ED230630 - Four à vapeur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED230630 GAGGENAU au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU ED230630 - page 1
Type d'appareilFour encastrable à vapeur
CapacitéNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Puissance électriqueNon précisé
Modes de cuissonCuisson vapeur, convection, combiné
CommandeÉcran digital et boutons rotatifs
Type d'installationEncastrement
Matériau extérieurAcier inoxydable
Type de portePorte vitrée avec poignée
Fonction vapeurOui
ProgrammateurOui, électronique
SécuritéVerrouillage porte, sécurité enfant
Accessoires inclusNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
NettoyageNettoyage vapeur
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ED230630 GAGGENAU

Comment nettoyer l'intérieur du GAGGENAU ED230630 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer les surfaces.
Que faire si le GAGGENAU ED230630 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler la température du GAGGENAU ED230630 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour connaître les différentes options de réglage.
Pourquoi mon GAGGENAU ED230630 émet-il un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut être dû à un problème de ventilation ou à un objet coincé. Vérifiez l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a rien d'obstrué.
Comment puis-je désembuer le GAGGENAU ED230630 ?
Pour désembuer, activez la fonction de dégivrage. Consultez le manuel pour savoir comment procéder en fonction du modèle.
Quel type d'entretien régulier est nécessaire pour le GAGGENAU ED230630 ?
Un entretien régulier inclut le nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur, ainsi que la vérification des joints et des filtres. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Que faire si les lumières de l'appareil clignotent ?
Un clignotement des lumières peut indiquer un problème. Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur correspondant et suivez les instructions.
Comment réinitialiser le GAGGENAU ED230630 ?
Pour le réinitialiser, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.

Questions des utilisateurs sur ED230630 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED230630 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED230630 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI ED230630 GAGGENAU

Notice d'utilisation et de pose

ED 220/221-6.. ED 230/231-6..

Four encastrable à vapeur

GAGGENAU ED230630 - ED 220/221-6..   ED 230/231-6.. - 1

Introduction

Précautions importantes page 3

Instructions importantes page 4

  1. Instructions importantes page 5-6

1.1 Sécurité page 5
1.2 Utilisation page 6

  1. Appareil et accessoires page 7-8
    2.1 Description de l'appareil page 7
    2.2 Afficheur page 7
    2.3 Accessoires de série et optionnels page 8

  2. La première mise en service page 9-12

3.1 Instructions importantes page 9
3.2 EtaIonnage page 9-10
3.3 Que faire lorsque... page 10
3.4 Determination de la durée de l'eau page 11
3.5 Saisie de la durée de l'eau page 12

  1. Utilisation page 13-19

4.1 Mise en marche et arrêt page 13
4.2 Boutons page 13
4.3 Modes page 14
4.4 Fonctionnement de l'horloge page 15-19

  1. Fonctions spéciales page 20-25
    5.1 Sécurité enfants page 20
    5.2 Menu d'options page 21
    5.3 Sonde de température à cœur page 22-23
    5.4 Vapeur à la demande page 24
    5.5 Condensation page 24
    5.6 Affichage de la tempéature instantanée page 25
    5.7 Protection contre les pannes d'électricité page 25
    5.8 Protection vacancies page 25
    5.9 Aide au nettoyage page 25

  2. Autres utilisations page 26-27

  3. Tables de cuisson page 28-32
    8.Trucs et astuces page 33
    9.Nettoyage et entretien page 34-37
    9.1 Nettoyage manuel page 34
    9.2 Nettoyage de la plaque latérale page 35
    9.3 Aide au nettoyage page 36-37

  4. Maintenance page 38-41

10.1 Généralités page 38
10.2 Changement de lampe page 38
10.3 Detertrage page 39
10.4 Démontage de la vitre avant page 40
10.5 Remédier soit même aux petits incidents page 41

  1. Instructions de montage page 42-46
    11.1 Caracteristiques techniques page 42
    11.2 Instructions d'installation page 42
    11.3 Pose page 43-46

GAGGENAU ED230630 - Introduction - 1

Ce four à vapeur marque l'arrivée dans votre cuisine domestique d'un apparéil de technologie professionnelle moderne.

Le four à vapeur offre de nombreux avantages :

-cuisson douce preservant presque totalement les composants les plus précieux des aliments,
- possibilité de préparer plusieurs mets en même temps sans transfert de goût de l'un à l'autre.
- un procédé mixte spécial empêche les alimentés de se dessécher et de se vider de leurs éléments nutritifs,
- possibilité de réchauffer des alimentés en douceur sans leur faire perdre leur aspect naturel.

Pour pouvoir profiter des nombreuses
possibilities offertes par l'appareil, lisez
attentivement la notice d'utilisation et de
montage avant la première mise en service.
Cette notice contient des informations
importantes pour l'utilisation, l'installation et
I'entretien de I'appareil.

Vous trouvrez à la page suivante des instructions importantes concernant la sécurité et l'utilisation. Ces consignes ont pour but de garantir vous sécurité et d'assurer la longévite de votre apparéil.

Les chapitres «Description et principe de fonctionnement» et «Utilisation» vous montrent tout ce que peut faire votre apparéil et comment procéder pour en obtenir le meilleur.

Dans le chapitre «Nettoyage et entretien», vous trouvrez des conseils pour que votre four reste longtemps en parfait état de fonctionnement tout en restant esthétique.

Enfin, nous vous avons également concocté quelques «Trucs et astuces».

Bonne cuisine et bon appétit avec votre four à vapeur!

1. Lisez toutes les instructions.

  1. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des boutons et commandes.
  2. Pour éviter les chocs électriques, ne laissez pas le cordon électrique ou la fiche plongés dans de l'eau ou du liquide.
  3. Ne laïssez jamais des enfants utiliser un apparéil ou se tenir après d'un apparéil en marche sans surveillance attentive.
  4. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ainsi que pour le nettoyer. Laissez refroidir avant demettre en place ou d'enlever des pièces.
  5. Ne mettez jamais en marche un apparéil dont le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés, qui présente des anomalies de fonctionnement ou qui a été endommagé dequelle que façon que ce soit. Retournez l' apparéil au service après-vente agréé le plus proche, pour vérification, réparation ou réglage.
  6. L'utilisation d'accessoires non autorisés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures.
  7. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  8. Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur l'arête d'un plan de travail, ni en contact avec des surfaces chaudes.
  9. Ne pas placer sur un feu à gaz ou une plaque électrique, ni à proximé, ni dans un four en marche.
  10. Faites très attention lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile ou tout autre liquide chaud.

  11. N'utilisez pas l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il a été concu.

  12. Pour réduire le risque de feu, ne placez pas d'appareil de chauffage ou de cuisson à proximé de l'appareil.
  13. Pour réduire le risque de feu, ne montez pas d'élement de mobilier au-dessus ou à côté de toute partie d'un apparéil de chauffage ou de cuisson.
  14. Conserveces instructions.

  15. a) Installation conforme : Assurez-vous que votre apparéil est installé et mis à la terre de manière conforme par un électricien qualifié.
    b) N'utilisez jamais votre apparéil pour chauffer lapiece.
    c) Ne laisseriez pas d'enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où fonctionne l'appareil. Ne les autorisez pas à s'asseoir ou s'appuyer sur une partie quelconque de l'appareil.
    d) Portez des vêtements adaptés : évitez imperativement les vêtements amples ou pendants lorsque vous vous servez de l'appareil.
    e) Entretien à la charge de l'utilisateur: ne répAREZ pas l'appareil et ne changez pas de piece, sauf si cela est expressément recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien doit être confiée à un technicien qualifié.
    f) Rangement d'objets dans l'appareil : ne laisseriez pas dans un four ou pres de sa surface des objets en matière inflammable.
    g) N'utilisez pas d'eau sur les incendies de graisse :étouffez le feu ou la flamme, ou bien utilisez un extincteur à produit chimique sec ou à mousse.
    h) Utilisez exclusivement des maniques sèches : humides ou mouillées, les maniques en contact avec des surfaces chaudes peuvent déclencher des projections de vapeur. Ne laisserze pas les maniques en contact avec des résistances chaudes. N'utilisez pas de serviette-éponge, ni d'autre tissu épais.

  16. a) Soyez prudent en ouvrant la porte : laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un méts.
    b) Ne mettez pas à chauffer des récipients pré-emballés non encore ouverts : la pression peut provoquer l'explosion du récipient et être cause de blessures.
    c) N'obturez jamais les orifices de ventilation du four.

d) Soyez prudent en utiliser la sonde de température à viande : faites en sorte qu'elle n'entre pas en contact avec des éléments chauffants.
e) Mise en place de grilles ou plaques : ne mettez jamais ces éléments dans le four chaud. Si vousdezavezsortir une plaque lorsquele four est chaud,ne laissez pas une manique entreren contact avec une résistance du four.
f) N'utilisez pas les accessoires foumis avec ce four à une fin autre que celle pour laquelle ils ont été concus.

  1. NE TOUCHEZ PAS AUX RÉSISTANCES NIAUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les résistances peuvent être chaudes alors même qu'elles sont de couleur foncée. Les surfaces interieures d'un four sont suffisamment chaudes pour causeur des brûlures. Pendant et aprèsutilisation, évitez tout contact de la peau, devêtements ou de tout autre tissu avec les résistances ou les surfaces interieures du four avant qu'elles n'aient eu le temps de refroidir suffisamment. Les autres surfaces de l'appareil peuvent être assez chaudes pour causeur des brûlures.

  2. a) Ne nettoyez pas le joint de porte : ce joint est indispensable à une bonne étanchéité. Faites en sorte de ne pas le frottier, l'abîmer, ni l'accacher.
    b) N'utilisez pas de produits nettoyants pour four : les nettoyants du commerce et revêtements protecteurs pour four quels qu'ils soient sont à proscire dans le four et pour toute autre partie de celui-ci.
    c) Nettoyez seulement les éléments mentionnés dans le manuel.
    d) Avant de fixer ou installer tout accessoire, mettez le four en position arrêt.

1. Instructions importantes

1.1 Sécurité

Ne jamais mesure un apparéil endommagé en service.

L'appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les directives en vigueur (distributeurs d'électricité et d'eau) et des règlementations sur la construction.

Observe les instructions de pose!

Attention, risque d'incendie! Ne laisserze pas d'objets inflammables dans le four. Lorsque le four est en marche, laisserze dans l'enceinte seulement les éléments nécessaires.

L'utilisateur est responsable de l'emploi conformé et du parfait état de l'appareil.

Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. Lorsqu'il ne fonctionne pas, foupez l'arrivee d'eau.

Attention! L'appareil chauffe : tenez les enfants à distance !

Attention! Risque de blessure en cas de fermeture incorrecte de la porte! Vous pouvez vous pincer les doigs et les mains.

