N3290W - Téléviseur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N3290W VIEWSONIC au format PDF.
| Type de produit | Écran LCD 32 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage LED |
| Rapport de contraste | 3000:1 |
| Luminosité | 300 cd/m² |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 73,5 x 46,5 x 8,5 cm (sans support) |
| Poids | 8,5 kg |
| Fonctions principales | Mode éco, réglage de la luminosité, réglage des couleurs |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - N3290W VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur N3290W VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N3290W - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N3290W de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI N3290W VIEWSONIC
Félicitations pour l'achat de votre écran TV ViewSonic. Pour profiter pleinement de votre TV, veuillez dire ces instructions avant l'utilisation.
Si vous avez besoin d'aide, veuilles contacter l'equipe de service ViewSonic sur http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
Pour acheter ou vous renseigner sur les accessoires et les services d'installation de votre TV, veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
Important! Conservez la boîte et l'emballage originaux, ils seront utiles en cas de transport futur. Nous vous recommendons d'enregistrer votre TV sur internet sur: www.viewsonic.com
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoin à venir, et pour receivevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à: www.viewsonic.com
| Pour votre information | |
| Nom du produit: | N3290w |
| ViewSonic LCD TV | |
| Numéro du modele: | VS12120-1M |
| Numéro de document: | N3290w-1M_UG_FRN Rev. 1A 03-17-08 |
| Numéro de série: | |
| Date d'achat: | |
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à cœur la préparation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Notre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d'éliminer correctement ce produit. La lampe de ce produit contient du mercury. Veuillez l'éliminer correctement conformément aux lois sur l'environnement de votre région.
Assistance clientèle
Pour l'assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
| Pays/Région | Site Web | T= Téléphone F= Fax | |
| États-Unis | www.viewsonic.com | T (Péage-Libre) = 1-800-688-6688 T (Péage) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202 | service.us@viewsonic.com |
| Canada | www.viewsonic.com | T (Péage-Libre) = 1-866-463-4775 T (Péage) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202 | service.ca@viewsonic.com |
| Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 D'autres endroits satisfont se rapportent à http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico | |||
| Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizzato de Servizio) within Mexico: | |||
| Name, address, of manufacturer and importers: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm | |||
| NUMERO Gratis DE ASISTENCIA TÉCNICA PARATodo MÉXICO: 001.866.823.2004 | |||
| Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computaciones SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambillas C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx | Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx | ||
| Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx | Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Ameri- cas # 419 ENTRE PINZón Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx | ||
| Chihuahua | Cuernavaca | ||
| Solutiones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com | Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com | ||
| Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx | Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héros # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com | ||
| Guerrero Acapulco | Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx | ||
| GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627 | |||
| MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com | Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUTION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail: gpotai2001@hotmail.com | ||
| Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico | FOR USA SUPPORT: ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish); Fax: 1-800-685-7276 E-Mail: http://www.viewsonic.com | ||
Attention
Utilisez les TV ViewSonic suivantes uniquement avec le kit de montage mural suivant.
| TV ViewSonic Modèle No. | |
| N3290w | |
| Kit de montage mural ViewSonic modèle | WMK-13 |
L'utilisation d'un autre kit de montage mural peut causeer l'instabilité et possiblement provoquer des blessures.
Pour couver le montage parfait pour les N3290w, veuillez consulter www.viewsonic.comou appeler notre equipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2008. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américa pour la protection de l'environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d'économie d'énergie.
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n'est pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs résultat de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserves le droit de modifier les specifications de ce produit sans averissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans averissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copiedé, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans celui but que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme “Dolby: et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes,
et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a eté testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'
il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utiliseur est encouraged à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise apparant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technician radio/TV qualifié.
Avtissement: Vous estes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l'équipment.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l'Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas etre traites comme des déchets conventionnels; ils devront etre traités conformément aux systèmes de récapération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.

Déclaration de conformité RoHS (LSDEE)
Ce produit a ete concu et fabriquedans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d'adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
| Substance | Concentration maximale proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
| Mercure (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
| Cadmium (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
| Chrome hexavalent (Cr6+) | 0,1% | < 0,1% |
| Polybromobiphényle (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
| Polybromodiphenylséthers (PBDE) | 0,1% | < 0,1% |
Certain composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l'Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s'agit des composants suivants: Exemples de composants exemplés:
- Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l'Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
- Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescentes et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piezo-lectriques).
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c'est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Le plomb en tant qu'élement d'alliage dans l'acier contenant jusqu'à 0,35 % de plomb en poids, dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu'à 4 % de plomb en poids.
Table des matières
Enregistrement du produit
Assistance clientèle
Attention . 3
Informations de copyright 3
Informations de conformité iv
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)....................................v
Avertissement et Notification 1
Instructions de sécurité importantes 2
Pour commencer
Listedes caractéristiques 7
Contenu de l'emballage 7
Installation du téléviseur LCD 8
Installation du support 8
Dépose du support 8
Fixation du téléviseur LCD ViewSonic au mur 9
Spcifications du kit de montage mural (VESA) 10
Vue avant du produit 11
Vue arriere du produit 12
Vue latere du produit 13
Branchement du téléviseur LCD 15
Système par cable ou par antenne VHF/UHF 15
Système par cable et par antenne VHF/UHF 15
Boitier cable HD/ Boitier satellite HD 15
Ordinateur personnel 17
Autre équipement 18
Utilisation des fonctions du téléviseur
Télécommande et commandes du téléviseur 19
Insertion des piles dans la télécommande 19
Programmation de votre boîtier cable ou satellite 19
Télécommande et commandes du téléviseur 20
Fonctionnement 22
Autres informations
Nettoyer le téléviseur LCD 28
Programmation de votre boîtier cable ou satellite 28
Dépannage 29
Spécifications 31
Garantie limitée 32
Index 33
AVERTISSEMENT
N'exposez pas cette TV à la pluie ou à l'humidité. Cela peut augmenter les risques d'incendie ou d'électrocution.


Tension dangereuse: le symbole de l'éclair à tête de flèche dans un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur du produit qui est d'un niveau suffisant pour constituer un risque d'électrocution.

