VIEWSONIC VP3D1 - Projecteur 3D

VP3D1 - Projecteur 3D VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP3D1 VIEWSONIC au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC VP3D1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Processeur vidéo 3D
Marque ViewSonic
Modèle VP3D1
Dimensions (L x P x H) 430 x 210 x 36 mm
Poids 1,3 kg
Alimentation 100-240 V, 50-60 Hz, 3,0 A (adaptateur secteur)
Consommation électrique 10 W (marche) / < 1 W (veille)
Entrées vidéo 2 x HDMI 1.4a (HDCP), audio pris en charge
Sortie vidéo 1 x HDMI 1.3 (HDCP), audio pris en charge
Résolution de sortie 3D HD Ready 720p 120 Hz
Résolution maximale de sortie Full HD 1080p
Formats 3D pris en charge Frame packing, Top-and-Bottom, Side-by-Side (demi) ; compatible HDMI 1.4a
Fonction principale Conversion de signaux 3D (Blu-ray, jeux, TV) pour projecteurs DLP-Link
Bouton Mode SBS Active/désactive le mode Side-by-Side manuellement
Voyants DEL Alimentation (rouge), Mode SBS (bleu), HDMI 1/2 (bleu)
Température de fonctionnement 5°C à 35°C
Altitude de fonctionnement Jusqu'à 4 877 m
Compatibilité ordinateur Résolutions de 640x480 à 1920x1080 @ 60 Hz
Nettoyage Avec un chiffon propre et sec
Garantie 1 an (pièces et main d'œuvre)
Contenu de l'emballage Processeur vidéo 3D, adaptateur et cordon d'alimentation, câble HDMI, CD Assistant ViewSonic, guide de démarrage rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - VP3D1 VIEWSONIC

Comment brancher le ViewSonic VP3D1 à un projecteur 3D ?
Connectez la sortie HDMI du VP3D1 à l'entrée HDMI du projecteur compatible DLP-Link. Utilisez un câble HDMI de qualité. Branchez ensuite vos sources (lecteur Blu-ray, console) aux entrées HDMI 1 ou 2 du VP3D1.
Pourquoi l'image 3D n'apparaît-elle pas ?
Vérifiez d'abord que toutes les connexions sont bien effectuées et que tous les appareils sont sous tension. Assurez-vous que les lunettes 3D sont allumées et chargées. Si le signal d'entrée est en 2D, désactivez le mode SBS. Pour les sources 3D côte-à-côte, appuyez sur le bouton Mode SBS.
Comment utiliser le mode SBS (Side-by-Side) ?
Lorsque vous recevez un signal 3D en format côte-à-côte (par exemple depuis une chaîne TV 3D), appuyez sur le bouton Mode SBS à l'avant du VP3D1. Le voyant bleu SBS s'allume. Pour revenir en 2D, appuyez à nouveau pour désactiver.
Le VP3D1 fonctionne-t-il avec une PlayStation 3 ?
Oui, assurez-vous que votre PS3 est à jour. Allez dans Menu réglages → Réglages affichage → Sortie vidéo → HDMI. Branchez la PS3 à une entrée HDMI du VP3D1, puis reliez la sortie au projecteur.
Comment nettoyer le processeur vidéo VP3D1 ?
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer l'appareil. N'utilisez pas de produits liquides ou abrasifs. Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
Que faire si l'image est double ou floue ?
Si vous regardez du contenu 2D normal et que le mode SBS est activé, l'image sera double. Désactivez le mode SBS en appuyant sur le bouton. Si le problème persiste, vérifiez les connexions HDMI.
Quelle est la durée de la garantie du VP3D1 ?
La garantie ViewSonic est de 1 an pour les pièces et la main d'œuvre à compter de la date d'achat originale. Elle s'applique au premier acquéreur.
Puis-je utiliser le VP3D1 avec un ordinateur ?
Oui, le VP3D1 est compatible avec les résolutions informatiques de 640x480 à 1920x1080 @ 60 Hz. Branchez votre PC à une entrée HDMI et le VP3D1 convertira le signal si nécessaire.
Comment mettre à jour le micrologiciel du VP3D1 ?
Le VP3D1 dispose d'un port USB type A pour la mise à jour du firmware. Téléchargez la dernière version sur le site ViewSonic, placez-la sur une clé USB, branchez-la et suivez les instructions (non détaillées dans la notice standard).
Que faire si le voyant d'alimentation ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le support ViewSonic.

