PA6192 - Machine à café PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA6192 PROGRESS au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Marque | PROGRESS |
| Modèle | PA6192 |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Puissance | 1450 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 L |
| Fonctions principales | Café filtre, mousseur à lait intégré, arrêt automatique |
| Type de café | Café moulu ou dosettes (selon modèle) |
| Mousseur à lait | Oui, avec réglage de température et de mousse |
| Entretien et nettoyage | Détartrage régulier, nettoyage du mousseur après chaque usage |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Pièces détachées et réparabilité | Réservoir d'eau, mousseur, joints disponibles |
| Informations générales | Notice disponible en ligne, service client accessible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PA6192 PROGRESS
Questions des utilisateurs sur PA6192 PROGRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA6192 - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA6192 de la marque PROGRESS.
MODE D'EMPLOI PA6192 PROGRESS
Sehr geehrter Kunde,
neben der detaillierten Beschreibung in der Bedienungsanleitung für Ihre CF 400 beachten Sie zum Milchaufschäumen bitte insbesondere die nachstehenden Hinweise:
- Um einen bestmöglichen Milchschaum zu erhalten, verwenden Sie bitte kalte, fettarme H-Milch (1,5%).
- Alle Teile des Milchaufschäumers müssen ohne Zwischenraum fest zusammengesteckt oder geschraubt sein. Der Knopf zur Schaumregulierung (A) muss über den Ring hinaus (siehe Zeichnung) ohne Zwischenraum in das Zwischenstück (B) eingesteckt werden!
- Durch Drehen am Knopf des Milchaufschäumers lässt sich die Temperatur und die Schaummenge individuelle einstellen.
- Reinigen Sie alle Teile, die mit Milch in Berührung gekommen sind, insbesondere den in der Zeichnung gekennzeichneten Ring, unmittelbar nach dem Gebrauch ganz besonders gründlich. Milchrückstände können das Aufschäumergebnis erheblich beeinträchtigen.

text_image
A B C DBei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Service:
Serviceline: 0 18 05 - 30 60 80 (Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911 - 323 49 1930
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
822 949 192 - 0602
Sehr geehrter Kunde,
neben der detaillierten Beschreibung in der Bedienungsanleitung für Ihre CF 400 beachten Sie zum Milchaufschäumen bitte insbesondere die nachstehenden Hinweise:
- Um einen bestmöglichen Milchschaum zu erhalten, verwenden Sie bitte kalte, fettarme H-Milch (1,5%).
- Alle Teile des Milchaufschäumers müssen ohne Zwischenraum fest zusammengesteckt oder geschraubt sein. Der Knopf zur Schaumregulierung (A) muss über den Ring hinaus (siehe Zeichnung) ohne Zwischenraum in das Zwischenstück (B) eingesteckt werden!
- Durch Drehen am Knopf des Milchaufschäumers lässt sich die Temperatur und die Schaummenge individuell einstellen.
- Reinigen Sie alle Teile, die mit Milch in Berührung gekommen sind, insbesondere den in der Zeichnung gekennzeichneten Ring, unmittelbar nach dem Gebrauch ganz besonders gründlich. Milchrückstände können das Aufschäumergebnis erheblich beeinträchtigen.

text_image
A B C DBei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Service:
Serviceline: 0 18 05 – 30 60 80 (Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911 - 323 49 1930
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
Dear Customer,
In addition to the detailed description given in the operating instructions for your CF 400 please take particular note of the following information concerning frothing milk.
- To obtain the best possible froth it is best to use cold, low-fat, long-life milk (1.5%).
- All parts of the frothed milk spout must be firmly fitted together or screwed together and have no gaps. The knob for regulating the froth (A) must be inserted beyond the ring (see illustration) into the intermediate part (B) leaving no gaps.
- The temperature and quantity of froth can be regulated individually by turning the knob for regulating the froth on the frothed milk spout.
- Immediately after use clean all parts that have come into contact with milk extremely thoroughly, paying particular attention to the ring indicated in the illustration. Milk residues can considerably impair frothing results.

text_image
A B C DConsumer Care in Germany
If you have any queries please contact our service line:
Service line: 0 18 05 - 30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911 - 323 49 1930
E-mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
822 949 192 - 0602
Dear Customer,
In addition to the detailed description given in the operating instructions for your CF 400 please take particular note of the following information concerning frothing milk.
- To obtain the best possible froth it is best to use cold, low-fat, long-life milk (1.5%).
- All parts of the frothed milk spout must be firmly fitted together or screwed together and have no gaps. The knob for regulating the froth (A) must be inserted beyond the ring (see illustration) into the intermediate part (B) leaving no gaps.
- The temperature and quantity of froth can be regulated individually by turning the knob for regulating the froth on the frothed milk spout.
- Immediately after use clean all parts that have come into contact with milk extremely thoroughly, paying particular attention to the ring indicated in the illustration. Milk residues can considerably impair frothing results.

text_image
A B C DConsumer Care in Germany
If you have any queries please contact our service line:
Service line: 0 18 05 - 30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911 - 323 49 1930
E-mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de