T29S - Téléphone mobile ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T29S ERICSSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur, technologie GSM, fonctionnalités de base |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 120 x 50 x 20 mm |
| Poids | 90 g |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux GSM 900/1800 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Appels, SMS, répertoire, réveil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Sécurité | Éviter les chocs, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité réseau avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - T29S ERICSSON
Questions des utilisateurs sur T29S ERICSSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T29S - ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T29S de la marque ERICSSON.
MODE D'EMPLOI T29S ERICSSON
Informations importantes sur les batteries
Jusqu'a 30 minutes peuvent s'écouer avant qu'une batterie neue commence à se charger.
Insérez la carte SIM et fixez la batterie au téléphone avant de commencer à la charger.

Branchez le chargeur sur le secteur, puis raccordez le téléphone.

Jusqu'à 30 minutes peuvent s'écouler avant qu'une batterie neuve commence à se charger.

La première fois, il faut environ 4 heures pour charger complètement une batterie.

Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Accès aisé au WAP
Si vous disposez de comptes WAP et de courrier électronique pour votre téléphone, vous pouvez acceder à l'Ericsson Mobile Internet afin que les paramètres WAP et de courrier électronique soient envoyés à votre téléphone via SMS.
Allez à mobileinternet.ericsson.com et selectionnez la brique de configuration du WAP et du courrier électronique. Optez pour l'envoi des paramètres WAP à votre téléphone et suivez les instructions.
Pour installer les nouveaux paramétres WAP
- Lorsque vous receivez le message texte, appuyez sur OUI.
- Sélectionnez le profil WAP dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres WAP et appuyez sur OUI. Vous pouvezMAINENANT UTILISER VOYRE navigateur WAP.
Tables des matieres
Mise en service du téléphone 3
Émission et réception d'appels 8
Fonctions des touches 12
Utilisation des menus 14
Saisie de caractères 19
Votrerépertoire personnel 20
Utilisation de la liste d'appels 26
Votrecservedemessagerievocale 27
Personnalisation de votre téléphone .... 28
Messages texte et messages
de discussion 37
WAP 47
Profils 54
Commandes vocales 56
Renvoi des appels entrants 58
Gestion de plusieurs appels
simultanés 59
Durée et coût d'appeal 62
Protection de votre téléphone et de
votra abonnement 64
Utilisation de deux lignes vocales 69
Utilisation d'une carte téléphonique 69
Réglage des préférences réseau 71
Appels fax et appels données 72
Extras 73
Services en ligne 77
Ericsson Mobile Internet 78
Résolution des problèmes 79
Icones affichées 81
Combinaisons de touches 83
Informations techniques 84
Consignes de sécurité et d'utilisation .... 85
Limitation de garantie 92
Declaration of Conformity 94
Index 95
Ericsson T29s
Deuxieme edition (Avril 2001)
Ce manuel est publié par Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Des améliorations et des modifications de ce manuel nécessitées par des erreurs typographiques, des inactitudes, ou des améliorations de programmes et/ou de matériel, peuvent être apportées par Ericsson Mobile Communications AB à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront cependant incorporees dans de nouvelles éditions de ce manuel.
Tous droits réservés.
Ericsson Mobile Communications AB, 2001
Numero de publication : FR/LZT 108 4269 R3A INNOVATRON PATENTS
Veuillez noter!
Certain services décrits dans ce manuel ne sont pas proposés par tous les réseaux. Il en est ainsi pour le nombre d'urgence international, 112. Pour vérifier si vous pouvez utiliser un service particulier, veuillez contacter votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Veuillez litre les sections Consignes de sécurité et d'utilisation et Limitation de garantie avant d'utiliser votre téléphone mobile.
Mise en service du téléphone

Avant

Arrière
À propos de ce Guide d'utilisation
Certains des services et des fonctions décrits dans le present Guide d'utilisation sont fonction du réseau et de l'abonnement souscrit. Pour cette raison, il se peut que certains menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone et que les nombres des touches de raccourcis aux menus et aux fonctions varient d'un modele à un autre.
Le symbole ci-contre indique qu'un service ou une fonction est fonction du réseau et de l'abonnement souscrit.

Pour plus d'informations concernant votre abonnement, veuillage consultier les informations fournies par votre opérateur.
Nous vous conseillons de dire le chapitre « Utilisation des menus » page 14 pour des explications sur la façon de vous déplacer dans le système de menus.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnEZ auprès d'un opérateur, ce dernier vous remet une carte SIM (Module d'identité d'abonné). Cette carte a puce contient, entre autres, votre numero de téléphone, les services compris dans leur abonnement, et les données contues dans leur réseau téléphonique.
Les cartes SIM existent en deux formats. Le premier correspond à la taille d'une carte de crédit, tandis que le second est plus petit. Voitre téléphone utilise la carte la plus petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une carte pré-)découpee de plus petite taille qui se détache facilement.
Montage
Pour pouvoir utiliser votre téléphone vous devez :
insérer la carte SIM;
- mesure en place et charger la batterie jusqu'à ce que levoyant lumineux passae au vert.
Remarque: Éteignez toujours le téléphone et débranchez le chargeur avant d'insérer ou de-retirer une carte SIM.
Insertion et retrait de la carte SIM

- Retirez la batterie si elle est installee. Inserez la carte SIM dans son logement, sous les glissieres argentees, en positionnant les connecteurs dorés vers le bas et le coin coupé à droite.

- Pour retirer la carte SIM, soulevez le bord de la carte et faites-la glisser vers l'extérieur.
Fixation de la batterie au téléphone

- Placez la batterie à l'arrière du téléphone et appuyez jusqu'à enclenchement.
Retrait de la batterie du téléphone

- Faites glisser le levier de libération vers le haut.

- Séparez la batterie du téléphone.
Batterie
Votre telephone est fourni avec une batterie au lithium. À l'achat du téléphone, la batterie n'est pas chargée mais elle peut contenir assez d'énergie pourmettre le téléphone sous tension. Nous vous conseillons de charger la batterie jusqu'à ce que levoyant en haut du téléphone s'allume en vert et de continuer encore une demi-heure avant la première utilisation du téléphone. Charger complètement la batterie prolonge sa durée de vie.
Quand charger la batterie
La batterie peut être chargée à votre gré sans affecter ses performances. Pour vous avertir qu'il vous faudra bientôt recharger la batterie :
- une alarme (un bref signal sonore) retentit et le message Attention! Batterie faible s'affiche.
Si vous avez une batterie agreée
Ericsson, you pouvez contrôle l'autonomie en veille et en
communication restante dans le
menu Etat en appuyant sur la touche de réglage du volume vers le haut ou le bas, en mode veille.
L'autonomie restant en veille et en communication
dépend du type de batterie utilisée et de votre position dans le réseau. Veuillez notes que les durées indiquées sont approximatives et que l'autonomie réelle restante peut être jusqu'à 20% inférieure au temps affchéé.
Remarque: Le téléphone est automatiquement mis hors tension lorsquela batterie n'est plus en mesure d'assurer une alimentation satisfaisante.
Une batterie agreée Ericsson est indiquée par le message Chargement optimé à chaque fois que vous commencerz à la charger. Pour optimier à long terme l'autonomie en veille et en communication, nous vous conseillons d'utiliser exclusivement des batteries agreées Ericsson pour votre téléphone.
Remarque: Les batteries non agrées Ericsson sont chargées plus lentement pour raison de sécurité. Ces batteries sont signalées par le message « Batt. inconnue - Charge lente » pendant leur chargement.
Recharge de la batterie

- Vérifiez que la batterie est fixée au téléphone.
- Branchez le chargeur au connecteur du téléphone marquee d'un éclair, comme indiquésur l'illustration. L'éclair situé sur la fiche doit être orienté vers le haut.
- Branchez le chargeur à la prise d'alimentation électrique.
Pour indiquer la charge :
- l'indicateur de charge à l'écran s'anim en continu ;
- le voyant situé sur le dessus du téléphone est au vert fixe, si celui-ci est allumé.
Remarque: Si vous chargez une batterie vide ou une batterie qui n'a pas servi depuis longtemps, il peut s'écouler quelques instants avant qu'une indication relative à la charge soit affichée.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge de la batterie, mais ceci rallonge le temps de charge. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'indicateur de charge affiché à l'écran est plein.
Déconnexion du chargeur
Pour déconnecter le chargeur du téléphone, incline la fiche vers le haut.

Émission et réception d'appels
Pour pouvoir émettre et receivevoir des appels, vous devez allumer le téléphone et vous trouver dans la zone de couverture d'un réseau.
Mise sous tension du téléphone
- Ouvrez le flip.
- Maintenez la touche NO enforcée jusqu'à ce que le téléphone émette une tonalité.
Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN (Nombre d'Identité Personnel). Si le message Entrer PIN : s'affiche lorsque vous allumez le téléphone :
- Entrez soigneusement votre PIN.
En cas d'erreur pendant la saisie du PIN, corrigez le chiffre errone en appuyant sur la touche c. - Appuyez sur YES.
Remarque:Le code PIN est fourni par voire opérateur.
Recherche d'un réseau
Une fois le téléphone allumé (et le PIN entré), le téléphone recherche un réseau. Lorsqu'un réseau est
trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises. Le voyant lumineux en haut du téléphone clignote en vert et le nom de votre opérateur s'affiche.
C'est ce qu'on appelle le « mode veille ». Vous pouvez désormais émettre et receivevoir des appeals.

Remarque: Si vous ne parvenez pas à passer en mode veille, voir « Messages d'erreur » page 79.
Émission d'un appel
- Ouvrez le flip.
- Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
- Appuyez sur YES.
Fin d'un appel
- Fermez le flip ou appuyez sur NO pour raccrocher.
Réglage du volume de l'écouteur
Vous pouvez modifier le volume de l'écouteur pendant un appel en appuyant sur la touche de réglage du volume située sur le côte du téléphone.
- Appuyez vers le haut pour augmenter le volume.
- Appuyez vers le bas pour le diminuer.
Mise hors fonction du micro
Pendant un appel, vous pouvezmettrele micro hors fonction.
- Pour cela, appuyez sur la touche c pendant quelques secondes.
- Pour repreneure la conversation, repeteze cette opération.
Mise hors tension du téléphone
- En mode veille, maintenez la touche NO enforcée jusqu'à ce que l'arrêt soit initie ou que le téléphone s'éteigne. Pour passer en mode veille, maintenez la touche NO enforcée.
Rappel d'un numero composé précédemment
La liste d'appels contient les numérios des appels que vous avez composés, ceux auxquels vous avez répondu et ceux que vous avez manqués.
Pour rappeler un numero composé precedemment
- En mode veille, appuyez sur la touche YES pour acceder à la Liste d'appels.
- Appuyez sur ou pour parcourir la liste.
- Lorsque le numero souhaïte est surligné, appuyez sur YES pour émettre l'appeil.
Voir « Utilisation de la liste d'appels » page 26.
Rappel automatique
Si la connexion échoue et que l'écran affiche Réessayer?, vous pouvez recomposer le numéro en appuyant sur la touche YEs. Le téléphone compose alors automatiquement le numéro (dix fois au maximum):
- jusqu'à ce que votre correspondant décroche, ou
- jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche ou receiveviez un appel.
Remarque: Cette fonction n'est pas disponible pour les appeals fax ou données.
Appels internationaux
- Maintenez la touche 0 enforcée jusqu'à ce que le signe + s'affiche.
Le signe ^+ remplace l'indicatif international du pays d'origine de I'appel.
- Entrez le code pays et l'indicatif régional (sans zéro de tete) suivis du numéro de téléphone.
- Appuyez sur YES.
Appels d'urgence
- Entrez 112 (numéro d'urgence international).
- Appuyez sur YES.
Votre telephone Ericsson prend en charge le numero d'urgence international, 112. Ceci signifie qu'il est possible d'émettre un appel d'urgence dans tous les pays, avec ou sans carte SIM, si vous vous trouvez dans la zone de couverture d'un réseau GSM.
Remarque: Certains opérateurs peuvent exiger l'insertion d'une carte SIM, et dans certains cas, la saisie du code PIN.
Numeros d'urgence
Certains pays n'utilisent pas le numero d'urgence international, 112. Voitre opérateur a évientuellesment enregistré des numérods'urgence nationaux sur la carte SIM, outre le numero d'urgence international.
Pour utiliser un autre numero d'urgence
- Appuyez sur pour acceder au menu Répertre.
- Appuyez sur Yes pour selectionner le menu.
- Appuyez sur jusqu'à ce que l'option N^ urgences soit mise en évidence, puis appuyez sur YES.
- Appuyez sur ou sur pour sélectionner le numero souhaite, puis sur YES pour émettre l'appeil.
Réception d'appels
Lorsque vous receivez un appel, le téléphoneonne et affiche le message Répondre?.
Si le service Identification de l'aggellant (CLI) est inclus dans votre abonnement et que le réseau de votre correspondant transmet son numero, ce dernier est affché. Si le numero et le nom de l'aggellant sont enregistrés dans le repertoireiro, c'est le nom qui apparait sur l'écran. Si le réseau ne transmet pas le numero, le message Masqué s'affiche.
Réponse à un appel
- Ouvrez le flip, ou appuyez sur YES s'il est ouvert.
Rejet d'un appel
- Appuyez deux fois sur la touche de réglage du volume située sur le côté du téléphone.
Remarque: Pour ouvrir le flip sans répondre à l'appel, vous doivent appuyer sur la touche de réglage du volume pendant cette opération. Vous pouvez ensuite rejoeter un appel en appuyant sur NO ou en fermant le flip.
Si son réseau prend en charge cette fonction, l'aggellant entend une tonalité d'occupation. Si I'option Renvoi d'appeil si occupé est activée, l'appeil est renvoyé vers le numéro spécifique. Voir « Renvoi des appels entrants » page 58.
Bloc-notes
Pour noter un numero de téléphone pendant un appel, vous pouvez utiliser l'écran de votre téléphone comme bloc notes.
Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro. Lorsque vous raccrochez, ce numéro demeure affché.
Lorsque vous entrez le numero, votre interlocuteur entend les tonalités correspondantes. Vous pouvez désactiver les tonalités (uniquement pendant un appel).
Pour désactiver les tonalités au cours d'un appel
- Appuyez sur jusqu'à ce que le menu App. en cours s'affiche.
- Appuyez sur YES pour selectionner le menu.
- Appuyez à nouveau sur YES pour désactiver les tonalités.
Affichage et masquage de votre número de téléphone

Si ce service fait partie de votre abonnement, vous avez la possibilité de transmettre ou de masquer vigner nombre de téléphone pour un appel spécifique.
Pour afficher ou masquerifier votre numéro de téléphone
- Entrez le numero que vous désirez appeler.
- Appuyez sur ↓ jusqu'à ce que le menu Info appels s'affiche.
- Appuyez sur YES pour selectionner le menu.
- Appuyez à nouveau sur jusqu'à ce que l'option Appel suivant soit surlignée.
- Appuyez sur Yes pour selectionner Appel suivant.
- Sélectionnéz Masquer mon n^ ou Afficher mon n^ et appuyez sur YES pour émettre l'appeil.
Chiffrage
Le chiffrage est une fonction intégrée qui permet de crypter vos appeals et vos messages de façon à en garantir le caractère privé.
Un point d'exclamation inscrit dans un triangle affchépendant l'appeil indique que le chiffrage n'est pas assurec a cet instant par le reseau.
Fonctions des touches
Le tableau suivant presente des exemples des fonctions des touches. Voir aussi « Combinaisons de touches » page 83.
| Touche | Usage |
| Flip | Ouvrez le flip pour répondre aux appeals entrants. (Pourmettre fin à un appel,fermez le flip.) |
| YES | Émettre des appeals et y répondre.Sélectionner un menu ou un réglage. |
| NO | Pour allumer ou éteindre le téléphone,maintenez la touche enforcée.Raccrocher.Rejeter un appel.Remoner d'un niveau dans le système de menus,conserver un réglage.Pour revenir en mode veille,maintenez la touche NO enforcée. |
| et | Se déplacer (défilament) dans les menus,les listes et le texte. |
Touche Usage
| c (Effacer) | Effacer les chiffres et les lettres affichés. Supprimer un élément d'une liste. Pour désactiver le micro pendant un appel, maintenez cette touche enforcée. Pour désactiver la sonnerie (à partir du mode veille). |
| 1-9, 0 | Entrer les chiffres de 0 à 9. Pour entrer le préfixe international, +, maintenez la touche 0 enforcée. Entrer des lettres. Se déplacer dans le système de menus à l'aide de raccourcis. |
| * | Entrer *. Basculer entre majuscules et minuscules pendant la saisie d'un texte. |
| # (dièse) | Entrer#. |
Touche Usage
| Touché de réglage du volume vers le haut ou vers le bas | Augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur mains libres pendant un appel. Pour rejetser un appel entrant, appuyez deux fois sur cette touche. Pour ouvrir le flip sans répondre à l'appeil, vousdezaintenir une pression sur la touche de réglage du volume pendant cette opération. Se déplacer dans les menus, les listes et le texte. Accéderau menu Etat. Pour initier la numérotation vocale, maintenez-la enforcée. |
Utilisation des menus
Le système de menus est composé de sept menus principaux. Chacun d'eux contient plusieurs sous-menus qui comportent diverses fonctions.
Pour vous déplacer dans le système de menus, appuyez sur les touches et ou utilisez les raccourcis claviers. Le déplacement s'effectue de gauche à droite entre les menus principaux, et vers le haut et le bas dans les sous-menus.
Déplacement dans les menus
Il existe deux méthodes pour vous déplacer dans les menus :
- En faisant défilier le menu à l'aide des touches et,
- Ou à l'aide des raccourcis
Défilament à l'aide des touches


Appuyez pour...
sur...

Faire défilier le menu vers la gauche ou vers le haut.

Faire défilé le menu vers la droite ou vers le bas.
YES
Selectionner un menu, un sous-menu ou une option.
NO
Remonter d'un niveau dans le système de menus, quitter une option sans modification.
Maintenez la touche NO enforcée pour revenir en mode veille.
Utilisation des raccourcis
Les raccourcis permettent de se déplacer rapidement au sein du système de menus. Accédez au système de menus en appuyant sur ou sur, puis entrez simplement le numéro correspondant au menu souhaïte. Pour revenir en mode veille, maintainez la touche NO enforcée.
Comment interpréter les instructions
Dans l'exemple suivant, nous allons définir les tonalités comme son des touches.
Pour définiir le son des touches
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alertes, YES, Son touches, YES.
- Sélectionnez Tonalité et appuyez sur YES.
Interprétez ces instructions comme suit :
- En mode veille, appuyez sur ou sur pour faire defiler l'affichage jusqu'au menu Reglages.
- Appuyez sur YES pour sélectionner le menu Reglages. Le nom du menu可以选择 figure en haut de l'écran (Reglages). Une flèche clignotante dans la partie inférieure droite de l'écran indique que des menus supplémentaires sont disponibles.