Attention! Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur et des gouttes d'eau peuvent s'échapper. Si de la vapeur se trouve dans l'appareil, ne mettez pas les mains dedans! Risque de brûlure!

Attention en sortant les bacs de cuisson : de l'eau très chaude peut goutter du plafond de l'enceinte. Risque de brûlure ! Sortez les bacs de cuisson avec précaution de l'appareil, car du liquide brûlant peut en déborder. Utilisez impératifement des gants pour plat chauds ou des maniques bien isolés !

Ne coincez pas dans la porte chaude du four les cordons électriques d'autres apparèils utilisés à proximé du four.

Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l'eau sous pression - risque de court-circuit!

Pour toute opération d'entretien, isolez l'appareil du secteur électrique et du réseau d'alimentation en eau. Pour ce faire, manoeuvrez le fusible correspondant et fermez le robinet d'eau.

Attention! Pour des raisons techniques, le cache de lampe n'est pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est donc habilité àrialcder à un changement de lampe.

Les réparations doivent être confiées exclusively à des techniciens d'après-vente agréés.

Remarque: ne pas raccorder l'appareil à la conduite d'eau chaude.

Aucune garantie n'est assumée pour les dommages engendrés par le non-respect de ces instructions.

Sous réserve de modifications techniques!

1.2 Utilisation

L'appareil est concu pour un usage exclusivement domestique et il ne faut pas l'utiliser à une autre fin. Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation d'aliments, et non pour le chauffage de la piece.

Utilisez uniquement les accessoires de cuisson qui sont fournis avec l'appareil ou que vous aurez commandés séparément.

Ne placez pas dans l'enceinte de cuisson des objets pouvant rouiller. L'utilisation d'accessoires rouillés provoque l' apparition de corrosion dans l'enceinte du four!

N'utilise pas de couverts en argent dans l'enceinte du four.

Pendant une utilisation prolongée, l'enceinte peut changer de couleur sans que cela n'affecte la capacité de fonctionnement de l'appareil.

Le four ne fonctionne que porte fermée ; sinon de l'eau peut être projetée de l'appareil ou de la vapeur chaude peut s'en échapper !

La cuisson se déroule dans de la vapeur sans pression. Comme avec un four normal, vous pouvez donc à tout moment ouvrir brièvement la porte pour vérifier l'avancement de la cuisson. Pour empêcher un trop fort échépendement de vapeur lors de l'ouverture de la porte, vous pouvez condenser au préalable. À l'ouverture de la porte, de l'eau peut goutter.

Pendant la marche et lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur peut s'échapper du four.

Le symbole (réchauffage) s'eteint sur l'afficheur des que la température souhaïée est atteinte.

Après utilise, mettez le bouton de « Température » (bouton droit) sur 0.

En cas de dysfonctionnements, commencez par vérifier les fusibles du logement. Si l'alimentation en électricité et en eau fonctionnent normalement,

prévenez votre distributeur ou le service après Gaggenau compétent.

La vitre de la portepeut s'embuer à tous les niveaux d'humidité (mais surtout au niveau 100%

À certains niveaux d'humidité, il peut arriver que l'enceinte contienne un reste d'humidité après le fonctionnement. Une fois que l'appareil est froid, essuyez l'enceinte avec un chiffon doux.

Pendant la marche, des bruits de fonctionnement sont possibles. L'ouverture et la fermeture du volet d'air provoque un bruit de claquement.

Si vous n'avez pas fait fonctionner l'appareil pendant une période prolongée ou bien après une panne d'électricité de plusieurs heures, l'appareil se vidange automatiquement au moment de sa mise en marche, de façon à eliminer l'eau restant dans les tuyaux.

Il ne faut pas que les alimentés à cuire soient en contact avec les parois laterales ou le filtré àGRAISSSE.

Lorsque la température réglée est inférieure à 65^ / 150^ , la lumière s'éteint au bout de quelques secondes, afin que la lampe halogène ne chauffe pas l'enceinte et que le réglage de la température soit plus précis. Dès que vous tournez un des deux boutons ou que vous actionné une touche, la lumière se rallume pendant quelques secondes dans l'enceinte du four.

Étalonnage automatique :

Le point d'ébullition de l'eau dépend de la pression de l'air. La pression de l'air varie selon l'altitude du lieu d'utilisation. L'auto-étalonnage consiste à adapter l'appareil à la pression régnant sur le lieu concerné.

La mise en service est impossible si l'étaillonnage n'a pas été fait!

L'appareil est doté d'un indicateur de détartrage.
Lorsqu'il clignote, il signale que le détartrage est nécessaire. Avant la première mise en service, il faut régler l'appareil pour la durée de l'eau de votre logement.

2. Appareil et accessoires

2.1 Description de l'appareil

GAGGENAU ED230630 - Description de l'appareil - 1

2.2 Afficheur

GAGGENAU ED230630 - Afficheur - 1

GAGGENAU ED230630 - Afficheur - 2

1 Filtre àGRAISSE
2 Volet d'air
3 Grilles coulissantes
4 Bouton « Température »
5 Bouton « Niveau d'humidité »
6 Sonde de température à cœur
7 Filtre de fond, avec siphon
8 Plaque latérale
9 Afficheur

10 Touche Horloge
11 Touche sonde de température à cœur
12 Touche plus
13 Touche moins
14 Indicateur de température / indicateur de niveau d'humidité
15 Indicateur de temps
16 Touche vapeur à la demande / condensation
17 Touche confirmation
18 Symbole « Sécurité enfants » (clignotant)
Symbole « Mode démonstration » (allumé)
19 Symbole « Durée, heures d'arrêt »
20 Symbole « Minuteur »
21 Symbole «Durée de cuisson »
22 Symbole « Sonde de température à cœur »
23 Symbole « Branchement d'eau »
24 Symbole « Réchauffage »
25 Symbole « Vapeur à la demande, condensation »
26 Symbole « Détartrage »
27 Symbole « Ne pas ouvrir la porte » (pendant le calibrage)
28 Symbole « Effectuer étalonnage »
29 Symbole « Vapeur »
30 Symbole « Chaleur tournante »
31 Symbole « Aide au nettoyage »

2.3 Accessoires de série et optionnels

GAGGENAU ED230630 - Accessoires de série et optionnels - 1

GAGGENAU ED230630 - Accessoires de série et optionnels - 2

GAGGENAU ED230630 - Accessoires de série et optionnels - 3

L'appareil est foumi avec les accessoires suivants :

-bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40mm / 1^1 / 2^ (fig.5)
-bac de cuisson en inox GN 2/3,perforé, profondeur 40mm /11/2"(fig.6)
grille (fig. 7)
- tuyau soupé d'arrivée d'eau (10 ft)
- tuyau souple d'évacuation (10 ft)

Vous pouvez commander les accessoires optionnels suivants :

  • DR 220-010: réducteur de pression, raccord pour 6-10 bars de pression d'eau
    -GZ 010-011: prolongateur pour arrivée et évacuation d'eau
  • KB 220-114: bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40 mm / 1^1/2
  • KB 220-124: bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40 ~mm / 1^1/2

3. La première mise en service

3.1 Instructions importantes

Avant la première utilisation de l'appareil, respecteze les instructions suivantes :

Lisez attentivement la notice d'utilisation et de pose.

Sortez l'appareil de l'emballage et éliminez ce dernier de manière correcte!

Remarque : les accessoires se trouvent au fond de l'emballage !

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage.

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires afin d'éliminer les éventuelles odeurs de neuf et les salissures (voir chapitre 9).

Chaque apparéil est soumis à un contrôle approfondi avant d'être expédié. Il peut donc arriver qu'il contienne encore de l'eau.

Avant la mise en service, vérifie que le branchement électrique est correct et que le raccord à l'alimentation en eau est correctement fixé.

S'il s'agit de la première mise sous tension, l'afficheur propose l'heure « 8:00 ». Vous pouvez maintainantmettre à l'heure au moyen des touches + et -. Validez au moyen de la touche √ (confirmation).

3.2 Étalousnage

Le point d'ébullition de l'eau dépend de la pression de l'air qui varie elle-même selon l'altitude du lieu d'utilisation.

L'auto-étalonnage consiste à adapter l'appareil à la pression régnant sur le lieu concenmé.

Lorsque vous déménagez à un lieu situé à une altitude différente, refaites un étalonnage manuel (voir chapitre « Menu d'options » en page 21).

Important :

Ne pas interrompre l'étalonnage.

Le fonctionnement est impossible si l'étalonnage est interrompu par mise hors tension ou ouverture de la porte lors de la première mise en service! Tant que l'opération ne sera pas terminée, le four relance l'étalonnage.

Après une panne de courant,aucun nouvel étalonnage n'est nécessaire.

GAGGENAU ED230630 - Important : - 1

GAGGENAU ED230630 - Important : - 2

Procedez de la maniere suivante :

  • Posez l'appareil (voir la notice de montage).
    -Sortez de l'enceinte du four toutes les pièces non fixes (plaque à pâtisserie, etc.)
    -Fermez la porte de l'appareil.
    -Ouvrezle robinet d'eau.
  • L'étabonnage démarre de lui-même dés que vous tournez la manette « Température » sur une valeur quelconque. Sur l'afficheur, les symboles « Temps de cuisson », « Ne pas ouvrir la porte », « 00:15 h » et le symbole « CAL » (étalonnage) s'allument. L'étabonnage a une durée d'environ 15 minutes que vousouchez s'écouler sur l'afficheur. Important : n'ouvre pas la porte de l'appareilpendant l'étabonnage.
  • A la fin de l'étabonnage, un signal sonore se fait entendre. L'afficheur indique « --- »
  • Tournez le bouton de température en position zéro. L'appareil est maintainant prét à fonctionner.

3.3 Que faire lorsque...

Le symbole (branchement d'eau) clignote plusieurs fois sur l'afficheur.

L'appareil n'est pas alimenté en eau. Ouvrez l'arrivée d'eau. Vérifiez si le tuyau couple d'alimentation est bien raccordé et posé sans coude. Placez le bouton «Température» sur 0, puis ramenez-le sur la température voulue.

Le symbole R s'allume sur l'afficheur.

L'appareil n'a pas encore eté étalonné. Allumez l'appareil : l'étalonnage se lance automatiquement.

Le symbole 圆 s'allume sur l'afficheur. L'appareil n'étalonne pas et ne chauffe pas, bien que le symbole «Chauffe» soit visible sur l'afficheur.

L'appareil est en mode démonstration, c'est-à-dire que la fonction de chauffe est désactivée. Débrancher l'appareil pendant quelques secondes (déspectiver le fusible), puis dans les 3 minutes, appuyer sur la touche + et, en la maintainant enfoncée, placer le sélecteur de température sur une valeur quelconque (sauf éclairage!).

Le symbole © clignote sur l'afficheur.

