée liquide puis saupoudrez-le de sel au céleri, de sel à l’ail et d’oignon en poudre. Enveloppez-le bien avant de le placer dans le pot en grès. Couvrez et faites cuire de 10 à 12 heures à

LOW (bas) ou de 4 à 6 heures à HIGH (haut). Coupez la viande en tranches minces. Arrosez chaque tranche d’un peu de jus avant de servir.

3 carottes, coupées en rondelles épaisses 1,5 kg de bœuf salé 2 oignons moyens, coupés en quartiers

(haut). Ajoutez le chou en le poussant dans le liquide pour le mouiller. Réglez le sélecteur à HIGH et prolongez la cuisson de 2 ou 3 heures. Les MODÈLES DE 5,25 L À 6,2 L acceptent 2 pointes de poitrine de 1,5 kg. Ajoutez-y les légumes conseillés ci-dessus et faites cuire tel qu’indiqué. -F11-

à HIGH (haut). Incorporez 125 mL de salsa au mélange mis de côté.

Couvrez et réfrigérez. À la cuiller, déposez la salsa restante sur les roulades 15 minutes avant la fin de la cuisson. Tranchez la viande et servez-la avec le mélange de légumes et de salsa.

CÔTES LEVÉES À LA SAUCE BARBECUE

2 plaques de côtes levées de 1,5 à 2 kg ch. 2 mL de sel 2 mL de poivre noir moulu

1 oignon, coupé en rondelles

1 pot de 500 mL de sauce barbecue

8 à 10 heures à LOW (bas) ou de 4 à 5 heures à HIGH (haut).

Rub each side of spareribs with salt and pepper. Cut ribs into serving portions. Place ribs in broiler pan and broil 15 minutes or until browned. Drain. Put sliced onion in stoneware. Place rib sections on top on onions, pour barbeque sauce on top. Cover and cook on LOW 8 to

10 hours (HIGH: 4 to 5 hours). REMARQUE : Vous pouvez, si vous le désirez, faire dorer le rôti sous le gril avant de le placer dans le pot en grès. Mettez-le dans une lèchefrite et faites-le dorer sous le gril de 15 à 20 minutes. Égouttez la viande, déposezla dans le pot de la mijoteuse puis procédez tel que conseillé. 1 rôti de porc de longe de 2 à 2,5 kg, désossé 2 mL de sel 1 mL de poivre noir moulu 1 gousse d’ail, coupée en pointes 2 oignons moyens, coupés en rondelles

RÔTI DE PORC BRAISÉ

50 mL de beurre ou de margarine

125 mL d’oignon haché 1 boîte de 120 mL de tranches de champignons, égouttée 5 mL de thym déshydraté, divisé 2 mL de sauge broyée

1 mL de poivre noir moulu 4 à 6 côtelettes de porc sans os, de 2 à 2,5 cm d’épaisseur 1 boîte de 284 mL de consommé de bœuf 30 mL de sauce Worcestershire 2 mL de paprika 1 mL de muscade moulue

Vaporisez l’intérieur du pot en grès d’un enduit végétal autocollant en vaporisateur. Mélangez les riz et le beurre dans une poêle à frire. Faites sauter à feu moyen-haut, en remuant de temps en temps, jusqu’à ce que le riz ait une apparence dorée. Retirez du feu; ajoutez l’oignon, les champignons, 2 mL de thym, la sauge, le sel et le poivre. Videz le riz dans le pot et placez les côtelettes dessus. Mélangez le consommé et la sauce

Worcestershire; versez sur les côtelettes. Combinez alors le thym restant, le paprika et la muscade; saupoudrez-en la viande. Couvrez et faites cuire de 7 à 9 heures à LOW (bas) ou de 4 à 5 heures à HIGH (haut).