- Appuyez sur YES pour sélectionner le sous-menu Sons & Alertes. (Vous n'vez pas besoin de faire défilier l'affichage à l'aide des touches flèches car c'est le premier des sous-menus.)
- Appuyez sur ou sur pour afficher le sous-menu Son touches, puis sur YES pour le sélectionner.
5.Appuyez sur ou sur pour acceder a I'option Tonalite et enfin sur YES pour l'activer. Vous avez defini les tonalites comme son des touches. - Pour revenir en mode veille, maintenez la touche NO enforcée.


Raccourcis
Voici comment interpréter les instructions précédentes à l'aide des raccourcis :
Pour définiir le son des touches
- Appuyez sur ou sur pour acceder au menu principal.
- Appuyez sur 4 pour selectionner le menu Reglages.
- Appuyez sur 1 pour selectionner le sous-menu Sons & Alertes.
- Appuyez sur 9 pour sélectionner le sous-menu Son touches.
- Appuyez sur ou sur pour acceder à l'option Tonalité.
- Appuyez sur YES pour activer l'option Tonalité.
- Pour revenir en mode veille, maintenez la touche NO enfoncée.
Conseil : Pour vérifier un réglage, affichez l'option en question et quitterze le réglage sans le modifier en appuyant sur NO.
Texte affché
- Le texte en haut de l'écran indique le menu choisi.
- Le texte surligné indique votre position dans le menu. En appuyant sur YES, vous accédez à ce menu ou vous sélectionnez cette option.
- Le texte en gris indique une fonction temporairement indisponible, par exemple en raison de votre abonnement ou d'un paramètre spécifique désactisé.
- Le texte marquéd'un bouton plein indique que l'option correspondante est activée.
- Le texte marqué d'une coche indique que l'élément correspondant est sélectionné.





Textes d'aide
Pour vous aider à utiliser les menus et les fonctions, le téléphone comporte des textes d'aide contextuelle dérivant les menus.
Le réglage des textes d'aide est Activé à l'achat du téléphone, mais vous avez la possibilité de désactiver les textes d'aide à tout moment.
Pour activer ou désactiver les textes d'aide
- Sélectionnez Réglages, YES, Affichage, YES, Menu d'aide, YES.
- Sélectionnez Activé ou Désactifé et appuyez sur YES.
Langue d'affichage
La plupart des cartes SIM récentes réglient automatiquement l'affichage sur la langue du pays ou elles sont vendues (Automatique). Si ce n'est pas le cas, la langue prédéfinie est l'anglais.
Pour changer la langue d'affichage
- Sélectionnez Réglages, YES, Langue, YES, Menu, YES.
- Sélectionnez une langue et appuyez sur YES.
Remarque: Il est toujours possible de désir Automatique en appuyant sur 8888 en mode veille.
Il est toujours possible de désirir l'anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Menu Info appeals/App. en cours
Selon qu'un appel est en cours ou non, le menu Info appels ou App. en cours s'affiche.
- Le menu Info appels est actif lorsque le téléphone est en mode veille.
- Le menu App. en cours est actif pendant un appel.
Vue d'ensemble des menus

Saisie de caractères
Vou pousse entre des caractères pour ajouter des noms au répertoire, rédiger des messages texte (SMS) ou saisir des adresses WAP. Appuyez plusieurs fois sur la touche ajustée, 1-9, 0 ou #, jusqu'à ce que le caractère souhaïte s'affiche à l'écran.
Appuyez pour obtenir... sur...
1 Espace -?!, .;,"<=>( )_1
2 A B C Å Å É àç 2 Γ
3 D E F è 3 Δ Φ
4 G H I 4
5 J K L 5 Λ
6 M N O N Ñ Ñ ò 6
7 P Q R S β 7 Π Σ
8 T U V Ü ë 8
9 W X Y Z 9
0 + & @ / % €£¥€i0 Θ Ψ Ω
# * _
- majuscules ou minuscules
Example :
- Pour entrer un « A », appuyez une fois sur la touche 2.
- Pour entrer un « B », appuyez deux fois de suite sur la touche 2.
- Pour entrer des lettres en minuscules, entrez la dette, par exemple « A», puis appuyez sur . Les caractères entrés s'afficheront en minuscules jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur .
- Pour entrer des chiffres, appuyez et maintenez enfoncée n'importe qu'elle touche numérique.
- Pour supprimer des caractères et des chiffres, appuyez sur c.
Remarque:Lors del'entree de lettres dans une adresse WAP,les caractères peuvent s'afficher dans un ordre legement different de celui representé dans le tableau.
Choix d'alphabet(s)
Vous pouvezCHOISIR le(s) alphabet(s)(methodes d'entree) que vous souhaitez employer.Lors de la redaction d'un message et de I'entree de noms ou d'adresses WAP, vous pouvez changer d'alphabet en appuyant sur#.Vous nevez d'abord definiir au prealable les alphabets parmi lesquels vous choisisrez.
Pour selectionner un alphabet
- Sélectionnez Réglages, YES, Langue, YES, Option de saisie, YES.
- À l'aide de la touche , sélectionné les alphabets (méthodes de saisie) parmi lesquels vous pourrez désirir par la suite.
- Appuyez sur YES pour quitter le menu.
Votre répertoire personnel
Votre téléphone comporte un réseau dans lequel vous pouvez enregistrer des nombres de téléphone et les noms qui leur sont associés (entres).
Ceci vous permet de rappeler un numéro depuis le repertoire只想 que de le saisir à nouveau.
Votre telephone prend également en charge la numération vocale : vous pouvez ajouter un code vocal à une entree du repertoire, puis apeler le numero correspondant en enoignant simplement ce code. Voir « Commandes vocales » page 56.
Enregistrement d'un numéro et du nom associé
Pour enregistrer un numéro de téléphone, utilisez la fonction Ajout número du menu Répertoir. Si vous avez déjà émis ou reçu des appels, les numéro correspondants figurent dans la liste Ajout numéro.
À chaque numéro enregistré est associé un número de position. Vous avez la possibilité de désirir de trier les entrées du repertoire par leur número de position platôt que par leur nom.
Si vous avez l'intention d'utiliser votre téléphone dans votre pays et à l'étranger, il est souhaitable
d'enregister tous les numéross sous la forme de numéroes internationaux, c'est-à-dire avec le signe (+) suivi du code pays, de l'indicatif régional et du numero de téléphone. Maintenez la touche 0 enforcée pour entrer le signe +.
Pour enregistrer un numéro avec un nom
- Sélectionnez Répertoire, YES, Ajout numéro, YES.
- Sélectionnez Ajout nouveau?, ou un des numérios de la liste en appuyant sur YES.
- Entre le numero de téléphone à enregistrer et appuyez sur YES.
- Entrez le nom à associer au numéro de téléphone et appuyez sur YES.
Voir « Saisie de caractères » page 19.
- Appuyez à nouveau sur YES pour enregistrer dans la position sugérée.
- Si la numérotation vocale est activée, un message vous demande si vous souhaitez enregistrer un code vocal pour cette entree. Appuyez sur YES pour enregistrer un code vocal et sur NO si vous ne voulez pas effectuer cette opération. Vous aurez toujours la possibilité d'ajouter un tel code ultérieurement. Pour plus d'informations, voir « Commandes vocales » page 56.
Appel d'un numero enregistré dans le repertoire
Pour appeler un numero enregistré dans le repertoire, utilisez la fonction Cherche&Appel..
Pour appeler un numero enregistré dans le repertoire
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le menu Cherche&Appel s'affiche.
- Entrez le nom (ou les premières lettres du nom) correspondant au numero que vous voulez appeler et appuyez sur YES.
Si le nom affiché n'est pas celui que vous recherchez, appuyez sur ou sur jusqu'à ce que vous retrouviez le nom et le numero souhaités.
- Appuyez sur YES pour émettre l'appeel.
Raccourcis vers les entrées du repertoire
Vou puez appeler les numeros enregistrés dans les positions de 1 à 9 en entrant simplement leur numero de position en mode veille, puis en appuyant sur YES.
Example :
- Appuyez sur 3 puis sur YES.
En mode veille, en maintainant une des touches de 2 à 9 enforcée, vous obtenez l'entrée commencerant par la première lecture correspondant à cette touche, ou l'entrée la plus proche suivante, le cas échéant.
Example :
- Maintenez la touche 4 enforcée pour afficher la première entréeCOMMENANT par la dette « G » (ou l'entrée la plus proche suivante). Appuyez deux fois sur 4 pour acceder à la première entrée COMMENCT par « H » et ainsi de suite. Lorsque vous avez trouvez l'entrée souhaiètée, appuyez sur YES pour émettre l'appeL.
Mémoriser
Si l'option Mémoriser est activée, un message vous demande si vous souhaitez mémoriser tout numéro appelé ou vous ayant appelé, non encore enregistrédans votre réseau.
Pour activer ou désactiver la fonction Mémoriser
- Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Mémoriser, YES.
- Sélectionnez Activé ou Désactifé et appuyez sur YES.
Remarque : Pour enregistrer les nombres des appels auxquels vous avez repondu, il est nécessaire que votre abonnement prenne en charge le service Identification de l'applant.
Mise à jour du repertoire
Vous pouvez modifier les noms et les numeros du repertoire.
Pour modifier une entrée
- Sélectionnez Répertoire, YES, Cherche&Modif., YES.
- Entrez le nom (ou les premières lettres) de l'entrée que vous poulez modifier et appuyez sur YES.
- Appuyez sur YES pour sélectionnier l'entrée.
- Sélectionnez Modifier et appuyez sur YES.
- Lorsque vous avez terminé vos modifications, appuyez sur YES pour les enregistrer.
Pour supprimer une entree du repertoire
- Sélectionnez Répertoire, YES, Cherche&Modif., YES.
- Entrez le nom (ou les premières lettres) de l'entrée que vous poulez modifier et appuyez sur YES.
- Lorsque l'entrée à supprimer est sur lignée, appuyez sur c.
- Appuyez sur YES pour confirmer.
Ordre de tri
Vouaves la possibilité de modifier I'ordre de tri des entrées du repertoire, en les triant d'après leur position只不过 que par leur nom. Dans ce cas, la recherche s'effectue par numero de position lorsque vous utilisez les fonctions Cherche&Appel. ou Cherche&Modif.
Pour besoinir l'ordre de tri
- Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Tri, YES.
- Sélectionnez l'ordre de tri et appuyez sur YES.
Mémoires de répertoire
Les entrées du réseau sont enregistrées dans la mémoire de votre carte SIM. Le nombre d'entrées qu'elle peut containir est fonction du type de la carte. L'enregistrement de vos entrées sur la carte SIM vous permet d'y avoir accès lorsque vous utilisez la carte en question avec un autre téléphone.
Voupez aussi enregistrer vos entrées dans la mémoire du téléphone. Celle-ci comaporte 100 positions mémoire dans lesquelles les entrées sont placées lorsque toutes les positions sont occupées dans la carte SIM. L'enregistrement de vos entrées dans la mémoire du téléphone vous permet d'y avoir accès si vous utilisez une autre carte SIM avec votre téléphone.
Choix de l'emplacement d'enregistrement d'une entrée
Lorsque you enregistrez une entrée, un message you demande le numero de position ; vous pouvez besoinir une des actions suivantes ;
- Pour enregistrer le numéro dans la première position vide, appuyez sur YES;
- Pour l'enregistrer à un autre emplacement, appuyez sur c pour supprimer le numero de position en cours, entrez un nouveau numero et appuyez sur YES;
- Le nom du menu choisi figure en haut de l'écran (Réglages). Si, par exemple, la carte SIM compte 201 positions, vous pouvez enter le numéro de position 201 pour enregistrer le numéro dans la première position de la mémoire du téléphone.
Protection contre l'écrasement
Si vous tentez d'enregistrer un numero de téléphone dans une position contenant déjà un numero, le message Ecraser ? s'affiche avec le nom enregistré. Vous avez alors deux possibilités :
- Pour replacer l'ancien numéro par le nouveau, appuyez sur YES;
- Pour conserver l'ancien numéro, appuyez sur NO. Entrez alors un nouveau numéro de position et appuyez sur YES.
Vérification de l'etat de la mémoire
Vou puez vérifier le nombre total de positions mémoires ainsi que le nombre de celles étant utilisées.
Pour vérifier l'etat des mémoires
- Sélectionnez Répertoir, YES, État mémoire, YES.
Vous pouvez supprimer les entrées enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Pour supprimer toutes les entrées de la mémoire du téléphone
- Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Supprimer tout, YES.
- Appuyez à nouveau sur YES.
- Entrez le code de déverrouillage du téléphone (0000 ou le code que vous avez définiti, voir « Verrouillage du téléphone » page 65) et appuyez sur YES.
Remarque: Les entrées enregistrées dans cette carte SIM ne sont pas supprimées.
Groupes
Vous pouvez creer un groupe d'entrees de repertoire. Ceci vous permit par exemple d'envoyer, en une
seule opération, un message texte à tous les membres du groupe. Voir « Messages texte et messages de discussion » page 37.
Pour creer un groupe
- Sélectionnez Répertoire, YES, Groupes, YES, Ajout nouveau?, YES.
- Entrez un nom pour ce groupe et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Ajout nouveau ? et appuyez sur YES.
- Sélectionnez une entrée du repertoire et appuyez sur YES.
- Pour ajouter le membre suivant du groupe, repetez les etapes 3 et 4.
- Appuyez sur NO pour quitter le menu.
Pour ajouter un membre à un groupe existant
- Choisissez le groupe voulu puis selectionnez Modifier/Ajout nouveau ?. Sélectionnez un nouveau membre et appuyez sur YES.
Voupez copier vos entrées de répertoire d'une carte SIM à une autre, via la mémoire du téléphone.
Si la mémoire de votre téléphone contient des entrées de réseau que vous voulez conserver, vous devez
au préalable les copier vers une carte SIM, sinon elles seront supprimées.
Remarque: Vous ne pouvez copier que 100 éléments à la fois. Vérifiez la mémoire de votre téléphone et celle de votre carte SIM avant de lancer la copie afin de vous assurer que vous ne supprimerez pas des entrées à conserver.
Remarque: Éteignez toujours le téléphone et débranchez le chargeur avant d'insérer ou de-retirer une carte SIM.
Pour copier d'une carte SIM vers la mémoire du téléphone
- Insérez une carte SIM.
- Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Copier, YES, Copier de carte, YES.
- Entrez le numero de position mémoire de la carte SIM à partir de laquelle vous poulez copier les entrées et appuyez sur YES.
- Appuyez à nouveau sur YES pour démarrer la copie.
Attendez que le message Nbre entrees rep. copées : s'affiche.
Pour copier de la mémoire du téléphone vers une carte SIM
- Insérez une carte SIM.
- Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Copier, YES, Copier sur carte, YES.
- Entrez le numero de position mémoire de votre carte SIM à partir de laquelle vous pouze enregistrer vos entrées et appuyez sur YES.
Par exemple, si vous avez 10 entrées dans la carte SIM que vous souhaitez conserver, Sélectionnez la position 11.
- Appuyez à nouveau sur YES pour démarrer la copie.
Attendez que le message Nbre entrees rep. copées : s'affiche.
Utilisation de la liste d'appels
La liste d'appels constitue un journal de nombres de téléphone qui enregistre des informations (heure, date, numero de téléphone et nom) relatives aux 20 derniers appel que vous avez composés, manqués ou à ceuxauxquelsyouvaserépondu.Lorsque la liste dépasse 20 appel,le plus ancien est supprimé.
Les appels sont enregistrés par ordre chronologique, excepté le dernier numéro composé qui s'affiche toujours en première position. Si vous vérifie un appel qui ne date pas de plus de 24 heures, l'heure à laquelle il a eu lieu est affichée. S'il est plus ancien, l'heure est remplaçée par la date.
Si l'appeil entrant est un numero masqué, l'écran indique Masqué.
Pour appeler un numero depuis la liste d'appels
- Appuyez sur YES lorsque le téléphone est en mode veille.
- Sélectionné le numéro que vous avez l'intention d'appeler et appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez également acceder à la liste d'appels depuis le menu Info appels.
You pouvez effacer la liste d'appels.
- Sélectionnez Effacer liste à partir du menu Info appels/Options.
Pour activer ou désactiver la liste d'appels
- Sélectionnez Info appels, YES, Options, YES, Listed' d'appels, YES.
- Sélectionnez Activé ou Désactive et appuyez sur YES. Si vous désactivez la liste, celle-ci est effacée.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, le message Appels manqués : 1 est affiché en mode veille. (La valeur numérique indique le nombre d'appels manqués.)
Pour vérifier les appels que vous avez manqués
- Appuyez sur YES.
- Si vous voulez appeler un numero depuis la liste, selectionnez-le et appuyez sur YES.
Si vous ne souhaitez pas vérifier immédiatement les appels que vous avez manqués, appuyez sur NO. Vous pourrez toujours effectuer cette opération ultérieurement.
- Sélectionnez Appels manqués à partir du menu Info appels.
Votrecervice demessagerie vocale
Grâce au service de messagerie de votre réseau, vos correspondants peuvent vous laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas répondre auxAAPels. La manière dont vous étesinforméde la réception de ce type de message dépend de votre opérateur.
La plupart des opérateurs vous envoient un message texte (SMS), vous demandant d'appeler votre service de messagerie vocale, par exemple. Pour plus d'informations, voir « Messages texte et messages de discussion » page 37.
D'autres vous envoient un signal particulier de message vocal. Dans ce cas, l'icone de messagerie vocale s'affiche sur l'écran.
Utilisation de votre service de messagerie vocale
Pour faciliter l'emploi de votre service de messagerie vocale, vous pouvez enregistrer son numero.
Pour enregistrer le numero de votre messagerie vocale
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, N° mess. vocale, YES.
- Entrez le numero de votre messagerie vocale et appuyez sur YES.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
- Maintenez la touche 1 enforcée en mode veille.
Vous pouvez également selectionner l'option Messagerie a partir du menu Messages.
Réception d'un message vocal
Lorsque you receivez un message vocal, un signal d'alerte est émis et le message Nouvelle mess. apparait.
- Pour écouter ce message, appuyez sur YES.
Pour 1'ecouter ulterieurement, appuyez sur NO.
Personnalisation de votre téléphone
Vous pouvez ajuster les réglages du téléphone en fonction de vos besoines particuliers.
Sonneries
Vous pouvez spécifier le volume de la sonnerie, désir parmi diverses sonneries ou composer votre propre métodie.
Volume de la sonnerie
Six niveaux sont disponibles pour le réglage du volume. Vous pouvez également désactiver la sonnerie (0).
Pour régler le volume de la sonnerie
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alertes, YES, Vol. sonnerie, YES.
- Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le volume. Lorsque vous augmentez le volume, le téléphone sonne une fois pour chaque niveau.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur YES.
Conseil: Utilisez la touche de réglage du volume située sur le côte du téléphone pour modifier le volume de la sonnerie silencieusement.
Pour activer ou désactiver le signal de la sonnerie
- En mode veille, maintenez la touche c enfonnée.
- Appuyez sur YES.
Tous les signaux sonores exceptés l'alarme du réveil et l'alarme du minuteur sont désactivés.
Pour annuler ce réglage, repêze l' étape 1 et appuyez sur YES.
Sonnerie crescendo
Vous pouvezCHOISIR une sonnerie dont le volume augmente par paliers du niveau le plus faible au plus fort.
Pour activer ou désactiver la sonnerie crescendo
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alerts, YES, Sonn. crescend., YES.
- Sélectionnéz Activé ou Déscienté et appuyez sur YES.
Type de sonnerie
Vous pouvezCHOISIR une sonnerie dans une liste dessons et de melodies.
PourCHOISIRune sonnerie
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alertes, YES, Sonneries, YES, Appels vocaux, YES.
- Sélectionnez une sonnerie et appuyez sur YES.
Conseil: Utilisez la touche de réglage du volume située sur le côte du téléphone pour effectuer votre selection silencieusement.
Conseil: Si vous étés abonné au service « Lignes Jumelles», vous pouvez définir des sonneries différentes pour les deux lignes. Si vous abonnement SIM prend en charge les transmissions de fax et les transferts de données, vous pouvez également définir des sonneries spécifique pour ces types d'applé.
Sonneries spécifiques pour les appels personnels
Si vous abonnement inclut le service Identification de l'appelet (CLI), vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à dix correspondants au maximum.
Si les sept derniers chiffres du numero de l'aggellant correspondent au numero spécifique, la sonnerie correspondante est utilisée.
Yououpouvezemployerdespointsd'interrogation dans un numero de telephone.Par exemple,012345??? signifie que les appel emis par les numeros compris entre 012345000 et 012345999 inclus seront affectés de la même sonnerie personnelle. Pour inserrer un point d'interrogation,maintenez la touche # enforcée.
Pour définir une sonnerie spécifique à un appelant
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alerts, YES, Sonneries, YES, Sonneries Persons, YES, Ajout nouveau?, YES.
- Entrez le numero du correspondant et appuyez sur YES. Pour rappeler un numero du repertoire, appuyez sur
- Sélectionnez une sonnerie et appuyez sur YES.
Mes melodies
Vous pouvez composer huit sonneries ou mélodies différentes. Si vous receivez une mélodie dans un message texte, vous pouvez le sauver dans Mes mélodies. Les mélodies enregistrées dans Mes
mélodies être insérées dans un message texte, voir « Pour insérer une melodie dans un message texte » page 38.
Pour composer ou modifier une sonnerie ou une mélodie
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alertes, YES, Mes méliodies, YES.
- Choisissez une des méliodies et appuyez sur YES.
- Pour supprimer des notes, appuyez sur c.
-
Utilisez le clavier pour entrer des notes :
-
maintenez une touche enfon-cée pour entre une note longue ; plus longtemps vous appuyez sur une touche, plus longue sera la note ; il y a quatre durées différentes pour les notes ;
- appuyez sur 0 pour monter d'une octave;
-appuyez deux fois sur 0 pour monter de deux octaves; - appuyez une fois sur # pour monter d'un demiton ;
-
appuyez deux fois sur # pour descendre d'un demi-ton.
-
Pour écouter la mélodie, appuyez sur YES.
-
Appuyez à nouveau sur YES pour l'enregistrer ou appuyez sur NO pour poursuivre la composition.
Vibreur
Vous pouvez désir d'être averti d'un appel entrant par le signal du vibreur. Vous pouvez définir le signal du vibreur de l'une des manières suivantes :
- Activé (tout le temps).
- Actif si silenc. (en fonction lorsque la sonnerie est désactivée ou que le téléphone est en mode silencieux).
- Désactivé (tout le temps).
Remarque:Lorsque you placez voire telephone dans un chargeur ou dans le support d'un kit mains libres pour vehicule,le vibreur est automatquement
désactive.
Pour définiir le signal du vibreur
- Sélectionnez Reglages, YES, Sons & alerts, YES, Vibreur, YES.
- Sélectionnez le réglage approprié et appuyez sur YES.
Signal de réception de message
Voussoupiezchoisirdesclics,des tonalitésoule silence comme signal de réception de message. Sélectionnez Alertemessage à partir du menu Reglages/Sons & Alertes,puis sélectionnez le signal souhaïte.
Images
Votre telephone contient plusieurs images qui peuvent etre modifiees et enregistrées comme nouvelles dans Mes images. Vous pouze aussi dessiner vos propres images. Il est possible d'insérer les images de votre telephone dans un message texte, voir « Pour insérer une image dans un message texte » page 38.
Vos pouvez supprimer des images dans Mes images et Favoris, mais pas les images prédéfinies du téléphone.
Pour dessiner une image personalisée
- Sélectionnez Extras, YES, Images, YES, Mes images.
- Pour commencer à tracer une image, appuyez sur YES.
- Appuyez deux fois sur YES pour enregistrer l'image.
Pour modifier une image
- Sélectionnéz Extras, YES, Images, YES.
- Sélectionnéz un groupe d'images et appuyez sur YES.
- Sélectionnez une image et appuyez sur YES pour commencer l'édition.
- Appuyez deux fois sur YES pour enregistrer l'image. Celle-ci est enregistrée dans Mes images.
Utilisation des touches lors de l'édition/du dessin d'une image.
Touche Usage
1 Déplace le curseur vers le haut et la gauche.
2 Déplace le curseur vers le haut.
3 Déplace le curseur vers le haut et la droite.
4 Déplace le curseur vers la gauche.
5 Soulève, ou baisse, la plume. Maintené cette touche enforcée pour basculer entre zoom et vue plein écran.
6 Déplace le curseur vers la droite.
7 Déplace le curseur vers le bas et la gauche.
8 Déplace le curseur vers le bas.
Touche Usage
9 Déplace le curseur vers le bas et la droite.
0 Change l'épaisseur du trait.
YES Affiche le menu Options.
No Quitte l'éditeur d'image.
Appuyez sur cette touche pour effacer l'image.
空 Déplace le curseur de 1, 5 ou 10 espaces.
Bascule la couleur de la plume entre noir et blanc.
Pour enregistrer une image dans Favoris
- Sélectionnéz Extras, YES, Images, YES.
- Sélectionnéz un groupe d'images et appuyez sur YES.
- Sélectionnéz une image et appuyez sur ( ) .
- Pour enregistrer l'image, appuyez sur YES.
Pour supprimer une image de Favoris
- Sélectionnez Extras, YES, Images, YES.
- Sélectionnez Favoris et appuyez sur YES.
- Sélectionnez une image et appuyez sur ( ) .
- Pour supprimer l'image, appuyez sur YES.
Animation
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'animation. Lorsqu'elle est activée, une animation s'affichera par exemple lorsque vous envoyez un message texte.
- Sélectionnez Animation dans le menu Réglages/ Affichage, puis choisisse Activé ou Désactivé.
Son des touches
Vous pouvezCHOISIR des clics,des tonalités ou le silence comme son pour les touches du clavier.
- Sélectionnez Son touches à partir du menu Réglages/ Sons & Alertes, puis sélectionnez le son souhaite.
Bip minute
Si vous activez le bip minute, un signal bref retentit toutes les minutes au cours d'un appel.
- Sélectionnez Bip minute à partir du menu Info appels/Compteurs apl, puis Activé ou Désactivé.
Éclairage de l'écran
Vous pouvez regler l'éclairage de l'écran en mode automatique, le désactiver ou l'activer. En mode automatique, l'éclairage de l'écran est automati
quement désactifié quelques secondes après votre dernière action sur une touche.
- Sélectionnez Eclairage à partir du menu Réglages/ Affichage, puis choisissez l'option requise.
Economiseur d'écran
Si le flip est fermé et qu'il n'y a aucune activités sur l'écran ou au clavier, l'écran de veille est replacé par un économisieur d'écran. En mode économiqueur, l'affichage alterne deux vues, l'une indiquant le nom du réseau et l'autre, le signal/l'indicateur de charge et l'heure.
Raccourcis
Vou pouve integrer vos fonctions favorites au menu Raccourcis. De cette façon, vous accedez rapidement et simplement aux fonctions que vous utilisez le plus souvent. À l'achat du téléphone, le menu Raccourcis contient quelques fonctions que vous pouverez supprimer à votre guise.
Pour ajouter une fonction au menu Raccourcis
- Sélectionnez Raccourcis, YES, Mod. raccourcis, YES.
-
Sélectionnez une fonction dans la liste en appuyant sur .
-
Entrez le numéro de position de cette fonction dans le menu et appuyez sur YES.
Pour ajouter une nouvelle fonction, repézez les étapes 2 et 3.
Pour supprimer une fonction, répétez les étapes 1 et 2.
- Pour quitter la liste, appuyez sur YES.
Conseil: Maintenez la touche enforcée pour acceder au premier sous-menu du menu Raccourcis.
Heure et date
En mode veille, l'hour est systématiquement affichée.
Pour régler l'horloge
- Sélectionnez Réglages, YES, Heure et Date, YES, Régler horloge, YES.
Si le temps Internet est activé, vous nevez déterminer si l'horloge doit être régée en fonction de l'Heure locale ou de l'Temps Internet. Voir « Temps Internet » page 34.
- Entrez l'heure de l'alarme et appuyez sur YES. Si vous selectionnez le format d'horloge de 12 heures, vous pouvez permuter entre am et pm en appuyant sur#.
Vous avez le choix entre les formats d'horloge 12 heures et 24 heures.
- Sélectionnez Format heures dans le menu Réglages/Heure et Date, puis le format hora qui vous convient.
Fuseau auto.
Si vous activez la fonction Fuseau automatique, un message vous demandera si vous voulez régler l'horloge lorsque vous pénétrez dans un nouveau fuseau horaire.
- Sélectionnez Fuseau auto. à partir du menu réglages/Heure et Date.
Date
Quand le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur la touche de réglage du volume pour afficher la date du jour.
Pour régler la date
- Sélectionnez Reglages, YES, Heure et date, YES, Régler date, YES.
- Entrez la date et appuyez sur YES.
Vous pouze selectionner un autre format de date.
- Sélectionnez Format Date à partir du menu Réglages/Heure et Date, puis choisissez le format de date approprié.
Temps Internet
Le temps Internet Swatch® representa un nouveau concept de temps, sans fuseaux horaires. Ce temps est le même partout dans le monde.
Les 24 heures d'une journee sont divisée en 1000 « pulsations ». 1 pulsation est égale à 1 mn 26,4 s. L'heure Internet est représentée par @ suivi de trois chiffres ; elle est comprise entre @000 et @999. Le jour Internet commence à minuit (heure d'hiver) à Bienne, Suisse, le berceau de Swatch. Le temps Internet est une invention de Swatch Ltd.
La première fois que vous l'activez, vous étes Invite à entrez 1'heure Internet en cours. Si vous l'ignorez, vous pouze entrez 1'heure GMT (Greenwich Mean Time). Le téléphone calcule ensuite automatiquement 1'heure Internet en cours.
Pour activer le temps Internet
- Sélectionnez Réglages, YES, Heure et Date, YES, Réglages temps, YES, Temps Internet, YES.
- Sélectionnéz Activé et appuyez sur YES.
- Ensuite, sélectionnez Déf. heute I-net ou Déf. temps GMT et appuyez sur YES.
- Entrer l'heure Internet ou GMT en cours et appuyez sur YES.
Remarque: La première fois que vous activez le temps Internet, il vous suffit d'exécuter les étapes 3 et 4.
Lorsque l'heure Internet est activée, elle s'affiche à la place de l'heure locale en mode veille. Vous pouvez toujours afficher l'heure locale lorsqu'les temps Internet est activé en appuyant une fois sur la touche NO. Si vous désactivez à nouveau le temps Internet, vous pouvez toujours l'afficher en mode veille en appuyant une fois sur la touche NO.
Lorsque le temps Internet est activé, vous pouvez convertir l'hourne Internet en heures locale, et reciproquement.
Pour convertir l'heure Internet
- Sélectionnez Extras, YES, Convertir temps, YES, De heures I-net, YES.
- Entrez l'heure Internet et appuyez sur YES.
Pour convertir en temps Internet
- Sélectionnez Extras, YES, Convertir temps, YES, En temps I-net, YES.
- Entrez l'heure locale et appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez utiliser l'houre Internet pour le réveil. Voir « Alarme de l'houre Internet » page 74.
Mode de réponse
Lorsque vous utilisez un kit mains libres, vous pouvezCHOIsir entre repondre a un appel en appuyant sur n'importe quelle touche (a l'exception de la touche NO) et regler le telephone de façon a ce qu'il reponde automatique a l'appeal.
Pour selectionner le mode de reponse
- Sélectionnez Réglages, YES, Mains libres, YES, Mode réponse, YES.
- Choisissez un mode de réponse et appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez également répondre à un appel en utilisant la fonction de réponse vocale. Voir « Réponse vocale » page 57.
Animation de mise sous tension/arrêt
Lorsque you mettez vos telephone sous ou hors tension, l'animation de mise sous tension/d'arrêt Ericsson apparait. Le cas échéant, le message d'accueil de vos opérateur la replacera.
Pour interrompre l'animation de mise sous tension, appuyez sur la touche NO.
Pour désir une animation de mise sous tension/d'arrêt
- Sélectionnez Réglages, YES, Affichage, YES, Accueil, YES.
- Sélectionnez une animation et appuyez sur YES.
Vous pouvez également désactiver l'animation de mise sous tension/d'arrêt en sélectionnant Désactivé.
Pour activer ou désactiver la melodie de mise sous tension
- Sélectionnez Réglages, YES, Affichage, YES, Accueil, YES.
-
Sélectionnéz une animation et appuyez sur YES.
-
Sélectionnez SonAnimation, YES, Activé ou Déactivé, YES.
Mon animation
Si vous avez acquis le modem infrarouge Ericsson DI 28, vous avez la possibilité de creer et de télécharger vos propres animation de mise sous tension (a condition de disposer d'un PC). Vous pouze également composer ou télécharger une mLodie et la définir comme mLodie de mise sous tension.
- Sélectionnez Mon animation à partir du menu Réglages/Affichage/Accueil, puis Sélectionnez la configuration appropriée.
Demonstration
Yououpezexecuter une démonstration qui prouse le menus principaux du téléphone.
- Sélectionnez Demonstration à partir du menu Extras.
- Pour arrêter la démonstration, appuyez sur NO.
Affichage du numero de téléphone
Vous ave la possibilité de vérifier votre (vos) número(s) de téléphone.
- Sélectionnez Numéros Persons. à partir du menu Régliages/Affichage. Si votre numéro n'est pas
enregistré sur votre carte SIM, vous pouvez l'entrée vous même.
Réinitialisation
Vous pouvez rétablit les valeurs des réglages configurées au moment de l'achat du téléphone.
Pour réinitialiser le téléphone
- Sélectionnez Reglages, YES, Réinitialiser, YES.
- Entrez le code de déverrouillage du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l'avez modifié) et appuyez sur YES.
Messages texte et messages de discussion
Le service de messages succincts (SMS) vous permet d'envoyer et de receivevoir des messages/texte de 160 caractères maximum.

