LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 - Nettoyeur vapeur VAPORETTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 VAPORETTO au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur et aspirateur multifonctions |
| Marque | VAPORETTO |
| Modèle | LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 |
| Dimensions (L x P x H) | 49 x 32 x 33 cm |
| Poids net (sans accessoires) | Environ 10 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance maximale | 2600 W (moteur 1500 W, chaudière 1100 W) |
| Pression maximale chaudière | 5 bars |
| Capacité réservoir d'eau propre | 1,2 L |
| Capacité bac de récupération eau sale | 1,8 L |
| Débit de vapeur | 115 g/min |
| Niveau sonore | 75,6 dB |
| Fonctions principales | Aspiration, vapeur, vapeur+aspiration simultanées, 10 programmes automatiques, fer à repasser (optionnel) |
| Filtration | Filtre à eau Eco-Active + filtre HEPA lavable |
| Entretien courant | Vidange et nettoyage du bac, rinçage filtre HEPA tous les 4 mois, détartrage régulier avec Kalstop FP2003 |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité vapeur, arrêt automatique en cas de niveau d'eau trop haut, protection contre les surchauffes, basse tension sur la poignée (12 V) |
| Accessoires fournis | Gaine vapeur+aspiration, tubes rallonges, brosse multifonctions, petit embout vapeur+aspiration, lance vapeur, accessoires aspiration, fer à repasser (selon version), joints de rechange, bidon de remplissage, brosse de nettoyage, flacons de Kalstop |
| Disponibilité pièces détachées | Joints, filtres, brosses, accessoires optionnels (turbobrosse, etc.) disponibles en SAV Polti |
| Garantie | Garantie constructeur selon conditions (voir notice complète) |
| Pays d'origine | Fabriqué par Polti S.p.A., Italie |
FOIRE AUX QUESTIONS - LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 VAPORETTO
Questions des utilisateurs sur LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 VAPORETTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 - VAPORETTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 de la marque VAPORETTO.
MODE D'EMPLOI LECOASPIRA AS INTELLIGENT 2.0 VAPORETTO
Conserver ces instructions
- Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
- En cas de perte de ce manuel d'instructions, il est possible de le consulter et/ou de le télécharger en se connectant au site www.polti.com
- Déballer le produit et vérifier l'intégrité du produit et de tous les accessoires indiqués dans la légende. En cas de doute, ne pas utiliser le produit et contacter un SAV/agréé.
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
- Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes non expertes que s'ils ont été préalablement informés sur l'utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et effectuer l'entretien de l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Mettre l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l'appareil est allumé ou en phase de refroidissement.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, le faire vérifier par un service après-vente agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils sont utilisés de manière impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils électriques sous tension ou vers l'appareil.
- Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
| ATTENTION : température élevé. Danger de brûlure ! Si indiqué, ne pas toucher les parties sur le produit. | |
| ATTENTION :Danger de brûlure ! |
Informations sur la sécurité risque de décharges électriques et/ou court-circuit
- L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre.
- Toujours s'éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau.
- Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, débranchez la prise électrique. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique.
- Avant d'effectuer tout type d'entretien, vérifier que l'appareil est éteint et que le câble d'alimentation est débranché du réseau.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant le cable d'alimentation, mais retirer la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
- Veiller à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions, déformations, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagés. Contacter un SAV/agréé.
- Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer des dommages et incendies.
- Ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la fiche est branchée.
- Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
- Ne pas utiliser l'appareil à côté d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient plein d'eau.
- Ne jamais plonger l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur l'ordinateur.
Informations sur la sécurité :
Risque de blessures et/ou de brûlures pendant le fonctionnement de l'appareil
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des lieux présentant un risque d'explosion.
- Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, ne jamais tenter de le démonter mais contacter un service après-vente/agréé.
- Cet appareil est doté de dispositifs de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
- Avant de nettoyer ou de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est froid.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou déchets.
- Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou des pertes.
- Ne pas aspirer d'acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l'appareil et ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact avec des parties internes de l'appareil, pourraient provoquer des explosions.
- Ne pas aspirer de substances toxiques.
- Ne pas aspirer d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matières en cours de combustion.
- Ne jamais diriger l'embout d'aspiration vers des personnes ou des animaux.
- En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures.
- S'assurer, avant de brancher l'appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n'est pas activée.
- Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement et lorsqu'il est branché sur le secteur.
Utilisation de l'appareil
- Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet.
Ne pas utiliser de l'eau distillée, de l'eau de condensation des sécheuses, de
l'eau parfumée, de l'eau de pluie, de l'eau des batteries, de l'eau des systèmes de climatisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
- Ne pas utiliser d'autres produits anti-calcaire que Kalstop FP2003.
- Toujours conserver l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne pas placer l'appareil à proximité de fournaux allumés, étuves électriques ou autre source de chaleur.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures ambiantes inférieures à 0°C et supérieures à 40°C.
- Appuyer sur les touches uniquement avec le doigt, sans forcer ni utiliser des objets pointus comme les stylos.
- Ne pas enrouler le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout pas lorsque l'appareil est chaud.
- Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil en cas de réparation ou de remplacement d'accessoires, utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine.
- Laisser refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est complètement froid.
- Pour remplir le bac de récapuration, on peut utiliser l'eau du robinet.
- Ne pas aspirer de matériaux tels que plâtre, ciment, etc. qui, au contact de l'eau, se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
- Il est nécessaire de maintenir l'appareil en position horizontale durant son fonctionnement.
- Toujours poser l'appareil sur des surfaces stables.
- Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
- En posant le fer sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle est placé le support est stable.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
- Quand il est branché ou pendant le refroidissement, tenir l'appareil hors de la portée des enfants.

Lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser l'appareil
Félicitations
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Polti.
En choisissant Vaporetto Lecoaspira, vous disposez d'un appareil complet pour le nettoyage de la maison, en mesure d'aspirer les matières solides et liquides, de désinfecter à la vapeur, de sécher et d'éliminer acariens et allergènes. Vous pourrez décider, en fonction de vos besoins, d'utiliser simultanément la vapeur et l'aspiration pour effectuer des nettoyages complets, seulement la fonction aspiration pour attraper efficacement les poussières ou seulement la fonction vapeur pour effectuer des nettoyages spécifiques.
Le modeleIntelligentestéquipedesfonctionnalitésavancéesde l'électroniquela plus moderne. Il estcapabledegérer jusqu'à10programmesde nettoyage, en réglant automatiquement la puissance d'aspirationetla pression de la vapeur optimale en fonction de la surfaceàtraiter.
La fonction aspiration :
Le cœur du système de filtration est représenté par le filtre à eau exclusif "Eco-Active" breveté Polti. Le filtre à eau "Eco-Active" utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour capter la saleté et empêcher la dispersion de poussières dans l'air. De plus, le filtre HEPA retient les impuretés, y compris les pollens et les acariens.