La sécurité enfants est activée (voir p. 20).

CAL et 40^ / 104^ clignotent alternatively sur l'afficheur.

Lorsque la température interieure du four est supérieure à 40^ / 104^ , l'étalonnage est impossible. La température réelle est visible à gauche sur l'afficheur. Le four refroidit de lui-même sous 40^ / 104^ , puis poursuit l'étalonnage.

F 61 ou F 62 sont allumés sur l'afficheur.

Vérifiez le branchement électric et l'arrivée d'eau. Si tout est normal, contactez le service après-vente.

3.4 Détémination de la durée de l'eau

L'appareil est régle en usine pour une durée 4. Si l'eau de votre foyer a une durée différente, il vous faut, avant demettre le four en service, régler correctement la durée (entre 1 et 4). Vous pouvez demander la durée de l'eau à votre distributeur ou la déterminer vous-même au moyen de la bandetest jointe :

-Faites couler l'eau du robinet pendant 20 secondes environ.
- Remplissez un verre et plongez-y la bande-test (pas plus d'une seconde) de façon à humidifier tous les points de test.
- Sortez la bande de l'eau et secouez-la pour en faire tomber les gouttes.
- Vous pouvez dire le résultat au bout d'une minute.
- Si vous eau contient du calcaire, une ou plusieurs zones de test sont colorées en rouge, tandis que les autres restent claires ou verdâtres. Le nombre des zones claires (vertes) déterminé la durée à régler sur l'appareil.

Nombre des zones claires (vertes) sur la bande de testDureté de l'eau (dureté allemande)Gamme de dureté
3 ou plus1-7°1
27-14°2
114-21°3
aucune>21°4

Il faut utiliser la bande-test même si votre logement comporte déjà un adoucisseur, car, suivant le procédé utilisé, certains adoucisseurs n'éliminent pas les ions calcaires.

A noter également que hors d'Allemagne, la durée de l'eau est exprimée en autres unités.

Gamage de durété1234
Dureté américain1-7°7-14°14-21°>21°
Dureté français1-12°12-25°25-37°>37°
Dureté britannique1-9°9-18°18-26°>26°
Dureté russe1-50°50-100°100-150°>150°

3.5 Saisie de la durée de l'eau

GAGGENAU ED230630 - Saisie de la durée de l'eau - 1

GAGGENAU ED230630 - Saisie de la durée de l'eau - 2

Si la durée de votre eau ne correspond pas au réglage d'usine (gamme 4), vous doivent modifier le réglage dans le menu d'options avant demettre le four en service.

Procedez de la maniere suivante:

  • Tournez les deux boutons en position haute.
  • Appuyez sur la touche (confirmation) et maintenez-la enfoncée.
  • Tournez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite.
  • Relâchéz la touche (confirmation).
  • Sur l'afficheur, apparaisent les可以选择. Placez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite sur la position Détartrage.
    -Avec les touches ^+ et - ,choisissez la durete (entre 1 et 4) (fig. 11).
  • Appuyez sur la touche (confirmation).
  • Pour quitter le menu d'options, ramenez le bouton «Niveau d'humidité» vers le haut ou tournez le bouton «Température».

4.1 Mise en marche et arrêt

Mise en marche

GAGGENAU ED230630 - Mise en marche - 1
Fig. 12

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant quelques jours, il se vidange automatiquement lors de sa remise en marche afin d'éliminer l'eau restante. L'opération ne dure pas plus d'une minute.

Arrêt

GAGGENAU ED230630 - Arrêt - 1
Fig. 13

4.2 Boutons

GAGGENAU ED230630 - Boutons - 1

Mise en marche

-Tournez le bouton «Température» d'un cran vers la droite (fig. 12).
L'éclairage s'allume.
-Mettez le bouton «Niveau d'humidité» sur le niveau souhaïte.
-Mettez le bouton «Température» sur la température souhaïée.

Si vous tournez le bouton «Température» vers la gauche, le temps propose pour le niveau d'humiditéChoisi s'affiche :

100% - 100°C / 210°F

80% - 120°C / 250°F

60% - 120°C / 250°F

30 % - 165°C / 330°F

0% - 165°C / 330°F

Lorsque you actionnez le bouton «Humidité», le taux d'humidité apparaitpendant quelques secondes sur l'afficheur.

Arrêt :

Mettez le bouton de «Température» en position 0 (fig. 13).

L'éclairage du four s'eteint.

À certains niveaux d'humidité, il peut arriver que l'enceinte contienne un reste d'humidité après le fonctionnement. Une fois que l'appareil est froid, essuyez l'enceinte avec un chiffon doux.

La température est régiable entre 30^ / 85^ et 230^ / 450^ .

Bouton «Humidité» :

Vous avez le choix entre les niveaux d'humidité suivants : 100%, 80%, 60%, 30% et 0%

4.3 Modes

HumiditéTempératureAffichageConvient particulérique à...Principe de fonctionnementRemarques
100%150 - 230 °C300 - 450 °FIII+pâté feuilletée,pain,volaillesCuisson vapeur :le haut degré d'humidité empêche les alimentés de sécheret la température élevé leur confère une belle couleur brune et les rend croustillants de tous les côts.
100%100 °C210 °FIII+légumes, garnitures,blanchir, stérisier,faire sorting le jusCuisson vapeur :le mets est entièrement entouré de vapeur.Cette cuisson très douce n'entraîne pas de perte des substances nutritives et préserve la couleur naturelle desaliments.Vouces pouvez utiliser plusieurs bacs decuisson.
100%120 °C250 °FIII+légumes secs,pommes de terreCuisson vapeur rapide:cuisson vapeur accélérée par une température plusélevée. Ce mode ne convient pas aux alimentés fragiles.
100%80 - 90 °C175 - 195 °FIII+poissonCuisson vapeur basse température : l'air de l'enceinte de cuisson est sature de vapeur. Le transfert de chaleur ne provoque aucun desschément et les pertes deprotéines sont attenuées par la faible température.
80%60%30 - 45 °C85 - 115 °FIII+II-III+pâté à la levure deboulanger, levain,yacourtFermentation, faire lever :l'humidité facilité la bonne répartition de la chaleur.Les pâtes ne se desschent pas en surface.L'éclairage s'éteintaprès quelquesseconds.
80%60%150 - 230 °C300 - 450 °FIII+II-III+plats au four,rôtis,gratinVapeur combinée:la voie médiane entre la vapeur seule et la chaleur tournante. Elle permet d'obtenir le climat de cuissonconvenant à chaque mets.
60%120 °C / 250 °F160 °C / 320 °FIII+plats dressés sur l'assietteRégénération:pour réchauffer en douceur les mets déjà cuits, sans lesdessécher. Température de 120 °C / 250 °F pour les plats dans l'assiette et de 160 °C / 320 °F pour les pâtisseries.Pour réchauffer lesmets directementdans l'assiette.
80%45 - 50 °C115 - 120 °FIII+surgelésDécongeler
30%150 - 230 °C300 - 450 °FIII+pâtisseries à lalevure de boulangerDans ce mode, l'enceinte de cuisson est hermétiquementfermée. L'humidité résiduelle empêche l'effet desséchantde la chaleur tournante conventionnelle.
30%70 - 80 °C160 - 175 °FIII+rosbif,gigot d'agneauCuisson basse température:permect de cuire lentement et en douceur les viandes revenues rapidement au préalable.
0%150 - 230 °C300 - 450 °FIII+tarte aux fruitsChaleur tournante:l'enceinte est ventilée pour permettre la sortie del'humidité générale pendant la cuisson. Un procédé trèsinteressant pour les pâtisseries qui doivent faire de l'eaupendant la cuisson.Dans ce four, vous nepouvrez faire cuire lepain et les pâtisseriesque sur un seul niveau.Utilisez toujours le2ème niveau en partandu bas.
100%60 °C140 °FIII+Aide au nettoyage:L'aide au nettoyage permet de commencer à dissoudres les salissures dans la vapeur.

4.4 Fonctionnement de l'horloge

Le niveau d'humidité et la température souhaïées peuvent être régles avant ou après la programmation, au moyen des boutons «Température» ou «Niveau d'humidité».

Tant qu'un ou plusieurs symboles clignotent sur l'afficheur, il est possible d'intervenir; aucune valeur n'a encore eté programmée ou celle qui l'a été n'est pas valide.

Toutes les valeurs de temps doivent être entresetes au moyen des touches (heure), +, - et √ (confirmation). Chaque action sur une touche est confirmée par un signal sonore et visuel.

Si vous préselectionnez un programme (fin par exemple), sans entrer de valeur, l'heure du jour réapparaître sur l'afficheur au bout de 20 secondes.

Une fois tapée, une valeur (de programmation de durée par exemple) doit être confirmée dans les 20 secondes qui suivent, au moyen de la touche « « confirmation». Sinon, la valeur en question ne sera pas enregistrée.

Pour confirmer une valeur lorsque vous programmez, appuyez sur la touche (confirmation). Si vous appuyez sur une autre touche que celle-ci, la valeur tapee ne sera pas enregistrree et sera donc perdue.

Pour consulter des valeurs enregistrées, appuyez sur la touche (heure). La valeur concernée apparait pendant 10 secondes environ sur l'afficheur. Pendant ce laps de temps, vous pouvez la modifier en appuyant sur les touches + ou -, puis confirmer au moyen de la touche (confirmation).

Si vous voulez effacer une valeur, appuyez en même temps sur les touches + et -.

Si vous déjà programmé une valeur de temps sur l'appareil (une durée par exemple), cette valeur vous sera proposée lors de la programmation suivante.

Plus vous appuyez longtemps sur les touches + ou - en programmant une durée, plus le temps défile vite sur l'afficheur.

Après programmation d'une valeur de temps, le symbole correspondant reste visible sur l'afficheur. Si vous avez par exemple programme une heures de fin, le symbole -1 (heure de fin) clignote! De plus, vous entendez un signal sonore. Le chauffage s'arrête et l'éclairage du four s'éteint. Pour relancer le mode sélectionnéAAParavant, appuyez sur une touche quelconque de l'afficheur. Pourmettre fin à la cuisson, placez la manette «Température » sur 0.

Pour passer du mode automatique au «mode normal», ramenez le bouton de température sur 0. Le four à vapeur s'arrête de chauffer. La valeur de temps programmée au préalable est conservée. ÀpRES expiration de la durée entrée, un signal sonore se fait entendre.

Tout signal d'alarme s'arrête après 3 minutes.

Toutes les fonctions de programmation de la durée peuvent être programmées ensemble.

GAGGENAU ED230630 - Fonctionnement de l'horloge - 1

Réglage de l'heure du jour

Procedez de la maniere suivante:

  • Appuyez 3 fois sur la touche (horloge).
    Le symbole (unité de temps) clignote sur l'afficheur. L'heure actuellement réglée est visible (fig. 15).
  • Appuyez sur les touches + ou - pourmettre à l'heure.
  • Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre.