Ce nombre peut varier en fonction des services pris en charge par votre opérateur.
Si vous carte SIM ne contient pas le numero de téléphone de votre centre de service, vous doivent spécifier le numero. Sinon, vous ne pourrez pas répondre aux messages reçus, ni envoyer vos propres messages. Ceci s'applique également aux messages de discussion. Voir « Chat SMS » page 41.
Pour vérifier le numéro de votre centre de service
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Centres service, YES.
Si aucun numero n'est affché, selectionnez Ajout nouveau ? et appuyez sur YES.
- Entre le numero, y compris le signe international + et le code pays, puis appuyez sur YES.
Remarque: Le numéro de votre centre de service figure dans les informations fournies par votre opérateur.
Envoi d'un message texte
Voussupouvencenloyerunmessagetextetegalement yinserederimages etdesmelodies.Pourenvoyer des messages contenant des images ou des melodies, utilisez la fonction Messages longs.Voir «Messages longs »page 44.
Pour envoyer un message texte
- Sélectionnez Messages, YES, Nouvel envoi, YES.
- Entrez le texte de votre message et appuyez sur YES. Voir « Saisie de caractères » page 19.
- Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou rappelez-le à partir du réseau en appuyant sur la touche
- Appuyez sur YES pour envoyer le message.
Si vous ne foulez pas envoyer le message immédiatement, appuyez deux fois sur NO lorsqu'un message vous demande d'indiquer le numéro de téléphone du destinataire. Le message est alors enregistré dans la liste Non envoyé du menu Message.
Pour insérer une image dans un message texte
- Assurez-vous que la fonction de messages longs est activée. Sélectionnez Messages, YES, Nouvel envoi, YES.
- Pendant la saisie de votre message, maintenez la touche enforcée. Un nouveau menu compteant différentes options s'affiche.
- Sélectionnez Image et appuyez sur YES.
- Choisissez un des groupes d'images et appuyez sur YES.
- Sélectionné z' image que vous souhaitez insérer dans votre message et appuyez sur YES.
Conseil : Pour modifier une image, voir « Pour modifier une image » page 31.
Pour insérer une melodie dans un message texte
- Sélectionnez Messages, YES, Nouvel envoi, YES.
- Pendant la saisie de votre message, maintenez la touche enfoncée. Un nouveau menu compte differentes options s'affiche.
- Sélectionnéz Mélodie et appuyez sur YES.
- Sélectionnez la métodie que vous souhaitez insérer dans votre message et appuyez sur YES.
Remarque : Pour modifier une mélodie enregistrée dans votre téléphone, voir « Pour composer ou modifier une sonnerie ou une mélodie » page 30.
Envoi d'un message texte à un groupe
Voupez envoyer un message texte à un groupe que vous avez défini et enregistré dans le repertoire, voir « Groupes » page 24.
Pour envoyer un message texte à un groupe
- Sélectionnez Messages, YES, Nouvel envoi, YES.
- Entrez le texte de votre message et appuyez sur YES.
- Appuyez sur , Sélectionnez Groupes et enfin, appuyez sur YES.
- Sélectionnez un groupe et appuyez sur YES.
Remarque: Le coût d'envoi vous sera facturé pour chaque membre du groupe.
Réception d'un message
Lorsque you receivez un message, Lire?
you entendez un bip, le voyant situé sur le dessus du téléphone se met à clignoter
rapidement en vert et le message Nouv message Lire ? apparait.
Nouv message Lire?
Pour lire le message
- Appuyez sur YES.
- Appuyez sur et sur pour parcourir la liste. Une flèche située dans l'angle inférieur droit de l'écran indique que le message contient encore du texte.
- Lorsque vous avez terminé la lecture du message, appuyez sur YES. Un nouveau menu compteant différentes options s'affiche. Ces options sont décrites dans les pages suivantes.
Remarque: Si l'émetteur du message souhaite que vous répondiez, le message « Répons. requise Répondre ? » s'affiche. Pour répondre, appuyez à nouveau sur YES. Si vous ne souhaitez pas répondre, appuyez sur NO.
Pour lire le message ultérieurement
- Appuyez sur NO pour enregistrer le message dans Messages reçus du menu Message.
Pour répondre à un message
-
Lorsque vous avez terminé la lecture du message, appuyez sur YES.
-
Sélectionnéz Répondre dans la liste d'options et appuyez sur la touche YES.
-
Sélectionnez le message à envoyer en guise de réponse et appuyez sur YES. Vous pouvez désir les options suivantes :
-
Nouvel envoi.
- Inclore message. Le message que vous avez reçu est inclus dans votre réponse.
-
Tout modele que vous avez creé ou qui a été préparé par votre opérateur.
-
Entrez le texte de votre message et appuyez sur YES.
Pour transférer un message
- Lorsque vous avez terminé la lecture du message, appuyez sur YES.
- Sélectionnez Transferer et appuyez sur YES. Poursuivez de la même manière que pour l'envoi d'un nouveau message texte.
Pour appeler un numero de téléphone figurant dans un message
Lorsque le numero est mis en evidence, appuyez deux fois sur YES.
Pour appeler l'expéditeur du message
- Lorsque vous avez terminé la lecture du message, appuyez sur YES.
- Sélectionnez Appeler et appuyez sur YES.
Pour lire le message suivant
- Lorsque vous avez terminé la lecture du message, appuyez sur YES.
- Sélectionnez Lire suivant et appuyez sur YES.
Pour aller à une adresse WAP contenue dans un message
Lorsque l'adresse WAP est mise en évidence, appuyez trois fois sur YES.
Pour enregistrer un numéro de téléphone figurant dans un message
- Lorsque le numero est mis en evidence, appuyez sur YES.
- Sélectionnez Mémoriser, YES.
- Le numéro de téléphone est enregistré dans Ajout número dans le menu Répertoir.
Pour enregistrer une image contene dans un message
- Lorsque l'image est mise en évidence, appuyez deux fois sur YES.
- L' image est enregistrée dans Mes images dans le menu Images.
Pour enregistrer une métodie contenue dans un message
- Lorsque l'icone de mélodie est mise en évidence, appuyez deux fois sur YES.
- La melodie est enregistrée dans la liste Mes melodies dans le menu Appels vocaux.
Pour configurer la mélodie enregistrée comme sonnerie, voir « Pour désir une sonnerie » page 29.
Pour supprimer un message
- Lorsque vous avez terminé la lecture du message, appuyez sur YES.
- Sélectionnez Supprimer et appuyez sur YES.
Conseil : Pour supprimer un message de votre boite Réception, sélectionnez le message en question et appuyez sur c.
Enregistrement des messages entrants
Votre telephone enregistrtre automatiquement tous les messages/texte lus et non lus. Si le message Msg en attente ou Mémoire saturaée s'affiche, supprimez des messages/texte de Messages reçus pour libérer de l'espace pour les nouveaux messages.
Chat SMS
Vouys pouvez utiliser la fonction chat pour envoyer et recevoir des messages. La fonction Chat SMS fonctionne de la même façon qu'un forum de discussion sur Internet. Lorsque vous receivez un message de discussion, le pseudo de son expéditeur s'affiche. Vous pouvez y répondre immidiatement ou l'enregistrer et y répondre ultérieurement.
Envoi d'un message de discussion
Pour démarrer une session de discussion
- Sélectionnez Messages, YES, Discussion, YES.
- Entrez le numero de téléphone du destinataire ou rappelez-le a partir du repertoire en appuyant sur la touche l
- Entrez le texte de votre message de discussion et appuyez sur YES.
Réception d'une invitation à une session de discussion
Lorsque you receivez un invitation à une session de discussion, you entendez un bip, levoyant situé sur le dessus du téléphone se met à clignoter rapidement en vert et le message Message de discussion Discuter ? s'affiche. Pour dire le message, appuyez sur YES. Entrez le texte de votre response au message de discussion et appuyez sur YES.
Le prochain message de discussion reçu du même correspondant s'affichera automatique-ment, precedé d'une icone en début de ligne, pour indiquer qu'il s'agit d'un nouveau message entrant.
Si vous receivez un nouveau message de discussion, pendant qu'une session de discussion est déjà en cours, le message Message de discussion Rempl. discuss. s'affiche. Appuyez sur YES pour terminer la session de discussion en cours et en commencer une nouvelle. Appuyez sur NO pour rejoeter le nouveau message de discussion et continuer la session en cours. Le message rejojeté est enregistré dans Messages reçus dans le menu Messages.
Reprise d'une session de discussion
Vous pouvez interrompre une session de discussion en cours en appuyant sur No. Une
icône s'affiche. Pendant l'interruption de la session, vous pouvrez utiliser toutes les autres fonctions de votre téléphone. Lorsqu'une session est interrompue, vous pouverez sélectionner Messages, YES, Discussion, YES. Cette opération affiche le menu Options où vous pouverez désir:
- Reprendre la session interrompue ;
- Enregister la session ;
- Demarrer nouv. avec une autre personne;
- Terminer la session interrompue.
Remarque:Lorsque you receivez un nouveau message de discussion de la personne avec laquelle you «discutiez», la session de discussion reprend automatiquement.
Pour terminer une session de discussion
- Pendant la session, maintenez la touche NO enfoncée.
- Le message Discussion Fin discussion ? s'affiche.
Pour terminer la session, appuyez sur YES.