La fonction vapeur :
La vapeur dégagée par Lecoaspira est sèche et puissante. Grâce à la chaleur, elle décolle et dissout la saleté, éliminant graisse, germes et acariens. Le pouvoir désinfectant de la vapeur est totalement naturel. La puissance de nettoyage est telle que même les nettoyants chimiques les plus modernes ne peuvent l'égaler.
Sur notre site www.polti.com vous trouvez des conseils utiles pour exploiter tout le potentiel de Lecoaspira. Nous vous invitons à consulter le "guide pour une maison saine et propre" qui se trouve dans la page d'accueil du site.
Bon travail.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE (CEM) et à la directive 2006/95/CE (basse tension)
La Société POLTI se réserve le droit d'introduire toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
TABLE des matières
- LÉGENDE. page 72
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. page 73
- IDENTIFICATION page 73
- ATTENTION: INFORMATIONs AUX UTILISATEURS.. page 74
- UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT. page 74
- SYMBOLES FIGURANT SUR L'APPAREIL ET/OU LES ACCESSOIRES..... page 75
- DEBALLAGE
- PREPARATION. page 76
- PREPARATION À L'UTILISATION DE LA FONCTION ASPIRATION............ page 76
- PREPARATION À L'UTILISATION DE LA VAPEUR............ page 76
-ALLUMAGE. 77
- MODE D'EMPLOI: ASPIRATION
- MODE D'EMPLOI: VAPEUR
- MODE D'EMPLOI: VAPEUR + ASPIRATION
- MODE D'EMPLOI : PROGRAMME. page 79
- RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE ALA VAPEUR DE SURFACES DELICATES....... page 84 -APRES L'EMPLOI.. page 85
- OPERATIONS A EFFECTUER APRES L'UTILISATION. page 85 -VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION. page 85
- BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
- CONSEILS POUR L'UTILISATION DES ACCESSOIRES. page 88
- ACCESSOIRES EN OPTION.. page 92 -ENTRETIENGENERAL. 94
- EMPLACEMENT DU LOGEMENT POUR CABLE. page 94
- NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE HEPA
- COMMENT REMPLACER LES JOINTS DE RECHANGE. page 95
- DEPANNAGE page 96
Légende
1) Interrupteur général 2) Touche OK 3) Touche SET 4) Touche UP augmentation de la vapeur/programme 5) Touche DOWN diminution de la vapeur/programme 6) Poignée de transport 7) Bouchon du réservoir 8) Afficheur
8A) Indicateur programme 8B) Indicateur quantité de vapeur 8C) Indicateur vitesse d'aspiration 8D) Indicateur vapeur 8E) Indicateur aspiration 8F) Indicateur chaudière 8G) Indicateur manque d'eau 8H) Indicateur entretien
9) Boîtier de la prise monobloc 10) Prise monobloc 11) Grille de sortie d'air 12) Roues pivotantes 13) Câble d'alimentation 14) Siège passage câble d'alimentation 15) Emplacement du câble 16) Boîtier de rangement des accessoires 17) Filtre HEPA 18) Levier décrochage du filtre HEPA 19) Emplacement du filtre HEPA 20) Seau récolteur 21) Niveau MAX. 22) Poignées seau récolteur 23) Groupe filtre à eau "Eco-Active" 24) Couvercle groupe filtre à eau "Eco-Active" 25) Filtre éponge façonné 26) Corps du filtre micro-perforé 27) Tube coude
A) Gaine vapeur+aspiration
A1) Fixation accessoires A2) Poignée A3) Touche de sécurité A4) Bouton aspiration A5) Bouton vapeur A6) Fiche monobloc A7) Bouton blocage fiche monobloc
B) Tube rallonge vapeur+aspiration
B1) Tube rallonge vapeur+aspiration avec stationnement B2) Bague blocage accessoires
C) Brosse multifonctions
C1) Raclette avec brosse pour brosse multifonctions C2) Raclette avec éléments en caoutchouc pour brosse multifonctions C3) Raclette avec éléments rigide pour brosse multifonctions C4) Coulisses blocage raclettes
Petit embout vapeur+aspiration
D1) Raclette lave-vitres 225 mm pour petit embout vapeur+aspiration D2) Raclette lave-vitres 155 mm pour petit embout vapeur+aspiration D3) Raclette avec brosse pour petit embout vapeur+aspiration
Accessoire vapeur/aspiration
E1) Lance vapeur E3) Petites brosses colorées
01 Bonnette
O2) Serpillère
P) Joints de rechange Q) Bidon de replissage R) Brosse nettoyage seau récolteur U) 2 Flacons de Kalstop FP2003
Accessoires uniquement aspiration
E) Petit embout aspiration
F) Lance aspiration G) Embout aspiration pour éléments rembourrés et tissus H) Brosse aspiration avec soies souples
I) Tube télescopique aspiration
IA) Touche ressort tube télescopique
M1) Sélecteur type de surface
N) Mini turbo Brosse S) Fer professionnel
S1) Touche jet de vapeur continu S2) Bouton demande vapeur S3) Voyant chauffe du fer S4) Bouton de réglage température S5) Semelle repose-fer
REMARQUE Pour faciliter l'identification, chaque accessoire porte la référence indiquée dans le présent tableau.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| CHAUDIÈRE | ALUMINIUM EXTRA ALP | |
| VOLUME CHAUDIÈRE | I | 0,7 |
| PRESSION MAX. | bars | 5 |
| CAPACITÉ BAC DE RÉCUPÉRATION Capacité max. eau propre | I | 1,2 |
| CAPACITÉ BAC DE RÉCUPÉRATION Capacité max. eau sale | I | 1,8 |
| VOLTAGE | V | 220 - 240 |
| Fréquence | Hz | 50 / 60 |
| PUISSANCE MOTEUR | W | 1500 |
| PUISSANCE CHAUDIÈR | W | 1100 |
| PUISSANCE MAX. | W | 2600 |
| TENSION POIGNÉE GAINÉ | V | 12 (Basse tension de sécurité) |
| BRUIT | dB | 75,6 |
| DEGRE DE PROTECTION | IPX4 (Splash Proof) | |
| POIDS NET (sans accessoires) Approximatif sans eau | kg | 10 |
| DéBIT VAPEUR | tours/minute | 115 |
| DIMENSIONS (LxPxA) | cm | 49 x 32 x 33 |
Identification
L'étiquette des caractéristiques techniques est appliquée sur le fond de l'appareil. Pour toutes informations aux SAV agrées ou au Service Clients, toujours indiquer le nom du module et le numéro de série figurant sur l'étiquette Caractéristiques Techniques.
Informations aux utilisateurs
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE)
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé à part lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères.
Par conséquent, l'utilisateur a la responsabilité de porter l'appareil hors d'usage à un centre de tri des déchets électroniques et électrotechniques, ou de le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent.
Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit.
L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et sert comme générateur de vapeur et comme aspirateur de liquides, poussières et solides conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions car elles pourraient être utiles à l'avenir.