Après un rebranchement ou une panne électrique de plusieurs heures, l'afficheur indique 08:00 et le symbole d'unité de temps. Appuyez sur les touches + et - pourmettre à l'heure. Si vous tournez un des boutons, la valeur 08:00 sera mémorisée comme heures du jour.

GAGGENAU ED230630 - Procedez de la maniere suivante: - 1

A chaque nouvelle programmation du minuteur, la valeur programmée la fois précédente vous sera toujours proposée par défaut.

GAGGENAU ED230630 - Procedez de la maniere suivante: - 2

Minuteur

Cette fonction permet de programmermer une durée sans mise en marche et arrêt automatiques et peut servir par exemple de sablier, même lorsque l'appareil est étant. La plage de réglage se situe entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59).

Procedez de la maniere suivante :

  • Appuyez sur la touche + de l'afficheur.
    Le symbole (minuteur) clignote (fig. 16).
  • Sur l'afficheur apparait la valeur entrée que vous pouvez modifier avec les touches + ou -.
    Le symbole (unité de temps) est éclairé sur l'afficheur.
  • Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entree.
  • Le défilament du temps est visible sur l'afficheur.

Remarque: si aucune action n'est faire dans les 5 secondes, le minuteur démarre même sans que vous appuyez sur la touche (confirmation). Une fois que le minuteur a terminé, un signal sonore se fait entendre et le symbole minuteur clignote sur l'afficheur. Pour arrêtier le signal sonore, appuyez sur n'importe qu'elle touche. Le minuteur peut être arrêté à tout moment par action simultanée sur les touches + et -.

Horloge à cumul

Procedez de la maniere suivante:

-L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche - (fig. 17).
- Appuyez sur la touche = (l'appareil étant en marche). Sur l'afficheur, apparait le temps, avec la valeur initiale 00:00. (valeur maximale 12 heures) Vous pouvez ainsi visualiser en continu le défillement du temps de cuisson sans programme un arrêt automatique.

Pour arrêté le minuteur, réappuyez sur la touche -

GAGGENAU ED230630 - Procedez de la maniere suivante: - 1

Programmation de la durée

L'appareil est utilisé pendant une certaine durée. La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01) et 23 heures et 59 minutes (23:59).

Procedez de la maniere suivante:

  • Appuyez l fois sur la touche (horloge). Les symboles (durée) et (temps de cuisson) clignotent sur l'afficheur. Des tirets apparaissent sur l'afficheur (signification : pas de valeur programmée).
  • Appuyez sur les touches + ou - pour régler la durée souhaitée.
  • Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre et le symbole (temps de cuisson) est éclairé.

En appuyant 2 fois sur la touche (horloge), vous obtenez automatiquement l'heure de fin!

A chaque programmation suivante de la durée, la dernière valeur programmée vous sera proposée par défaut lorsque vous appuierez sur la touche+.

  • ÀpRES expiration de la durée programme, un signal sonore se fait entendre et le four s'arrête de lui-même.
  • Pour arrêté le signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche ; le chauffage redémarre. Pour yMETRE fin, mettez le sélecteur de température sur 0.

Effacement d'erreurs de programmation :

  • Appuyez 1 fais sur la touche (horloge).
  • Appuyez en même temps sur les touches + et -. Un signal sonore se fait entendre.

GAGGENAU ED230630 - Effacement d'erreurs de programmation : - 1

Remarque: le point de départ de la
programmation de l'heure d'arrêt est l'heure du
jour réglee sur le four.
Il est possible de consulter la valeur entrée en
appuyant deux fois sur la touche (horloge).

Programmation de l'heure d'arrêt

L'appareil s'arrête automatiquement à une heures raisonie par vous. Le point de départ est l'heure du jour régée sur le four.

Procedez de la maniere suivante :

  • Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur l'afficheur, les symboles -1 (fin) et - (temps de cuisson) et unité de temps clignotent.
  • Appuyez sur les touches + ou - pour régler l'heure souhaïée. L'heure d'arrêt doit se situer dans les 24 heures suivantes.
  • Appuyez sur la touche √ (Confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre. Le symbole (temps de cuisson) est éclairé sur l'afficheur

Après expiration de la durée programme, le symbole (tempes de cuisson) clignote et un signal sonore se fait entendre.

Pour arrêté le signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche ; le chauffage redémarre. Pour ybitset fin, mettez le sélecteur de température sur 0.

Programmation de la durée et de l'heure d'arrêt

Cette fonction vous permet de programmerme le début et la fin de la cuisson pendant votre absence.

Procedez de la maniere suivante :

  • Entre la durée souhaitée (voir page 18).
  • Appuyez sur la touche (Confirmation).
  • Entrez l'heure d'arrêt souhaitée (voir plus haut).
  • Appuyez sur la touche (Confirmation).

Dès que l'heure d'arrêt est programmée et confirmée au moyen de la touche (confirmation), le mode automatique est actif.

5. Fonctions spéciales

5.1 Sécurité enfants

GAGGENAU ED230630 - Sécurité enfants - 1

La sécurité enfant empêche la mise en marche inopinée du four à vapeur.

Procedez de la maniere suivante :

Activation

  • Tournez le bouton «Température» vers la droite et mettez-le sur une valeur de température quelconque (sauf éclairage).
  • Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enfoncée.
    -Mettez le bouton «Température» sur la position 0 (fig. 20).

Le symbole (sécurité enfants) clignote sur l'afficheur.

GAGGENAU ED230630 - Activation - 1

Arrêt

  • Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enfoncée.
  • Tournez le bouton «Température» vers la droite et mettez-le sur une valeur de température quelconque (sauf éclairage).
  • Relâchéz la touche (Confirmation).
    -Mettez le bouton «Température» en position 0 (fig. 21).

Le symbole (sécurité enfants) s'éteint sur l'afficheur.

5.2 Menu d'options

GAGGENAU ED230630 - Menu d'options - 1

A l'aide du menu d'options, vous pouvez

  • besoin l'unité de température (°C et °F),
  • besoin le type d'indication de l'heure (12h ou 24h),
  • afficher et masquer l'horloge,
    -lancer l'étalonnage,
  • ramener à zéro l'indicateur de détartrage.

Procedez de la maniere suivante :

-Mettez les deux boutons en position supérieure.
- Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enfoncée.
- Tournez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite.
- Relâchéz la touche (Confirmation).
- En tournant le bouton «Niveau d'humidité», vous pouvez maintainant sélectionner les fonctions (fig. 22):

position 1 : indication de la température en °C ou °F

position 2 : indication de l'heure sur 24 heures ou 12 heures (am et pm)

position 3 : masquage de l'heure lorsque l'appareil est arrêté

position 4 : étalonnage - Vous pouvez

maintenant lancer l'étalonnage en mettant le bouton « Température » sur n'importe qu'elle position (sauf éclairage)

position 5 : détartrage, saisie de la durée de l'eau

-Faitesvoire selection en appuyant sur les touches +ou-
- Appuyez sur la touche (confirmation).
- Pour quitter le menu Options, ramenez le bouton «humidité» vers le haut ou tournez le bouton «Température».

5.3 Sonde de température à cœur

GAGGENAU ED230630 - Sonde de température à cœur - 1

GAGGENAU ED230630 - Sonde de température à cœur - 2

GAGGENAU ED230630 - Sonde de température à cœur - 3

Cette sonde permet de mesurer avec précision la température à cœur du mets à cuire entre 1^ et 99^ . La sonde mesure la température à l'intérieur de la vienne. Lorsque la température pré régée est atteinte et que la vienne présente le degré de cuisson souhaité, cela vous est signalé sur l'afficheur.

La sonde de température à cœur

-permet une cuisson particulierement précise,
- évite de trop cuir les rôtis,
- vous donne une parfaite maitrise de la cuisson grâce à la possibilité de visualisation de la température réelle.

Procedez de la maniere suivante:

-Faites prechauffer le four.
- Introduisez le plat avec le mets à cuire.
- Enforcez la pointe de la sonde à l'endetroit le plus épais du mets à cuire (pour les volailles, enforcez la sonde entre le blanc et le haut d'une cuisse pour éviter de vous retrouver dans une zone creuse).

Il ne faut pas que la pointe de mesure touche un os et soit enforcée dans des tissus graisseux.

Attention : la sonde et les parois du four sont très chaudes. Utilisez un gant.

  • Refermez la porte du four.
  • Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de température à cœur). Le symbole (sonde de température à cœur) clignote sur l'afficheur qui propose également une valeur par défaut égale à 60^ (fig. 24).
  • Appuyez sur les touches + et - pour entrer une valeur comprise entre 1^ et 99^ (voir tableau et fig. 25).

  • Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée : un signal sonore se fait entendre.

Dès que la température à cœur programmes est atteinte, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. Les symboles (sonde de température à cœur) et -1 (fin) clignotent sur l'afficheur.

Attention : avant de sortir le mets à cuire, retirez la sonde. Attention : la sonde étant très chaude, servez-vous d'un gant.

Remarque :

si pendant la cuisson, vous appuyez une fois sur la touche (sonde de température à cœur), la température mesure par la sonde s'affiche pendant quelques secondes.

Effacement de la température à cœur :

  • Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de température à cœur). Le symbole (sonde de température à cœur) clignote sur l'afficheur.
  • Appuyez en même temps sur les touches + et -.
  • Un signal sonore retentit et le symbole (sonde de température à cœur) s'éteint.

Pour le nettoyage, essuyez simplement la sonde avec un chiffon humide.

Remarque :

vous ne pouvez pas régler sur la sonde une valeur inférieure à la température à coeur du mets à cuire.

Si vous faites en même temps une programmation avec la sonde de température à cœur et la minuterie, le four arrête la programmation atteignant en premier la valeur sélectionnée.

Valeurs indicatives de température à coeur

Bœuf rosbif / filet
saignant45-50°C/115-120°F
rosé55-65°C/130-150°F
à point70-80°C/160-175°F
rôti80-85°C/175-185°F
tafelspitz90°C/195°F
Porc
rôti75-80°C/165-175°F
longe65-70°C/150-160°F
chair85°C/185°F
Veau
rôti75-80°C/165-175°F
poitrine, farcie75-80°C/165-175°F
longerosée65-70°C/150-160°F
Gibier
cuissot de chevreuil75-80°C/165-175°F
râble de lièvre/
carre de chevreuil65-70°C/150-160°F
Volailles
poulet85°C/185°F
oie85-90°C/185-195°F
dinde, canard80-85°C/175-185°F
magret70°C/160°F
Agneau
gigotrosé55-65°C/130-150°F
agneauà point75-80°C/165-175°F
Mouton
gigot de moutonrosé75-80°C/165-175°F
carre de moutonà point80°C/175°F
Pain90°C/195°F

5.4 Vapeur à la demande

GAGGENAU ED230630 - Vapeur à la demande - 1

5.5 Condensation

GAGGENAU ED230630 - Condensation - 1

Vous ave la possibilité d'augmenter l'apport contrôle d'humidité au plat à cuire.