Instruction: le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement ou d'entretien dans la documentation accompagnant l'appareil.
La TV ne doit pas etre exposée aux éclaboussures. Ne posez pas d'objets replis de liquide, comme les vases, sur la TV.
ATTENTION
Afin d'éviter les electrocutions, n'utilise pas cette prise polarisée CA avec un cordon de rallonge, un prolongateur ou une autre prise de sortie à moins que les broches ne soient entièrement insérées de manière à empêcher leur exposition.
Déclaration de conformité
Modèle: N1930w/N2230w
Partie responsible: ViewSonic
Corporation
Numero de téléphone : 800-688-6688
Cet apparéil est conforme avec la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et 2) cet apparéil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causeur un fonctionnement indésirable.
NOTIFICATION
Cet apparéil a été testé et trouve conforme aux limitations des apparèils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet apparéil générale, utilise et peut irradier de l'énergie de radiofréquence, et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux radiocommunications.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produit sur une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'inférence par l'une des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnéz l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'appareil et le récepteur.
Reliez l'appareil à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technician /TV experimenté.
Conformément à la reglementation FCC, soyez conscient du fait que tout changement ou modification non expresses approuviés dans ce manuel annulera votre droit à utiliser cet apparéil.
Sécurité
Utilisez la TV uniquement sur du 120 - 240 V CA.
Utilisez le cordon d'alimentation CA spécifié par ViewSonic et adapté à la tension de l'endetroit dans lequel vous utilisez le produit.
La prise est concue, à des fins de sécurité, pour s'adapter uniquement dans une prise murale et d'une seule maniere. Si vous n'arrivez pas à insérer complètement la prise dans la prise murale, contactez votre vendeur.
Si des objets liquides ou solides tombent à l'intérieur du boitier, arrêtez l'utilisation, débranche immédiatement la TV et faites la vérifier par un technicien qualifié.
Si vous n'utilise pas la TV pendant une longue période, débranche-la en tirant sur la prise et non en tirant sur le cordon.
Pour plus de détails concernant les précautions de sécurité, consultez les "Instructions de sécurité importantes" à la page 3.
Installation
La TV doit être installée à proximé d'une prise de sortie accessible.
Afin d'eviter la surchauffe, ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
N'installez pas la TV dans un endroit chaud ou humide, ou dans un endroit sujet à une poussière excessive ou à des vibrations mécaniques.
Evitez d'utiliser la TV à une température inférieure à 41^ (5^)
Lorsque la TV est transporte directement d'un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température de la pièce change soudain, l'image peutvenir floue ou les couleurs peuvent s'affadir à cause de la condensation de l'humidité. Dans ce cas, patientez quelques heures avant d'allumer la TV, afin de laisser l'humidité s'évaporer.
Pour garantir la meilleure qualite d'image, n'exposez pas l'écran directement à la lumière artificielle ou à la luzière du soleil. Nous vous recommendons d'utiliser un éclairage local dirigé vers le bas depuis le plafond ou de couvir la fenêtre qui fait face à l'écran avec un rideau opaque. Il vaut moins que la TV soit installée dans une piece ou les murs et le sol ne sont pas composés de matérielles reflecteurs.
Aux clients
Pour installer la TV spécifiée, un niveau d'expertise suffisant est requis. Assurez-vous de contracter l'installation avec le vendeur ViewSonic ou avec un entrepreneur agree et d'être suffisamment attentif durant l'installation.
Remarque
Cette télévision compte un démodulator QAM, qui devrait vous permettre de recevoir les programmes de télévision de cable numérique non brouillés à travers un service d'abonnement à un fournisseur de service de cable. Le type de programmes et de signal fournis par votre fournisseur de service de cable affectera la disponibilité des programmes de télévision de cable numérique dans votre zone.
Informations sur la marque
Macintosh est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia de Haute Définition (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques déposées par Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque déposée.
Adobe est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Contactez l'equipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre equipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions en entier avant d'utiliser l'appareil.
2) Conserve ces instructions en lieu sur.
3) Prétez attention à tous les averissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
6) Nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.
7) Ne bloquez aucune des ouvertures d'aération.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les fournaux, ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9) N'essayez pas de contourer les dispositifs de sécurité des prises polarisées ou mises à la terre. Une prise polarisée a deux broches, avec l'une plus grande que l'autre. Une prise mise à la terre a deux broches et une troisième de mise à la terre. La brochure large et la troisième broche servent à garantir votre sécurité. Si la prise fournie ne s'adapte pas dans votre prise de sortie, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de sortie.
10) Evitez que le cordon d'alimentation ne soit écrasé ou pince, en particulier au niveau de la prise, de la prise de courant, et au point de sortie du cordon de l'appareil. Assurez-vous que la prise de sortie est située après de l'appareil de façon à être accessible.
11) Utilisez uniquement les équipements/ accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, le support, ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez le
chariot avec la télé dessus pour éviter d'être blessé par la chute accidentelle du produit.
13) Débranche cet apparéil lorsqu'il doit rester inutilisé pendant une longue période.
14) Consultez un personnel qualifié pour effectuer les réparations. Il faut réparer l'appareil lorsqu'il a été endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation est abîné, si de l'eau a été renversée dessus, si un autre object est tombé dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'huidité, s'il est tombé ou s'il ne fonctionne pas normalement.

UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Respectez les directives suivantes avant de protégé
le cordon d'alimentation CA contre les dégradations.
Si le cordon d'alimentation CA est endommagé, cela
peut provoquer un incendie ou une élecrocution.
Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre vendeur ou au centre de service ViewSonic de le changer.
Ne placez pas la TV la où le cordon d'alimentation est sujet à l'usure ou aux abus.
Ne pincez ni courbez ou pliez le cordon de maniere excessive.
Le noyau du fil peut être dénudé ou coupé, ce qui provoquera un court-circuit pouvant résultat en incendie ou electrocution.
Ne modifiez ni n'endommagez le cordon d'alimentation.
Evitez que le cordon d'alimentation ne soit foule ou écrasé.
Ne déplacez pas la TV quand le cordon d'alimentation est branche.
Tenez le cordon d'alimentation a distance des sources de chaleur.
Lorsque you débranchez le cordon d'alimentation CA, débranchez-le en premier de la prise murale.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, attrapez la prise au lieu de tirer sur le cordon d'alimentation.
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation CA ViewSonic, et non d'une autre marque.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA fourni avec d'autres apparèils.
Prise murale
Le poste TV avec un cordon d'alimentation CA trois fils mis à la terre doit être branché à une prise de sortie avec une protection de mise à la terre.
N'utilisez pas une prise de courant inadaptee.
Insérez la prise entière dans la prise de sortie. Ne l'utilisez pas si elle a du jeu. Sinon
vous pourriez creer des décharges disruptives et provoquer un incendie.
Pour changer la prise, contactez vous électricien.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA lorsque vous reliez des cables.
Faites attention et ne vous prenez pas les pieds dans les câbles. Cela pourrait endommager le poste TV.
Electrocutions
Ne touchez pas le cordon d'alimentation CA ou la TV avec les mains mouillées.
Vous pourriez vous électrocuter si vous (dé)branchiez le cordon d'alimentation CA de la TV avec les mains mouillées.

Foudre
Pendant les orages, débranchez la TV de la prise murale et débranchez l'antenne afin d'éviter qu'elles ne soient endommagées.
Lorsque la TV n'est pas utilisé
Si le poste TV doit rester inutilisé pendant de longues périodes, il doit être débranché de la prise de sortie CA afin d'éviter les surtensions de ligne. Le poste TV n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA quand il est simplement étèint. Pour déconnector entièrement le poste TV, débranchez la prise de la prise de sortie CA.
Surcharge
Ce poste TV est unconçu pour fonctionner sur une source d'alimentation de 120 - 240 V CA uniquement. De trop nombreux apparéils reliés sur la même sortie de courant CA, peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.

Equipement optionnel
Si vous installez un équipement optionnel, conservez un espace entre l'équipement optionnel et le poste TV. Une distorsion de l'image et des bruits anormaux peuvent survenir si le poste TV est trop proche d'un appeareil émettant des ondes electromagnétiques.
Petits accessoires
Gardez les petits accessoires dans un lieu sur hors de la portée des enfants.
ANTENNES
Mise à la terre de l'antenne extérieure
Si vousinstallez une antenneextérieure, suivez les precautions ci-dessous. N'installez pas de systeme d'antenneexterieure pres ou au dessus des lignes de courant,deslumièreselectriques ou descircuits decourant,ou la où elle pourrait entrer en contact avec de telles lignes ou circuits.
LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTERIEURE, FAITES EXTREMENT ATTENTION A NE PAS TOUCHER DE LIGNES OU CIRCUITS DE COURANT, CAR CELA VOUS SERAIT FATAL A COUP SUR.
Assurez-vous que le système de l'antenne est mis à la terre de façon à ce qu'il soit protégé contre la surtension et les accumulations de charge statique.
La section 810 du Code ElectriqueNational (NEC) des Etats-Unis et la section 54 du Code Electrique Canadien du Canada fournissant des informations concernant la mise à la terre du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d'entrée sur un dispositif de déchargement de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge de l'antenne, la connexion aux electrodes de mise à la terre, et les conditions pour les electrodes de mise à la terre.
Mise à la terre de l'antenne en conformité avec la norme ANS/NFPA 70 du Code Electrique National

NEC: Code Electrique National
BATTERIES
Ne jegez pas les batteries au feu.
Ne désassemblez pas les batteries, ni ne les surchauffez ou les court-circuitez.
Une batterie mal remplacee peut creer un risque d'explosion. Remplacez uniquement avec des batteries de type identique ou équivalent.
Elimination des batteries usages
Afin de préserver notre environnement, éliminez les batteries usagées conformément aux lois ou réglementations locales.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise de courant CA
Débranche la prise de courant CA et nettoyez-la régulièrement. Si la prise est couverte de poussière ou de moisissure, son isolation s'en trouvera déterioree et il pourra en résultat un incendie.

Nettoyage de la surface de l'écran/ du boîtier du poste TV
Lors du nettoyage de cette TV, débranchez le cordon d'alimentation CA. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter. Utilisez un chiffon doux

et sec pour nettoyer le boîtier de la TV. Pour-retirer la poussière de l'écran, essuyez-le doucement avec un chiffon sec. Vous pourrez enlever les taches résistantes avec un chiffon légèrement humidifié dans une solution de savon doux et d'eau chaude. N'utilise jamais de puissants solvants comme les diluants ou l'essence. Si vous utiliser un chiffon prétraité chimiquement, suivez les instructions figurant sur le paquet du produit. De la poussière peut s'accumuler sur les ouvertures d'aération. Pour garantir une bonne ventilation, nous vous recommendons d'enlever la poussière régulièrement (une fois par mois), en utilisant un aspirateur, avec le téléviseur LCD éteint.
INFLUENCE MAGNETIQUE
Cette TV contient un puissant aimant dans le haut-parleur qui génére un champ magnétique. Tenez tout objet sensible aux champs magnétiques à distance du haut-parleur.
SON
Si vous entendez dessons de claquement ou d'éclatement venir de la TV de façon continue ou fréquence quand la TV fonctionne, débranche la TV et consultez votre vendeur ou un technicien.

Il est normal pour certaines TV de produit de tels bruits de façon occasionnelle, en particulier lorsque vous l'allumez ou que vous l'éteignez.
TRANSPORT DE LA TV
Transportez la TV de la manière décrite
Pour éviter que la TV ne tombe et ne vous blesse, suivez les directives suivantes :
Debranchez tous les cables avant de transporter la TV.
Le transport des grandes TV requiert la participation d'au moins deux ou trois personnes.
Lorsque you transportez la TV, placez vos mains de la maniere indiquee sur l'illustration et tenez-la fermement. N'appuyez pas sur le panneau LCD et le cadre autour de I'écran.
Lorsque vous transportez la TV, ne la cognez pas, ni ne lui faites subir de vibrations ou une force excessive.
Lorsque vous soulevez ou que vous déplacez la TV, tenez-la fermement par le dessous. Placez votre paume directement sous le panneau.