Polti S. p. A. décline toute responsabilité en cas d'accident du à une utilisation de l'appareil non conforme aux recommandations.
Vaporetto Lecoaspira Intelligent 2.0 est un appareil multifonctions qui, selon les besoins et le type de nettoyage que l'on souhaite effectuer, peut être utilisé :
- Seulement comme aspirateur pour enlever la poussière des surfaces. Dans ce cas, ajouter de l'eau dans le bac de récapuration saleté.
- Seulement comme nettoyeur à vapeur pour désinfecter les surfaces. Pour cette fonction, remplir le réservoir d'eau pour alimenter la chaudière.
- Utiliser simultanément les deux fonctions aspiration et vapeur pour aspirer, laver et sécher en même temps. Dans ce cas, remplir le bac de récapuration saleté et le réservoir.
SYMBOLS FIGURANT SUR L'APPAREL ET/OU LES ACCESSOIRES
| S | VITESSE D'ASPIRATION |
| INTERRUPTEUR ALLUMAGE/EXTINCTION CHAUDIÈRE | |
| ABSENCE D'EAU | |
| MAX H2O | NIVEAU MAXIMAL D'EAU À VERSER DANS LE BAC DE RÉCUPÉRATION SALETÉ |
| VAPEUR PRÊTE | |
| VOYANT ANOMALIE SUR L'APPAREIL | |
| AVERTISSEMENT : LA VAPEUR PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES EN CAS DE CONTACT AVEC LE CORPS | |
| ÉTIQUETTE ATTENTION : NE PAS VERSER BIOECOLOGICO DANS LE RÉSERVOIR CHAUDIÈRE |
Deballage
Déballer le produit et vérifier son intégrité.
S'assurer que tous les accessoires indiqués dans la légende sont prêts.
Préparation à lutusation de la fonction aspiration remplissage BAC de recuperation salete/filtré a eau
Soulever la poignée (22) du bac de récapération saleté (20) Extraire le bac (20) de son logement, en tournant la poignée (22) du bac vers l'arrête (Fig. 4) de manière à retarder le groupe filtré à eau "Eco Active" (23) Remplir le bac avec environ 1,2 I d'eau du robinet jusqu'à hauteur du trait MAX (21).
NOTE Il est possible d'ajouter à l'eau dans le bac Bioecologico, le liquide anti-mousse et déodorant à base de substances naturelles qui dégage un parfum agréable et empêche la formation de mousse dans le filtré à eau, garantissant ainsi le bon fonctionnement de l'appareil. (Pour en savoir plus, consulter le paragraphe Bioecologico).
Remettre le groupe filtré (23) dans le bac de réception (20) en le ramenant dans sa position d'origine. Replacer le bac de réception (20) dans son logement et accompagner la poignée jusqu'à ce qu'elle revienne dans sa position de départ.
ATTENTION Un positionnement non correct du bac de réception peut entraîner une réduction de la capacité d'aspiration.
Préparation à l'utilisation de la VAPEUR remplissage du reservoir
Tourner vers l'extérieur le bouchon du réservoir (7) (Fig. 1). Remplir le réservoir d'auto-remplissage avec environ 560 cc d'eau courante, en utilisant la bouteille de remplissage (Q), jusqu'à l'apparition du niveau maximum du flotteur (Fig. 2).
Type d'eau à utiliser
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet.
Toutefois, étant donné que l'eau, de par sa nature, contient du calcaire, ce qui à long terme peut causer des problèmes d'encrassement, il est recommandé d'utiliser un mélange composé de 50 % d'eau du robinet et 50 % d'eau déminéralisée ou traitée avec des systèmes d'adoucissement. Si l'on utilise uniquement de l'eau du robinet et que l'on souhaite éviter la formation de calcaire, il est recommandé d'employer le décalcifiant spécial à base de composants naturels Kalstop FP2003.
ATTENTION Ne pas utiliser de l'eau distillée, de l'eau de condensation des sécheuses, de l'eau parfumée, de l'eau de pluie, de l'eau des batteries, de l'eau des systèmes de climatisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
Remplissage de la chaudière DURANT l'utilisation
Grâce au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arrêter et d'attendre pour rajouter de l'eau dans la chaudière.
Lorsque l'eau dans la chaudière est au niveau minimum, la sonde de niveau signale automatiquement la nécessité d'eau dans le réservoir en actionnant une pompe qui remplit la chaudière. Le voyant absence d'eau (8G) s'allume et une alarme sonore retentit pour signaler le manque d'eau dans le réservoir d'autoremplissage.
Pour continuer à opérer, il suffit de procéder comme décrit au paragraphe "Remplissage du réservoir".
Allumage
Ouvrir le volet de la prise monobloc (9), introduire la fiche monobloc (A6) de la gaine (A) en poussant jusqu'à entendre le déclic du mécanisme d'accrochage (A7) (Fig. 6). Brancher la fiche d'alimentation (13) à une prise de courant appropriée.
Mode d'emploi: aspiration
Si l'appareil est éteint : allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (1). À l'allumage, l'appareil démarre en mode manuel MA.
Réglage du niveau d'aspiration
Avec une simple pression de la touche (A4), il est possible de sélectionner la puissance d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer.
| Niveau 1 | rideaux |
| Niveau 2 | canapés et coussins |
| Niveau 3 | tapis/moquette |
| Niveau 4 | sols ou aspirer des liquides |
Lorsque la puissance d'aspiration augmente, les segments duvoyant (8C) augmentent. Lorsque la puissance d'aspiration diminue, les segments diminuent. Pour arrêter l'aspiration, appuyer sur la touche (A4).
NOTE Lorsque l'appareil est rallumé, le niveau d'aspiration est celui paramétré lors de la première utilisation.
En cas d'arrêt automatique
Lorsque la saleté aspirée dans le bac de récapération (20) atteint le niveau maximal admis, l'aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité. Cela peut se produire aussi lorsque l'eau à l'intérieur du bac est très sale. Il y a alors une augmentation du régime moteur et après 10 secondes, l'appareil passe automatiquement en mode pause ; les voyants vitesse d'aspiration (8C) et aspiration (8E) se mettent à clignoter. Lorsque cela se produit, remplacer l'eau à l'intérieur du bac.
Eteindre l'appareil et ne le remettre en marche qu'après avoir rétabli le niveau d'eau dans le bac, comme décrit au chapitre "Vidange et nettoyage du bac de récupération".
Un rallumage immédiat lorsqu l'appareil est en pause peut endommager le filtre sortie air.
Mode d'emploi: VAPEUR
Allumer la chaudière au moyen de la touche UP (4)
Les deux voyants (8B) et (8F) commencent à clignoter. Choisissez la pression de vapeur souhaitée en appuyant de nouveau sur la touche UP (4). À chaque pression de la touche correspond l'allumage de l'un des voyants pression vapeur (8B) et une augmentation de la pression de la vapeur injectée. La touche DOWN (5) exécute la fonction inverse, à savoir à chaque pression de la touche DOWN (5) correspond une diminution de la pression de la vapeur et l'extinction des voyants (8B).