Vous pouvezCHOISIR d'entrer un pseudo qui s'affichera sur I'ecran de vous correspondant chaque fois que vous lui enverrez un message de discussion.
Pour entraunpseudo de discussion
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES.
- Sélectionnéz Pseudo et appuyez sur YES.
- Entrez votre pseudo, 10 caractères maximum, et appuyez sur YES.
Personnalisation de vos messages/texte
Avant d'envoyer votre message, vous pouvez définir le « type de message», la « période de validité » ainsi que le « rapport d'état » et demander que le destinataire de votre message y réponde.
Vou pueze definir un type de message standard à utiliser ou activer l'option « Activé à l'envoi », ce qui signifie que vous doivent seLECTIONner le type de message pour chaque envoi.
Type de message
Voupez envoyer divers types de messages. Le centre de service de votre opérateur vous offre généralement la possibilité de convertir un message
texte dans un format (e-mail, fax, etc.) adapté à l'équipment auquel il est destiné.
Pour selectionner un type de message
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Type message, YES, Régler défaut, YES.
- Choisissez un type de message et appuyez sur YES. Pour activer l'option Activé à l'envoi, Sélectionnéz Activé à l'envoi, puis Activé et appuyez sur YES.
Durée de validité
Si vous message ne peut pas etre delivré, par exemple parce que le destinataire a eteint son téléphone, votre centre de service peut l'enregistrer pour l'envoyer ulterieurement. Si le centre de service n'a pas pu joindre le destinataire passé un certain retard, le message est supprimé.
Pour définiir une durée de validité
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Période validité, YES, Régler défaut, YES.
- Choisissez une durée de validité et appuyez sur YES. Pour activer l'option Activé à l'envoi, Sélectionnez Activé à l'envoi, puis Activé et appuyez sur YES.
Rapport d'etat
Vous pouvez activer le paramètre Rapport d'etat pour savoir si le message envoye a eté délivré ou non.
Pour activer ou désactiver la fonction Rapport d'etat
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Rapport d'etat, YES, Régler défaut, YES.
- Sélectionnez Activé ou désactivé et appuyez sur YES. Pour activer l'option Activé à l'envoi, Sélectionnez Activé à l'envoi, puis Activé et appuyez sur YES.
Réponse aux messages
Pour obtenir une réponse du destinataire de votre message, vous pouvez activer l'option Réponse requise.
Pour activer ou désactiver la fonction Réponse requise
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Réponds.
Requise, YES, Régler défaut, YES. - Sélectionnez Activé ou Déactivé et appuyez sur YES.
Messages longs
Un message texte SMS peut contenir jusqu'à 160 caractères. Vous pouvez envoyer un message
plus long mais celui-ci sera automatiquement divisé en plusieurs messages plus courts (trois au maximum). Selon cette opérateur, chaque message vous sera évientuelle facture.
Pour activer ou désactiver les messages long
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Messages longs, YES.
- Sélectionnez Activé ou Déscienté et appuyez sur press YES.
Pour envoyer un message long
- Sélectionnez Messages, YES, Nouvel envoi, YES.
- Entrez le texte de votre message et appuyez sur YES. Le chiffre affchéé indique en combien de parties le message a été divisé.
- Entre le numero de téléphone du destinataire ou rappelez-le à partir du repertoire en appuyant sur la touche
- Appuyez sur Yes pour envoyer le message.
Remarque: Si le téléphone du destinataire ne prend pas en charge les messages longs, les messages sont reçus un par un.
Modèles
Si vous utilisez fréquèment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Vous avez la possibilité d'enregistrer 10 modèles composés d'un maximum de 25 caractères chacun.
Votre téléphone contient eventuellement un ensemble de modèles prédéfiinis par votre opérateur. Ces modèles sont répertoriés dans la liste des modèles et indiqués par une icône de dette en pointillés. Il n'est pas possible de modifier ou de supprimer ce type de catégorie.
Pour creer un modele
- Sélectionnez Messages, YES, Modèles, YES, Ajout nouveau?, YES.
- Entrez le texte de votre message et appuyez sur YES.
- Pour envoyer le message, appuyez sur YES lorsque le message Envoyer message ? s'affiche et suivez les instructions de la section « Pour envoyer un message texte » page 38.
Pour ne pas envoyer le message immédiatement, appuyez sur NO.
Pour envoyer un SMS par la suite, Sélectionnez-le dans la liste Modèles à partir du menu Message, et
suivez les instructions de la section « Pour envoyer un message texte » page 38.
Adresse e-mail
Voupeuvez enregistrer les adresses e-mail a utiliser lorsqu vous pouze envoyer un message sous forme d'un e-mail. Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à 10 adresses e-mail. Avant de pouvoir envoyer un message texte sous forme d'e-mail, vous devez définiir le nombre de votre passerelle e-mail.
Pour définit le nombre de votre passerelle e-mail
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Passerel. e-mail, YES.
Si aucun numero n'est affiché, sélectionnez Ajout nouveau? et appuyez sur YES. - Entrez le numero de téléphone de votre passerelle e-mail et appuyez sur YES.
Pour enregistrer une adresse e-mail
- Sélectionnez Répertre, YES, Adresses e-mail, YES, Ajout nouveau?, YES.
- Entrez une adresse e-mail et appuyez sur YES.
- Entrez un nom et appuyez sur YES.
Messages diffusés
Le service de messages succincts standard est un service personnel qui achemine vos
messages privés. Un message diffusé correspond à un autre type de message texte envoyé simultanément à tous les abonnés d'une cellule particulière du réseau.
Les informations diffusées peuvent être, par exemple, des informations routières locales ou un numéro de téléphone de taxi local.

Pour activer ou désactiver la réception des messages diffusés
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES, Info zone, YES, Réception, YES.
- Sélectionnez Activé ou Désactifé et appuyez sur YES.
Codes des messages diffusés
Pour plus d'informations concernant les codes des messages diffusés, veuillez vous reporter aux informations fournies par votre opérateur.
Pour insérer un code de message diffusé
- Sélectionnez Messages, YES, Options, YES,Infos zone, YES, Modifier liste, YES, Ajout nouveau?, YES.
- Entrez le nouveau code et appuyez sur YES.
Réception d'un message diffusé
Lorsque you receivez un message diffusé par le réseau, il apparait automatiquement à l'écran. Prenez connaissance du message de la même manière que pour dire un message xtete habitual. Il n'est pas possible d'enregistrer un message diffusé. Lorsque vous avez lu le message et appuyé sur la touche YES ou NO, celui-ci est supprimé.
Informations au niveau de la cellule
Le « canal d'informations au niveau de la cellule » est utilisé par certains opérateurs
pour envoyer des messages à leurs abonnés dans une zone spécifique du réseau. Prenez reconnaissance des messages sur le canal d'informations au niveau de la cellule de la même manière que pour生存 les messages diffusés.
- Pour activer le canal, Sélectionnez Info cellule à partir du menu Messages/Options et ensuite, Désactivé.