AERATION
Les fentes et ouvertures sur la TV servent à l'aérer. Pour garantir le fonctionnement fiable de la TV et pour la protégger contre la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont ni bloquées ni couvertes. De la poussière peut s'accumuler sur la TV, et elle peut s'encrasser, s'il ne lui est pas fournie une aération correcte. Suivez les directives suivantes, afin d'assurer une aération correcte:
N'installez jamais la TV la face tournée vers le haut, vers le bas ou de biais.

N'installez jamais la TV à l'envers ou sur l'écran.
Ne recouvre jamais les fentes et les ouvertures avec un chiffon ou avec autre chose.
Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant la TV sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire.
Ne placez jamais la TV dans un lieu clos, comme une bibliothèque, ou une armoire murale, à moins qu'il n'exist une aération appropriée.


Laissez de la place autour du poste TV de la manière indiquée ci-dessus. Autrement, la circulation de l'air peut s'avérer insuffisante et provoquer la surchauffe de l'appareil, ce qui peut entrainer un incendie ou endommager le poste TV.

Installé sur le mur

Installé avec support
Laissez au moins cét espace autour du poste.
N'installez pas le poste TV de la maniere suivante:
La circulation de l'air est bloquée.
La circulation de l'air est bloquée.


Contactez l'equipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre equipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Objets et trough d'airation
N'enforcez jamais:aucunobjet dansles fentes du boitantier de la TV carils pourraient toucher des points de tension dangereux,ce qui pourraient provoquer un incendie ou uneelectrocution.Neplacepasd'objet sur la TV.
HUMIDITE
Humidité et objets inflammables
Tenez le produit à l'abri de l'humidité. N'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne place pas les objets replis de liquides, comme les vases, sur la TV.
N'utilisez pas de ligne de courant pres de points d'eau, comme les baignoires, les bacs de lavage, les éviers de cuisine, les caves humides, ou pres des piscines, etc. cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Empêchez cette TV d'être mouillée. N'aspergez jamais de liquide d'aucune sOTE sur la TV. Si de l'eau pénétré dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et contactez ViewSonic. N'utilisez pas la TV. Cela pourrait endommager la TV ou cause un électrocution.
Pour éviter les incendies, tenez les objets inflammables ou les flammes{nues (ex.: bougies) à distance de la TV.
INSTALLATION
Pour installerer votre téléviseur sur le mur, vous aurez besoin d'un support de montage mural. Lorsque vous installez ou que vous retirez la TV installée sur le support de montage mural, assurez-vous d'employer du personnel qualifié. Si le téléviseur est mal fixé durant l'installation ou le retrait du support de montage mural, il peut tomber et vous blesser.
Monture murale optionnelle
Lors de l'installation de la TV avec un support de montage mural, assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation fournies avec le support de montage mural.
Attachez les supports fournis au support de montage mural.
La TV n'est pas conçue pour être suspendue au plafond.
Elle peut tomber et provoquer de graves blessures.
Placement
La TV doit être installée pres d'une prise de sortie CA accessible.
Observe les instructions suivantes pour éviter que la TV ne tombe de son support ou du mur.
Placez la TV sur une surface stable et horizontale.
Ne suspendez rien sur la TV. Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV.

N'installez pas la TV dans des endroits sujets à des températures extrêmes, comme à la lumière directe du soleil, pres d'un radiateur ou d'une bouche d'aération. Si la TV est exposée à des températures extrêmes, elle peut surchauffer et se déformer ou dysfonctionner.
N'installez pas la TV dans un lieu exposé directement à l'air conditionné. Si la TV est installée dans un tel emplacement, l'humidité peut se condenser à l'intérieur et creer des dysfonctionnements.
Ne placez pas la TV dans des endroits chauds, huileux, humides ou excessivement poussiereux.
N'installez pas la TV là où les insectes peuvent y enter dedans.
N'installez pas la TV la où elle risque d'être exposée à des vibrations mécaniques.
N'installez pas la TV dans un lieu où elle peut etre renversee, comme par exemple sur ou derriere un pilier, ou la ou vous pourriez vous y cogner la tete dessus. Vous pourriez vous blesser.

Empêcher la TV de culbuter
Pour éviter que la TV ne culbute, fixez-la sur un mur ou un support.
Placement pour regarder
Nous vous conseillons de regarder la TV à une distance égale à 3 à 7 fois la hauteur de l'écran, et pas dans sous une luminosité excessive. L'oeil peut se fatiguer aisément si vous regardez la TV trop longtemps dans une pieceASFerre. Pour obtenir une image claire, n'exposez pas l'écran à une illumination directe ou au soleil. Utilisez autant que possible un éclairage local dirigé de bas en haut depuis le plafond.
Utilisation en extérieur
Cette TV n'est pas conque pour les installations en extérieur. N'exposez pas la TV à la pluie, car il pourrait s'ensuivre une ELECTROCUTION. N'exposez pas non plus la TV à la lumière directe du soleil, car elle pourrait surchauffer et être endommagée.

Voitures et bateaux
N'installez pas cette TV dans une voiture.
Les accidents de voiture peuvent faire tomber la TV et causer des blessures.
N'installez pas cette TV dans un bateau. L'exposition de la TV à l'eau de mer, peut provoquer un incendie ou e l'appareil.