Réglement de la vapeur
| Vapeur forte | 4 voyants allumés | pour éliminer incrustations, taches, graisse et pour désinfecter |
| Vapeur normale | 2 ou 3 voyants allumés | pour moquette, tapis, vitres, sols |
| Vapeur délicate | 1 voyant allumé | pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, les tapisseries, les canapés, etc. |
Avec avoir réglé le niveau de vapeur désiré, attendre que les voyants (8B) et (8F) restent allumés. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle effectivement sélectionnée, et que l'appareil est prêt à être utilisé. En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on peut injecter de la vapeur sur la surface à nettoyer. L'indicateur (8D) s'allume alors. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
NOTE La poignée de la gaine (A2) est munie de la touche de sécurité (A3) qui empêche l'activation involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par les enfants ou personnes ne connaissant pas son fonctionnement. S'il est nécessaire de laisser momentanément la gaine sans surveillance pendant que l'appareil est activé, amener la touche de sécurité (A3) dans la position d'arrêt. Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d'origine.
NOTE Durant le premier fonctionnement, quelques gouttes d'eau mélangées à de la vapeur peuvent s'écouler en raison d'une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
Mode d'emploi: VAPEUR + aspiration
Il est possible d'utiliser les fonctions vapeur et aspiration simultanément, en les activant comme décrit aux paragraphes précédents.
Mode d'utilisation: programmé
Le mode d'utilisation programme prévoit la possibilité de choisir parmi 10 programmes de nettoyage préréglés. Chaque programme est conçu pour fournir automatiquement, en séquence, une quantité de vapeur et une puissance d'aspiration appropriées pour nettoyer une surface spécifique. Dans les programmes qui prévoient l'utilisation des deux fonctions vapeur et aspiration, la fonction aspiration s'active automatiquement après la fonction vapeur et a une durée proportionnelle à celle de l'émission vapeur, pour permettre le séchage de la surface traitée. Les temps de distribution vapeur et d'aspiration ont été soigneusement réglés pour différents types de surfaces et ont été étudiés sur des surfaces de dimensions standards. En cas de surfaces très grandes, à la fin du cycle, on peut immédiatement réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface en appuyant tout simplement sur la touche A5. Sinon, il est possible de terminer le travail en mode manuel (voir le paragraphe REGLER LE NIVEAU D'ASPIRATION EN MODE MANUEL pour la fonction aspiration ou le paragraphe REGLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL pour la fonction vapeur).
NOTE En cas d'utilisation avec le programme, nous rappelons que la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-définies et qu'il n'est donc pas possible de les régler manuellement.
PROGRAMMES PRE-DEFINIS
| MA PROGRAMME MANUEL | P1 TAPIS / MOQUETTE |
| P2 PARQUET / COTTO | P3 VITRES / MIROIRS / CARREaux / CERAMIQUES |
| P4 TACHES LOCALISEES / INCRU-STATIONS / JOINTS CARREaux | P5 ELEMENTS REMBOURRES / TAPISSERIES / SIEGES DE VOITU-RE |
| P6 LITS / MATELAS | P7 DOUBLESS RIDEAUX |
| P8 PLANTES | P9 FER A REPASSER PROFESSIONNEL (fonctionne uniquement avec fer à repasser Polti branché) |
| P0 ASPIRATION TURBO | |
Pour désirer un programme pré-défini, appuyer sur la touche SET (3). Lorsque le voyant (8A) commence à clignoter, au moyen des touches UP (4) et DOWN (5) sélectionner le programme désiré. Appuyer sur la touche OK (2) pour confirmer le besoin.
NOTE Dans les programmes de 1 à 9, la chaudière s'allume automatiquement. Attendre que les voyants (8B) et (8F) restent allumés. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle nécessaire à l'utilisation du programme pré-défini. L'appareil est donc prêt à être utilisé.
Il suffira d'appuyer sur le bouton vapeur (A5), sauf dans le cas du programme P0 qui prévoit le mode aspiration seulement et qui s'active par la pression du bouton d'aspiration (A4).
Selon le programme sélectionné, il y aura une série alternée de vapeur et d'aspiration.
NOTE Afin de garantir la sécurité maximale de l'utilisateur, la norme européenne 60335-2-54 prévoit que la distribution de vapeur doit avoir lieu de manière volontaire. C'est la raison pour laquelle, au moment de la définition des programmes décrits, il n'a pas été possible d'automatiser la fonction distribution de vapeur.
Programme P1 - tapis, moquette
Ce programme combine vapeur et aspiration pour laver, aspirer et désinfecter les tapis et les moquettes.
Régler le Programme P1 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on distribue de la vapeur. Al rilascio del pulsante (A5) o comunque dopo un tempo massimo di erogazione di 150 secondi, l'aspirazione si attiva automaticamente per asciugare la superficie trattata. L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. S'il faut réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nouveau sur le bouton (AA5).
Programme P2 - parquet et cotto
Ce programme est dédié au nettoyage du parquet ou des sols délicats. Cette fonction consiste en l'action combinée d'un jet délicat et intermittent de vapeur et d'une puissance d'aspiration appropriée. L'utilisation sur des surfaces délicates doit toujours avoir lieu avec la serpillière parquet (O3) fournie, appliquée à la Brosse multifonctions (C) (Fig. D).
Régler le Programme P2 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), la distribution de vapeur est intermittente et simultanément l'aspiration s'active. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. S'il faut réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nouveau sur le bouton (AA5).
NOTE Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé de distribuer la vapeur sur ces surfaces pendant de courtes durées et d'utiliser un chiffon, pour éviter la distribution directe de la vapeur sur la surface. Dans le cas de revêtements de sol anciens ou particulièrement délicats, nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté, sans injecter la vapeur directement sur la surface.
NOTE Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d'aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l'aspiration.
Programme P3 - vitres, miroirs, murs en céramique
Ce programme alterne la distribution de vapeur et l'aspiration pour dégraisser et faire briller les surfaces, en éliminant les auréoles et en dissolvant les dépôts de calcaire.
Régler le Programme P3 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". Démarrer le programme en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5) pour commencer à injecter de la vapeur sur la surface à traiter. Vaporiser abondamment sur la surface à traiter. Lorsque l'on relâche le bouton (A5) ou après un temps maximal de distribution de 30 secondes, l'aspiration est activée automatiquement. L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. Il est en tout état de cause possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d'aspiration (A4).
Programme P4 - Tâches localisées, incrustations, joints de carrelage
Ce programme est indiqué pour éliminer une tache localisée, enlever les dépôts de calcaire ou la salissure des joints des carreaux.
Régler le Programme P4 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". Démarrer le programme en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton (A5). Vaporiser sur la surface à traiter. Lorsque l'on relâche le bouton (A5) ou après un temps maximal de distribution de 20 secondes, l'aspiration est activée automatiquement. L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. S'il faut réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nouveau sur le bouton (A5). Il est en tout état de cause possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton (A4).