POITRINE DE DINDE AUX AROMATES

1 poitrine de dinde de 2 à 2,5 kg, fraîche ou décongelée 30 mL de beurre ou de margarine 50 mL de fromage à la crème fouetté, à saveur de légumes 15 mL de sauce de soja

15 mL de persil frais, haché

2 mL de feuilles de basilic déshydratées 2 mL de sauge broyée 2 mL de feuilles de thym déshydratées 1 mL de poivre noir moulu 1 mL de poudre d’ail

4 teaspoons Worcestershire sauce

Déposez alors le rôti sur les oignons. Combinez le vinaigre, la sauce Worcestershire, les flocons de piment, le sucre, la moutarde, le sel à l’ail et le Cayenne; remuez pour bien les mélanger. Arrosez le rôti avec le tiers du mélange au vinaigre; couvrez et réfrigérez le mélange au vinaigre restant. Couvrez et faites cuire de 10 à 12 heures à LOW (bas) ou de 4 à 6 heures à HIGH (haut). Arrosez le rôti avec le tiers du mélange au vinaigre 30 minutes avant la fin de la cuisson. Sortez la viande et les oignons, égouttez-les. Hachez-les ou coupez-les en filaments. Garnissez les pains de viande et d’oignon ainsi que de salade de chou, si vous le désirez. Servez le reste du vinaigre en saucière, afin que chacun relève la saveur de son sandwich à son goût. 2 oignons, coupés en quartiers 30 mL de cassonade 15 mL de paprika 10 mL de sel 2 mL de poivre noir moulu 1 rôti de porc désossé de 2 à 3 kg, de soc ou d’épaule 200 mL de vinaigre de cidre

20 mL de sauce Worcestershire

7,5 mL de flocons de piment écrasés 7,5 mL de sucre 2 mL de moutarde (en poudre) 2 mL de sel à l’ail 1 mL de Cayenne Pains pour hambourgeois Salade de chou, optionnelle

PORC BARBECUE À LA MODE DE CAROLINE RECETTES

-E15- 1 poulet à rôtir ou à griller entier, de 1,5 à 2 kg

2 mL de poivre noir moulu 125 mL d’eau, de bouillon de poulet ou de vin blanc 2 mL de basilic déshydraté

Combine 1⁄3 cup flour, salt, black pepper and cayenne pepper in a bowl.

Toss turkey cubes with flour/spice mixture and place in stoneware. Add carrots, celery, potatoes, onions, frozen peas and carrots (or frozen mixed vegetables), garlic and mushrooms. Pour broth and sherry over all. Stir to blend. Cover and cook on LOW 7 to 9 hours (HIGH: 4 to 5 hours). LOW (bas) ou – en utilisant 250 mL d’eau – de 3,5 à 5 heures à HIGH (haut). Sortez le poulet et les légumes du pot avec une spatule.

1 egg, lightly beaten 1 cup milk Tranches de pain croûté, grillées

2 potatoes, peeled and chopped

Pour servir, placez le poulet, l’ail et le céleri dans le plat choisi. Pressez les gousses d’ail pour éjecter leur chair sur les tranches de pain grillé puis étalez la chair au couteau.

2-lb. boneless turkey breast, cut into 1⁄2-inch cubes

2 5 mL de sel 2 mL de poivre noir moulu 1 mL de Cayenne 2 carottes, coupées en rondelles 2 branches de céleri, coupées en tranches

2 pommes de terre, épluchées et hachées

2 oignons moyens, hachés 500 mL de petits pois et carottes congelés, ou de macédoine de légumes congelée 2 gousses d’ail émincées 1 boîte de 120 mL de tranches de champignons, égouttée 500 mL de bouillon de poulet 50 mL de xérès

250 mL de farine tout usage 250 mL de farine de maïs jaune 15 mL de levure chimique 5 mL de sel

1 œuf légèrement battu 250 mL de lait 50 mL d’huile végétale

Dans un bol, assaisonnez la moitié de la farine de sel, de poivre noir et de

Cayenne. Enfarinez les dés de dinde puis placez-les dans le pot. Ajoutez-y les carottes, le céleri, les pommes de terre, les oignons, les petits pois et carottes congelés (ou la macédoine), l’ail et les tranches de champignons. Arrosez-les de bouillon et de xérès. Remuez pour bien mélanger. Couvrez et faites cuire de 7 à 9 heures à LOW (bas) ou de 4 à 5 h à HIGH (haut). Réglez le sélecteur à HIGH (haut) tandis que vous préparez le pain de maïs. Préchauffez le four de votre cuisinière à 200 °C / 400 °F. Délayez la farine restante avec 75 mL d’eau froide pour obtenir une pâte sans grumeaux; versez celle-ci dans la mijoteuse Crock-Pot®. Faites cuire 15 minutes environ – jusqu’à l’épaississement – en remuant de temps à autre. Pain de maïs: combinez les farines, la levure chimique, le sel et le sucre dans un bol. Ajoutez-y alors l’œuf, le lait et l’huile végétale. Versez sur le ragoût. Sortez le pot en grès de l’unité de chauffage et placez-le dans le four préchauffé. Faites cuire de 15 à 20 minutes ou jusqu’à ce que le pain de maïs soit doré et appétissant. Laissez reposer 15 minutes avant de servir. -F17-