Etablissements médicaux
Ne placez pas cette TV dans un endroit ou est utilisé un équipement Médical.
Elle pourrait provoquer le dysfonctionnement de l'équipement Médical.
REGLAGE DU VOLUME
Reglez le volume de manière à éviter de déranger vos voisins. Lessons s'entendent plus facilement de nuit. C'est pourquoi nous vous sugérons de fermer vos fenêtres ou de porter des écouteurs.
Lorsque vous utilisez vos écouteurs, réglez le volume au niveau approprié, afin d'éviter les dégats auditifs.
ECRAN LCD
Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et possède un taux de pixels efficaces de 99.99% ou plus, des points noirs ou brillants (rouge, bleu, ou vert) peuvent apparaitre de façon constante sur l'écran LCD. C'est une propriété structurelle du panneau LCD et non un dysfonctionnement.
L'écran LCD est fabriqué avec une technologie de haute précision. Pour obtenir un niveau de performance et une qualité d'image élevés, le rétroéclairage de cette TV est régle de façon à maximiser la luminosité de la TV. Cependant, une luminosité inégale peut être observée quand la TV LCD est regardée dans un environnement souvent sans source d'entrée ou avec un écran blanc. C'est une condition normale et non un dysfonctionnement. Pour améliorer cette condition, changez le mode d'Image, le réglage du Rétroéclairage, activez le Capteur de lumière ou activez la Gestion de courant.
Evitez d'exposer la surface de l'écran LCD directement à la lumière du soleil. Cela a tendance à endommager le panneau LCD.
Ne poussez ni ne grattez l'écran LCD, ni ne placez non plus d'objet sur la TV. L'image pourrait apparait inégale ou le panneau LCD pourrait être endommagé.
Si la TV est utilisé dans un endroit froid, des taches peuvent apparaitre sur l'image ou l'image peut devenir nombre. Cela n'indique pas une défaillance. Ces phénomènes disparaisent quand la température augmente.
Lorsqu'une image fixe est affichée de façon continue, une image fantôme peut apparaitre. Elle devrait disparaitre au bout d'un certain temps.
L'écran et le boitant chauffent lors de l'utilisation de la TV. C'est une condition normale.
La pulverisation de repulsif pour insectes sur l'écran provoquera des dégats.
N'effectuez pas de contacts prolongés avec le caoutchouc ou le plastique.
Pièces cassées
Ne jetez rien sur la TV.
L'écran pourrait se casser et vous risqueriez d'être blessé.

Si la surface de la TV se fend, débranchez
le cordon d'alimentation CA avant de toucher la TV.
Autrement vous pourriez vous électrocuter.
Manipulation du verre cassé et traitement des fuites de cristaux liquides
Si le panneau LCD est endommagé, il peut se produit une fuite de cristalline liquide, ou l'éparpillagement des morceaux de verre. Ne touchez pas le verre cassé ou la cristalline liquide qui est toxique, à mains nues pour éviter de vous couper, de vous empoisonner ou de vous irrriter la peau. Ne laissez pas non plus les fragments de verre et le cristalline entraer en contact avec vos yeux ou votre bouche ; rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez votre docteur en cas de contact.
REPARATION
N'essayez pas de réparer vous même la TV, car l'ouverture du boîtier peut vous exposer à une tension dangereuse et à d'autres

risques. Demandez à un personnel qualifié de réparer votre TV.
Pèces de rechange
Lorsque vous avez besoin de pieces de rechange, assurez-vous que le technicien réparateur certifie par écrit qu'il a utilisé des pieces de rechange spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes caractéristiques que les pieces originales. Les substitutions non autorisées peuvent être à l'origine d'électrocutions ou d'incendies.
Vérification de sécurité
Une fois les réparations terminées, demandez au technicien d'effectuer des tests de sécurité de routine (de la manière indiquée par le fabricant) pour déterminer si la TV peut fonctionner en toute sécurité, et pour le certifier. Faites appel à un technicien qualifié, au cas ou vous souhaiteriez vous débarrasser de la TV.
Pour les clients des Etats-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de ce produit. L'élimination de ces matériaux est peut être soumise à des réglementations visant à protéger l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination ou le recyclage, veuilles contacter vos autorités locales ou l'Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) (http://www.eiae.org).
Liste des caractéristiques
- Appréciiesz la télévision à haute définition avec une résolution d'image de 1366 x 768
- Technologie ClearPicture™ avec désentrelacement 3D pour une video précise.
- Syntoniseurs numériques intégrés (HDTV, NTSC, Câble numérique QAM clair)
- Affiche de multiples formats TV, dont 480i, 480p, 720p, 1080i.
- Paramétrage facile avec de multiples entrées video, dont HDMI (x3).
- Économie d'énergie avec ENERGY STAR®.
- Base pivotante pour plus de commodité
Contenu de l'emballage
Veuillez vous assurer que les articles suivant'accompagnent votre téléviseur LCD. Si l'un des articles venait à manquer, veuillez contacter votre fournisseur.

Televiseur LCD


Télécommande avec piles
Cordon d'alimentation

Mode d'emploi du ViewSonic

Guide de démarrage rapide du ViewSonic
Installation du téléviseur LCD
Installation du support


- Placez le téléviseur, face returnée contre une table, sur un chiffon doux ou sur un coussin.
- Fixez le support par le biais de la charnière, à l'arrête du téléviseur en utilisant 4 vis.
- Fixez la base au support, avec 4 vis.
Dépose du support


- Placez le téléviseur, face returnnee contre une table, sur un chiffon doux ou sur un coussin.
- Enlevez la base. Elle est fixée au support par 4 vis.
- Enlevez les 4 vis de la charnière qui maintainnent le support.
- Enlevez le support.
Fixation du téléviseur LCD ViewSonic au mur
Le téléviseur LCD peut être utilisé sur un support libre ou fixé au mur. Avant d'installer l'appareil au mur, veuilles prendre en consideration les indications suivantes :
Lisez les importantes consignes de sécurité qui figurent au début de ce manuel.
- N'installez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé. Cet équipement est destin à un usage en interieur.
- N'installez pas l'équipment à proximé d'une source de chaleur ou de forts champs magnétiques.
- Installez la plaque de montage mural sur le téléviseur LCD en utilisant des vis INFÉRIÉURES à 10 mm. Les vis plus longues, comme celles utilisées dans les kits de montage mural (autre que ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et faire tomber l'appareil.
- Avant de fixer la plaque de montage murale au couvercle arrêté du téléviseur, assurez-vous que le téléviseur fonctionne.
- Si vous téléviseur LCD est déjà réglé pour un fonctionnement sur base libre, vous devrez d'abord enlever le support avant d'instructor le téléviseur au mur.
Pour fixer en toute sécurité le support mural au téléviseur LCD, suivez les recommendations ci-dessous :
- Débranche l'alimentation et tout autre cable pouvant géné le déplacement du téléviseur LCD.
- Placez le téléviseur LCD sur une table ou une surface de travail, l'écran sur un chiffon ou une couverture en laine pour le protégger pendant le montage de la plaque.
- Alignez les trous de vis du support. 4 vis se trouvent à l'arrière du téléviseur LCD. Dévisser les 4 vis et conservez-les.
- Installé la plaque de montage mural sur le téléviseur LCD en utilisant des vis INFÉRIÉURES à 10 mm. Les vis plus longues, comme celles utilisées dans les kits de montage mural (autre que ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et faire tomber l'appareil. Le type de vis pour le montage mural, est M6 x L10.
- Installez le support de montage mural sur le mur, en utilisant des vis adéquates pour supporter l'installation. Il doit y avoir au moins 6 cm autour des évents de votre téléviseur LCD pour assurer le refroidissement de l'appareil pendant son utilisation.
- Suspendez la plaque de montage mural du télévisueur LCD au support de montage mural. L'installation est terminée. Profitez de votre télévisueur LCD ViewSonic.
Spécifications du kit de montage mural (VESA)
Avant de fixer le support sur d'autres matériaux de construction, veuillez contacter votre fournisseur local.


