REVOX A77 - Enregistreur à bande STUDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REVOX A77 STUDER au format PDF.
| Type de produit | Magnétophone à bande stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | 2 pistes, 4 canaux, bande de 1/4 pouce |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 300 x 150 mm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les bandes audio de 1/4 pouce |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Environ 50 W |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, rembobinage, avance rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de lecture et d'enregistrement régulièrement, vérifier les courroies |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, pièces communes disponibles chez des revendeurs spécialisés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors de l'entretien |
| Informations générales | Modèle emblématique des années 70, réputé pour sa qualité sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - REVOX A77 STUDER
Questions des utilisateurs sur REVOX A77 STUDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur à bande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REVOX A77 - STUDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REVOX A77 de la marque STUDER.
MODE D'EMPLOI REVOX A77 STUDER
(pour les tensions encadrées)
Tensions continues: caractères droits, e. g.
Tensions continues: caractères droits, ex.
A. F. Voltages: lettres inclinées, ex.
Voltmètre électronique d'au moins 1 MΩ d'impédance d'entrée
Marquage des condensateurs électrolytiques au tantale
le point rouge indique que le + est à droite
| Color Farbe Couleur (pink—rosa—rose**) | Capacitance in μF — Kapazität in μF — Capacité en μF | Working voltage Nennspannung Tension de service IV | ||
| 1st digit 1. Ziffer 1er chiffre | 2nd digit* 2. Ziffer* 2ème chiffre* | Multiplier Multiplikator Multipicateur | ||
| I | II | III | ||
| black—schwarz—noir | - | 0 | x1 | 10 V |
| brown—braun—brun | 1 | 1 | x10 | - |
| red—rot—rouge | 2 | 2 | - | - |
| orange—orange—orange | 3 | 3 | - | 35 V** |
| yellow—gelb—jaune | 4 | 4 | - | 6 V |
| green—grün—vert | 5 | 5 | - | 15 V |
| blue—blau—bleu | 6 | 6 | - | 20 V |
| violet—violett—violet | 7 | 7 | - | - |
| gray—grau—gris | 8 | 8 | x0,01 | 25 V |
| white—weiss—blanc | 9 | 9 | x0,1 | 3 V |


le point de couleur indique le + et le
multiplicateur
Code des couleurs
Les tensions aux points C et D diffèrent suivant le type et la vitesse de la bande ; les valeurs indiquées sont nominales.



Messpunkte:
Test points:
À 2 pistes env. 200mV 4 pistes env. 140mV à 1kHz et modulation à 0 dB B plage de réglage de la balance ± 7 dB
Points de mesure:



À 35 - 50mV_eff (800 Hz = 3 3/4 in/s)
| B | C | D | E | |
| 7,5 | 0,4 | 3 | 5 | Start (full voltage on motor, Q 209 saturated)Anlauf (volle Spannung am Motor, Q 209 in Sättingung)Démarriage (toute la tension au moteur, Q 209 saturé) |
| 2 | 10 | 1 | 80 | Operation (nominal values, depend on motor loading)Betrieb (Richtwerte, abhängig von der Belastung am Motor)Marche (valeurs nominales dépendant de la charge du moteur) |
| 0,8 | 15 | 0 | 200 | Speed higher than nominal (no voltage on motor, Q 209 cut off)Drehzahl höher als Solldrehzahl (keine Spannung am Motor, Q 209 gesperrt)Vitesse supérieure à la vitesse nominale (pas de tension au moteur, Q 209 bloqué) |

Tensions en volts mesurées par rapport à la masse (0V) avec un voltmètre DC de 20k /V de résistance interne.
Notice Facile