WAP
Votre telephone dispose d'un navigateur
WAP qui vous permet de vous connecter à Internet, d'acceder à des services interactifs spécifique conçus et à des pages WAP.
Voici des exemples de services WAP :
- Ericsson Mobile Internet, un portail qui offre un accès en ligne aux services clients, aux guides d'utilisation et à des informations très pratiques lorsque vous voyagez. L'adresse du site Ericsson Mobile Internet est la suivante :
mobileinternet.ericsson.com
- Services de réservation.
- Actualités, sports et météo.
- Restaurants, cinemas,ieux,etc.
- Services bancaires et cours de bourse.
- Messagerie vocale, courrier électronique et télécopies.
Mise en service de votre téléphone pour WAP
Avant de pouvoir utiliser le navigateur WAP, vous nevez d'abord vérifier que vos paramètres d'accès sont correctement configurés. En particulier, vous nevez définir votre ID Utilisateur et l'adresse de leur serveur passerelle.
La façon dont les paramètres d'accès vous sont fournis dépend de votre opérateur.
- Si vous souscrivez un abonnement WAP lors de l'achat de votre téléphone, votre opérateur a déjà entre tous les paramètres WAP dont vous avez besoin.
- Par télétransmission via SMS. Your opérateur vous envoie un message texte qui contient les paramètres d'accès requis. Dans ce cas, un message vous invite à installer ces paramètres et à spécifique le profil WAP auquel ils doivent s'appliquer.
Remarque: Verifiez systématiquement l'identité de l'émetteur du message avant d'installer un paramètre. En cas de doute,CHOISSEZ DE N'INSTALLER AUCUN paramétres en appuyant sur la touche NO.Appelez votre opérateur et demandez que les paramétres vous soient renvoyés, s'il s'avéré que le message provenait bien de ses services.
- Manuellement. Notre opérateur ou un autre fournisseur de service, votre entreprise par exemple, vous fournir les paramètres dont vous avez besoin. Vous doivent alors les entrer vous-même.
Entrée manuelle des paramètres WAP
Les paramètres WAP que vous entrez seront associés à un des profils WAP. Si vous voulez utiliser plusieurs profils WAP, vous devez paramétrer chacun d'entre eux.Voir «Utilisation des profils WAP » page 52.
Remarque: Veuillez consulter les informations fournies par votre opérateur avant d'effectuer cette opération.
Choix du type d'accès
Votre téléphone mobile prend en charge deux types de connexion à Internet : via les transmissions de données GSM et via SMS. La vitesse et le coût des services WAP est fonction du type de connexion utilisé. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre fournisseur de services ou leur opérateur.
Si votre abonnement prend en charge les deux types de connexion, vous pouvez configurer le
telephone de manière à ce qu'un message vous demande systématiquement quel type utiliser à chaque fois que vous démarrez le navigateur. Si vous ne pouvez employerer qu'un seul type de connexion, nous vous conseillons de définir celui-ci comme type d'accès préféRED.
Pour définit un type de connexion préféRED
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnéz un profil WAP et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Connexion, YES, Type connexion, YES.
- Sélectionnez le type de connexion souhaite et appuyez sur YES.
Pour définiir une connexion de données GSM
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnéz une Adresse WAP et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Connexion, YES, Passerelle, YES, ID utiliseur, YES.
- Entrez l'ID utiliser à utiliser pour votre passerelle et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Mot de passer et appuyez sur YES.
- Entrez le mot de passer à utiliser pour votre passerelle et appuyez sur YES.
-
Sélectionnez Adresse IP et appuyez sur YES.
-
Entrez l'adresse IP à utiliser pour votre passerelle et appuyez sur YES.
Une adressé IP a l'aspect suivant : 123.4.67.901.
-
Sélectionnez Mode Data et appuyez sur YES.
-
Sélectionnez Connection less ou Conn. oriented et appuyez sur YES.
Pour déterminer le mode de transmission de données correct, contactez votre opérateur réseau.
Remarque: Une adresse IP est composée de quatre groupe de chiffres, compteant chacun trois chiffres au maximum. Si un des groupes ne compte qu'un ou deux chiffres, vous devez enter un zéro (0) en tete du groupe pour chaque chiffre manquant. Par exemple, pour enter l'adresse IP ci-dessus, 123.4.67.901, entrez 123.004.067.901.
Une fois le mode Data défièn, appuyez NO pour remonter d'un niveau dans le système de menus. Vous accédez au menu de connexion. Suivez les instructions ci-dessous :
-
Sélectionnez Données GSM, YES, N^ de téléphone, YES.
-
Entrez le numero de téléphone pour votre connexion de données GSM et appuyez sur YES.
-
Sélectionnez ID utilisateur et appuyez sur YES.
- Entrez l'ID utiliseur pour votre connexion de données GSM et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Mot de passer et appuyez sur YES.
- Entrez le mot de passer pour votre connexion de données GSM et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Type connexion et appuyez sur YES.
- Sélectionnez connexion Analogue ou ISDN et appuyez sur YES.
Vous avez terminé l'entrée des paramètres nécessaires pour commencer à surfer sur Internet.
Pour définiir une connexion SMS
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnez un profil WAP et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Connexion, YES, Passerelle, YES, ID utiliseur, YES.
- Entrez l'ID utiliseur à utiliser pour votre passerelle et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Mot de passer et appuyez sur YES.
- Entre le mot de passer à utiliser pour votre passerelle et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Adresse SMS et appuyez sur YES.
- Entre le numero de téléphone de votre serveur passerelle et appuyez sur YES.
Appuyez ensuite sur NO pour remonter d'un niveau dans le système de menus. Entrez maintainant le numero de téléphone de votre centre de service.
- Sélectionnez Centre service et appuyez sur YES.
- Entrez le numero de téléphone de votre centre de service et appuyez sur YES.
Vous avez terminé l'entrée des paramètres nécessaires pour démarrer le navigateur WAP.
Ouverture d'une page WAP
Il existe trois façon d'ouvrir une page WAP :
- en ouvrant une page d'accueil;
- en entrant l'adresse d'une page WAP spécifique;
en ouvrant un signet enregistréAAParavant.Voir Signets page 51.
Ouverture d'une page d'accueil
A l'achat de votre téléphone, Ericsson Mobile Internet est défini comme page d'accueil pour tous vos profils WAP. Si vous le souhaitez, vous pouvezCHOISER une autre page WAP comme page d'accueil.VOIR « Pour changer de page d'accueil » ci-après.
Pour ouvrir une page d'accueil
- Sélectionnez Services WAP, YES.
- Sélectionnez le menu supérieur et appuyez sur YES. Le nom de ce menu est celui que vous avez besoin de lui attribuer. Voir « Pour changer la page d'accueil d'un profil WAP » page 53.
Pour acceder à une page WAP en entrant l'adresse correspondante
- Sélectionnez Services WAP, YES, Saisie adresse, YES.
- Entrez 1'adresse, mobileinternet.ericsson.com par exemple, et appuyez sur YES.
Conseil: Si l'adresse WAP commence par http://, il n'est pas nécessaire d'enterre ce préfixe. Vous ne devez enterre le préfixe que s'il est différent, par exemple, ftp://.
Pour changer de page d'accueil
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnez le profil WAP approprié et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Changer accueil et appuyez sur YES.
-
Entrer un nom pour la nouvelle page d'accueil et appuyez sur YES.
-
Entrez l'adresse de la page WAP à utiliser comme page d'accueil et appuyez sur YES.
Options pendant la navigation
Pendant la navigation, si vous maintainez la touche YES enforcée, vous accedez à un menu d'options. L'aspect de ce menu peut varier en fonction de la page que vous explorez. Par exemple, il peut contir certaines caractéristiques spécifiques à la page WAP que vous consultez. Toutefois, il contient toujours les options suivantes :
- Aller au menu. Pour revenir au menu des services WAP qui vous permet en particulier d'acceder à vos signets.
Actualiser pge. Pour obtenir la derniere version de la page WAP que vous consultez. - Ajouter signet. Pour ajouter la page en cours de consultation à votre liste de signets.
- Envoi signet. Pour envoyer la page en cours en tant que signet à un correspondant via SMS.
- Nv pg accueil. Pour définir la page WAP courante comme votre page d'accueil.
Quitter. Pour terminer la navigation.
Pour acceder au menu d'options
- Maintenez la touche YES enforcée pendant la navigation.
Si vous scélectionné Aller au menu à partir du menu d'options, vous pouvez facilement revenir à la page WAP que vous étiez en train de consulter.
Pour revenir au navigateur
- Sélectionnez Services WAP, YES, Reprendre, YES.
Signets
Lorsque vous accedez fréquement à certaines pages WAP, vous avez la possibilité de les enregistrer en tant que signets, afin d'y acceder plus facilement.
Pour ajouter un signet
- Demarrez le navigateur de l'une des trois manières décrites dans ce chapitre.
- Allez à la page WAP pour laquelle vous voulez définir un signet.
- Maintenez la touche YES enforcée jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Sélectionnez Ajouter signet et appuyez sur YES.
Attendez que le message Signet méorisé s'affiche.
Pour ouvrir un signet pendant la navigation
- Pendant la navigation, maintenez la touche YES enforcée jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Sélectionnez Aller au menu, YES, Signets, YES.
- Sélectionnez le signet approprié et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Aller à et appuyez sur YES.
Images
Vouaves la possibilité de désactiver l'affichage des images sur la page WAP que vous consultez. Le téléchargement des images dure plus longtemps que celui du texte, mais elles améliorent l'aspect d'une page WAP.
Si une image contient un lien, vous pouvez acceder à ce lien en surlignant l'image, puis en appuyant sur YES.
Si vous désactivez la fonction Charger image, les images sont affichées sous forme d'icones.
Pour activer ou désactiver la fonction d'affichage des images
- Sélectionnéz Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnéz un profil WAP et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Charger image et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Activé ou Déactivé et appuyez sur YES.
Durée limite de téléchargement
Le téléchargement de certaines pages WAP peut durer longtemps. Vous pouvez spécifier unIELAI à l'issue duquel la tentative de téléchargement sera arrêtée.
Pour définiir le délambda de téléchargement
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnéz un profil WAP et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Connexion, YES, Délai télécharger. et appuyez sur YES.
- Entrez la durée maximale en secondes du téléchargement et appuyez sur YES.
Utilisation des profils WAP
Votre téléphone est fourni avec cinq profils WAP afin de vous faciliter la navigation. Vous pouvez, par exemple, associier un profil à la page de votre opérateur et un autre à l'intranet de votre entreprise. Lorsque vous voulez passer de la page de votre opérateur à l'intranet de leur entreprise, au lieu d'avoir à enter les paramètres d'accès, il vous suffit simplement de changer de profil.
Il est important de se souvenir des deux points suivants au sujet des profils WAP :
- vous pouvez définir diverses pages d'accueil, une pour chaque profil. Lorsque vous changez de profil, la page d'accueil devient celle définie pour le nouveau profil.
- il se peut qu'un signet enregistré ne fonctionne pas avec tous les profils WAP. Lorsque vous enregistrrez un signet, il est associé au profil WAP en cours d'utilisation. Si vous ne parvenez pas à acceder à un signet, vous pouvez essayer de résoudre ce problème en permutant les profils et en accédant à nouveau à ce signet.
Pour changer de profil WAP
- Sélectionnez Services WAP, YES, Adresse. WAP, YES.
- Sélectionnéz un profil WAP et appuyez sur YES.
Ce profil restera actif jusqu'à ce que vous en changiez.
Modification du nom d'un profil WAP
You pouvez renomer à votre guise les profils WAP.
Pour modifier le nom d'un profil
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnez un profil WAP et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Renommer et appuyez sur YES.
- Entrez le nouveau nom et appuyez sur YES.
Pour changer la page d'accueil d'un profil WAP
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnez le profil WAP approprié et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Changer accueil et appuyez sur YES.
- Entrer un nom pour ce profil et appuyez sur YES.
- Entrez l'adresse de la page WAP à utiliser comme page d'accueil pour ce profil et appuyez sur YES.
Sécurité
Lorsque you utilisez certains services WAP, comme par exemple le commerce électronique, vous nevez désposer d'une connexion sécurisée entre votre téléphone et la passerelle WAP. Pour étabir des connexions sécurisés, des certificates sont enregistrés dans votre téléphone. Si vous avez un certificate dans votre téléphone, cela signifie que vous faites confiance à toutes les passerelles WAP que le fournisseur de ce certificate (par exemple un opérateur) a certifiées. Un
certificat contient par exemple le nom de son fournisseur et une durée de validité.
Pour contrôler les certificates prênts dans votre téléphone
- Sélectionnez Services WAP, YES, Certificates, YES.
- La liste des certificates disponibles s'affiche.
Pour étabir une connexion sécurisée
- Sélectionnez Services WAP, YES, Param. WAP, YES.
- Sélectionnéz le profil pour lequel vous pouze la connexion sécurisée.
- Sélectionnez Sécurité, YES.
- Sélectionnez Activé, YES.
Profils
Un profil est un groupe de régles convenant à un environnement particulier. Par exemple, si vous partez en réunion, il vous suffit simplement de désiré profil Réunion pour activer plusieurs régles adaptés à une réunion - sonnerie déactivée, etc.
Certains accessoires du téléphone peuvent activer automatiquement un profil particulier. Par exemple, lorsque vous placez votre téléphone dans un kit mains libres vehicule, le profil En voiture est activé.
Les profils
Le téléphone contient les six profils suivants :
Normal,
- Réunion,
- En voiture,
- Exterieur,
- ML piéton (portatif mains libres),
Domicile.
Lorsque vous achetez votre téléphone, le profil Normal est activé. Vous ne pouvez pas créé de profils supplémentaires, mais vous pouvez modifier le nom d'un profil, les réglages qu'il compte ou lui
rajouter un accessoire. Toutefois, vous ne pouvez pas modifier le nom du profil Normal ni y rajouter d'accessoire.
Pour besoin un profil manuellement
- Sélectionnez Réglages, YES, Profils, YES, Choisir profil, YES.
- Sélectionnez un profil et appuyez sur YES.
Pour modifier le nom d'un profil
- Sélectionnez Réglages, YES, Profils, YES, Modifier profil, YES, Nom du profil, YES.
- Entrez le nouveau nom et appuyez sur YES.
Pour modifier le réglage d'un profil
- Sélectionnez Réglages, YES, Profils, YES, Modifier profil, YES.
- Sélectionnez un réglage et appuyez sur YES.
- Modifie ce réglage et appuyez sur YES pour confirmer.
Vous pouvez rétabrir les valeurs de tous les réglages du profil configurées au moment de l'achat du téléphone.
- Sélectionnez Réinit. profils à partir du menu Réglages/ Profils.
Activation automatique
Certsains profils, par exemple En voiture et ML pieton sont automatiquement activés lorsque le téléphone est associé à un accessoire spécifique. Lorsque le téléphone est déconnecté de l'accessoire en question, le profil actifAAPARAVANTest rétabli si le profil en cours avait ete activé automatiquelement.
À l'achat du téléphone, l'activation automatique est définie pour les profils En voiture et Portatif mains libres.
Pourmettre en ou hors fonction l'activation automatique
- Sélectionnez Reglages, YES, Profils, YES, Modifier profil, YES, Activation auto., YES.
- Sélectionnez Activé ou Déscienté et appuyez sur YES.
Remarque: Un profil qui ne compte pas d'accessoire associé, comme par exemple Réunion ou Normal, doit être mis en fonction manuelle.
Commandes vocales
Votretelphoneyoupermetde:
- numéroter vocalement - appeler un correspondant en prononçant simplement son nom ;
- répondre à des appelés et les rejo taper si le téléphone est connecté à un kit mains libres.
Préparation de votre téléphone pour la numération vocale
Pour pouvoir utiliser la numérotation vocale, vous devez au préalable enregistrer des codes vocaux correspondant aux entrées de votre réseau. Lors de l'enregistrement des codes vocaux, assurez-vous que vous vous trouvez dans un environnement calme.
Pour enregistrer un code vocal pour une entrée du repertoire
- Sélectionnez Répertoire, YES, Cherche&Modif., YES.
- Sélectionnez une entrée du repertoire et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Ajout voix, et appuyez sur YES.
- Attende la tonalité et pronouncelez nom (code vocal) que vous souhaitez enregistrer.
Vousetendez le code vocal que vous avez enregistré.
- Appuyez sur YES pour valider l'enregistrement.
Si l'enregistrement ne vous satisfait pas, appuyez sur NO et recommencez I'etape 4.
Problèmes d'enregistrement
Si vous telèphone ne déteçte aucun signal vocal, c'est peut-être en raison d'un des problèmes suivants :
- vous n'avez pas parlé assez fort ; essayez d'élever la voix ;
- le code vocal était trop court, il doit durer une seconde environ;
- vous avez parlé trop tard ou trop tôt; parlez après la tonalité.
Émission d'un appel à l'aide d'un code vocal
- Maintenez la touche YES enforcée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
- Libérez la touche YES et pronouncez le nom enregistré précédément.
Votre telephone compose automatique le numero correspondant.
Au lieu deMAINIER enfoncée la touche YES, comme decrit a 1'etape 1, you pouvezMAINER la touche de réglage appuyée lorsque le flip est ouvert. Une troisième possibilité consiste à initier la numération vocale en ouvrant simplement le flip, mais vous nevez pour cela activer au préalable la fonction « Activer à l'ouv. »
Pour activer l'options Activer à l'ouverture
- Sélectionnez Réglages, YES, Commandes voc, YES, Activer à l'ouv., YES.
- Sélectionnez Activé.
Lorsque l'option « Activer à l'ouv. » est activée, l'icone correspondante s'affiche en mode veille.

Pour modifier un code vocal
- Sélectionnez Répertoire, YES, Codes vocaux, YES.
- Sélectionnez une entrée et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Modif. cde vocal ou Effacer cde voc. et appuyez sur YES.
Pour activer ou désactiver la numérotation vocale
- Sélectionnez Réglages, YES, Commandes voc, YES, Numérot. vocale, YES.
- Sélectionnéz Activé ou Désactivé et appuyez sur YES.
Réponse vocale
Lorsque vous utilisez un kit mains libres, vous pouvez répondre aux appelents entrants ou les rejoeter en utilisant votre voix.
Voudevez au préalable activer la fonction de réponse vocale et enregistrer les commandes vocales correspondantes. Utilisez pour cela le micro mains libres.
Pour activer la fonction de réponse vocale
- Sélectionnez Réglages, YES, Mains libres, YES, Réponse vocale, YES.
- Sélectionnéz Activé et appuyez sur YES.
- Appuyez à nouveau sur YES pour continuer.
- Suivez les instructions affichées sur l'écran du téléphone, par exemple pronounceze le mot « répondre » (ou autre) et appuyez sur YES pour sauvegarder votre enregistrement. Si l'enregistrement ne vous satisfait pas, recommencce l'étape 3.
- Prononcez le mot « occupé » (ou autre) et appuyez sur YES pour sauvegarder votre enregistrement. Ce sont ces commandes que vous utiliserez pour répondre à vos appeals ou les rejoiter.
Pour répondre à un appel entrant ou le rejoiter vocalement
Lorsque le téléphone sonne, pronouncez le mot Répondre ou Occupé.
Renvoi des appels entrants
Si vous n'étés pas en mesure de répondre à un appel vocal, fax ou données entrant, vous pouvez le renvoyer vers un autre numéro.
Pour les appels vocaux (et non les transmission de fax et les appels de données), vous pouvez désir une des options de renvoi suivantes :
- Ts appel voix - pour renvoyer tous les appel vocaux.
- Si occupe - pour renvoyer les appeals lorsque vous est déjà en communication.
- Injoignable - pour renvoyer les appels si vous téléphone est eteint ou si vous etes injoignable.
- Pas de réponse - pour renvoyer les appels auxquels vous ne répondez pas dans le début spécifique (dépend de l'opérateur).
Pour activer un renvoi d'applé
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Renvois d'appels, YES.
- Sélectionnez une option de renvoi et appuyez sur YES.
-
Sélectionnéz Activer et appuyez sur YES.
-
Entrez le numero de téléphone vers lequel vous poulez renvoyer les appel et appuyez sur la touche YES, ou recupérez-le depuis le réseau en appuyant sur
Remarque:Lorsque la fonction « Appel restreint » est activée, certaines options de renvoi ne peuvent pas etre activées.
Pour désactiver un renvoi d'appoint
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Renvois d'appels, YES.
- Sélectionnez une option de renvoi et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Annuler et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Interroger pour vérifier si une option de renvoi est activée ou désactivée.
Vous pouvez consulter l'etat de toutes les options de renvoi.
- Sélectionnez Vérifier tout à partir du menu Réglages/ Options d'emploi/Renvois d'appels.
Gestion de plusieurs appeals simultanés
Votre téléphone vous permet de gérer plusieurs appels simultanement. Par exemple, vous pouvez mettre en garde un appel en cours pendant que vous émettez ou répondez à un autre appel, puis passer de l'un à l'autre.
Vou puez égalementmettre en place une conférence pour réunir jusqu'à cinq personnes au téléphone.
Service de mise en attente
Si ce service est activé, vous entendez une tonalité dans l'écouteur lorsque vous receivez un second appel pendant que vous étés en communication.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, App. en en attente, YES.
- Sélectionnez Activer ou Annuler et appuyez sur YES. Sélectionnez Interroger pour vérifier si la mise en attente est activée ou désactivée.
Remarque: Si un appel Fax ou Transmission de Données est en cours, les appell entrants sont rejetsés.
Émission d'un second appel
- Mettez l'appel en cours en garde en appuyant sur YES.
- Entrez le numero que vous avez l'intention d'appeler et appuyez sur YES.
Pour rappeler un numero du repertoire, appuyez sur
Remarque : Vous ne pouvezmettre qu'un seul appel en garde.
Réception d'un second appel
Si le service de mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l'écouteur lorsque vous receivez un second appel. La liste d'options Répondre, Occupé et Libérer&Répondr. apparait sur l'écran. Vous pouvez effectuer une des opérations suivantes.
Pourmettre l'appelen cours en garde et répondreau nouvel appel
- Appuyez sur YES pour répondre à l'panel en attente. L'panel mis en garde apparaît en gris à l'écran et l'panel actif en noir.
Pour poursuivre l'expérience en cours et rejoeter le nouvel exemple
- Sélectionnez Occupé.
Pour terminer l'expérience en cours et répondre au nouvel appel
- Sélectionnez Libérer&Répondr.
Un appel actif et un appel en garde
Lorsqu'un appel est en cours et qu'un autre est en garde, vous avez lechioix entre les actions suivantes.
Passer d'un appel à l'autre
- Appuyez sur YES.
Terminer l'appel actif et revenir à l'appel mis en garde
- Appuyez sur NO.
- Appuyez sur YES.
Pourmettre finauxdeuxappels
- Sélectionnez App. en cours, YES, Libérer tous, YES.
Pour connecter les deux appels
- Sélectionnez App. en cours, YES, Transfert appel, YES.

Les deux appels sont connectés entre eux et vous estes déconnecté.
Pour joindre les deux appels pour former une conférence
- Sélectionnez App. en cours, YES, Joindre appels, YES.
Réception d'un troisième appel
Vous ne pouvez pas répondre à un troisième appel sans raccrocher un des deux premiers.
Pour terminer l'expérience en cours et accepter l'expérience en attente
- Sélectionnez Libérer&Répondr. L'appeil en attente devient l'appeil actif et l'appeil en garde resté dans cet état.
Pour rejoeter l'appei en attente
- Sélectionnez Occupe.
Conference

Vous pouvez inclure jusqu'à cinq participants dans une conférence. Pour creer une conférence, il faut un appel actif et un autre en garde.
Pour joindre les deux appels pour former une conférence
- Sélectionnez App. en cours, YES, Joindre appels, YES.
Pour ajouter un nouveau participant
- Appuyez sur YES pourmettrele groupe en confidence en garde.
- Appelez la personne suivant à inclure dans la conférence.
- Sélectionnez App. en cours, YES, Joindre appels, YES.
Vou pouvez inclure jusqu'à cinq participants dans le groupe en conférence en répétant les étapes 1 à 3 cédessus.
Pour vérifier les participants
- Sélectionnez App. en cours, YES, Conferenciers, YES.
Si vous souhaitez avoir une conversation privée avec l'un des participants, vous pouvez l'extraire de la conférence etmettre les autres conférenciers en garde.
Pour extraire un participant
- Sélectionnez App. en cours, YES, Extraire tiers, YES.
- Sélectionnez un participant et appuyez sur YES.
Pour réintégrer le participant
- Sélectionnez App. en cours, YES, Joindre appels, YES.
Pour libreer un participant
- Sélectionnez App. en cours, YES, Extraire tiers, YES.
- Sélectionnez un participant et appuyez sur YES.
Pour libre tous les participants
- Sélectionnez App. en cours, YES, Libérer tous, YES.
Vous pouvezmetrela conférence en garde et émettre un nouvel appel. Vous pouvez ensuite basculer entre le nouvel appel et la conférence de la même manière qu'avec deux appel normaux.
Pourmettre fin à la conférence
- Appuyez sur NO.
Durée et coût d'appoint
Lors d'un appel, la durée s'affiche sur l'écran. Si vous étés abonné au service d'information de taxation, le coût de l'appeil (ou le nombre d'unités d'appeil) s'affiche au lieu de la durée.
Durée d'appel
Vous pouvez contrôler la durée du Dernier appel, des Durée sortants, des Durée entrants et la Durée totale.
Pour contrôle la durée d'un appel
- Sélectionnéz Info appels, YES, Compteurs apl, YES.
- Sélectionnez un compteur de durée et appuyez sur YES.
- Pour remetre un compteur de durée d'applé à zéro, Sélectionnez Eff. compteurs.
Coûts des appels
Vous pouvez contrôler le coût du Dernier appel et le Coût total de vos appell.