| Famille de produit | pouce | Spéc. VESA (A x B) | Vis standard (CxD) | Quantité |
| Téléviseur LCD | 19 ~ 22 | 100 x 100 mm | M4 x L10 | 4 |
| 26 | 200 x 100 mm | M4 x L10 | 4 | |
| 32 ~ 37 | 200 x 200 mm | M6 x L10 | 4 | |
| 42 | 400 x 200 mm | M6 x L10 | 4 | |
| 47 | (200+200) x 200 mm | M6 x L10 | 6 |
- ViewSonic fournit des kits de montage mural de dimensions standard, comme indiqué dans le tableau précédent.
- Si vous achetez votre propre kit de montage, un manuel d'installation détaillé ainsi que la liste de toutes les pieces nécessaires sont fournis.
- N'utilise pas de vis plus longues que les dimensions standard, elles peuvent en effet endommager les pieces interieures du téléviseur.
Attention
Veuillez n'utiliser le téléviseur ViewSonic suivant qu'avac le kit de montage mural cidesous.
| Téléviseur ViewSonic TV, référence | |
| N3290w | |
| Kit de montage mural ViewSonic, référence | WMK-13 |
L'utilisation d'un autre kit de montage mural peut causeer l'instabilité de l'installation et eventuellesment bleisser les personnes presents.
Pour un montage parfait du N3290w, veuillez visitor le site www.viewsonic.com ou joindre notre equipe de service au : États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
Vue avant du produit

| Élément | Description | |
| 1 | Récepteur de la télécommande | Réceptionne les signaux IR de la télécommande. |
| 2 | Voyant DEL d'alimentation | S'allume en bleu lorsque le télévisueur est sous tension. S'allume en rouge lorsque le télévisueur est en mode veille. |
| 3 | Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) | Mise sous tension lorsque l'appareil est en mode veille, ou mise hors tension pour returner en mode veille. |
| 4 | SOURCE | Choix de la source d'entrée. |
| 5 | MENU | Activation/désactivation du menu à l'écran (OSD). |
| 6 | CH▼ | Passage à la chaîne précédente lorsque la source est TV, ouCHOix d'une commande dans le menu OSD. |
| 7 | CH▲ | Passage à la chaîne suivante lorsque la source est TV, ouchoix d'une commande dans le menu OSD. |
| 8 | VOL- | Diminue le volume sonore ou ajuste une commande en surbrillation dans le menu OSD. |
| 9 | VOL+ | Augmente le volume sonore ou ajuste une commande en surbrillation dans le menu OSD. |
Vue avant du produit

| Élément | Description | |
| 1 | Alimentation (entière CA) | Pour brancher le cordon d'alimentation CA fourni relié à une source d'alimentation d'entée CA. |
| 2 | Prise entrée TV | Reliez cette prise à votre cable ou à l'antenne VHF/UHF. |
| 3 | Entrée audio YPbPr(gauche/droit) | Reliez le cable d'entée audio pour YPbPr depuis cette prise, aux connecteurs correspondants de votre périphérique A/V. |
| 4 | Entrée signal YPbPr | Branchez cette prise à la sortie YPbPr du périphérique A/V. |
| 5 | Entrée composite / S-Video (gauche/droit) | Reliez le cable d'entée audio pour AV/S-Video depuis cette prise, aux connecteurs correspondants de votre périphérique A/V. |
| 6 | Entrée videoocomposite | Branchez cette prise aux connecteurs de sortie video composité de votre équipement A/V. |
| 7 | Entrée S-Video | Branchez le cable S-Video du périphérique compatible à ce connecteur, sur le panneau arrêté de l'écran LCD. |
| 8 | Entrée signal VGA | Branchez un cable RVB sous-D de 15 broches à la sortie RVB de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée RVB (RGB) à l'arrêté de l'écran LCD. |
| 9 | Entrée audio PC | Branchez la sortie audio RVB de votre ordinateur à la prise audio RVB (RGB) à l'arrêté de l'écran LCD. Cette prise est utilisée pour l'entrée audio PC et audio DVI. |
| 10 | Entrée HDMI | Branchez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement compatible. |
| 11 | Sortie audio(gauche/droit) | Branchez les cables audio RCA à la prise « Audio out », à l'arrêté du télévisuer LCD, et les autres extrémités aux connecteurs entrée audio correspondants de l'amplificateur ou de l'équipement Home Theater DVD. |
| 12 | SPDIF | À brancher sur un périphérique audio numérique. |
Vue latérale du produit