SCE600BWCTCN/9100050000886P.qxd

50 mL de mélasse 30 mL de vinaigre de cidre 30 mL de sauce Worcestershire 10 mL de moutarde de Dijon

0,5 à 1 mL de sauce au piment

30 mL de jus d’orange 3 poitrines de poulet entières, coupées en deux

Mélangez la mélasse, le vinaigre, les sauces, la moutarde et le jus d’orange.

Placez le poulet dans le pot en grès puis badigeonnez-le de sauce. Couvrez et faites cuire de 7 à 9 heures à LOW (bas) ou de 3 à 4 h à HIGH (haut). NOTA : Cette sauce convient aussi aux côtes levées et côtelettes de porc.

POULETS CORNISH AU CITRON ET AUX AMANDES

3 citrons 3 poulets Cornish d’env. 650 g, décongelés 2 mL de sel 4 gousses d’ail émincées, divisées à LOW (bas) ou de 4 à 6 heures à HIGH (haut). Disposez les poulets cuits dans le plat de service. Servez avec le citron restant. Répartissez le reste des rondelles de citron et des amandes sur les poulets.

Combine potatoes, onion and ham in a lightly greased stoneware.

Combine gravy mix, mushroom soup and water; whisk until combined. Pour gravy mixture over potatoes. Cover and cook on LOW 7 to 9 hours 2 boîtes de 120 mL de tranches de champignons, égouttées 1,5 litre de jus de tomate

Réunissez tous les ingrédients (sauf les spaghettis) dans le pot en grès et remuez pour bien les mélanger. Couvrez et faites cuire de 6 à 8 heures à

LOW (bas) ou de 3 à 5 heures à HIGH (haut). Réglez la mijoteuse à HIGH pendant la dernière heure de cuisson et ajoutez les spaghettis non cuits.

POMMES DE TERRE À LA NORMANDE AU JAMBON

8 pommes de terre épluchées et coupées en rondelles minces 1 oignon haché 500 g de jambon tout à fait cuit, coupé en cubes de 2,5 cm

1 sachet de 28 g de mélange pour sauce campagnarde

1 bte de 284 mL de crème de champignons 500 mL d’eau 500 mL de cheddar râpé en filaments

Mettez les rondelles de pomme de terre, l’oignon et le jambon dans le pot en grès légèrement beurré. Au fouet, combinez le mélange pour sauce campagnarde, la crème de champignons et l’eau. Versez sur les pommes de terre. Couvrez et faites cuire de 7 à 9 heures à LOW (bas) ou de 3 à

4 heures à HIGH (haut). Répartissez le fromage sur le dessus 30 minutes avant la fin de la cuisson. REMARQUE : Afin qu’elles ne noircissent pas, plongez les rondelles de pomme de terre crues dans 250 mL d’eau additionnée de 2 mL de crème de tartre; égouttez-les avant de les placer dans le pot en grès.

75 mL de bouillon de bœuf instantané 2 mL de poivre noir moulu 125 mL de beurre, fondu 125 mL de farine tout usage

Mettez les ingrédients dans le pot, sauf le beurre, la farine et le sel. Couvrez et faites cuire de 8 à 12 heures à LOW (bas) ou de 4 à 6 heures à HIGH

(haut). Une heure avant de servir, réglez la mijoteuse à HIGH. Travaillez le beurre et la farine pour obtenir une pâte sans grumeaux. Incorporez à la soupe en remuant pour mélanger. Salez la soupe, si désiré. Couvrez puis faites cuire à HIGH jusqu’à l’épaississement.

POIVRONS VERTS FARCIS VÉGÉTARIENS

1 paquet de 300 g de maïs congelé 375 mL de riz cuit 1 boîte de 420 mL de haricots rouges 5 mL de sauce Worcestershire égouttés et rincés 1 mL de sel 1 boîte de 420 mL de tomates en dés 2 mL de poivre noir moulu 50 mL de salsa 50 mL d’oignon haché 6 poivrons verts, chapeaux enlevés et épépinés 500 mL de cheddar hypolipidique en filaments, divisé

30 minutes avant la fin de la cuisson.