Pour contrôler le coût d'appoint
- Sélectionnez Info appels, YES, Coûts appels, YES
- Sélectionnez un compteur de coût et appuyez sur YES.
- Pour remettre le compteur à zéro, Sélectionnez Effacer coûts.
Remarque: Si vous étés abonné aux informations de taxation, vous doivent entreyer toute code PIN2 pour remettre le compteur de coût ou de durée à zéro.
Compteur SMS
Vou puez contrôler le nombre de messages texte que vous avez envoyés.
Pour contrôle le nombre de messages envoyés
- Sélectionnez Info appels, YES, Coûts appels, YES, SMS envoyés, YES.
Selectionnez RAZ compteur pour remetre le compteur à zéro.
Détermination du coût d'appoint
Vous pouvez utiliser la fonction « tarif » pour spécifique le coût de l'unité de taxe. Si vous ne spécifiez par le coût de l'unité de taxe, le nombre d'unités est affiché à la place du coût.

Pour entre le coût de l'unité de taxe
- Sélectionnez Info appels, YES, Coûts appels, YES, Régler tarif, YES.
- Entrez votre PIN2 et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Modifier et appuyez sur YES.
- Entrez le code correspondant à la devise de votrechoix, (par exemple GBP pour la livre anglaise), etappuyez sur YES.
- Entrez le coût de l'unité de taxe et appuyez sur YES. Pour entrer le séparateur decimal, appuyez sur
Liminé de crédit pour les appels
Si vous réseau et votre abonnement prennet en charge cette fonction, vous pouvez entraure une somme globale utilisable pour émettre des appeals. Lorsque le montant résiduel atteint zéro, il n'est plus possible d'émettre des appeals. Veuillez notes que la limite de crédit ne représentée qu'une valeur estimée.
Pour définit une limite de crédit spécifique
- Sélectionnez Info appels, YES, Coûts appels, YES, Régler crépit, YES.
- Entrez votre PIN2 et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Modifier et appuyez sur YES.
- Entrez un montant et appuyez sur YES. Pour définitir un crédit illimité, Sélectionnez Illimité.
Protection de votre téléphone et de votre abonnement
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM protège uniquement toute abonnement, et non votre téléphone, d'une utilisation frauduleuse. Si vous changez de carte SIM, le téléphone fonctionne toujours avec la nouvelle carte.
La plupart des cartes SIM sont verrouillées au moment de l'achat. Si le verrouillage de la carte SIM est activé, vous doivent entrier cette code PIN (Personal Identity Number, Numéro d'identification personnel) chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension.
Après trois entrées incorrectes consécutives du code PIN, la carte SIM est verrouillée. Cette situation est indiquée par le message PINbloqué. Pour la déverrouiller, vous nevez entrezner cette code PUK (Personal Unblocking Key, Code de déblocage personnel). Les codes PIN et PUK sont fournis uniquement par votre opérateur.
Pour débloquer votre carte SIM
- Le message PIN bloqué apparaît sur l'écran.
- Entrez votre PUK et appuyez sur YES.
- Entrez un nouveau code PIN compensant de quatre à huit chiffres et appuyez sur YES.
- Entrez à nouveau le nouveau code PIN pour confirmer et appuyez sur YES.
Pour modifier votre PIN
- Sélectionnez Réglages, YES, Verrous, YES, Verroucarte, YES, Modifier PIN, YES.
- Entrez votre ancien code PIN (code actuel) et appuyez sur YES.
- Entrez votre nouveau code PIN et appuyez sur YES.
- Entrez à nouveau le nouveau code PIN pour confirmer et appuyez sur YES.
Remarque: Si le message « Codes différents » apparait, vous n'avez pas entre le nouveau code PIN correctement. Si le message « PIN erreone » apparait, suivé de « Ancien PIN », cela signifie que vous n'avez pas entre votre ancien code PIN correctement.
Pour modifier votre code PIN2
- Sélectionnez Réglages, YES, Verrous, YES, Verroucarte, YES, Modifier PIN2, YES.
- Procedez comme décrit à la section « Pour modifier votre PIN »
Pour activer ou désactiver le verrouillage de la carte SIM
- Sélectionnez Reglages, YES, Verrous, YES, Verroucarte, YES, Protection, YES.
- Sélectionnez Activé ou Déactivé et appuyez sur YES.
- Entrez votre PIN et appuyez sur YES.
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone le protège contre une utilisation frauduleuse en cas de vol et d'utilisation avec une autre carte SIM. Il n'est pas activé lorsque vous achetez le téléphone. Vous pouvez replacer le code de déverrouillage du téléphone (0000) par un code personnel de quatre à huit chiffres. Le verrouillage du téléphone peut être activé, automatique ou désactivé.
Verrouillage du téléphone activé
Si le téléphone est verrouillé, le message Tél.
verrouillé Code verrou: s'affiche chaque fois que
you mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser voiTEhepphone, you'vedez entrez rontre code suivi de YES.
Automatique
Si le verrouillage du téléphone est reglé à automatique, vous n'avez pas besoin d'entrée le code de déverrouillage de votre téléphone tant qu'une autre carte SIM n'est pas introduite dans le téléphone.
Modification du code de déverrouillage du téléphone
- Sélectionnez Réglages, YES, Verrous, YES, Verrout teleph., YES, Modifier code, YES.
- Suívez les instructions indiquées à la section « Pour modifier votre PIN » page 64.
Remarque : Il est important de vous souvent de leur nouveau code. Toutefois, en cas d'oubli, vous devrez rapporter leur téléphone à leur distributeur local Ericsson.
Pour activer le verrouillage du téléphone
- Sélectionnez Réglages, YES, Verrous, YES, Verrout teleph., YES, Protection, YES.
- Sélectionnéz une option et appuyez sur YES.
- Entrez le code de déverrouillage du téléphone et appuyez sur YES.
Restriction d'appels
Le service de restriction d'appels permet d'interdire certains types d'appels sortants et entrants.
Pour activer ou annuler une restriction d'appoint, vous avez besoin d'un mot de passer qui est fourni avec votre abonnement.
Les appels suivants peuvent être interdits :
- tous les appels sortants, Tous sortants;
- tous les appels sortants internationaux, Internl. sortants ;
- tous les appels sortants internationaux sauf vers votre pays d'origine, Vers origine slt;
- tous les appels entrants, Tous entrants;
- tous les appeals entrants lorsqu'vous est à l'étranger (itinéance internationale), Entr. si étranger.

Pour activer/annuler une restriction d'appels
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Restrictions, YES.
- Sélectionnez une option et appuyez sur YES.
- Sélectionnéz Activer ou Annuler et appuyez sur YES.
-
Entrez votre mot de passer et appuyez sur YES.
-
Pour vérifier l'etat d'une restriction d'appels, selectionnez la restriction voulue puis Interroger.
- Pour annuler toutes les restrictions d'appels, Sélectionnez Annuler tout.
- Pour changer le mot de passer, sélectionnez Modif mot passer.
Remarque: Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options de restriction ne sont pas disponibles. De même, si vous restreignez les appels, vous ne pouvez pas activer certaines options de renvoi.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet d'émettre uniquement des appel vers des numérios fixes enregistrés sur la carte SIM. En cas de tentative d'appeil d'autres numérios, le message Numéro non autorisé s'affiche. Cette fonction
necessite une carte SIM autorisant l'enregistrement de numérores fixes. Les numérores fixes sont protégés par votre code PIN2.
- Il est possible d'enregistrer des nombres partiels, par exemple, l'enregistrement des chiffres 0123456 permet d'appeler tous les nombres commeçant par 0123456.
- Il est également possible d'enregistrer des nombres comportant des points d'interrogation. Par exemple, l'enregistrement de 01234567?0 peut d'appeler tous les nombres de 0123456700 à 0123456790 inclus. Pour entrer un point d'interragation, maintenez la touche # enforcée.
Remarque: Il est toujours possible d'appeler le numero d'urgence international, 112, même lorsque la numération fixe est activée.
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
- Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Numérot. fixe, YES.
- Entrez votre PIN2 et appuyez sur YES.
- Sélectionnéz Activé ou Désactivé et appuyez sur YES.
Pour enregistrer un numero fixe
- Sélectionnez Ajout nouveau? à partir du menu Répertoir/Numéro fixes, puis entrez le numéro.
Groupes fermés d'utilisateurs
La fonction Groupes fermés d'utilisateurs constitue un moyen de réduire le coût des appels. En effet, sur certains reseaux, il s'avere moins couâteux d'émettre des appels au sein d'un groupe d'appels. Notre opérateur peut placer certains numérios dans des groupes et vous pouvez avoir un maximum de 10 groupes.
Pour ajouter un groupe
- Sélectionnez Reglages, YES, Options d'appoint, YES, Groupe fermés, YES, Modifieriste, YES.
- Sélectionnez Ajout nouveau? et appuyez sur YES.
- Entrez le nom de ce groupe d'utilisateurs et appuyez sur YES.
- Entre le numero d'index du groupe et appuyez sur YES.
Les nombres d'index vous sont communiqués par leur opérateur.

Pour activer un groupe
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Groupes fermés, YES, Modifierliste, YES.
- Sélectionnez un groupe et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Activer et appuyez sur YES. Les appeals ne peuvent être émis qu'au sein du groupe d'utilisateurs sélectionné.
Pour appeler en dehors des groupes fermés d'utilisateurs
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Groupes fermés, YES, Appels publics, YES.
- Sélectionnez Activé et appuyez sur YES.
Filtrage d'appels
Le service Filtrage sélectif vous permet de receivevoir des appel provenant uniquement de certains numérios. Les autres appel sont automatiquement rejets à l'aide d'une tonalité d'occupation. Vous nevez enregistrer les numérios dont vous souhaitez receivevoir les appel dans la liste des Appels entrants autorisés. Ces numérios doivent être au préalable enregistrés dans votre repertoire. Les numérios rejets sont enregistrés dans la Liste d'appels.
Pour ajouter des nombres à la liste des appels entrants autorisés
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Liste filtrage, YES, Définir liste, YES.
- Sélectionnez Ajout nouveau ?, YES.
Votre répertoire apparait. - Sélectionnez une entrée et appuyez sur YES.
Pour régler les options de filtrage sélectif
- Sélectionnez Réglages, YES, Options d'appoint, YES, Filtrage sélectif, YES, Liste filtrage, YES.
- Sélectionnéz une option et appuyez sur YES.
Utilisation de deux lignes vocales
Si vous étés abonné au « Service Lignes Jumelles», vous pouvez désirir la ligne à employerer pour les appel sortants. Vous pouvez receiveoir des appel entrants sur les de lignes,quelle que soit la ligne seLECTIONnée.
À l'achat de votre téléphone, les noms des lignes sont Ligne 1 et Ligne 2. Vous pouvez définir des réglages différents pour chaque des deux lignes, comme par exemple la sonnerie et le rengoit d'appels.
Avant d'émettre un appel, vous doivent désirar la ligne à utiliser.
Pour désir une ligne téléphonique
- Sélectionnez Info appels, YES, Appel suivant, YES
- Sélectionnez la ligne appropriée et appuyez sur YES. Tous les appel sortants se feront désormais sur cette ligne jusqu'à la prochaine modification.
Vous pouvez également changer le nom des lignes, par exemple, « domicile » et « travail »
- Sélectionnez Editor ID lignes à partir du menu Réglages/Affichage, puis choisissez la ligne appropriée.

Utilisation d'une carté téléphonique

Le service Cartes d'appels vous permet de reporter les coûts d'un appel sur le compte d'une carte de crédit ou sur le compte d'une
carte téléphonique, au lieu de votre compte habitual.
Vous ave la possibilité d'enregistrer deux numeros distincts de carte de crédit dans votre téléphone. Ces numeros sont protégés par le code de déverrouillage du téléphone. Voir « Verrouillage du téléphone » page 65.
Remarque: Il n'est pas possible d'utiliser le service Carte d'appels pour des transmission de fax ou des transferts de données.
Activation du service d'appoint par carte
Pour pouvoir émettre des appel avec une carte d'appels, vous doivent activer ce service.
Pour activer le service d'appoint par carte
-
Sélectionnez Répertoire, YES, Options, YES, Régler cartes, YES.
-
Entrez le code de déverrouillage du téléphone et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Activé et appuyez sur YES.
Pour enregistrer un numero de carte
- Sélectionnez Répertoire, YES, Cartes d'appels, YES.
- Entrez le code de déverrouillage du téléphone et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Ajout nouveau? et appuyez sur YES.
- Entrez le numero d'accès au serveur de cette carte téléphonique et appuyez sur YES.
- Entrez un nom et appuyez sur YES.
- Entre le numero d'accès au serveur de cette carte téléphonique et appuyez sur YES.
- Indique si vous souhaitez envoyer en premier le numero à appeler ou le code de vérification et appuyez sur YES.
Choix d'une carte
Avant d'émettre un appel par carte téléphonique, vous doivent activer la carte que vous souhaitez employer.
Pour besoin une carte
- Sélectionnéz Répertoire, YES, Cartes d'appels, YES.
- Entrez le code de déverrouillage du téléphone et appuyez sur YES.
- Sélectionnez la carte appropriée et appuyez sur YES.
- Sélectionnez Choisir carte et appuyez sur YES.
Émission d'un appel avec une carte téléphonique
- Entrez le numero de téléphone de votre correspondant.
- Appuyez sur YES.
Le téléphone compose le numero du serveur d'appoint par carte. Pendant la phase de connexion, vous étes invite à transmettre le numero de téléphone de votre correspondant ainsi que le code de validation, dans l'ordreChoisi précedemment.
- Appuyez sur YES lorsque le message Envoyer s'affiche ou attendez quelques secondes ; le numero et le code sont envoyés automatiquement.
Réglage des préférences réseau
Lorsque you mettez voire telephone sous tension, il recherche automatiquement vrie reseau d'origine. Si celui-ci es hors de portee, vous pouvez utiliser un autre reseau, a condition que voire reseau d'origine ait conclus un accord l'autorisant. Ce processus s'appelle l'itinérance.
Pour selectionner un réseau
- Sélectionnez Réglages, YES, Résaux, YES, Choisir réseau, YES.
- Sélectionnez un réseau et appuyez sur YES.
Pour démarrer une recherche de réseau automatique
- Sélectionnez Reglages, YES, Résaux, YES, Nouvelle rech., YES.
Listedesreauxpréféres
Vou puez modifier la liste qui définit l'ordre suivant lequel votre téléphone seLECTIONne un réseau en mode de recherche automatique. Cette liste est définie par votre opérateur et enregistrée dans la carte SIM.
Pour consulter la liste des réseaux
- Sélectionnez Réglages, YES, Résaux, YES, Résaux préf., YES.
- Pour afficher le nom complet d'un réseau, Sélectionnez-le, puis Sélectionnez Nom complet.
Pour ajouter un réseau à la liste
- Sélectionnez Régages, YES, Résaux, YES, Résaux préf., YES, Ajout nouveau?, YES.
- Sélectionnez le réseau souhaïte et appuyez sur YES.
- Si le réseau a ajouter ne figure pas dans la liste, selectionné Autre et appuyez sur YES.
- Entrez le code à trois chiffres du pays et celui à deux chiffres du réseau, puis appuyez sur YES.
- Entrez alors un numero de position et appuyez sur YES.
Pour reorganiser la liste
- Sélectionnez Réglages, YES, Rèseaux, YES, Rèseaux préf., YES.
- Sélectionnez le réseau que vous voulez déplacer et appuyez sur YES.
- Sélectionnéz Modifier priorité et appuyez sur YES.
- Entrez le nouveau numero de position et appuyez sur YES.
Modes de recherche
- En mode de recherche automatique, votre téléphone commence par rechercher le dernier réseau auquel il a accedé. Si ce dernier n'est pas disponible, il recherche automatiquement un autre réseau disponible à sa portée.
- En mode de recherche manuel, votre téléphone commence par rechercher le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier n'est pas disponible, la question Choisir réseau? s'affiche. Vous doivent alors désirer un réseau comme déscrit à la section « Pour selectionner un réseau » page 71.
Pour selectionner le mode de recherche automatique ou manuel
- Sélectionnez Automatique ou Manuel à partir du menu Réglages/Réseaux/Mode recherche et appuyez sur YES.
Appels fax et appels données
Émission de fax et de données
Pour émettre des fax et des appels de transmission de données, vous doivent connecter votre téléphone à un ordinateur et démarrer le logiciel de communication approprié.
Réception de fax et de données
La procédure de réception de fax et de données dépend de votre réseau et de votre abonnement. Si vous disposez de nombres différents pour les appeals vocaux, les transmissions de fax et les transferts de données, votre téléphone reconnaît le type de l'appeel.
Pour receivevoir un fax ou des données (numeros distincts)
- Connectez-vous téléphone à un ordinateur.
- Répondez à l'expérience à partir du logiciel (si celui-ci ne répond pas automatiquement).
Vous ne pouvez pas répondre à un appel de fax ou de transmission de données entrant en appuyant sur la touche YES du téléphone.
Un seul número
Si vous carte SIM ne gèrè pas les numéroros distincts pour la transmission de fax et de données, le téléphone ne reconnaît pas le type d'appoint entrant.
Pour receivevoir un appel fax ou un appel données, vous doivent régler votre téléphone sur l'option correspondante. Une fois le téléphone regle pour un appel entrant spécifique, ce réglage reste en fonction jusqu'à ce que vous le modifiez à nouveau.
Pour définiir le type d'emploi entrant suivant
- Sélectionnez Info appels, YES, Appel suivant, YES, App. entr. suiv, YES.
- Sélectionnez le type d'appoint souhaité et appuyez sur YES.
Extras
Réveil
Le téléphone est dote d'un réveil qui sonne à l'heure spécifique, même si le téléphone est étient. La sonnerie retentit pendant soixante secondes et elle est repétée toutes les neuf minutes pendant une heures, si vous ne la désactive pas.
Pour régler l'alarme
- Sélectionnéz Extras, YES, Réveil, YES.
- Entrez l'heure de l'alarme et appuyez sur YES.
Remarque: Si le temps Internet est activé, vous ne devez avoir之意 si l'horloge doit être rédigé sur l'Heure locale ou sur l'Heure Internet.
Pour arreter l'alarme
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter l'alarme.
Si vous ne souhaitez pas que la sonnerie se repete, appuyez sur YES.
Pour désactiver la fonction d'alarme
- Sélectionnez Extras, YES, Réveil, YES.
- Sélectionnez Annuler et appuyez sur YES.
Pour changer l'alarme
- Sélectionnez Réglages, YES, Sons & alertes, YES, Sonnerie réveil, YES.
- Sélectionnez une alarmé et appuyez sur YES.
Alarmde l'heure Internet
Si le temps Internet est activé, vous pouvez régler l'alarme pour qu'elleSONNE à une heures Internet donnée.
Pour régler l'alarme en temps Internet
- Sélectionnez Extras, YES, Réveil, YES, Temps Internet, YES.
- Entrez l'heure Internet et appuyez sur YES.
Pour changer l'alarme
- Sélectionnez Extras, YES, Réveil, YES, Nouvelle heures, YES, Temps Internet, YES.
- Entrez la nouvelle heures d'alarme et appuyez sur YES.
Calculatrice
Le téléphone est doté d'une calculatrice intégrée, permettant d'effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications.
- Appuyez respectivement sur#, ou pour obtenir+, -, x,/.
- Appuyez sur la touche c pour effacer.
- Appuyez sur la touche * pour entrer le séparateur décimal ou le symbole du pourcentage, %.
Pour utiliser la calculatrice
Dans cet exemple, nous allons diviser 134 par 32.
- Sélectionnez Extras, YES, Calculatrice, YES.
- Entrez 134.
- Appuyez à plusieurs reprises sur #, jusqu'à ce que le signe de division (I) s'affiche.
- Entrez 32.
- Appuyez sur YES pour obtenir le résultat.
- Pour effacer 1'ecran, appuyez sur c.
Chronomètre
Le téléphone est équipé d'un chronomètre intégré.
Pour démarrer le chronomètre
- Sélectionnez Extras, YES, Chronomètre, YES.
- Appuyez sur YES.
- Pour l'arrêté, appuyez à nouveau sur YES.
- Appuyez sur c pour le remetre a zéro.
Conseil: En appuyant sur # lorsque le chronomètre est démaré, vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 temps intermédiaires. Appuyez sur ou sur pour consulter les temps enregistrés.
Remarque: Le chronomètre s'arrête automatique si vous receivez un appel ou un message texte, ou si vous quittez le menu Chronomètre.
Minuteur
Le téléphone est équipé d'un minuteur intégré réglable jusqu'à 24 heures. Vous définissez l'intervalle de temps de votrechioix et, lorsque ce délambda est expiré, le téléphone émet un signal sonore.
Pour régler le minuteur
- Sélectionnez Extras, YES, Minuteur, YES.
- Entrez la durée可以选择 et appuyez sur YES pour démarrer le minuteur.
- Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arreter.
Jeux
Votre telephone dispose de cinq peux. Pour chacun d'eux, des textes d'aide sont disponibles.
Pour lancer un jeu
- Sélectionnez Extras, YES, Jeux, YES.
- Sélectionnez un jeu et appuyez sur YES.
- Pour commencer le jeu, Sélectionnez Start et appuyez sur YES.
- Sélectionnéz un niveau à l'aide de la touche ou et appuyez sur YES.
- Appuyez sur une n'importe qu'elle touche pour commencer.
Tetris
Le but du jeu est d'empêcher les blocs d'atteindre le haut. Chaque fois que vous replisssez une ligne, elle disparaît.
Pour contrôler Tetris
- 8 ou touche de réglage du volume appuyée vers le bas = déplacement à gauche
- 2 ou la touche d'augmentation du volume appuyée vers le haut = déplacement vers la droite
- 5 = rotation
- 6 = chute accélérée
Appuyer sur c = pause - NO = enregister et quitter
Tetris ^® ; © Elorg 1987. Classic Tetris ^TM ; © Elorg 1998. Tetris Logo by Roger Dean; © The Tetris Company 1997. Tous droits réservés.
Erix
Le but du jeu est de replir l'écran Vous tracez une ligne et quand cette-ci est fermée, l'aire qu'elle entoure est replmie. Lorsque vous avez replli environ 75% de l'écran, vous passerez au niveau suivant. Si une balle vous atteint ou touche la ligne que vous étés en train de tracer, vous perdez une vie.
Pour contrôler Erix
- 2 = en haut, 8 = en bas, 4 = à gauche, 6 = à droit
E-Maze
Le but de jeu est de manger tous les « points » et d'éviter d'être dévore par les monstres. Lorsque vous mangez un des « projectiles » situées dans le coin, vous pouze tirer sur les ennemis. Ramassez le losange, lorsqu'il s'affiche, pour obtenir des points de bonus.
Pour contrôler le jeu
- 2 = en haut, 8 = en bas, 4 = a gauche, 6 = a droite, 1 ou 3 = tir, 0 = sauvegarder
Ballpop
Le but du jeu est d'empêcher les blocs d'atteindre le côte gauche de l'écran. Pour cela, vous vous servez d'une batte pour faire rebondir la balle contre les blocs. Il est nécessaire de toucher à plusieurs reprises certains blocs avant qu'ils ne disparaissent.
Périodiquement, une nouvelle rangée de blocs est ajoutée. Une rangée supplémentaire est également ajoutée lorsque la balle touche le mur de gauche. Si un bloc touche la batte ou atteint le mur de gauche, vous perdez une vie. Certains blocs ont l'aspect d'une icone. Si la balle les touche, la batte acquiert une nouvelle fonction, par exemple elle devient une batte à balles multiples, s'élargit ou se transforme en canon, la balle durcit ou vous gagnez une vie supplémentaire. Lorsqu'il ne reste plus aucun bloc affiché, vous passsez au niveau de difficulté supérieur. Il en est de même lorsque vous atteignez un certain niveau de score.
Pour contrôler Ballpop
- 8 ou touche de réglage du volume appuyée vers le bas = déplacement vers le bas
- 2 ou touche de réglage du volume appuyée vers le haut = déplacement vers le haut
- 5 = tir lorsque la batte est un canon
Game
Le but de Game est d'abattre les envahisseurs extraterrestres avant quils ne kidnappent et ne tuent tous les humains de la planete. Vous contrôle un vaisseau de combat équipé d'un canon et de bombes intelligentes.
Pour controller Game
- 4 = à gauche, 6 = à droite, 2 = en bas, 8 = en haut
- 1 = en haut à gauche, 7 = en bas à gauche, 3 = en haut à droite, 9 = en bas à droite
- 5 = feu, 0 = armer une bombe
Services en ligne
Les Services en ligne constituent la solution choisié par les opérateurs pour offrir des services personnalisés, indépendants des modèles et des marques de téléphones mobi