| Éléments | Description | |
| 1 | Entrée composite / S-Video (gauche/droit) | Reliez le cable d'entrée audio pour AV/S-Viséo depuis cette prise, aux connecteurs correspondants de votre périphérique A/V. |
| 2 | Entrée vidéo composite | Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite de votre équipement A/V. |
| 3 | Entrée S-Viséo | Branchez le cable S-Viséo du périphérique compatible à ce connecteur, sur le panneau arrière de l'écran LCD. |
| 4 | Entrée HDMI | Branchez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement compatible. |
| 5 | Prise écouteur | Pour brancher vos écouteurs. En branchant les écouteurs, vous pouvez écouter le son du télévisueur. * Si vous branches des écouteurs, les haut-parleurs du télévisueur resteront muets. |
Connexion AV
Branchez les prises d'entrée composite video et audio aux prises de sortie correspondantes de votre péripérisque A/V.
---VIDEO:Entrée video composite [6][B]
--- AUDIO : Entre e audio du signal AV/ S-Viséo [5] [A]
Connexion S-Viséo
Branchez les prises d'entrée audio et S-Video aux prises de sortie correspondantes de votre magnétoscope ou d'un autre périphérique video dote d'une prise S-Video. S-Video permet d'obtenir une meilleure qualité d'image qu'un branchement en video composite. Si les deux sont branches, le signal S-Video est prioritaire.
---VIDEO:Entrée S-Video[7][C]
--- AUDIO: Entrée audio du signal AV/ S-Viséo [5] [A]
Connexion composante (YPbPr)
Le signal YPbPr fournit une(Meilleure qualite d'imagne que la connexion S-Video ou AV.
- Pour la connexion YPbPr, branchez les prises video composante (YPbPr) et les prises audio aux prises de sorties correspondantes de votre périphérique A/V.
---VIDEO:Entrée du signalYPbPr [4]
--- AUDIO:Entrée audio du signal YPbPr [3]
Connexion HDMI
Le HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface de connecteur audio/vidéo normalisable permettant de transférer des flux numérique cryptés et non compressés entre le téléviseur et un équipement audio/vidéo doté du HDMI.
-
Assurez-vous de n'utiliser qu'un cable HDMI portant le logo HDMI.
-
Si l'équipement ne dispose que d'une prise DVI et pas de prise HDMI, branche la prise DVI au terminal d'entrée HDMI (avec un cable ou un adaptateur DVI/HDMI), et branche le cable audio sur les prises Audio.

Cable HDMI

cable DVI/HDMI

adaptateur DVI/HDMI

Câble audio
- Avec le cable HDMI : Terminal d'entrée HDMI [10] [D]
- Avec le cable HDMI-DVI---VIDEO: Terminal d'entrée HDMI [10]
Connexion de l'ordinateur
Branchez le cable VGA et le cable audio entre l'entrée du signal VGA et l'entrée audio PC, et les ports correspondants de votre péripérisque A/V.
---VIDEO:Entrée du signal VGA [8]
--- AUDIO:Entrée audio PC [9]
Branchement du téléviseur LCD Système par cable ou par antenne VHF/U
Profitez des programmes haute-définition, des programmes numériques de définition standard et des programmes analogiques de définition standard.

- Ce téléviseur est capable de réceptionner des programmes numériques non brouillées du cable et d'une antenné externe VHF/UHF.
- Nous vous recommendons fortement de brancher l'entrée de l'antenne ou du cable via un cable coaxial de 75 ohms (non fourni) de façon à garantir une qualité optimale d'images.


Arrière du téléviseur
Entree VHF/UHF/CABLE
Système par cable et par antenné VHF/UHF
Utilisez un commutateur RF A-B optionnel (non fourni) pour passer des programmes du cable aux programmes via une antenné, comme le montre l'illustration ci-dessous.

- N'oubliez pas de régler les paramètres TV/CATC dans le menu TV sur Air ou Câble, selon le type de réception choisi.
Boîtier cable HD/ Boîtier satellite HD
Vous pouvez également profiter des programmes en haute définition en vous abonnant à un service cable ou par satellite haute définition. Pour une image de qualité optimale, assurez-vous de brancher cet apparéil à votre télévisueur en utilisant l'entrée HDMI ou video composante (avec audio) à l'arrêt de votre télévisueur LCD.
HDMI Connection

Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service :États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

DVI Connection

Si l'équipement ne dispose que d'une prise DVI et pas de prise HDMI, branchez la prise DVI à la prise HDMI [10], et branchez la prise audio aux prises Entrée AUDIO du HDMI [9],

YPbPr or Component Connection
Ordinateur personnel
Utilisez le téléviseur LCD comme moniteur pour votre ordinateur.
L'illustration ci-dessous montre les branchements à effecteur pour une connexion sur PC. Le téléviseur LCD peut également être connecté à un PC.


Reliez la prise PC IN au PC en utilisant un cable à 15 broches et un cable audio.
- Si le PC est connecté à un télévisueur et qu'aucun signal d'entrée du PC n'a été détecté après 30 secondes, le télévisueur se met automatiquement en mode Veille.
Tableau des références de temporisation du PC
| Mode | Gestion du format | Entrée compatible | |
| Standard | Résolution | FS*Plein écran | RVB |
| 720 x 400 @ 70Hz | 1366x768 | Oui | |
| VESA | 640 x 480 @ 60Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 640 x 480 @ 75Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 800 x 600 @ 60Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 800 x 600 @ 75Hz | 1366x768 | Oui |
| MAC | 832 x 624 @ 75Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 1024 x 768 @ 60Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 1024 x 768 @ 75Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 1280 x 720 @ 60Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 1280 x 1024@ 60Hz | 1366x768 | Oui |
| VESA | 1360 x 768@ 60Hz | 1366x768 | Oui |

- Cette entrée PC du téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
- Pour une qualité d'image optimale depuis un ordinateur, nous vous recommendons d'utiliser les signaux (en gras) du tableau ci-dessus, avec une fréquence verticalie de 60Hz .

Autre équipement

- Veuillez vous reférer au Guide de démarrage rapide (fourni) pour brancher d'autres équipements sur votre téléviseur LCD.
Télécommande et commandes du téléviseur
Insertion des piles dans la télécommande
- Enlevez le couvercle des piles en tirant et en soulevant le bouton sur le couvercle.
- Insérez les piles, en respectant le sens de polarité (+ et -) indiqué dans le compartment.
- Refixer le compartment des piles.