Questions des utilisateurs sur VP3D1 VIEWSONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur 3D au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP3D1 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP3D1 de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI VP3D1 VIEWSONIC

Guide de l'utilisateur

Informations de Conformité

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à l'Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l'Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s'il n'est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n'est faite qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:

• Réorientez ou relocalisez l'antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l'aide.

Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d'opérer cet équipement.

Pour le Canada

• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada

Conformité CE pour les Pays Européens

L'appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC.

Les informations suivantes ne sont destinées qu'aux pays membres de l'Union Européenne:

La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).

La marque indique l'exigence de NE PAS se débarrasser de l'équipement comme un déchet non-répertorié et d'utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales.

Si les cellules de batteries, d'accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.

VIEWSONIC VP3D1 - Les informations suivantes ne sont destinées qu'aux pays membres de l'Union Européenne: - 1

VIEWSONIC VP3D1 - Les informations suivantes ne sont destinées qu'aux pays membres de l'Union Européenne: - 2

Importantes Instructions de Sécurité

  1. Lisez ces instructionst.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Faites attention à tous les avertissements.
  4. Suives toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cette unité près de source d'eau.
  6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec.

  7. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l'unité selon les instructions du fabricant.

  8. N'installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d'autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur.

  9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus grande que l'autre. Une fiche de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète.

  10. Protégez le cordon électrique pour qu'il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s'y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l'unité. Assurezvous que la prise électrique soit située proche de l'unité afin qu'elle soit facilement accessible.

  11. N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.

  12. N'utilisez qu'avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spécifiée

par le fabricant ou vendu avec l'unité. Lorsqu'un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d'une chute.

  1. Débranchez l'unité lorsqu'elle n'est plus utilisée pour une longue période de temps.

  2. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une réparation est requise lorsque l'unité a été endommagée du genre: si le cordon d'alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s'est répandu ou que des objets sont tombés dans l'unité, si l'unité a été exposée à la pluie ou l'humidité ou si l'unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.

VIEWSONIC VP3D1 - Importantes Instructions de Sécurité - 1

Déclaration de Conformité RoHS

Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l'Europe sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d'Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:

SubstanceConcentration maximale ProposéeConcentration réelle
Plomb (Pb)0,1%< 0,1%
Mercure (Hg)0,1%< 0,1%
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Chromium hexavalent (Cr6+)0,1%< 0,1%
Biphényles polybrominés (PBB)0,1%< 0,1%
Diphényles éther polybrominés (PBDE)0,1%< 0,1%

Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l'Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:

Exemples de composants exemptes:

  1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS.
  2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques).
  3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb).
  4. Le plomb comme élément d'alliage dans l'acier contenant jusqu'à 0,35% de plomb, l'aluminium contenant jusqu'à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.

ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation.

Déclaration: ViewSonic Corporation n'est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales ontenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus ar la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l'utilisation de ce produit. Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis.

Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu'en soit le motif, sans l'autorisation écrite préalable de ViewSonic orporation.

Enregistrement du Produit

Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu'elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic offre aussi la possibilité d'imprimer le formulaire d'enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax.

Pour Votre Référence

Nom du Produit: VP3D1

ViewSonic 3D Video Processor

Nom du Produit VS13964

Numéro de document: VP3D1_UG_FRN Rev. 1A 01-27-11

Numéro de série:

Date d'achat:

Elimination du produit en fin de vie

ViewSonic respecte l'environnement et fait des efforts allant dans le sens d'un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d'oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.

Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Caractéristiques ......2

Contenu de l'emballage 2

Vue d'ensemble du produit ....3

Vue avant ....3

Vue arrière 3

Voyants DEL 4

Branchement 4

Branchement des appareils de source vidéo ....5

Utilisation du processeur vidéo 3D ....6

Jeux PlayStation® 3 ....6

Lecteur Blu-rayTM 3D 6

Téléviseur 3D (exemple : SKY 3D) ......6

Appareil 3D (par exemple DV/DC 3D) avec sortie du signal juxtaposé 1080i 2D .....6

Fonctionnement 8

Spécifications 8

Tableau de synchronisation ....8

Synchronisation prise en charge pour l'entrée vidéo 3D ....8

Compatibilité de l'ordinateur 8

Dépannage 10

Introduction

Caractéristiques

■ Convertit une vidéo 3D de différents formats pour un affichage sur les projecteurs compatibles 3D DLP-Link.
Identifie automatiquement le signal d'entrée 3D d'un lecteur de disque 3D Blu-ray™, et le convertit en 720p 120 Hz.
■ Compatible avec les formats 3D 1.4a HDMI, dont le format en juxtaposition, etc.
■ Transmet des images 2D non altérées pour un affichage normal
■ conversion manuelle du signal 3D juxtaposé en appuyant sur le bouton Mode SBS.
■ Conditions environnementales :

■ Température :
Fonctionnement : 5°C - 35°C (41°F - 104°F)
En stockage : -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)

Altitude :

Fonctionnement : niveau de la mer, jusqu'à 4 877 mètres

En stockage : niveau de la mer, jusqu'à 9 144 mètres

Contenu de l'emballage

■ Processeur vidéo 3D
■ Prise et adaptateur d'alimentation
Câble HDMI
■ CD Assistant ViewSonic
■ Guide de démarrage rapide

Vue d'ensemble du produit

Vue avant

VIEWSONIC VP3D1 - Vue avant - 1

③ Bouton HDMI 1
4 Bouton marche/arrêt

Vue arrière

VIEWSONIC VP3D1 - Vue arrière - 1

⑤ Entrée d'alimentation CC
⑥ Service

⑦ HDMI en 1 / HDMI en 2
8 Sortie HDMI (vers le projecteur)

Voyants DEL

Le voyant DEL est rouge.

Le voyant DEL MODE SBS est bleu lorsque cette fonction est sélectionnée.

Le voyant DEL HDMI1 est bleu lorsque cette source d'entrée est sélectionnée et détectée.

Le voyant DEL HDMI2 est bleu lorsque cette source d'entrée est sélectionnée et détectée.

StatutDEL d'alimentation (Rouge)MODE SBS (Bleu)HDMI 1 (Bleu)HDMI 2 (Bleu)
Statut Veille (Cordon d'alimentation entrée)ÉteintÉteintÉteintÉteint
Source d'entrée HDMI 1 (par défaut)Lumière fixeÉteintLumière fixeÉteint
Source d'entrée HDMI 2Lumière fixeÉteintÉteintLumière fixe
Source d'entrée HDMI 1 et mode SBS activéLumière fixeLumière fixeLumière fixeÉteint
Sous tension & source d'entrée HDMI 2 & mode SBS activéLumière fixeLumière fixeÉteintLumière fixe

Branchement

Branchement de l'adaptateur secteur
VIEWSONIC VP3D1 - Branchement - 1

1 Adaptateur CA
② Cordon d'alimentation

Branchement des appareils de source vidéo
VIEWSONIC VP3D1 - Branchement - 2

flowchart
graph TD
    A["Diffusion 3D"] --> B["Sky+HD, Câble / boîtier satellite"]
    C["Disque Blu-ray™ 3D"] --> D["Lecteur Blu-ray™ 3D"]
    E["Console de jeux 3D"] --> F["PlayStation® 3D"]
    B --> G["Processeur vidéo 3D VP3D1"]
    D --> G
    F --> G
    G --> H["Lunettes 3D"]
    H --> I["Projecteur DLP® compatible 3D"]

Utilisation du processeur vidéo 3D

Une fois vos appareils branchés avec les câbles HDMI, comme indiqué sur le diagramme, vous êtes prêt à commencer. Mettez votre source vidéo 3D, votre processeur vidéo 3D et votre projecteur 3D sous tension.(*)

Remarque * : l'appareil de source vidéo 3D doit être mis sous tension avant le processeur vidéo 3D.