Remarque: cette fonction n'est possible qu'vec le niveau d'humidité « chaleur tournante » et avec une humidité de 30% .

Procedez de la manières suivante :

-Maintenez enfoncée la touche (vapeur à la commande/condensation) (fig. 26).
-L'opération dure tant que vous maintainez la touche enforcée, avec toute fois un maximum de 8 secondes. En réappuyant sur cette même touche (vapeur à la demande), vous pouvez recommencer l'opération.

Avant d'ouvrir la porte, vous pouvez facilement, grâce à la fonction de condensation, éliminer toute la vapeur contenue dans l'enceinte de cuisson. De l'eau entre dans l'enceinte et refroidit celle-ci. Ensuite, la sortie de vapeur est minimale lors de l'ouverture de la porte.

Remarque : La condensation n'est possible que pour les niveaux d'humidité 100%, 80% et 60% et à une température maximale de 130°C / 265°F .

Procedez de la maniere suivante:

  • Appuyez sur la touche (vapeur à la demande/ condensation) pendant au moins 1 seconde) (fig. 27).
    -La fonction ne fonctionne que si la porte est fermée.
  • Àprous la condensation (20 secondes environ), un signal sonore se fait entendre.
    -L'ouverture de la porte (attention : des gouttes d'eau chaude peuvent tomber de la porte !) ou une nouvelle action sur la touche entraînant l'arrêt anticipé de l'opération.

5.6 Affichage de la température instantanée

GAGGENAU ED230630 - Affichage de la température instantanée - 1

5.7 Protection contre les pannes d'électricité

5.8 Protection vacancies

5.9 Aide au nettoyage

Pour visualiser la température actuelle et le niveau d'humidité pendant quelques secondes, appuyez sur la touche (Confirmation) (fig. 28).

Remarque : lorsque l'appareil fonctionne de maniere prolongée, la température peut, par conception, varier de plus ou moins 5^ / 10^ . Avec le réglage 100^ / 210^ et 100% d'humidité, l'appareilCHAUFFE jusqu'au point d'ébullition effectif qui dépend de l'altitude et se situe généralement sous 100^ / 210^ . Pour cuire au point d'ébullition, vous devez toute fois désoir le réglage 100^ / 210^ sur l'appareil.

Lorsque le four est en marche, le rechauffage s'arrête en cas de panne de courant et reste arrêté après le retour de l'électricité.

Remarque : une panne de courant de 5 minutes n'a pas de conséquences sur l'appareil : la cuisson peut se poursuivre normalement. Si la panne est plus longue, des incidences négatives sur la cuisson sont possibles si bien que la cuisson restera interrompue. Vous devrez alors arrêt et remettre l'appareil en marche.

Le four à vapeur est doté d'une protection garantissant la sécurité en cas d'absence. En effet, au bout de 15 heures sans intervention, toute opération de chauffe commencée est arrêtée automatiquement. Dans ce cas, des tirets clignotent sur l'afficheur. ÀpRES avoir remis les deux boutons en position « 0 », vous pourrez réutiliser l'appareil de manière normale. En cas de programmation de l'heure de cuisson, cette fonction n'est pas active.

Les salissures sont dissoutes par le produit et sont ainsi plus faciles à éliminer (voir chapitre 9.3).

Cuisson basse température

Pour parfaire à basse température la cuisson d'une viande bien revenue.

  • Préchauffez le four à 70 - 80°C / 160 - 175°F (suivant la dimension du mets). Pour ce faire, placez le bouton « Humidité » en position 30%.
  • Faites revenir brievement et à feu fort la viande sur tous les cots dans une poèle.

Remarque : plus vous faites revenir longtemps, puis le temps de cuisson au four sera court.

  • Placez la viande sur un plaque préchauffée et poussez-la au four.
  • Les plus gros morceaux (entrecôte, roastbeef ou gigot d'agneau ont besoin de 2 à 4 heures. Les plus petits (steaks, cubes de poulet) ont besoin de 30 à 60 minutes.
  • Vers la fin de la cuisson, vous pouvez ramener la température à 60^ / 140^ . Pour les plus gros morceaux, vous pouvez prolonger la cuisson de 2 à 4 heures et pour les plus petits de 30 à 45 minutes.

Régénération

Réchauffage de mets cuits, sans perte de qualité.

  • Préchauffez l'appareil à 120^ / 250^ . Pour ce faire, placez le bouton « Humidité » en position 60% .
  • Divisez les mets cuits et froids en portions sur une assiette.
  • Placez l'assiette sur la grille.
    -Temps de cuisson : 7 à 15 minutes.

Remarque : pour la régénération de légumes ou pâtes, choisissez une température de 100^ / 210^ et un niveau d'humidité supérieur à 100% .

Fermentation

Pour faire lever les pâtes à base de levure de boulanger, les fements et levains.

  • Placez sur la grille la jatte contenant la pâte.
    -Mettez le bouton « Température » sur 30 - 40^ /85-105°F et le bouton « Humidité » sur 60%.

Faire sortir le jus

Le four à vapeur permet de faire sortir le jus sans un pot spécifique.

  • Placez les fruits dans le bac perforé.
  • Placez le bas non perforé contenant les fruits au 3ème niveau en partant du bas.
  • Placez le bac profond non perforé un niveau plus bas, afin de recueillir le jus.
    -Mettez le bouton « Température » sur 100^/ 210^ et le bouton « Humidité » sur 100%

Laissez les fruits dans l'appareil jusqu'à ce qu'il ne laïssse plus partager de jus (1 à 2 heures suivant la vente de fruit).

Stérislation

Conservation en bocaux de fruits, légumes et viandes.

  • Placez les bocaux pleins sur la grille ou sur le bac perforé. Important : il ne faut pas que les bocaux se touchent.
    -Mettez le bouton « Température » sur 100^/ 210^ et le bouton « Humidité » sur 100% .
    -Mettez le bouton « Température » sur 0, dés que l'eau commence à perlir dans les bocaux.

Sortez les bocaux du four seulement lorsqu'ils sont bien refroidis.

Décongélation

Pour décongeler rapidement et en douceur les surgelés.

  • Placez l'aliment surgelé dans le bac perforé.
  • Placez le bac perforé contenant le surgelé au 2ème niveau en partant du bas.
  • Placez le bac non perforé un niveau plus bas, afin de recueillir le liquide de congélation/
    -Mettez le bouton « Température » sur 45 - 50^ / 115 - 120^ et le bouton « Humidité » sur 80%

La durée de décongélation dépend de la taille et du poids du produit.

Experiments d'application: poulet (1000 g) 55 - 65 minutes

cuisse de poulet (400 g) 30 - 35 minutes

légumes congelés en bloc

épinards par exemple) (400 g) 20 - 30 minutes

baies (300 g) 8 - 10 minutes

filet de poisson (400 g) 15 - 20 minutes

Après la durée de décongélation, laissez l'aliment 10 à 15 minutes dans l'appareil arrêté afin qu'il puisse dégeler entièrement.

Blanchir

Le blanchiment permet aux légumes à congeler de conserver leur couleur naturelle.

  • Placez le mets dans un bac perforé.
    -Mettez le bouton «Température » sur 100^/ 210^ et le bouton «Humidité » sur 100%
  • Dès que la température est atteinte, placez le bac de cuisson au 2ème niveau en partant du bas et le bac non perforé un niveau plus bas.
    -Au bout d'1 à 2 minutes,ressortez le bac de l'enceinte et posez les legumes a refroidir dans de I'eau glacée.
    -Laissez bienégoutterlesalimentsacuire.

Preparation de yaourts

Des yaours très faciles à faire soi-même.

  • Faire chauffer le lait à 90^ / 195^ (sauf lait UHT) sur la table de cuisson, pour éviter de perturber les bacteries de l'acid lactique.
    -Laisser refroidir le lait au bain-marie à 40^/ 104^
    -Mélangez le yaourt nature sous le lait (1 à 2 cuillères à café de yaourt pour 100ml
  • Versez le yaourt dans des verres rincés.
  • Si vous utilisez du ferment à yaourt, observerz les instructions de l'emballage.
    -Mettez le bouton « Température » sur 45^/ 115°F et le bouton « Humidité » sur 80% . Laissez le yaourt maturer pendant 4 à 6 heures.

Remarque: Si vous faites le yaourt avec du lait froid, la durée de maturation sera plus longue.

Placez ensuite le yaourt au réfrigérateur!

Conseil : Pour obtenir un yaourt ferme, ajoutez au lait de la poudre de lait écrémé avant de chauffer (1 à 2 cuillères à soupe par litre).

Pour tuer les germes indésirables, placez les verres à yaourt dans le four pendant quelques minutes avant de faire la préparation (température 100^ / 210^ et humidité 100% .

Attention : les verres à yaourt sont très chauds. Laissez-les d'abord refroidir.

  1. Tableaux de cuisson
AlimentsChoix de l'accessoire de cuisson*Quantité (poids)
LÉGUMES**
Épinards en brancheperforé / non perforé500 g
Choux-fleursperforé1 tête
Choux-fleurs et carottesperforéenv. 1 kg au total
Brocolisperforé1 kg
Poisperforé / non perforé1 kg
Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons)non perforé
Haricots vertsperforé1 kg
Choux-raveperforé1 kg
Poireau émincéperforé / non perforé1 kg
Carottesperforé1 kg
Pommes de terre en robe des champesperforé1 kg (deaille moyenne)
Pommes de terre gros selnon perforé1 kg
Asperges vertesperforé1 kg
Asperges violettesperforé1 kg
Tomates peléesperforé
DIVERS
Gâteau de légumes/Flan de légumesperforé, grille
Gratin de pommes de terrenon perforé
Boulettesperforé / non perforé
Lasagnesnon perforé
Soufflégrille, perforé
Gamitures épaisssant la soupe (royale, quenelles/noques de semoule)non perforé
LÉGUMES SEC/RIZ***
Riznon perforé250 g + 600 ml d'eau
Riz précuitnon perforé250 g + 600 ml d'eau
Lentillesnon perforé250 g + 750 ml d'eau
Pois blancs préalablement mis à trempernon perforé250 g + 1 litre d'eau
  • Enfournez l'insert de cuisson au deuxième niveau en partant du bas. La cuisson à la vapeur peut avoir simultanément lieu avec deux inserts. Pour ce faire, utilisez les 2ème et 3ème glissières d'enfournement en partant du bas.
    ** Certaines variétés de légumes vous permettent de «cuire rapidement à la vapeur», vapeur à 100% et température comprise entre 102 - 120°C / 215 - 250°F. Cette température plus élevé accelère la cuisson. Ce mode de cuisson ne convient pas aux alimentés délicats. *** Respectez les indications figurant sur l'emballage.
PréparationTempératureHumiditéTempérature à cœurTemps de cuisson (en minutes env.)
effeuillés100°C / 210°F100%2-5
entier100°C / 210°F100%20-30
en bouquets/en rondelles100°C / 210°F100%20-25
en bouquets100°C / 210°F100%10-15
100°C / 210°F100%12-18
160 - 180°C / 320 - 355°F80 - 100%20-30
entier100°C / 210°F100%20-35
en rondelles100°C / 210°F100%15-25
en rondelles100°C / 210°F100%9-12
en rondelles100°C / 210°F100%15-25
incisées100°C / 210°F100%35-50
coupezés en quartier, salées100°C / 210°F100%15-25
entier100°C / 210°F100%10-15
entier100°C / 210°F100%15-20
entier100°C / 210°F100%1-2
moule à bain-marie de 1,5 litre100°C / 210°F100%60-70
voir livre de recettes180 - 200°C / 355 - 390°F30 - 60%30-45
100°C / 210°F100%15-25
voir livre de recettes175 - 200°C / 350 - 390°F80 %35-45
en petit moule, voir livre de recettes175 - 200°C / 350 - 390°F60 - 100%10-20
100°C / 210°F80 - 100%10-20
100°C / 210°F100%20-30
100°C / 210°F100%15-20
120°C / 250°F100%30-40
120°C / 250°F100%55-65