Programma P5 - éléments rembours, tapisseries, sièges de voiture
Ce programme combine vapeur et aspiration pour nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mauvaises odeurs.
Régler le Programme P5 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes prérégles". En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on obtient des jets intermittents de vapeur et simultanément, on lance l'aspiration. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. Il est en tout état de cause possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d'aspiration (A4). S'il faut réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nouveau sur le bouton (A5).
Programme P6 - lits et matelas
Ce programme est idéal pour éliminer les acariens, aspirer les cheveux, les poils d'animaux et la poussière.
Régler le Programme P6 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on obtient des jets intermittents de la vapeur et simultanément, on lance l'aspiration. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. Il est en tout état de cause possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d'aspiration (A4). S'il faut réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nouveau sur le bouton (A5).
Programme P7 - doubles rideaux
Grâce à la fonction combinée vapeur et aspiration, ce programme permet d'éliminer les acariens et la poussière des doubles rideaux, sans recourir au lavage.
Régler le Programme P7 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". Demarrer le programme en maintenant enfoncé le bouton (A5), on obtient une distribution alternée de vapeur et l'aspiration est lancée. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée.
NOTE Le programme a été étudié pour traiter les tissus lourds. Ne pas utiliser le programme pour les rideaux légers.
Programme P8 - plantes et humidification des pièces
Il est possible d'éliminer la poussière des feuilles et des fleurs des plantes d'intérieur, et par là de les rafraîchir. Les plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes.
De plus, on peut utiliser la vapeur pour rafraîchir les pièces. L'utilisation de la vapeur est également recommandée dans les endroits fréquentés par les fumeurs.
Régler le Programme P8 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on distribue de la vapeur. Pour interrompre la distribution de vapeur, relâcher le bouton (A5).
NOTE Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance minimale de 50 cm.
Programme P9 - repassage
Vaporetto Lecoaspira Intelligent 2.0 peut se transformer rapidement en un système de repassage hautement efficace, pour un repassage plus rapide et plus facile. Il suffit de brancher au produit le fer à repasser accessoire pour Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Il est possible d'acheter le fer accessoire dans les SAV Polti et dans les autres magasins d'appareils ménagers.
Raccorder à la prise monobloc (10) la fiche monobloc (A6) du fer à repasser (S). Régler le Programme P9 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préreglés". La quantité de vapeur fournie est régulable manuellement en fonction des besoins en utilisant les touches UP (4) et DOWN (5), et l'allumage des voyants (8B) est affiché.
Suivre les indications fournies ci-dessous pour régler la quantité de vapeur en fonction du tissu à repasser :

NOTE En raison de la pression élevée à laquelle le produit distribue de la vapeur, le niveau maximum de vapeur qui peut être sélectionné pour le programme fer est de 3 crans. Cette valeur est toutefois suffisante pour obtenir les autres résultats, même sur les tissus lourds.
Pour optimiser les temps de repassage, il est conseillé de commencer à repasser en partant des tissus les plus délicats (quantité vapeur 0 ou 1) pour passer aux tissus qui nécessitent une pression de vapeur plus élevée. Autrement, même si la distribution de vapeur n'est pas bloquée, il sera nécessaire d'attendre que la chaudière refroidisse pour permettre à l'appareil d'atteindre la pression de vapeur sélectionnée.
Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles figurant sur l'étiquette et les instructions de traitement fournies par le fabricant.
Contrôler dans le tableau ci-après le repassage le plus approprié :
| … | Repassage à vapeur possiblePour repasser à sec, tourné le bouton de réglage température (S4) sur la position … |
| … | Repassage à vapeur possiblePour repasser à sec, tourné le bouton de réglage températuren (S4) sur la position … |
| … | Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton de réglage températuré (S4) en position • |
| … | - Ne pas repasser- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés |
Repassage à la VAPEUR
Pour le repassage à la vapeur, régler la température du fer en positionnant la poignée de réglage température (S4) sur COTON-LIN. Attendre quelques minutes que le voyant chauffe du fer (S3) s'éteigne et que la plaque du fer atteigne la température fixée. Appuyer sur le bouton demande vapeur (S2) pour permettre la sortie de vapeur.
En relâchant le bouton, le débit de vapeur s'arrête. Durant le premier fonctionnement du fer, quelques gouttes d'eau mélangées à de la vapeur peuvent s'écouler de la plaque en raison d'une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l'avant la touche (S1). La vapeur continue doit même après avoir relâché la touche (S2). Pour interrompre la distribution de vapeur, déplacer vers l'arête la touche jet continu de vapeur (S1).
Repassage à SEC
Pour repasser à sec, régler la température du fer en tournant la poignée (S4) sur la température appropriée au tissu et indiquée sur la poignée.
ATTENTION lorsque on repasse à sec, éviter d'appuyer sur le bouton demande vapeur (S2), car de eau pourrait s'écouler de la plaque.
Programme P0 - aspiration turbo
Ce programme permet d'aspirer la poussière et les liquides ou d'éliminer efficacement les poils d'animaux.
Régler le Programme P0 en procédant comme indiqué au paragraphe "Programmes préréglés". En maintenant enfoncé le bouton d'aspiration (A4), l'aspiration sera activée à la puissance maximale. Il sera possible d'arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4).
Recommandations pour le nettoyage a la VAPEUR de surfaces delicates
Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, suivre les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de couleur ou de déformation. Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé de régler la vapeur au minimum (si l'appareil prévoit le réglage de la vapeur) et de ne jamais diriger le jet de vapeur directement sur la surface, mais de couvrir la Brosse avec un chiffon. Ne pas diriger le jet de vapeur trop longtemps sur un même endroit. Pour nettoyer les surfaces en bois (meubles, portes, etc.), il est conseillé d'utiliser un chiffon sur lequel on a préalablement dirigé un jet de vapeur. Sur des surfaces très délicates (matériaux synthétiques, surfaces cirées) il est recommandé d'utiliser les brosses toujours enrobées d'un chiffon et d'utiliser la vapeur au minimum. Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance de 50 cm.
ATTENTION Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d'environ 50 cm de la surface.
Operations a effectuer apres l'utilisation
Éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (1) (Fig. 7). Débrancher la fiche de la prise de courant. Débrancher la fiche monobloc (A6) de l'appareil, enfoncez le bouton (A7) et tirez le monobloc de manière à le séparer de l'appareil.
Vidange et nettoyage du BAC de recuperation
Après avoir été éteint et débranché l'appareil du réseau, vider le bac de récupération (20). L'un des atouts de Vaporetto Lecoaspira est précisément la possibilité de le ranger propre, évitant ainsi toute prolifération de micro-organismes.