Nouveau menu
Une carte SIM prénant en charge les services en ligne fonctionne de la même manière qu'une carte SIM habituelle.
Lorsque you insérez ce type de carte SIM dans le téléphone et allumez ce dernier, votre opérateur réseau peut télécharger des données sur la carte. Si ce téléchargement a eu lieu, un nouveau menu s'affichera après le redémarrage du téléphone. Dans votre téléphone, ce nouveau menu constituyaerle premier sous-menù du menu Extras.
Pour acceder à ce nouveau système de menus
- Sélectionnez Extras, YES, Svces en ligne, YES.
Remarque: Ce menu ne s'affiche que si vous carte SIM prend en charge ce service. Tous les opérateurs n'utilisent pas le nom « Services en ligne »
Téléchargement de données vers la carte SIM
Votre opérateur réseau peut télécharger à tout moment de nouvelles données sur votre carte SIM par voie hertzienne, par exemple une nouvelle fonction.
Réinitialisation de votre carte SIM
Lors d'une mise à jour de la carte SIM par voie hertzienne, le téléphone affiche un message pour vous en avertir. Vous entendez également un signal sonore. Le message peut vous inviter par exemple à émettre un appel ou à envoyer un message texte (SMS).
Pour que les nouveaux paramètres de votre carte SIM soient mis en œuvre vous devezmettre vosétéléphone hors tension, puis le remettre sous tension.
Remarque: Voiture tellephone ne prend pas en charge tous les services inclus dans les services en ligne. Les services en ligne sur la carte SIM sont fournis par les opérateurs réseaux et non par les constructeurs de téléphones mobiles.
Ericsson Mobile Internet
Mobile Internet est un service fourni par Ericsson pour vous permettre de communiquer et de receivevoir des informations rapidement,quel que soit l'endetroit ou vous vous trouvez. Il vous permit d'acceder à divers services de messageries,des services clients,à des manuels en ligne et a bien d'autres informations très pratiques. Mobile Internet vous permit égalément de télécharger des logiciels de communication afin d'obtenir le meilleur de vos produits Ericsson.
L'adresse d'Ericsson Mobile Internet est la suivante: http://www.ericsson.com/consumers
Résolution des problèmes
Ce chapitre répertorie les principaux problèmes que vous pouvez rencontres lors de l'utilisation de votre téléphone. Dans certains cas, vous devrez appeler toute fournisseur de services, mais le plus souvent, vous pouvez corriger facilement la plupart d'entre eux.
Le téléphone ne peut pas etre mis sous tension
Telephone portatif
- Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Batterie » page 6.
Telephone mains libres en voiture
Assurez-vous que votre téléphone est bien inséré dans son support.
Aucune indication de chargement
Si vous chargez une batterie vide ou une batterie qui n'a pas servi depuis longtemps, le système risque de prendre quelques instants avant d'afficher l'indicateur de charge de batterie.
Langue d'affichage
Si l'affichage utilise une langue que vous ne comprenze pas, vous pouvez toujours sélectionner Automatique (langue déterminée par toute carte SIM) en appuyant sur 8888 en mode veille. Il est always possible de désirir l'anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Messages d'erreur
Insérer carte
Il n'y a pas de carte SIM insérée dans votre téléphone ou elle est place de façon incorrecte. Insérez une carte SIM. Voir « Carte SIM » page 4.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est défini de manière à fonctionner avec certaines cartes SIM seulement. Insérer la carte SIM qui convient
Urgences seules
Vousetes dans la zone de couverture d'un réseau, mais vous n'etes pas autorisé à l'utiliser. Certains opérateurs vous autorisent cependant, en cas d'urgence, à appeler le numéro d'urgence international 112. Voir « Appels d'urgence » page 10.
Aucun réseau
Aucun réseau ne couvre la zone dans laquelle vous vous trouvez ou bien le signal est trop faible. Vous devez vous déplacer pour que le signal soit suffisamment puissant.
PIN errone, PIN2 errone
Votrecode PIN ou PIN2 a ete entree de maniere incorrecte.
- Entrez le code PIN ou PIN2 correct et appuyez sur YES.
Voir « Verrouillage de la carte SIM » page 64.
Codes différents
Lorsque you souhaitez modifier un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vousdezver confirmer le nouveau code en l'entrant une deuxieme fois. Vou n'veaz pas entre le même code.Voir « Verrouillage de la carte SIM » page 64.
PIN/PIN2 bloqué
Vouavesentreu codePINou uncode PIN2 incorrecttroisfoisconsecutives.Pourdebloquervorette carte,voir «Verrouillagede la carteSIM»page64.
Bloque - Contactez l'opérateur
Vouvas eze ente un code de deblocage (PUK) incorrect dix fois consecutives. Contactez voire opérateur réseau ou voire fournisseur de services.
Tél. verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir « Verrouillage du téléphone » page 65.
Code verrou
Votre telephone est livre avec le code de déverrouillage 0000. Vous pouvez le replacer par le code de votre choix compteant de quatre à huit chiffres. Voir « Verrouillage du téléphone » page 65.
Numéro non autorisé
La fonction Numérotation fixe est activée et le nombre que vous avons composé ne fait pas partie de la liste de nombres fixes. Voir « Numérotation fixe » page 66.
Charge seule, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n'est pas une batterie agreé par Ericsson et elle se recharge lentement pour des raisons de sécurité.
Icônes affichées
Symbole Description

Indicateur d'intensité du signal.

Indicateur de niveau de la batterie.

La sonnerie est désactivée.

Tous les signaux sonores, à l'exception de l'alarme du réveil et de l'alarme du minuteur sont désactivés.

Vous avez reçu un message texte.

Vous avez reçu un message vocal.

L'alarme du réveil a été définie et est activée.

Tous les appelants entrants seront renvoyés vers un nombre prédéfini, ou les restrictions d'appels sont en fonction.

You aze un appel en cours.
Symbole
Description

Indique un appel manqué, dans la liste d'appels.

Indique un appel auquel vous avez repondu, dans la liste d'appels.

Indique un numero composé, dans la liste d'appels.

La ligne 1 est utilisé pour les appels sortants.

La ligne 2 est utilisé pour les appels sortants.

L'entrée du repertoire est enregistrée dans la mémoire du téléphone.

L'entrée du repertoire représenté un groupe.

Message texte non lu (dans la liste de la boîte de réception).

Message vocal non écoute (dans la liste de la boîte de réception).

Modèle de message vocal.
Symbole Description
[]+
Vous pouvez acceder au repertoire en appuyant sur

Le message texte est enregistré dans la mémoire de la carte SIM.

Un code vocal est enregistré pour cette entree. L'option Activé a l'ouverture est configurée pour la numération vocale.

Réseau préfééré.

Réseau interdit.

Vouies est dans la zone de couverture de votre réseau d'origine.

Indique I'existence d'un texte d'aide.

Le verrouillage de la carte ou du téléphone est activé.
Une connexion WAP sécurisée est établie.

Le chiffrage n'est pas assure par le réseau à cet instant.

Un autre profil que le normal a eté choisi.
Symbole Description

Session de discussion en cours interrompue.

Message de discussion entrant.

Message de discussion-sortant.

Indication signalant ou commencer la réduction d'un message de discussion.

Mélodie insérée dans un message sexte.