Arrange half of zucchini slices in stoneware. Top zucchini slices with half the onion, half the garlic and all of the mushrooms. Repeat with remaining zucchini, onions and garlic. Arrange sliced tomatoes over top. Combine juice, basil, oregano, salt and pepper; pour over casserole. Cover and cook on LOW 6 to 8 hours (HIGH: 2 1⁄2 to 3 1⁄2 hours). Top with stuffing croutons and cheese during last 10 to 15 minutes.

4 medium zucchini, sliced 1⁄4-inch thick 1 mL de poivre noir moulu 200 mL de croûtons à farce 250 mL de cheddar râpé en filaments

Disposez la moitié des rondelles de courgette dans le pot en grès puis la moitié de l’oignon, la moitié de l’ail et tous les champignons. Faites une nouvelle couche de courgettes, d’oignon et d’ail. Recouvrez de tranches de tomate. Combinez le jus, le basilic, l’origan, le sel et le poivre; versez dans le pot. Couvrez et faites cuire de 6 à 8 heures à LOW (bas) ou de 2,5

à 3,5 heures à HIGH (haut). Répartissez les croûtons et le fromage sur le dessus 10 à 15 minutes avant la fin de la cuisson.

-F21- 3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l’appareil a besoin d’être réparé, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou bien visiter www.rivalproducts.com RIVAL c/o THE HOLMES GROUP, INC. CONSUMER SERVICE DEPARTMENT

C. L’emploi de cet appareil dans des conditions autres que les conditions stipulées ou à une tension autre que la tension indiquée sur l’appareil et la réparation ou la modification de l’appareil ANNULENT LA GARANTIE.

D. À moins que la loi ne l’interdise, The Holmes Group n’assumera aucune responsabilité en ce qui concerne les blessures corporelles, les dommages matériels ou tous dommages accessoires ou indirects résultant d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une installation fautive ou de l’altération du produit. E. Toutes les pièces de ce produit porte une garantie de un (1) an, comme suit: 1. Au cours des 30 premiers jours à compter de la date de l’achat, le magasin qui l’a vendu devrait (si l’article est en stock) remplacer tout article défectueux qui présente des vices de fabrication ou de matières premières. * Si vous désirez faire valoir vos droits en ce qui concerne le produit, observez les instructions du paragraphe F. 2. Durant les 12 premiers mois à partir de la date de l’achat, The Holmes Group réparera ou remplacera le produit défectueux (vices de fabrication ou de matières premières), sous réserve des conditions du paragraphe G. F. Pour tout autre problème ou réclamation en ce qui concerne ce produit, veuillez écrire au service à la clientèle. G. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE RETOUR. Si vous renvoyez l’article à The Holmes Group, Inc. dans le cadre de la présente garantie, il est primordial qe vous observiez les instructions suivantes: 1. Emballez soigneusement l’article dans sa boîte d’emballage originale ou bien dans une boîte apte à empêcher l’endommagement du produit durant le transport. 2. Avant de faire le colis dans lequel vous envoyez l’article, n’oubliez pas d’inclure: a) votre nom, votre adresse postale complète, code postal inclus, et votre numéro de téléphone; b) le reçu de caisse daté ou bien la PREUVE D’ACHAT; c) un chèque couvrant les frais d’expédition et de manutention; et enfin d) le numéro de modèle de l’appareil et la nature du problème. (Placez le tout dans une enveloppe que vous fixerez à l’appareil à l’aide de ruban adhésif, avant de fermer le colis.) 3. The Holmes Group conseille d’envoyer le colis par UPS afin qu’il puisse être pisté. 4. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés (ils vous incombent). 5. Indiquez clairement l’adresse suivante sur le colis: RIVAL c/o THE HOLMES GROUP, INC. 32 B SPUR DRIVE EL PASO, TEXAS 79906, ÉTATS-UNIS Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un État ou d’une province à l’autre. Les stipulations de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales, aux droits et aux voies de droit prévus par toute législation en vigueur, sans les modifier ou les réduire. Au cas où toute mesure de cette garantie serait interdite par la législation pertinente, une telle mesure serait considérée annulée ou modifiée, tel que nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente.

SCE600BWCT-CN/9100050000886