Soulever le bac de réception (20) et le retirer de son logement avec la poignée de rangement (22) (Fig. 3). Tourner la poignée comme indiqué sur la Fig. 4 et extraire le groupe filtré à eau "Eco-Active" (23). Vider le réservoir en l'inclinant du côté du bec (Fig. 10). Tirer le tube coudé (27) du corps filtré avec élément filtrant micro-percé (26) jusqu'à le sortir complètement (Fig. 11a). Séparer tous les composants et les rincer sous l'eau courante. (Si le filtre éponge présente des déchirures, le remplacer. Pour l'achat, contacter un SAV/agréé Polti). Après avoir laissé sécher les composants du filtre à eau "Eco-Active", remettre le groupe filtré à eau (23) dans le bac de réception (20).
ATTENTION aligner la flèche présente sur le tube coudé (27) sur l'encoche de référence présente sur le corps filtré (26) (Fig. 11b - 11c). Repositionner le bac de réception (20) comme indiqué au chapitre "préparation".
CONSEIL Un conseil pour le nettoyage du bac et des tubes rallonges s'ils sont particulièrement sales :
Une fois les opérations de nettoyage terminées, vider le bac comme indiqué et le ranger dans son logement sur le corps machine. Brancher l'appareil au réseau électrique.
Aspirer ensuite environ un litre et demi d'eau propre en activant l'aspiration pendant quelques secondes.
Le tourbillon d'eau qui est créé à l'intérieur du bac est en mesure de rincer les parois et d'éliminer la saleté. Le passage de l'eau propre permet de nettoyer également l'intérieur des tubes.
Vider de nouveau le bac et ranger Vaporetto Lecoaspira.
TUBES rallonges VAPEUR + aspiration
Pour emboiter les deux tubes rallonges (B) et (B1), respecter le sens indiqué par les flèches. Accrocher ensuite les deux tubes rallonges B et B1 au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
Système parking
L'appareil est équipé d'un système de stationnement permettant de ranger, à la fin de l'utilisation, l'accessoire tube rallonge (B1). Un assemblage erroné des deux parties, (B) et (B1), ne permettra pas d'utiliser cette fonction.
Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube (B1) avec ou sans la brosse montée sur le corps de l'appareil.
Pour accrocher le tube (B1) à l'appareil, faire glisser le crochet présent sur le tube dans le logement porte-accessoires situé sur l'appareil (Fig. 9).
Branchements des accessoires
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être branchés directement au raccord accessoires (A1) ou aux tubes rallonges (B) ou (B1), précédemment emboîtés.
Pour brancher les accessoires dédiés aux fonctions aspiration et distribution vapeur (B-B1-C-D-E), procéder comme suit :
- Positionner l'embout de blocage accessoires (B2), lorsqu'il est présent, dans la position OUVERT (Fig. A1).
- Fixer à la poignée l'accessoire souhaité.
- Positionner l'embout de blocage accessoires (B2) dans la position FERME (Fig. A2).
- Vérifier que l'assemblage est solide.
- Sur les tubes rallonges vapeur - aspiration B et B1 est présent un autre bouton de fixation : procéder comme indiqué ci-dessus pour les accessoires et libérer les tubes en faisant glisser le bouton jusqu'à la position de blocage (Fig. A3)



- Pour brancher les accessoires dédiés à la seule fonction d'aspiration (E2-F-G-H-L), il suffit de les raccorder sans les accrocher à l'embout.
Pour brancher la lance vapeur (E1) à accessoire vapeur/aspiration (E) il suffit de la visser sur l'accessoire. La même opération peut être réalisée pour les petites brosses colorées (E3), lesquelles peuvent être visées sur accessoire vapeur/aspiration (E) et sur la lance vapeur (E1). Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface.
ATTENTION dans ce cas, il est important de désactiver la fonction vapeur en activant la touche de sécurité (A3), de manière à éviter toute perte accidentelle de vapeur.
Montage des raclettes (C1 - C2 - C3) sur la BROSSE multifonctions (C)
Déplacer vers l'extérieur les deux curseurs (C4) présents sur le dos de la brosse. Insérer la raclette dans la partie inférieure de la Brosse. Bloquer en déplaçant les curseurs (C4) vers l'intérieur.

Montage des racleTTES (D1 - D2 - D3) sur l'embout vapeur-aspiration (D)
Insérer d'abord le côté extérieur (1c), puis tourner la raclette jusqu'à ce qu'elle s'emboite (2c).

Conseils pour l'utilisation des accessoires
Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui prévient la formation de mousse dans le filtre à eau, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l'appareil, puisque dilué dans le bac de récupération d'eau sale avant d'utiliser l'appareil et grâce à la présence de Tea Tree et d'autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mauvaises odeurs dans le bac de récupération d'eau sale et dégage un agréable parfum de propreté.
CONTIENT: Eugenol, Citral, Cinnamal*
Contenu du flacon : 100 ml
Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes.
Bioecologico est en vente dans les magasins d'électroménager ou dans les centres agréés de service après-vente Polti.
Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau).
Mode d'emploi bioecologico
Agiter le flacon avant usage puis ôter le bouchon. En tenant le flacon verticalement, le presser pour le vider de façon à remplir le doseur jusqu'à 5 ml. Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de réception d'eau sale de l'appareil. Ajouter de l'eau selon les instructions fournies avec l'appareil. Utiliser la dose conseillée de Bioecologico chaque fois que vous remplissez le bac de réception d'eau sale. Dosage: 5ml. Un flacon de Bioecologico suffit pour environ 20 utilisations.
NOTE un éventuel changement de couleur du liquide n'altère en aucune manière la fonctionnalité et l'efficacité du produit.
L'eau contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abiment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement Kalstop FP2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. Kalstop FP2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers, auprès des Services après-vente Polti ou sur notre site www.polti.com
Mode d'emploi KALSTOP FP2003
Diluer un flacon dans 5 litres d'eau avant l'introduction dans la chaudière.
BROSSE multifonctions (c)
Utiliser cette Brosse sur de grandes surfaces en céramique, marbre, parquet, tapis, etc.
| UTILISATION RACLETTES | |
| Raclette avec Brosse (C1) | seulement aspiration |
| Raclette avec éléments en caoutchouc (C2) | laver à la vapeur et sécher les sols |
| Raclette avec éléments rigide (C3) | pour tapis et moquettes |
NOTE La Brosse multifonctions (C) peut être raccordée directement à la poignée ou à la gaine au moyen des tubes rallonges (B-B1).
NOTE Pour le nettoyage à la vapeur du parquet à l'aide de la brosse universelle, suivre les recommendations figurant à la page 84.
Accessoire 120° VAPEUR/ aspiration (e)
L'accessoire peut être utilisé pour :
- tracer les taches sur les moquettes ou tapis avant de passer la Brosse; - nettoyer l'acier inoxydable, les vitres, les miroirs, les surfaces stratifiées et émaillées; - nettoyer les angles, comme les escaliers, les montants des fenêtres et portes, les profilés en aluminium; - nettoyer les bases des robinets; - nettoyer les persiennes, les radiateurs, les intérieurs de voitures; - pulvériser les plantes d'appartement à distance.