Indication que le minuteur est activé.
Combinaisons de touches
| Pour... | Vous doivent... |
| accéder à la Listed'appels | appuyer sur YES en modeveille. |
| accéder à la premièrefonction du menuRaccourcis | maintenir la toucheenforcée en mode veille. |
| pour accéder au menuCherche&Appel | maintenir la toucheenforcée en mode veille. |
| numéroter vocalement | maintenir la toucheYESenforcée en mode veille. |
| appeler vromessagerie vocale | maintenir la touche1enforcée en mode veille. |
| entrez le signe + poureffectuer un appelinternational | maintenir la touche0enforcée en mode veille. |
| configurer le téléphoneen mode silencieux | maintenir la touchecenforcée en mode veille. |
| désactiver lemicrophone | maintenir la touchecpendant un appel. |
| Pour... | Vous doivent... |
| numéroter en abrégé positions du répertoire de 1 à 9) | appuyer sur une des touches numériques 1-9, puis sur YES en mode veille. |
| atteindre une entrée du répertoire commençant par la première lecture (ou la dette la plus proche suivante) figurant sur une touche | appuyer sur une des touches numériques 2-9, en mode veille. |
| recherche une entrée du répertoire | entrez le numéro de position et appuyer sur # , en mode veille. |
| mettre un appel en garde | appuyer sur YES. |
| permuter deux appeals | appuyer sur YES. |
Informations techniques
Généralités
| Nom du produit | T29 |
| Système | GSM 900/GSM 1800 |
| Carte SIM | Minicarte enchachieable 3V ou 5V |
Dimensions
Taille 97× 50× 22mm
Poids avec batterie standard 105g
Temperatures ambientes
Maximum +55^ C
Minimum -10°C
Consignes de sécurité et d'utilisation
Remarque: Veuillez tire ces informations avant de commencer à utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile est un équipement électronique particulièrement sophistique. Pour tirer le meilleur de votre téléphone, lisez ces informations concernant son entretien et les consignes de sécurité et d'utilisation.
Entretien
- N'exposez pas l'appareil à des liquides ou à l'humidité.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes.
- N'exposez pas l'appareil à la chaleur des bougies, des cigarettes, des cigares, des flammes nues, etc.
- Ne faites pas tomber, ne jetez pas, ne pliez jamais l'appareil ; cela risquerait de I'endommager.
-
Ne peignez jamais l'appareil car la peinture risquerais d'obstruer l'écouteur ou le micro voire de bloquer une piece mobile et d'empecher ainsi une utilisation normale.
-
N'essayez pas de démonter le téléphone; la rupture d'un scellé annulerait automatiquement la garantie. Voitre apparéil ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par les Service Points ou les centres de services agrésés Ericsson.
Utilissez uniquement les accessoires Ericsson d'origine. L'utilisation d'autres accessoires que les accessoires Ericsson d'origine peut non seulement entraîner une diminution des performances et endomager le produit, mais compte des risques plus graves (incendie, électrocution, blessures). La garantie ne couvres pas les pannes provoquées par l'utilisation d'accessoires non-Ericsson. - Traitez votre téléphone mobile avec soin et conserveze-le dans un endroit sec et sans poussière.
Antenne
- Pour éviter une diminution des performances, veillez à ce que l'antenna du téléphone mobile ne soit ni courbee ni endommagée.
- Ne démontez jamais l'antenne. Si l'antenne de votre téléphone mobile est endommagée, veuillez le rapporter à un Service Point ou un centre de services/agréé Ericsson.
Utilisez exclusivement une antenneneconquespecificement pour vrotre telephone mobile.En adaptant une antenneneon autorise,ou eneffectuant des modifications ou des ajouts,vouresirequez d'endommagerle tellephone et d'emettreetenergie radioelectrique supereureauxnormes conseillees.
Optimisation de l'utilisation
Pour bénéficier des performances optimes tout en limitant la consommation électrique, précisé comme suit :
Tenez le téléphone mobile comme un téléphone normal. Parlez directement dans le microphone, en orientant l'antenne vers le haut, au dessusYOUR epaule. Si I'antenne est extensible, sortez-la pendant I'appeel.
- Ne touchez pas l'antenne lorsque le téléphone mobile est en cours d'utilisation. Ceci a pour effet d'alterer la qualité de la communication, d'augmenter la consommation électrique de l'appareil et de réduire le temps de veille et de parole. Si votre téléphone mobile est équipé d'un émetteur infrarouge, ne dirigeez jamais le faisceau infrarouge vers l'oeil d'une personne et voirlez à ce qu'il ne perturbe pas le fonctionnement d'autres équipements infrarouges.
Fréquences radioélectriques
Votre telephone mobile est un émetteur/recepteur radio. Lorsqu'il est sous tension, il émet et recoit des fréquences radioélectriques (FR) de façon intermittente. C'est le système charge de gérer votre appel qui en contrôle le niveau de transmission.
Exposition aux fréquences radioélectriques
Tous les modèles de téléphones mobiles Ericsson sont conçus de façon à ne pas dépasser les limites d'exposition aux fréquences radioélectriques définies par les comités sanitaires nationaux et internationaux.* Ces limites font partie de recommendations exhaustives et définitissant les niveaux autorisés d'exposition aux champes radioélectriques pour l'ensemble de la population. Ces recommendations ont été établies par des organisations scientifiques internationales comme la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) à la suite de l'analyse régulière et de l'évaluation approfondie des études scientifiques. Ces limites prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur âtat de santé.
- Examples de lignes directrices et de normes sur l'exposition à l'énergie radiofréquence auxquelles les modèles de téléphone mobile d'Ericsson sont conformés :
Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l'utilisation des téléphones mobiles dans les régions que vous traversez. Lorsque vous téléphonez en conduisant, veillez observer les règles suivantes :
- concentrrez-vous sur la conduite;
- utilisez de préférence un kit mains libres pour vehicule Ericsson. Ce dispositif est obligatoire dans de nombreux pays. Lize soigneusement les instructions avant de l'installer.
- si vous doivent passer ou recevoir un appel et que la circulation est dense ou difficile, quitterz la chaussée et garez-vous.
Les fréquences radioélectriques peuvent perturber certains systèmes électroniques de votre vehicule comme l'autoradio ou certains équipements de sécurité. En outre, certains constructeurs automobiles interdisent l'utilisation de téléphones mobiles dans leurs vehicules excepté avec un kit mains libres et une antenné extérieure. Adressez-vous à votre concessionnaire afin de vérifier que votre téléphone ne présente aucun risque pour les systèmes électroniques de votre vehicule.
Véhicules équipés d'un coussin gonflable de sécurité
Le déclenchement d'un tel système produit une énergie cinétique importante. Ne placez aucun objet, en particulier des équipements portatifs sans fil ou connectés, dans la zone située au-dessus du coussin ou dans la zone de déploiement pour éviter tout risque de blessure en cas de déclenchement.
Appareils électroniques
La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux utilisés dans les hôpitaux ou dans les automobiles, sont protégés contre les fréquences radioélectriques. Toutefois, pour ne pas perturber des équipements non protégés, respectez les recommendations suivantes:
- n'utilisez pas votre téléphone mobile à proximé d'un apparéil Médical sans demander l'autorisation.
L'utilisation des téléphones mobiles peut être nuisible aux personnes porteuses d'appareils médiaux implantés, notamment des stimulateurs cardiaques. Les personnes dotées d'un stimulator cardiaque doivent savoir qu'un téléphone mobile place trop pres du simulator peut entrainer un dysfonctionnement de
ce dernier. Il convient donc d'eviter de placer le téléphone mobile trop pres du stimulator, par exemple dans une poche de chemise. Pour téléphoner, il est conseilé d'appliquer l'écouteur sur l'oreille du côte opposé au stimulator. Le risque d'interfERENCE est limité si vous respectez une distance de 15cm entre le téléphone mobile et le stimulator. Si vous ave qu'elle raison de soupconner des interférences, mettez immidiatement votre téléphone hors tension. Pour plus de précisions, contactez votre cardiologue.
Certains apparèils de correction auditive peuvent être perturbés par les téléphones mobiles. Si cela se produit, vous pouvez contacter votre centre d'elles local pour envisager des solutions alternatives.
En avion
- Mettez votre téléphone hors tension avant de monter à bord.
- L'utilisation d'un téléphone mobile pouvant provoquer des interférences avec les systèmes de communication de l'appareil, il est interdit de l'utiliser en vol.
- N'utilise pas le téléphone lorsque l'avion est au sol sans avoir obtenu l'autorisation d'un membre de l'équipage.
Zones de manipulation d'exploisifs
Pour éviter toute interférence avec d'eventuelles manipulations d'explosifs, mettez le téléphone hors tension lorsque vous vous trouvez dans une zone où ont lieu de telles manœuvres, ou dans laquelle l'utilisation d'un émetteur/recepteur radio est expressément interdite. En effet, sur les chantiers, il est courant d'utiliser des dispositifs télécommandés par fréquences radioélectriques pour déclencher des explosions.
Zones à risque d'explosion
Mettez vous telèphone hors tension lorsqu youvoussous trouvez dans une zone dont l'atmosphérepresente un risque d'explosion. Le cas se presenterarement, mais sachez que votre téléphone mobile ouses accessoires peuvent générer desétincellespouvant déclencher une Explosion ou un incendie,mettant ainsi gravement en danger libre或者说 ou celled'autrui.
Ce type de zone est en général clairement signalé, mais pas de façon systématique. Il s'agit notamment des dépôts de carburant, des cales des navires, des installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de carburants, et des zones où
l'atmosphère est chargée en particules ou en produits chimiques (céréales, poussières, poudres métalliques).
Ne transportez pas et ne stockez pas de gaz, des liquides inflammables ou des explosifs dans le compartment de votre vehicule où se trouvent leur téléphone ou ses accessoires.
Alimentation électrique
- Connectez uniquement l'alimentation électriche (CA) aux sources d'alimentation indiquées sur le produit.
- Pour ne pas endommager le cordon d'alimentation, retirez-le toujours de la prise secteur en le tenant par la fiche, sans tirer sur le cable.
- Installé le cordon dans un endroit protégé des passages fréquents, afin d'éviter qu'il soit piétiné ou constitue un obstacle.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, débranche le téléphone de sa source d'alimentation avant de le nettoyer.
L'alimentation electrique (CA) ne doit pas etre utilisée a l'extérieur ou dans les zones humides.
Enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE TÉLEPHONE MOBILE CAR CELUI-CI CONTIENT DES PETITES PIECES POUVANT SE DÉTACHER ET CRÉER UN RISQUE D'ÉTOUFFEMENT.
Mise à la décharge du Produit
Le produit ne doit jamais être mis à la décharge municipale. Veuillez consulter la réglementation locale concernant l'élimination des produits électroniques.
Appels d'urgence IMPORTANT!
Ce téléphone, comme tout téléphone mobile, fonctionne en utilisant des signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres ainsi que des fonctions programmées par l'utilateur et il est impossible de garantir la connexion quelles que soient les conditions. Par consequent, ne comptez pas uniquement sur votre téléphone pour assurer les communications essentielles ( comme par exemple, les urgences Médicales).
Rappelez-vous que pour receivevoir ou émettre des appels, le téléphone mobile doit être sous tension et
situé dans une zone où l'intensité du signal cellulaire est suffisante. Les appeals d'urgence ne sont pas possibles sur tous les reseaux cellulaires ou lorsque certains services du réseau et/ou fonctions du téléphone mobile sont utilisés. Vérifiez auprès de votre fournisseur de services local.
Informations sur les batteries
Recharge de la batterie
La batterie fournie avec votre téléphone n'est pas chargée complètement. Nous vous conseillons de charger la batterie pendant 4 heures avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. Lors de la charge d'une batterie neuve ou d'une batterie complètement déchargée, un certain temps peut s'écouler avant d'obtenir une indication de charge (le voyant d'état du téléphone s'allume et l'indicateur de batterie s'affiche).
- Veuillez noter que vous ne pouvez pasmettre en service le téléphone avant que levoyant soit allumé et l'indicateur de charge, affiché.
- La charge de la batterie n'est possible que lorsque la température est comprise entre +5^ (+41^) et +45^ (+113^) .
Utilisation et entretien de la batterie
Une batterie rechargeable a une durée de vie importante si elle est utilisée correctement. La capacité d'une batterie neue ou d'une batterie inutilisée pendant une longue période peut être réduite les premières fois où elle est (ré)utilisée.
- L'autonomie en veille et en communication dépend des conditions de transmission pendant l'utilisation du téléphone. Si celui-ci se trouve pres d'une station de base, il consomme moins d'énergie et son autonomie augmente.
Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs Ericsson. L'utilisation de batteries et de chargeurs non-Ericsson peut partager des risques et la garantie ne couvre pas les pannes provoquées par l'utilisation de tels accessoires. - N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60^ (+140^) . La capacité maximale de la batterie est obtenu à la temperature ambiente interieure. Si elle est utilisée à des basses températures, sa capacité sera réduite.
- Mettez le téléphone hors tension avant de.xxrterer la batterie.
- Employez uniquement la batterie pour l'usage pour lequel elle est consque.
N'essayez jamais de démonter la batterie.
- Ne mettez pas les pôles de la batterie en contact avec un objet métallique. Cette opération pourrait provoquer un court-circuit et l'endommager.
- N'exposez jamais la batterie à une flamme neue car elle pourrait exploser.
- Ne mettez jamais la batterie au contact d'un liquide.
- Ne portez jamais la batterie à la bouche. Les electrolytes qu'elle contient peuvent être toxiques si vous les avenez.
Mise à la décharge de la batterie
La batterie ne doit jamais être mise à la décharge municipale. Veuillez consulter la réglementation locale relative à l'élimination des batteries.

Limitation de garantie
Merci d'avoir besoin ce Produit Ericsson. Pour obtenir le meilleur de votre nouveau Produit, nous vous conseillons de suivre les recommendations suivantes :
- lisez les consignes de sécurité et d'utilisation ;
- lisez les termes et conditions de la garantie Ericsson ;
- Conservez votre facture d'origine. Vous en aurez besoin pour faire jouer la garantie. Si vous Produit Ericsson exige que vous utilisiez la garantie, veuilles renvoyer le Produit au distributeur/détailleant auprès duquel vous l'avez acheté, ou contacter le centre d'appel (Certified Call Centre) Ericsson local ou consulter le site
www.ericsson.com/consumers pour plus d'informations.
Notre garantie
Ericsson Mobile Communications AB, Torshamns-gatan 27, S-164 80 Stockholm, Suede, garantit ce Produit contre tout défaut de matière, de conception et de fabrication pendant une période de un (1) an à compter de son achat.
Tous les accessoires Ericsson sont garantis pendant une période de douze (12) mois à compter de son achat, en accord avec les clauses ici mentionnées.
Ce à quoi nous nous engageons
Si, au cours de la période de garantie, leedit produit s'avere etre defectueux dans le cadre d'une utilisation normale suite à des defaults de matière, de conception ou de fabrication, les filiales Ericsson, les distributeurs agreeés, les Service Points ou les centres de services agrees (Certified Service Centres) pourront, à leurchoix,procederà la réparation, ou au remplacement du produit conformément aux conditions définies ci-après.
Conditions
- La garantie sera accordée uniquement sur presentation du certificat de garantie remis à l'acheteur par le distributeur/détaillant, et pour autant que leedit certificat de garantie fournisse le nombre de série du Produit acheté et sa date d'achat. Ericsson se réservé le droit de refuser toute garantie si ces renseignements
ont eté effacés ou modifiés après l'achat d'origine du Produkt.
-
En cas de réparation ou de remplacement du Produit par Ericsson, le Produit réparé ou remplace sera garantiet pour la durée restante au titre de la garantie d'origine, ou pour une période de quatre-vingt dix (90) jours si la durée restante de la garantie est inférieure. La réparation ou le remplacement aux termes de la presente garantie peuvent impliquer l'utilisation d'unités reconditionnées dont le fonctionnement est équivalent. Toutes pieces défectueuses remplacent restent la propriété d'Ericsson.
-
Cette garantie ne couvre pas un Produit défectieux suite à un abus ou à une mauvaise utilisation, y compris sans que ceci soit limitatif, la non-utilisation du Produit dans le but pour lequel il a été concu ou conformément aux instructions d'Ericsson d'utilisation et de maintenance du Produit. Elle ne couvre pas non plus toute panne du Produit resultant d'un accident, d'un cas de force majeure ou de toute autre cause échépartant au contrôle d'Ericsson, tel que, sans que cette liste soit limitative, une mauvaise aération ou les dommages provoqué par des liquides.
-
La garantie ne couvre pas un Produit défectueux suite à toute réparation non effectué autrement par un Service Point ou un centre de service/agree (Certified Service Centre) Ericsson, ou à toute ouverture de l'unité par une personne non agreeé Ericsson.
- La garantie ne couvre pas les pannes provoquées par l'utilisation d'accessoires non-Ericsson.
- La garantie ne sera pas appliquée si un des scellés figurant sur le Produit a eté rompu.
- IL N'EXISTÉ AUCUNE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU ORALE QUE LA PRESENTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS RELATIVES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU À L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA PRESENTE GARANTIE. EN AUCUN CAS ERICSSON NE POURRA ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT INCIDENT OU DOMMAGES RÉSULTANTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN INCLUANT MAIS SANS LIMITATION, LES DIMINUTIONS DE PROFIT OU LES PERTES COMMERCIALES.
Cernts pays n'autorisent pas l'exclusion des dommages resultant d'accidents ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations precedentes ne s'appliquant pas dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pendant la période de garantie, vous pouvez faire réparer votre Produit Ericsson dans tout pays ou un produit identique est vendu par un distributeur/agréé Ericsson. Pour déterminer si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d'appeil (Call-Centre) local. Pour pouvoir bénéficier de ce service, vous devrez partager leur facture d'origine qui mentionne la date d'achat et le numéro de série de l'appareil. Veuillez notes qu'il est possible que certains services ne puissant être rendus dans un pays autre que celui d'achat, par exemple, parce que votre Produit Ericsson peut composer des éléments internes ou externes différents de ceux de modèles équivalents vendus dans d'autres pays. Il n'est pas always possible de remettre en service les Produits dont la carte SIM est verrouillée.
Affichage animation de mise sous tension/ d'arrêt 36 éclairage 32 textes d'aide 17
Afficher votre numero 12
Alarme 74
Alerte de message 31
Allumer le téléphone 8
Alphabets choix 19
Animation 32
Appels afficher votre numero 12 conférence 61 émission 9 internationaux 10 masquer votre numero 12 mise en garde 60,61 permuter les appel 60 raccrocher 9 rappel 9
réception 11
rejeter 11
répondre 11, 12
urgence 10
Appels d'urgence 10
Appels interdits. Voir Restriction d'appels
Appels internationaux 10
Appels manqués 26
Appels par carte de crépit 69
emission d'un appel 70
enregistrement d'un numero 70
Appels restreints Voir Restriction d'appels
B
Ballpop 76
Batterie 6
charge 6
déconnexion du chargeur 8
fixation 5
retrait 6
Bip minute 32
Bloc-notes 11
C
Calculatrice 74
Caracteres saisie 19
Carte SIM
deblocage 64
insertion 5
réinitialisation 78
Centre de service 37
Changement de ligne
telephonique 69
Chargeur
déconnexion 8
Chat 41
envoid d'un message 41
pseudo 43
réception d'un message 41, 42
Choix d'une carte téléphonique 70
Clavier 3
Combinaisons de touches 83
Commandes vocales
numéroter 56
rejeter 56
répondre 56
Conference 61
ajout d'un participant 61
extraire un participant 62
libérer tous les participants 62
libérer un participant 62
mise en œuvre 61
Conversion de l'heure Internet 35
Couts des appels 62
définition d'une limite de crédite 63
définition du coût de l'unité de
taxe 63
D
Date 34
réglage 34
Défilament 12, 14
Durée d'appele 62
E
Economiseur d'écran 33
E-Maze 76
Émission d'un appel 9
Enregistrement d'un numero 20
Entrée de lettres 19
Envoi d'un message 38
Erix 76
Eteindre le téléphone 9
F
Fax
emission et reception 72
Filtrage d'appels 68
Fonctions des touches 12, 14
combinaisons de touches 83
G
Game 77
Groupes fermés d'utilisateurs 67
Groupes Voir Répertoire
H
Heure 33
format 34
fuseau automatique 34
réglage de 1'heure 33
temps Internet 34
Horloge voir Heure
1
Images
enregistrement dupuis un
message 41
insertion dans un message 38
modification 31
Indicateur d'alarme 81
Indicateur de niveau de la batterie 81
Indicateur de renvoi 81
Informations au niveau de la cellule 46
J
Jeux 75
Ballpop 76
E-Maze 76
Erix 76
Game 77
Tetris 75
L
Langued'affichage 17
Lecture d'un message 39
Ligne
choix d'une ligne 69
Listedappels 26
Masquer vour numéro 12
Mélodies
enregistrement depuis un
message 41
insertion dans un message 38
Mémoriser 22
Menu 14
déplacement dans (défilament) 14
raccourcis 16
répertoire 20
selection d'un menu 14
sortied'un menu 14
texte affché 16
Messages diffusés 46
réception de messages diffusés 46
Messages texte
appel d'un numero de téléphone
inclus 40
enregistrement 41
envoi 38
lecture 39
messages longs 44
réponse 39
réponsequise44
suppression 41, 45
transfert 40
types de message 43
Messages. Voir messages texte
Micro
désactivation 9
mise hors fonction 9
Mise hors fonction du micro 9
Mode de réponse 35
Mode veille 9
Montage des éléments du
telephone 4
N
Navigation dans les menus 12, 14
Numero d'urgence international 10
Numeros d'urgence 10
Numeros fixes 67
enregistrement 67
Numérotation fixe 66
activation 67
0
Ouverture d'une page d'accueil 50
Ouverture d'une page WAP 50
P
Permuter deux appels 60
PIN
modification 64
PIN2
modification 65
Pour modifier et enregistrer une
image dans votre téléphone 31
Profils
selection 55
Profils WAP 52
PUK 64
R
Raccourcis 16, 33
ajout d'une fonction 33
suppression d'une fonction 33
Raccrocher 9
Rappel 9
automatique 10
Réception d'un appel 11
Recharge de la batterie 6
Réinitialisation 37
Rejet d'un appel 11
Renvoi d'appe!
activation 58
désactivation 59
indicateur de renvoi 81
Renvois d'appels
activation 58
desactivation 59
Répertoire 20
appeler depuis 21
enregistrement d'un numéro 20
groupes 24
mémoire 23
mémoire de la carte 23
mémoire du téléphone 23
mémoriser 22
modification d'un nom 22
modification d'un numéro de téléphone 22
ordre de tri 23
protection contre l'écrasement 23
raccourcis 21
supprimer un numéro de téléphone 22
vérification de la mémoire 24
Réponse à un appel 11
Réponse requise (SMS) 44
Réseau 71
modes de recherche 72
préfééré 71
sélection 71
Restriction d'appel Voir Restriction d'appels
Restriction d'appels 66
changement du mot de passer 66
modification de l'état 66
Réveil 73
déactivation 73
heure de réveil 73
temps Internet 74
S Secret 9 Service de messagerie vocale 2 appel 27 enregistrement du numero 27
Service de mise en attente 59
activation 59
déactivation 59
Service Identification de l'aggellant (CLI) 11
Service répondeur. Voir Service de messagerie vocale
Services d'applé par carte 69 activation 69
Services en ligne 77
Signe plus (+) 10
Signets 51
ajout d'un signet 51
SMS.Voir messages texte
Son des touches 32
Sonnerie alerte de message 31 choix 29 composition de votre melodie 30 crescendo 28 désactivation 28 personelle 29 volume 32
Sonnerie personnelle 29
Sonnerie silencieuse 28
T
Telephone
activation 8
déactivation 9
Temps Internet 34
conversion 35
réglage de l'alarme 74
Tetris 75
Texte d'aide 17
Tonalités déactivation 11
Touchede réglagedu volume 11,13
Transfert d'appl. Voir Renvoi
d'appeal
V
Verrouillage de la carte SIM
Verrouillage du téléphone
modification du code de
sécurities 65
verrouillage auto 65
Vibreur 30
Volume
écouteur 9
Volume de I'ecouteur 9
W
WAP
entree des parametes WAP 48
ouverture d'une page d'accueil 50
ouverture d'une page WAP 50
préparation du téléphone 47
sécurities 53
signets 51
Notice Facile