Remarque:
Les temps et quantités de cuisson indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes.
En presence de moindres quantités, le temps de cuisson diminue en conséquence.
Nous you recommendons de tous prchauffer le four. Si you ne le faites pas, le temps de cuisson s'allonge d'environ 5 minutes.

Tableaux de cuisson

AlimentsChoix de l'accessoire de cuisson*Quantité(poids)
VIANDE
Filet en pâté feuilletéeperforé, gami de papier sulfurisé1 - 1,5 kg
Rôti en croîte(Rôti de porc avec la couenne)grille, non perforé1,5 kg
Gigot d'agneau (à BASSE température)perforé1,5 - 2,5 kg
Rosbif bien cuit (à BASSE température)perforé1,5 - 2,5 kg
Rôti de porc (collet/épaule)grille, non perforé1,5 kg
Pot-au-feunon perforé1 kg
VOLAILLE
Canard (entier)grille, non perforé2 - 3 kg
Magret de canardnon perforé
Poulet (entier)grille1 - 1,5 kg
CuisSES de pouletgrille4 - 6 cuisses
POISSON
Doradeperforé
Terrine de poissongrille
Truite (entière)perforé/non perforé2, 300 g chaque
Filet de saumonperforé/non perforé800 g
Moulesperforé/non perforé1,5 kg
Petits roulés de sole farcisperforé/non perforé
DESSERTS
Crème brûléegrille/perforé
Pâté levéenon perforé
Soufflé sucregrille
RéCHAUFFER
Disposer les mets sur une assiettegrille
Légumes, garnitures à la maizenanon perforé0,5 - 1 kg
  • Enfournez l'insert de cuisson au deuxième niveau en partant du bas. La cuisson à la vapeur peut avoir simultanément lieu avec deux inserts. Pour ce faire, utilisez les 2ème et 3ème glissières d'enfournement en partant du bas.
    **** 15-20 minutes avant la fin du temps de cuisson, passez à l'humidité et la température suivantes.
PréparationTempératureHumiditéTempérature à cœurTemps de cuisson (en minutes env.)
voir livre de recettes180 - 200°C / 355 - 390°F80 - 100%50 - 60
entre les étapes 1 et 2, incisez la croûte1) 100°C / 210°F100%5
2) 160-170°C / 320-340°F60 - 80 %80-85°C/175-185°F50 - 60
puis épicez3) 210°C / 410°F0 %KT
saisissez vigoureusement seulement une fois sur la table de cuisson75 - 80°C / 165 - 175°F0 - 30%180 - 240
saisissez vigoureusement seulement une fois sur la table de cuisson75 - 80°C / 165 - 175°F0 - 30%180 - 240
200 - 220°C / 390 - 430°F60%80-85°C/175-185°F(60 - 70)
0,5 l de liquide et légumes100°C / 210°F100%90°C/195°F100 - 120
voir livre de recettes160/200°C-320/390°F****60 - 80%80-85°C/175-185°F70 - 100
saisissez vigoureusement seulement une fois sur la table de cuisson160°C / 320°F0 - 30%70°C/160°F15 - 20
200°C / 390°F100 / 0%****85°C/185°F45 - 55
180°C / 355°F100 / 0%****20 - 35
terrine80 - 90°C / 175 - 195°F100%15 - 25
75°C / 165°F80%40 - 50
80 - 90°C / 175 - 195°F100 %12 - 15
80 - 90°C / 175 - 195°F100%12 - 18
100 - 120°C / 210 - 250°F100%12 - 15
voir livre de recettes150°C / 300°F80 %8 - 10
voir livre de recettes160°C / 320°F60%10 - 15
100°C / 210°F100%15 - 25
en petit moule, voir livre de recettes150°C / 300°F60%8 - 10
120°C / 250°F60%7 - 15
90 - 100°C / 195 - 210°F80 - 100%7 - 15

Remarque:
Les temps et quantités de cuisson indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes.
En présence de moindres quantités, le temps de cuisson diminue en conséquence.
Nous you recommendons de tous jures prechauffer le four. Si you ne le faites pas, le temps de cuisson s'allonge d'environ 5 minutes.

Tableaux de cuisson

PâtisseriesTempératureHumiditéTemps de cuisson (en minutes env.)Remarques
Tartes aux pommes170 - 190°C / 340 - 375°F30%30 - 45
Biscuits roulés190 - 210°C / 375 - 410°F0 - 30%7 - 9
Pâte feuilletée (petites pâtisseries)180 - 200°C / 355 - 390°F80 - 100%15 - 25
Pain (1 kg)**200/165°C - 390/330°F *80 - 100%50 - 55
Petits pains**200 - 220°C / 390 - 430°F80 - 100%20 - 30
Brioches tresseses**165 - 170°C / 330 - 375°F30 - 60%35 - 45voir livre de recettes
Kouglofs (à la levure de boulanger)160 - 175°C / 340 - 350°F30 - 60%45 - 50
Gâteaux aux fruits en pâté à la levure de boulanger160 - 175°C / 340 - 350°F0 - 30%40 - 55voir livre de recettes
Petits fours160 - 175°C / 340 - 350°F0%15 - 20
Quiche, tarte aux épices180 - 210°C / 355 - 410°F0 - 30%35 - 45voir livre de recettes
Gâteaux à pâté levée160 - 175°C / 340 - 350°F0 - 30%50 - 60voir livre de recettes
Choux à la crème200 - 210°C / 390 - 410°F0 - 30%20 - 30
Tarte à l'oignon170 - 180°C / 340 - 355°F60 - 80%40 - 50voir livre de recettes

Remarque: Les temps de cuisson et reglages indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes. Préchauffez toujours le four à vapeur. Dans celui-ci, vous ne pouvez faire cuire le pain et les pâtisseries que sur un seul niveau. Utilisez toujours le 2ème niveau en partant du bas.

  • Au bout de 15 minutes, réduisez aussi cette température.
    ** Le pain et les petits pains se laissent aussi très bien cuire de la manière suivante: Préchauffez le four à 220°C / 430°F sous 30% d'humidité. ÀpRES avoir placé le pain dans le four, injectez une à deux fois de la vapeur. 5 minutes plus tard, ramenez la vapeur à zéro et la température à 190°C / 375°F.

Généralités :

-L'appareil chauffe rapidement: il est donc économe en énergie et fait gagner du temps.
- Les durées de cuisson dépendent de la qualité, du poids et de la hauteur du mets. Les valeurs fournies ne peuvent donc être qu'indicatives.
- Le mets à cuire ne doit pas être en contact avec l'enceinte, le filtrer àGRAISE ou la plaque guidéd'air.
-La porte du four doit etre bien fermée.Faites always en sorte que les joints de la porte restent propres.
- Ne serrez pas trop les grilles et bacs de façon à garantie une circulation optimale de l'air.

Que pouvez-vous améliorer ?

  • Faites cuire les pommes de terre dans le bac perforé. La vapeur est ainsi mistroux en contact avec tous les côtés des pommes de terre. La cuisson estILAmeure!
  • Pour faire cuire de grandes quantités d'œufs, utilisez le bac perforé. À noter que le temps de cuisson dure 2 à 3 minutes de plus qu'avoc le cuiseur àœufs. Pour obtenir desœufs mollets, vousdezver prechauffer l'appareil.
  • Vous pouvez recueillir les fonds de légumes en plaçant le bac non perforé au niveau le plus bas.
  • Dans le cas d'aliments sensibles à la pression (boulettes par exemple), utilisez plutôt deux bacs plats qu'un seul profond : les aliments ne seront pas trop empilés ni écrasés.
  • Pour peler des tomatoes : coupez les tomatoes et placez-les 1 à 2 minutes dans la vapeur. Ensuite, refroidissez-les sous l'eau froide.
  • Avec votre four à vapeur, vous pouvez même décrystalliser du miel. Pour ce faire,CHOISSEZ une température de 60^ / 140^ et un niveau d'humidité de 100% .

Conseils d'économie d'énergie et de pré溶液 de l'environnement

  • Ne faites pas cuire ensemble n'importe quels alimentés. Vous risquez de surcharger l'appareil et de gaspiller l'énergie, sans gagner de temps!
  • Evitez d'ouvrir trop souvent et trop longtemps la porte du four. Sinon, la vapeur et la chaleur s'échépent du four et seront donc perdues pour la cuisson : c'est une perte d'énergie évitable, qui par ailleurs, allonge le temps de cuisson.
  • Vous pouvez souvent utiliser plusieurs niveaux en même temps (jusqu'à 100^ / 210^ en cuisson à la vapeur, pas en cuisson conventionnelle).

Conseils de décongélation :

  • Décongelez juste la quantité dont vous avez immédiatement besoin.
  • Remarque : un aliment décongelé ne se conserve plus très bien et se gâte plus vite qu'un aliment frais.
  • Décongeler de la viande: si vous voulez paner des morceaux de viande, faites-les décongeler juste ce qu'il faut pour que les épices et la chapelure y adherent.
  • Décongeler des volailles: sortez d'abord la volaille de son emballage. Important : jetez le liquide de décongélation.
  • Les herbes aromatiques peuvent être conservées, congelées et utilisées sans décongélation.
  • Au lieu du bain-marie, vous pouze décongeler et réchauffer à la vapeur. Pour ce faire, laissez l'aliment dans le sachet de congélation ou mettez-le tout de suite dans l'assiette.