L'accessoire peut être directement raccordé à la poignée (A2) ou à la gaine au moyen des tubes rallonges (B-B1).
| COMBINAISONS ACCESSOIRES AVEC ACCESSOIRE 120° | |
| Petites brosses colorées (E3) | Indiquées pour enlever la saleté incrustée sur des surfaces très étroites, comme les poèles, stores, joints des carreaux, sanitaires, etc. Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface. |
| Lance vapeur (E1) | Indiquée pour atteindre les endroits les plus difficiles d'accès, idéale pour nettoy-er les radiateurs, les montants des portes et fenêtres, les sanitaires et les persi-ennes. Pour raccorder la lance à l'accessoire 120°, la visser sur l'accessoire comme les petites brosses colorées, qui peuvent à leur tour être visées sur la lance. |
| Petite embout aspiration (E2) | Indiqué pour aspirer la saleté des surfaces étroites comme les joints des car-reaux, les montants des portes, les fentes des stores, etc. |
| Lance aspiration (F) | Indiqué pour aspirer à fond dans les endroits plus difficiles d'accès comme les plinthes, les pris des canapés, fauteuils, meubles capitonnés, sièges de voiture. |
PETIT EMBOUT vapeur+aspiration (D)
Il est conseillé d'utiliser cet accessoire sur de grandes fenêtres, de grands miroirs et sur des surfaces lisses en général, ou pour laver des surfaces textiles telles que les canapés, matelas, etc.
| UTILISATION RACLETTES | |
| Raclette lave-vitres 225 mm (D1) | pour les vitres et les surfaces de plus grandes dimensions |
| Raclette lave-vitres 155 mm (D2) | pour les surfaces lisses de dimensions réduites |
| Raclette avec Brosse (D3) | pour les tapis, escaliers, intérieurs de voitures, surfaces textiles en général (après un test sur des parties cachées) et utile pour enlever les poils des ani-maux ; la coiffe en éponge (O1) peut également être appliquée sur l'embout. |
NOTE Avant de traiter la surface, toujours faire un test sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au traitement à la vapeur.
Pour utiliser correctement le lave-vitres aspiration-vapeur, procéder comme suit :
Distribuer la vapeur uniformément sur la surface à nettoyer de manière à déloger la saleté. Presser la raclette lave-vitres contre la surface à nettoyer, en déplaçant l'accessoire verticalement de haut en bas en mode aspiration.
ATTENTION Lorsque les températures sont particulièrement basses, préchauffer les vitres en distribuant la vapeur à environ 50 cm de la surface à traiter.
EMBOUT aspiration pour éléments rembourrés et TISSUS (G)
Indiqué pour nettoyer les surfaces textiles telles que les recoins de canapés, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.
BROSSE aspiration avec SOIES souples (H)
Grâce aux poils doux dont il est équipé, il est indiqué pour dépoussierer les surfaces délicates telles que les cadres, livres, etc.
TUBE télescopique (i)
La longueur du tube télescopique peut être réglée d'environ 60 cm à 1 m. Appuyer sur le bouton (IA) pour en augmenter ou en diminuer à volonté la longueur.
Accrocher ensuite le tube téléscopique (I) au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
ATTENTION Le tube téléscopique ne peut être utilisé qu'en mode aspiration, pour aspirer des liquides et des solides. Ne jamais l'utiliser en mode vapeur.
BROSSE parquet (l)
Conçue pour le nettoyage des surfaces délicates, la Brosse parquet est dotée de soies et de roulettes réalisées dans une matière qui n'endommage pas les surfaces.
ATTENTION Cet accessoire est conçu uniquement pour aspirer et est idéal pour nettoyer les planchers en bois.
NOTE Lorsque le programme P2 pour parquet et cotto est activé, utiliser la Brosse multifonctions (C) avec la raclette rigide (C3), recouverte de la serpillière parquet (O3) (Fig. D).
Petites brosses en LAITON (E4)
Appliquées à l'accessoire (E), elles conjuguent l'action de la vapeur concentrée et une action abrasive énergique sur les surfaces résistantes.
TURBO BROSSE (m)
Pour aspirer tapis et moquette, l'accessoire idéal est la turbobrosse (M) qui, grâce à un système à turbine, augmente l'efficacité durant les opérations d'aspiration des surfaces textiles.
L'utilisation de la turbo brosse sur les tapis ravive les fibres grâce à l'action de brossage du rouleau, qui les élargit et assure une aspiration en profondeur.
Grâce à son action mécanique rotative, la turbo Brosse est l'accessoire idéal pour éliminer les poils des animaux des surfaces dures, de la moquette et des tapis, même à longs poils. La turbo Brosse peut également être utilisée comme une brosse traditionnelle sur les surfaces dures car c'est la seule munie d'un système by-pass qui dévie le flux d'air directement sur le conduit d'aspiration.
Mode d'emploi: Un curseur au dos de la turborosse permet de l'adapter à n'importe quel type de surface : déplacer le curseur (M1) vers la gauche pour les surfaces dures et vers la droite pour
les tapis ou la moquette. Le curseur sert à régler la vitesse du système à turbine : celui-ci tourne très vite quand le curseur est complètement à droite, il ne tourne pas et la rosse fonctionne comme une brosse normale pour sols quand il est complètement à gauche.
Il suffit ensuite d'ouvrir le volet pour nettoyer la turbine (Fig. E).
La partie frontale en caoutchouc (Fig. E) peut être enlevée pour utiliser la turbo brosse sur un tapis à longs poils ou quand il est nécessaire de faire tourner le rouleau de la brosse à grande vitesse.
MINI TURBO BROSSE (n)
La mini turbo Brosse est particulièrement indiquée pour le nettoyage de fauteuils, canapés, intérieurs auto, murs recouverts de tissu etc.
Elle permet d'éliminer en toute facilité poussière, pellicules, résidus textiles. Elle est utile pour la prévention des allergies car, grâce à l'action mécanique du rouleau à brosse, elle permet d'aspirer les poils d'animaux.
La mini turbo-brosse est également munie d'un chassin à soies en caoutchouc dur, pour éliminer la saleté la plus tenace.
Pour retirer le chassin, appuyer sur les deux pivots situés sur le côté de la brosse et le séparer de la brosse (Fig. F) (ne pas utiliser le chassin sur des surfaces délicates).
Pour le nettoyage de la mini turbo-brosse, tourner la bague et enlever la partie supérieure de la mini turbo-brosse comme cela est indiqué à la (Fig. G). Nettoyer l'intérieur de la brosse et la refermer en effectuant les opérations dans le sens inverse.
Dispositif de desinfection pour surfaces STEAM disinfector (MOD. PAEU0189)

Steam Disinfector est le dispositif de désinfection pour surfaces ménagères qui se branche à votre Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de la vapeur à haute température (jusqu'à ) en combinaison avec la solution assainissante HPMed. Le système est en mesure de réduire en quelques secondes la charge bactérienne, fongique et virale des tissus et des surfaces d'application, prévenant ainsi le risque d'infection. Assainir les surfaces et les tissus avec Steam Disinfector, c'est réduire considérablement le risque de contamination par contact avec les surfaces. Steam Disinfector est une exclusivité Polti et est disponible dans les autres magasins d'électroménagers ou sur notre site www.polti.com.