Jeux PlayStation® 3

  1. Assurez-vous d'avoir mis à jour votre console avec la dernière version du logiciel PlayStation® 3.
  2. Allez dans "Menu réglages → Réglages affichage → Sortie vidéo → HDMI".

Lecteur Blu-ray™ 3D

  1. Assurez-vous que votre lecteur prend bien en charge le disque Blu-ray™ 3D et que la sortie 3D est activée.
  2. Insérez le disque Blu-ray™ 3D dans le lecteur, appuyez sur "Lecture".

Téléviseur 3D (exemple : SKY 3D)

  1. Contactez votre fournisseur de service TV pour activer les chaînes 3D faisant partie de votre offre de chaînes.
  2. Une fois activées, affichez une chaîne 3D. - Vous devriez voir deux images côte-à-côte.
  3. Appuyez sur le bouton "Mode SBS", à l'avant du processeur vidéo 3D.(*)

Remarque * : Si la vidéo d'entrée est en 2D normal, désactivez le mode SBS.

Appareil 3D (par exemple DV/DC 3D) avec sortie du signal juxtaposé 1080i 2D

  1. Branchez votre appareil 3D et passez en affichage 3D du contenu avec sortie juxtaposée 2D via le processeur vidéo 3D. Vous devriez voir deux images côte-à-côte.
  2. Appuyez sur le bouton "Mode SBS", à l'avant du processeur vidéo 3D.
  3. Lorsque vous voyez "3D" apparaître en haut à droite de l'écran, activez le mode 3D du projecteur, mettez vos lunettes 3D sous tension et placez-les devant les yeux.
  4. Utilisez si nécessaire l'option Inverser synchro 3D du projecteur, pour optimiser votre expérience du 3D. L'option se trouve dans la section "Affichage" du menu OSD du projecteur.

Remarque : Si la vidéo d'entrée est en 2D normal, désactivez le mode SBS. Si le mode SBS est actif, le contenu vidéo 2D ne va pas s'afficher correctement.

Fonctionnement

  1. Branchez votre processeur vidéo 3D VP3D1 sur un lecteur Blu-ray™ 3D en utilisant un câble HDMI.
  2. Branchez votre processeur vidéo 3D VP3D1 sur un projecteur DLP® compatible 3D, en utilisant un autre câble HDMI.
  3. Mettez vos sources (Lecteur Blu-ray™ 3D, Processeur vidéo 3D VP3D1 et Projecteur DLP® compatible 3D) sous tension.
  4. Appuyez sur le bouton 'LECTURE" du lecteur.

Lecteur Blu-ray™ 3D

  1. Assurez-vous d'avoir mis les lunettes 3D sous tension.
  2. Mettez les lunettes 3D en place, et vivez l'expérience du 3D !

Projecteur DLP® compatible 3D (avec connexion HDMI) Lecteur Blu-ray™ 3D Processeur vidéo 3D VP3D1

Spécifications

Résolution native de la sortie 3DHD Ready 720p120Hz
Résolution max de la sortieFull HD 1080P
Entrées2x HDMI 1.4a (HDCP) - audio pris en chargeUSB de type A pour la mise à jour du micrologiciel
Sorties1x HDMI 1.3 (HDCP) - audio pris en charge
Compatibilité vidéo 2DPAL SECAM 576i/p, NTSC 480i/p, HD 720p/1080i/1080p
Alimentation (adaptateur CA)CA 100-240 V, 50 - 60 Hz, 3,0A
Consommation électrique10W (<1W en veille)
Dimension (L x P x H)430 x 210 x 36 mm
Poids1,3kg
Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.

Tableau de synchronisation

Synchronisation prise en charge pour l'entrée vidéo 3D

Mode signalRésolution (H x V)Fréquence verticale (Hz)Type de format 3D
720p1280 x 72050HzFrame packing (encodage séquentiel)
720p1280 x 72050HzTop-and-Bottom (images superposées)
720p1280 x 72060HzFrame packing (encodage séquentiel)
720p1280 x 72060HzTop-and-Bottom (images superposées)
1080i1920 x 108060HzSide-by-Side (Half) (côte-à-côte (demi))
1080i1920 x 108050HzSide-by-Side (Half) (côte-à-côte (demi))
1080p1920 x 108024HzFrame packing (encodage séquentiel)
1080p1920 x 108024HzTop-and-Bottom (images superposées)

Compatibilité de l'ordinateur

Résolutions de l'entrée ordinateurRésolutions de la sortie ordinateur
640 x 480 @ 60Hz640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz1280 x 1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz1400 x 1050 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz1920 x 1080 @ 60Hz

Dépannage

■ Aucune image n'apparaît sur l'écran.