Stérisisation :

  • Faites cuire les alimentes le plus vite possible après l'achat ou la récolte. Plus vous les stockez longtemps, plus la teneur en vitamines diminue et plus la fermentation peut se faire facilement.
  • Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait état. Contrôlez les bocaux et caoutchoucs. Vérifiez les ressorts et fermétures. Stérisisez les bocaux et nettoyez les caoutchoucs. Rincez à l'eau chaude.

9. Nettoyage et entretien

9.1 Nettoyage manuel

Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil de façon à ne pas brûler les résidus. En effet, les résidus surcuits sont beaucoup plus difficiles à éliminer.

À certains niveaux d'humidité, il peut arriver que l'enceinte contienne un reste d'humidité après le fonctionnement. Une fois que l'appareil est froid, essuyez l'enceinte avec un chiffon doux.

N'utilisez pas de produits à gratter ou agressif (poudre à récurer, laine d'acier, laine d'acier ensavonnée, éponges métalliques, éponges en plastique, éponges à surface grattante).

Après nettoyage, éliminez complètement tous les résidus de produit de nettoyage.

Si vous nettoyez l'appareil à la main, arrêtez-le et laissez-le d'abord refroidir.

Nettoyez les accessoires (plaques à pâtisserie, etc.) au lave-vaisselle ou à l'eau de vaisselle chaude.

Vous pouvez dissoudre les résidus alimentaires brûlés sur les bacs de cuisson en mettant dans le bac un peu d'eau et de liquide à vaisselle. Ramollisse ensuite les salissures au four à 70^ / 160^ et 100% d'humidité.

Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyants à inox du commerce, car ils peuvent attaquer l'impression.

Nettoyez les organes de commande et surfaces vitrées avec un chiffon humide et un peu de liquide à vaisselle, et essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilise ni poudre à récurer ni agents de polissage nitrés !

N'utilisez pas non plus d'éponges à gratter. Prenez un produit lave-vitre du commerce et appliquez-le sur un chiffon doux et humide. N'en pulverisez pas sur le bandeau de commande.

N'utilisez pas de nettoyants très alcalins (bombe pour four par exemple), car ils attaquent les surfaces en aluminium.

Ne grattez pas les résidus alimentaires brûlés, mais enlevez-les avec le système d'aide au nettoyage (voir chapitre 9.3).

Attention: ne pas nettoyer le four avec un nettoyeur à vapeur ou à pression d'eau - risque de court-circuit.

Essuyez l'eau coulant de la goulotte et nettoyez cette dernière!

Nettoyez régulièrement le filtré àGRAISSE au lavevaisselle. Enlevez les grilles. Poussez le filtré vers le haut et sortez-le.

Nettoyez régulièrement le filtrtre de sortie d'eau et le siphon. Pour ce faire, dévissez le filtrtre du fond en tôle.

9.2 Nettoyage de la plaque laterale

GAGGENAU ED230630 - Nettoyage de la plaque laterale - 1
Fig. 29

  • Avant nettoyage, laissez refroidir entiement l'appareil.
  • En démontant la plaque latérale, faites attention à ne pas rayer l'intérieur du four. Veillez à ne pas faire tomber de petites pieces dans le filtre d'écoulement. Conseil : placez un torchon sur le fond de l'enceinte.
  • ÀpRES desserrage de l'écrou moleté situé à l'avant gauche de la grille, vous pouvez sortir cette démarche en la tirant vers l'avant.
  • Le filtré àGRAISSSE peut être sorti vers le haut.
  • Desserrez le boulon avec une clé à douille de 13: vous pouvez maintainant enlever la plaque métallique latérale.
  • Pour nettoyer la plaque, n'utilisez pas de produits à gratter ou à récurer.
  • Les dépôts calcaires sur la paroi latérale et le ventilateur sont neutres sur le plan sanitaire et n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Il faut nettoyer périodiquement le tuyau d'arrivée.
    Voir chapitre 10.3 Détartrage.
  • Remontez la plaque latérale. Replacez le filtre àGRAISSE et les grilles.
  • Vérifiez que toutes les pieces sont bien en place avant de remettre le four en marche.

9.3 Aide au nettoyage

GAGGENAU ED230630 - Aide au nettoyage - 1

GAGGENAU ED230630 - Aide au nettoyage - 2

Le système d'aide au nettoyage permet de dissoudre les salissures les plus tenaces pour mistrés les éliminer ensuite.

Ne sortez pas le filtrtre à graisse. Il protège le ventilateur des résidus de produit de nettoyage. Vous pouvez ensuitemettre au lave-vaisselle le filtrtre à graisse et les grilles.

  • Avant nettoyage, laissez refroidir entitrement l'appareil.
  • Pour sortir les grilles, desserrez les écrous à molette. Cela rend l'essayage plus facile.
  • Pulverisez un nettoyant menager spécial inox sur l'appareil froid.

Remarque: évitez que du produit soit projeté sur le bandeau en aluminium.

-Fermez la portedu four.
- Suivant les indications du fabricant, laissez le nettoyant agir.
- Partant de la position de départ, tournez les deux boutons d'un cran vers la gauche (fig. 30).
- Le symbole (nettoyage) et les symboles (durée) et (temps de cuisson) clignotent sur l'afficheur (fig. 31).
- Sur l'afficheur, la durée de nettoyage indiquée est de 30 minutes. Vous pouvez allonger ce temps à 40, 50 et 60 minutes en appuyant sur la touche +, au cas où l'encrassement est particulièrement important.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour lancer l'opération.

Remarque : pendant le nettoyage, l'éclairage du four est éteint.

  • Vous pouvez consulter la durée résiduelle en appuyant sur la touche (horloge). Lorsque le processus est terminé (30 minutes environ), un signal sonore se fait entendre.
  • Appuyez sur la touche (confirmation) pour arrêté le signal. Ne tournez pas les boutons.
  • Nettoyez l'enceinte avec une Brosse douce dés que le programme a terminé, puis essuyez avec un chiffon doux. En appuyant sur la touche (vapeur à la demande / condensation), vous pouvez faire entrer de l'eau dans l'enceinte (seulement si les deux boutons restent en position « Aide au nettoyage »).

Attention: ne pas appuyer sur la touche (vapeur à la demande / condensation) si la plaque latérale a été enlevée. Risque de projections!

-Si l'enceinte a seché après une trop longue ouverture de la porte, recommencez l'opération.
- Pour rincer, fermez la porte de l'appareil et faites chauffer quelques minutes à 100^ / 210^ et 100% d'humiédité.
- Laissez l'appareil refroidir. Vous pouvez maintenant polir l'enceinte avec un chiffon sec et doux et frofter la vente.
-Ramenez les deux boutons dans la position de depart.Remontez le filtre a graisse et les grilles. Vérifiez que toutes les pieces sont bien en place avant de remetre l'appareil en marche.

10.1 Généralités

Avant toute réparation,mettre l'appareil hors tension (fusibles).

En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifie d'abord les fusibles du logement et le branchement d'eau.

Si l'alimentation en électricité et en eau sont correctes, mais que l'appareil en fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau qui indiquera l'adresse et le nombre de téléphone de l'agent de service agréé le plus proche ou bien prendre contact avec Gaggenau USA,TEL.800)828-9165 indiquant le type d'appareil. Pour ce faire, reportez-vous à la plaquette d'identification (qui se trouve à l'intérieur de la porte et est également jointe à la presente notice).

Les réparations doivent être confiées uniquement à des techniciens qualifiés afin de garantir la suture de l'appareil. Toute intervention non conforme entraîne la perte de la garantie!

10.2 Changement de lampe

Pour des raisons techniques, le cache de lampe est collé à l'appareil. Le changement de lampes ne peut donc être fait que par le service après-vente Gaggenau.

Important!

Ne pas enlever le cache de lampe.

10.3 Détartrage

GAGGENAU ED230630 - Détartrage - 1

GAGGENAU ED230630 - Détartrage - 2

GAGGENAU ED230630 - Détartrage - 3

Important!

Lors du remontage, vérifie que le tuyau est bien fixé. Il doit se couver en position mediane audressus de la roue de distribution et ne doit pas'être en contact avec les bords de cette roue.

L'eau est transformée en vapeur derrière la plaque latérale. C'est donc là que se dépose le tartre avant d'être entraîné dans l'enceinte du four. Essuyez le tartre avec un chiffon humide.

Il faut détartrer périodiquement le tuyau d'arrivée. L'appareil est doté d'un horamètre. Suivant la durée entree, le symbole (détartrage) se met à clignoter en permanence sur l'afficheur, ce qui signifie qu'il faut détartrer le tuyau (fig. 32). Ce symbole clignote même lorsque l'appareil est arrêté.

Pour détartrer le tuyau d'arrivée, procédez de la manière suivante:

  • Enlevez la plaque latérale et la grille du côté gauche (voir 9.2).
  • Démontez le tuyau an enlevant d'abord l'écrou de 13, puis ensorting le tuyau de son support (fig. 33).
  • Nettoyez le tuyau en le mouillant dans de l'essence de vinaigre, de l'acide citrique ou un détartrant.
  • Remontez le tuyau en procédant dans l'ordre inverse. Important! Lors du montage, faites attention ce que la face conique de l'écrou soit tournée vers la paroi de l'appareil.

Après détartrage, il faut désactiver manuellement l'indicateur.

Procedez de la maniere suivante :

  • Tournez les deux boutons en position haute.
  • Appuyez sur la touche (confirmation) et maintenez-la enfoncée.
  • Tournez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite.
  • Relâchéz le bouton (confirmation).
  • Tournez le bouton «niveau d'humidité» vers la droite en position «Détartrage» (fig. 34).
  • Appuyez sur la touche (confirmation).

Le symbole (détartrage) s'éteint.

10.4 Démontage de la vitre avant

GAGGENAU ED230630 - Démontage de la vitre avant - 1

GAGGENAU ED230630 - Démontage de la vitre avant - 2

Procedez de la manière suivante:

  • Enlevez la vis inférieure de la poignée.
  • Enlevez la vis supérieure de la poignée et déposez la poignée.
  • Retenez d'une main la vitre et secouez légèrement la porte. Vous pouvez maintainant dégager la vitre vers l'avant. Nettoyez maintainant la vitre. Pose dans l'ordre inverse.

Faites attention à placer la vitre d'abord du côté charnière en la retenant d'une main pour éviter qu'elle ne tombe.