Entretien general
Avant toute opération de maintenance, s'assurer que le câble d'alimentation n'est pas branché au réseau.
Après avoir utilisé les brosses, il est conseillé de laisser refroidir les soies dans leur position naturelle, de manière à éviter toute déformation.
Pour le nettoyage externe de l'appareil, il suffit d'utiliser un chiffon humide. Éviter d'utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique.
Pour nettoyer la cage du filtre à eau "Eco-Active" et pour nettoyer ou remplacer le filtre éponge, procédez comme décrit dans le paragraphe "VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION".
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ranger le câble d'alimentation (13) dans le compartiment (15) en procédant comme suit :
• extraire le bac de récapération (20) comme indiqué au chapitre "préparation"; • enrouler manuellement et uniformément le câble et le ranger dans son logement (15), en le faisant passer par l'emplacement câble alimentation (Fig. 8); • ranger le bac de récapération (20) dans son logement en veillant à bien le positionner.
Nettoyage du filtre lavable HEPA
ATTENTION le filtre HEPA (17) fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procéder comme suit :
Décrocher la poignée du bac de récapération (22) et retirer le récipient (20) comme indiqué au chapitre "PREPARATION". Soulever la languette de décrochage filtre HEPA (18) et retirer le filtre de son logement (Fig.12). Rincer le filtre sous l'eau froide du robinet.
Une fois le filtre lavé, l'agiter délicatement de manière à éliminer toute trace de saleté et d'eau.
NOTE laisser sécher naturellement le filtre, à l'abri de la lumière et de la chaleur. Il est conseillé d'attendre 24 heures avant de replacer le filtre à l'intérieur de l'appareil.
Si le filtre est déchiré, le remplacer. Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois. Pour le positionnement correct du filtre HEPA (17), vérifier qu'il est logé dans les emplacements (19) puis bloqué par la languette (18) (Fig.14).
Attention
Ne pas nettoyer le filtre avec la brosse car cela peut l'endommager et réduire sa capacité de filtrage. Ne pas employer de détergents, ne pas frotter le filtre et ne pas le laver dans le lave-vaisselle.
Comment remplacer les JOINTS de rechange (P)
Vérifier périodiquement l'état du joint coloré qui se trouve dans la prise monobloc (A6). Si nécessaire, le remplacer par la pièce de rechange appropriée (P), comme indiqué ci-après.

- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans la buse vapeur et le pousser jusqu'au bout. Voir (Fig. H)
- Lubrifier le joint avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou avec de petites quantités d'huiles végétales.
Effectuer le même contrôle sur le joint de raccord des tubes rallonges (B et B1) et la poignée (A2). Si nécessaire, modifier comme suit.

- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans la buse vapeur et le pousser jusqu'à bout. Voir (Fig. 1)
- Lubrifier le joint avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou avec de petites quantités d'huiles végétales.
DEPANNAGE
| PROBLEM | CAUSE | SOLUTION |
| L'aspirateur ne démarre pas | Absence de tension | Vérifier le cable, la fiche et la prise |
| La pompe d'auto-remplissage de la chaudière fonctionne en continu | Air dans le circuit de la chaudière | Eteindre et laisser refroidir l'appa-reil, puis repéter les opérations des chapitres "ALLUMAGE". |
| La puissance d'aspiration dimi-nue | Embout, tube flexible d'aspi-ration ou tube rigide d'aspi-ration sont obstrués.Filtre HEPA obstrué ou sale | Nettoyer le filtre et éliminer toute ob-struction des conduits et accessoi-res.Procéder comme déscrit au paragra-phe "Nettoyage du filtre lavable HEPA". |
| Perte d'eau durant l'aspiration des liquides | Flotteur bouché | Nettoyer le groupe filtre à eau "Eco-Active" |
| L'aspirateur s'interrrompt pendant l'aspiration et les quatre indicateurs lumineux clignotent | Le niveau d'eau dans le ré-servoir est trop haut.La puissance sélectionnée est trop importante pour le type de surface nettoyée | Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage duseau récolteur"Appuyer sur l'interrupteur (1). Dé-brancher le cable d'alimentation de la prise électrique pendant au moins 30 secondes pour que le système de sécurité se rétabillisse. |
| La pompe de replissage de la chaudière continue de fonction-ner. | Il y a de l'air dans le circuit de la chaudière. | Éteindre l'appareil et le laisser refroidir puis repéter les opérations décrites au chapitre "Allumage" |
| L'aspiration s'accrête, même si le bac de récapuration saleté n'est pas plein. | Le bouton (A4) de la poignée (A2) est involontairement enforcé. | Veiller à ne pas appuyer sur le bou-ton (A4) durant l'aspiration. |
| La machine est sous pression, mais peu de vapeur sort | Le bouton de réglage vapeur est au niveau 1 | Tournier le bouton de réglage vapeur pour augmenter le débit de vapeur |
| Les tubes rallonges ou les accèssoires-sortent facilement | La bague de blocage est en position OUVERTE | Tournier la bague de blocage en position FERMÈE |
| Les tubes rallonges sont difficilles à monter entre eux ou sur la gaine | Les joints d'étanchéité pro-duisent un frottementLa bague de blocage n'est pas dans la position correcte | Lubrifier les joints d'étanchéitéTournier la bague de blocage dans la position correcte |
| L'aspiratore si spegne durante l'aspirazione e gli indicatori velocità aspirazione (8C) e l'indicatore aspirazione (8E) lampeggia-no. | Il livello liquidi nel contento-re acqua è troppo alto.La potenza selezionata è troppo alla per il tipo di superficie. | Per riprendere le operazioni di pulizia operare come illustrato nel capitolo "Svuotamento e pulizia del contentore acqua"Premere l'interruttore (1), scollegare il cavo alimentazione alla rete elettrica e mantenere scollegato l'appa-recchio almeno o 30 secondi per permettere il ripristino del dispositivo di sicurezza. |
| L'appareil se bloque et l'inscrip-tion « E1 » apparaît sur l'affi-cheur | La carte électronique a re-levé une anomalie liée au manque d'eau dans la chau-dière. | Éteindre l'appareil pendant quel-ques minutes et le rallumer ensuite.Si le problème persiste, s'adresser à un service après-vente agréé. |
| L'appareil se bloque et l'inscrip-tion « E2 » apparaît sur l'affi-cheur | La carte électronique a re-levé une anomalie liée à la température de service qui n'est pas correcte. | Éteindre l'appareil pendant quel-ques minutes et le rallumer ensuite.Si le problème persiste, s'adresser à un service après-vente agréé. |
| Levoyant (8H) s'allume | L'appareil neCHAFFE Pas correctement. | Éteindre l'appareil pendant quel-ques minutes, puis le rallumer. Si le problème persistsente, contacter un SAV agréé. |