  1. Assurez-vous que toutes les connexions de câbles et les branchements d'alimentation sont bien effectués, tels que décrits dans la section "Branchement".
  2. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
  3. Assurez-vous d'avoir mis tous les appareils sous tension.

■ Image double et floue.

  1. Appuyez sur le bouton "Mode SBS" pour désactiver le mode et éviter l'effet image double et floue de l'affichage des images 2D.
  2. Deux images, format side-by-side (côte-à-côte).
  3. Appuyez sur le bouton "Mode SBS" pour activer le mode et passer en signal d'entrée HDMI 1.3 2D 1080i side-by-side.

■ Image pseudo-3D ou profondeur du champ inconfortable dans l'image.

  1. Utilisez l'option "Inverser synchro 3D" de votre projecteur.
    ■ L'image ne s'affiche pas en 3D.
  2. Vérifiez l'état de la pile des lunettes 3D.

Service clientèle

Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur.

Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays / RégionSite InternetT= TéléphoneF= FaxCourrier électronique
France et autres pays francophones en Europewww.viewsoniceurope.com/fr/www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/service_fr@viewsoniceurope.com
Canadawww.viewsonic.comT (Numéro vert)=1-866-463-4775T= 1-424-233-2533F= 1-909-468-3757service.ca@viewsonic.com
Suissewww.viewsoniceurope.com/chfr/www.viewsoniceurope.com/chfr/support/call-desk/service_ch@viewsoniceurope.com
Belgique (Français)www.viewsoniceurope.com/befr/www.viewsoniceurope.com/befr/support/call-desk/service_be@viewsoniceurope.com
Luxembourg (Français)www.viewsoniceurope.com/lu/www.viewsoniceurope.com/lu/support/call-desk/service_lu@viewsoniceurope.com

Garantie Limitée

VIEWSONIC® Processeur vidéo 3D

Étendue de la garantie :

ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.

Durée de la garantie

Les Processeur vidéo 3D ViewSonic sont garantis 1 ans à partir de la date d'achat originale pour tous les composants y compris la source lumineuse et 1 ans pour la main d'oeuvre.

Application de la garantie :

La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.

Exclusions de la garantie :

  1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
  2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à:

a. D'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'un incendie, d'un contact avec de l'eau, d'un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d'un mauvais entretien, d'une modification non autorisée de l'appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l'alimentation électrique ou une panne de courant..
e. L'utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de ViewSonic.
f. L'usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.

  1. Tout produit affichant un état connu comme "image brûlée" qui produit une image fixe affichée à l'écran pour une période prolongée.

  2. Frais concernant la désinstallation, l'installation, le transport en sens unique, l'assurance et le service de configuration.

Assistance :

  1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
  2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d'achat originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
  3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d'origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
  4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.

Limite des garanties implicites:

Aucune garantie implicite ou expresse n'est faite, qui s'étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.

Exclusion des dommages:

La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d'une réparation ou d'un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:

  1. Des dommages causés à d'autres biens en raison d'un défaut du produit, les dommages résultant d'une gène, de l'impossibilité d'utiliser le produit, d'un manque à gagner, d'une perte de temps, d'opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l'éventualité de tels dommages.
  2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
  3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
  4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.

Législation en vigueur :

La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d'autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n'autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n'admettent pas l'exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.

Ventes Hors U.S.A. et Canada:

Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.

La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l'adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.

4.3: ViewSonic 3D Video Processor

3DVP_LW01 Rev. 1a 02-11-09

VIEWSONIC VP3D1 - Ventes Hors U.S.A. et Canada: - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : VP3D1

Catégorie : Projecteur 3D