10.5 Remédier soi-même aux petits incidents

Si vous ne pouvez pas remédier au problème à l'aide de la liste suivante :

  • arrêtez le four et isolez-le du secteur électrique
  • femmez l'arrivée d'eau
  • n'ouvrez pas le boitant de l'appareil
  • appelez le service après-vente Gaggenau
Que faire lorsque...?Cause ?Remède !
...l'afficheur resteASF?L'appareil ne reçoit pas de tension.Branchez le connecteur secteur dans la prise de courant.
Dans le menu d'options, l'indication du temps a disparu.Vérifiez le fusible du logement.Si vous le voulze, sélectionnez l'indication de temps dans le menu d'options.
...«R» est allumé sur l'afficheur ?Étalonnage non fait ou interrompu.Procedez à l'étalonnage complet.
...le symbole « (réchauffage) n'apparait pas sur l'afficheur ?La portedu four n'est pas fermée.Fermez la porte.
...le symbole « (robinet) clignote sur l'afficheur ?Pas d'eau dans l'appareil !Vérifier le branchement d'eau.
...de l'eau goutte sur la portep?Formation de condensation.Jusqu'à 100°C / 210°F, la vitre s'embue toujours.La formation de condensation est normale avec la vapeur.Essuyez la goutte.
...de la vapeur sort de l'appareil malgréla condensation demandée ?La vapeur ne peut pas être entièrementétéinte, car l'aliment rejette sa proprechaleur sous forme de vapeur.Attention en ouvrant la porte. Risque de brûlle.Attendez que l'extinction soit terminée.
...un grandement est perceptible ?La pompe d'évacuation vidangeletéservoir.Il s'agit d'un bruit de fonctionnement normal.
...le symbole « clignote sur l'afficheur ?La sécurité enfants est activée.Déactiver la sécurité enfants (voir chapitre 5.1).
...le symbole « est allumé surl'afficheur et l'appareil ne chauffe pas ?L'appareil est en mode démonstration,et donc il ne chauffe pas (mode servantpour des expositions).Débrancher l'appareil pendant quelques secondes (déactiverle fusible), puis dans les 3 minutes, appuyer sur la touche + et,en la maintainant enforcée, placer le sélecteur de températuresur une valeur quelsconque (sauf éclairage!).
...l'afficheur de température n'indiquepas la valeur réglée ?L'appareil chauffe encore.Pendant la cuisson, il n'est normal que la température fluctue de manière régulière.
...l'éclairage s'éteint ?Lorsque la température programméeest BASSE, l'éclairage s'éteint automatiquement, car la lampe généraenu'échauffement supplémentaire.À chaque action sur une touche ou un bouton,l'éclairage s'allume pendant quelques secondes.
...pas de production de vapeur ?Le tuyau d'accès est entartré.Voir chapitre «Détartrage».
...l'eau ne s'écoule pas dans l'enceinte ?L'écoulement est bouché.Nettoyez le filtre de fond et le siphon et rincez l'évacuation.
...la Pompe se met périodiquementen marche ?La conduite d'évacuation n'a pasde pente.Posez la conduite conformément à la description de lanotice de pose.
...les parois intérieures sont revêutedes calcaire ?Eau trop dure.Placez un adoucisseur en amont.
...de la vapeur s'échappe au momentde l'étalonnage du point d'ébulition ?La détermination du point d'ébulitionnecessite une production supplémentaire de vapeur.Ne se produit plus en fonctionnement normal.
...une indication d'erreur apparait surl'afficheur (exemple : F20, F23, etc.) ?L'autodiagnostic de l'appareil signaleune anomalie.Séparez l'appareil du secteurpendant 10 minutes (parexample en déactivant le fusible). Si l'erreur resteg signaléeaprès remise sous tension,appelez le service après-ventGaggenau.

11. Instructions de montage

11.1 Caractéristiques techniques

puissance calorifique:
résistance de chaleur tournante 2700 W
pression d'eau maximale 600 kPa (6 bar)

ED 2..-6..FD xxxxxx xxxx
AC 208/220-240V60 Hz 2900 W
M36 WM24 W
60 W

Sous réserve de modifications techniques.

11.2 Instructions d'installation

Observe les instructions importantes (chapitre 1). L'appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les réglementations en vigueur (distributor d'électricité, normes de construction, etc.). Respectez la pression d'eau maximale. Mesurez la pression ou contactez le distributor pour lui demander qu'elle est la pression. Utilisez le bon kit de branchement!

L'installateur est responsable du parfait fonctionnement du four sur son lieu d'implantation. Il doit expliquer à l'utilisateur le fonctionnement de l'applériel, à l'aide de la notice d'utilisation. L'utilisateur doit savoir comment isoler l'appléil du secteur électrique en cas de besoin.

Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages resultant de la non-observation des prsentes instructions. Pour toute réparation ou en cas d'urgence,mettre l'appareil hors tension. Les réparations et opérations d'entretien doivent être faites par des techniciens qualifiés. A chaque opération de maintenance, l'appareil doit être isolé du réseau électrique et d'eau. Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation secteur ou manoeuvrez le fusible concerné, et fermez le robinet d'eau.

Le branchement doit être fait en conformité avec les caractéristiques électriques et indications concernant le branchement d'eau qui figurent sur la plaquette d'identification!

Le schéma électricque collé à l'extérieur de l'appareil présente les différents raccordements possibles. N'utilise pas de cable prolongateur!

La sutureté électrique de l'appareil n'est garantie que si le système de mise à la terre du logement est installé de manière conforme à la réglementation.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages provoqués par une mise à la terre incorrecte ou absente de l'appareil.

Branchementélectrique

Sur le dessus du four, se trouve un couvercle qu'il faut dévisser. Le schéma électrique collé sur la face supérieure du four représenté les possibilités de branchement.

Le secteur auquel est branché le four doit être protégé par un fusible de 16 ampères par phase.

L'appareil doit'être mis à la terre.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages provoqués par une mise à la terre absente ou incorrecte.
Revissez le couvercle.

Pour installation au Canada uniquement:

Pour installer l'appareil, il faut une boîte à fusibles spéciale avec des disjoncteurs qui doivent être placés entre l'appareil et la prise. Lors de la pose de la boîte à fusibles et des disjoncteurs, s'assurer que le bon disjoncteur est bien installé sur chaque circuit qui est nécessaire. Prendre contact avec le distributeur ou l'électricien.

Pour plus d'informations sur le branchement, se référer aux indications sur le schéma de câblage joint.

11.3 Pose

GAGGENAU ED230630 - Pose - 1

Le four encastrable à vapeur doit être encastré à une hauteur minimale de 900mm / 35^3/8^ (distance entre le sol et le bord inférieur de l'appareil).

Ne pas installer le four encastrable à vapeur au-dessus d'un lave-vaisselle. La vapeur montant du lave-vaisselle peut endommager l'électronique de l'appareil.

En cas de pose au-dessus d'un four classique, montez d'abord le four à vapeur, puis le four classique.

Procedez de la maniere suivante:

  • Déballez l'appareil et vérifie s'il n'est pas endommagé. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé.
  • Encastrez le four dans l'élement de cuisine.

Remarque: vérifie l'aplomb du four à vapeur à l'aide d'un niveau.

-Au moyen de la vis à bois fournie, fixez l'appareil au panneau frontal de l'élement, côté poignée, sous le bandeau supérieur.
- Faites passer les flexibles d'alimentation et de vidange vers le bas, jusqu'àux points de raccordement.
- Procedez aux branchements électriques et d'eau conformément à la notice (voir page 42).
- Vérifiez que l'appareil fonctionne parfaitement.
- Effectuez un nettoyage (voir chapitre Nettoyage et entretien).

Pose au-dessus de EB

ED 220/221 / ED 230/231, vue latérale

GAGGENAU ED230630 - Pose au-dessus de EB - 1

Pour pouvoirposer correctement le tuyau flexible d'alimentation et d'évacuation derrière l'appareil, il faut poser l'appareil EB en tirant le corps du meuble de 5cm / 2^ vers l'avant et en ajoutant un habillage latéral ou un cache.

ED 220/221 / ED 230/231, vue arrête

GAGGENAU ED230630 - Pose au-dessus de EB - 2

Eauxuses

GAGGENAU ED230630 - Eauxuses - 1

Le branchement du flexible d'écoulement au siphon doit toujours rester accessible et ne doit pas se trouver directement derrière l'appareil.

Avant de poser le four à vapeur, enlevez l'arceau métallique situé à l'arrière et servant à protégger le flexible d'écoulement pendant le transport.

  • Branchez le tuyau de vidange à la tubulure du siphon de la conduite d'eaux usées.
  • Placez la pièce en caoutchouc sur le raccord et fixez l'ensemble avec le collier fourni. La section de vidange doit être suffisante (40 mm / 1 9/16 de diamètre interieur).
  • Longueur maximale du tuyau flexible
    d'évacuation: 5m / 16^3/4 .
    Ne pas raccourcir le flexible d'évacuation fourni.

Remarque : le tuyau couple d'évacuation ne doit enaucun point se trouver au-dessus du bord inférieur de l'appareil.

Le raccord d'évacuation doit se trouver au moins 4^ plus bas que la sortie de l'appareil (fig. 40).

Eau fraîche

Si la pression d'eau est supérieure à 6 bars, vous devez monter en amont le kit de raccordement DR 220-010. Ce kit est unconqu pour une pression d'entrée comprise entre 6 et 10 bars. Si vous ne connaissiez pas la pression de l'eau habituelle de votre logement, contactez votre plombier.

  • Le branchement du flexible d'alimentation doit toujours être accessible et ne doit pas se trouver juste derrière l'appareil.
    Raccordez l'appareil à une sorite d'eau froide dotée d'un raccord à vis R 3 / 4''
  • Intercalez le filtré foumi côté robinet.
    -Montez le raccord coude sur l'appareil. La pression minimale de I'eau doit etre de 2 bars.
  • Les joints fournis doivent être posés de manière conforme.

Conseil: S'il s'agit d'une conduite d'eau neue ou d'une conduite non utilisée depuis longtemps, faites couler l'eau quelques minutes avant de raccorder le four. Sinon, vous risquez de boucher l'arrivée d'eau et l'appareil vous signalera un manque d'eau (symbole « robinet»).

Remarque: ne pas raccarder l'appareil au branchement d'eau chaude.

Le four est protégé contre les retours d'aspiration (selon DVGW). Les robinetteries de branchement à dispositif antiretour ne sont donc pas nécessaire. Respectez scrupuleusement les instructions du distributeur d'eau local.

Si la durete de l'eau dépasse 7^ (durete américain), il faut installer avant l'appareil un dispositif de détartrage adapté.

GAGGENAU

GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34·81739 MUNCHEN
GERMANY
(089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47

GAGGENAU

5551 McFADDEN AVENUE
HUNTINGTON BEACH, CA 92649
USA
(800) 828-9165·FAX (714) 901-0979
www.gaggenau-usa.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : ED230630

Catégorie : Four à vapeur