ATTENTION
N'utilisez que les piles AAA spécifiées.
- Ne mélangez pas de nouvelles piles avec d'anciennes. Cela peut engendrer des fissures ou des fuites, prendre feu ou blesser quelqu'un.
- Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée. Mal insérer les piles peut engendrer des fissures ou des fuites, prendre feu ou blesser quelqu'un.
- Débarrasssez-vous des piles conformément aux lois et aux réglementations locales.
- Conserve les piles à distance des enfants ou des animaux domestiques.
- Lorsque la télécommande n'est pas utilisé sur une longue période, enlevez les piles.
Programmation de votre boîtier cable ou satellite
Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre fournisseur de service pour déterminer les réglages.
En cas de besoin :
- 3 chiffres, essayez « 566 », « 565 », « 556 » ou « 688 ». Cela fonctionné habituéllement avec DISHNetwork.
- 4 chiffres, essayez « 0054 », Cela fonctionne habituellesment avec Cox.
- 5 chiffres, essayez « 1154 », « 11054 » ou « 10690 ». Cela fonctionne habituellesment avec DIRECTV.
Télécommande et commandes du téléviseur

| Boutons | Description | |
| 1 | Alimentation | Appuyez sur ce bouton pourmettre le téléviseur sous tension, depuis le mode Veille. Appuyez à nouveau pour returner en mode Veille. |
| 2 | FAVORITE CH | Appuyez sur ces boutons pourCHOISIR VOS CHÂNIES FAVORITES. |
| 3 | 0~9, -boutons avec numéro | Appuyez sur les boutons 0~9 et“-”pourCHOISIR une châne. Une fois le numéro de châne composé, appuyez sur le bouton ENTER (ENTREE) pour accéder immédiatement à la châne, ou patientez 3 secondes pour changerm automatiquement de châne. |
| 4 | LAST (DERNIER) | Appuyez sur ce bouton pour accéder à la châne précédente. |
| 5 | INFO | Appuyez sur ce bouton pourafficher le statut actuel du téléviseur LCD. |
| 6 | VOL▲▼ | Appuyez sur ces touches pourajuster le volume. |
| 7 | EXIT (QUITTER) | Appuyez sur cette touche pour désactiver le menu à l'écran (OSD ou On-Screen Display). |
| 8 | ENTER (ENTRÉE) | Appuyez sur ce bouton pour confirmer la sélection dans le menu OSD ou accéder au menu OSD sélectionné. Appuyez sur ENTER (ENTREE) après avoir composé le numéro de châne vāimmédiatement faire changer de châne. |
| Boutons ▲▼←▶ | Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus OSD. ▲▼←▶permet de sélectionner une fonction et de l'ajuster. | |
| 9 | MENU | Appuyez sur ce bouton pouractiver ou désactiver le menu OSD (menu à l'écran). |
| 10 | HDMI | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entrée HDMI |
| 11 | YPbPr | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entrie composante (YPbPr) |
| 12 | PICTURE (IMAGE) | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le réglage Luminosite et Contraste. |
| 13 | MTS | Appuyez sur ce bouton pourchoisir le mode son disponible. |

| Boutons | Description | |
| 14 | SLEEP (VEILLE) | Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour régler le minuteur de mise hors tension. Cette fonction est utilisé pourmettre automatiquement le téléviseur LCD hors tension après une période préréglée. Plusieurs可以选择 durée sont disponibles: Désactiver, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, or 240min |
| 15 | CH ▲▼ | Appuyez sur ces boutons pour changer de chaînes (suivante ou précédente). |
| 16 | MUTE (MUET) | Appuyez sur ce bouton pour couper le son. Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur ce bouton ou sur le bouton VOL+. |
| 17 | SOURCE | Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des sources INPUT (d'entrée) etCHOisissez la sources avec les boutons ▲▼. Pour confirmer la sélection, appuyez sur ENTER (ENTRÉE). |
| 18 | GUIDE | Appuyez sur ce bouton pour afficher leguide électronique des programmes (Electronic Program Guide ou EPG). Ce guide contient des informations sur le programme de la chaîne que vous regardez. |
| 19 | AV | Appuyez sur ce bouton pour désirir l'entrée composite ou S-Viséo. |
| 20 | TV | Appuyez sur ce bouton pour désirir l'entrée TV. |
| 21 | WIDE (LARGE) | Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour désirir la taille de l'écran. Vous avez le choix entre Cinéma, Normal, Zoom et Large.* Cette fonction dépend de la source d'entrée. |
| 22 | CC | Appuyez sur cette touche pour désirir le menu Sous-titre code en mode TV. |
Fonctionnement
Mise sous et hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton Power à l'avant du téléviseur.
Changer les chaînes
- En utilisant les boutons des chaînes.
Appuyez sur le bouton CH▼ ▲ pour changer de chaine: le télévisur change de chaînes par série. Vous verrez toutes les chaînes mémorisées. Les chaînes effacées ou non entrées en mémoire ne sont pas affichées.
- En utilisant les boutons avec numéro (1)ATV
Le bouton « - » n'a pas de fonction en mode ATV.
Appuyez directement sur les boutons avec numéro pour sélectionner les chaînes.
(2)DTV
Utilisez le bouton « - » pour désir une souschâne en DTV.
Par exemple: votre numero choisi est le 80-3.
Appuyez sur 8 → appuyez sur 0 → appuyez sur « - » → appuyez sur 3
- Pour returner à la chaine précédente, appuyez sur le bouton LAST (DERNIER).
Régler le volume
Appuyez sur le bouton VOL ▲/▼ pour régler le volume.
Pour couper le son, appuyez sur le bouton MUTE (MUET).
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (MUET) ou directement sur le bouton VOL / .
Afficher les informations à l'écran
Pour afficher les informations actuelles concernant le téléviseur LCD :
Appuyez sur le bouton INFO: le statut actuel du téléviseur s'affiche à l'écran. (Cet écran indique toutes ou une partie des informations sur l'Entrée, la Chaine, la Résolution, le Type audio, etc., selon la source d'entrée activée).
Choisir une source de signal TV
Avec le téléviseur allumé, appuyez sur le bouton SOURCE sur le téléviseur ou la télécommande etCHOISSEZ parmi les options suivantes :
TV, Composite arrrière, Composite létral, S-Viséo arrrière, S-Viséo létral, Composante 1,
Composante 2, VGA, HDMI 1, HDMI 2, HDMI3.





Réglage du minuteur de mise hors tension
Le minuteur de mise hors tension vous permet de désir la durée avant la mise hors tension automatique du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
(VEILLE) de la télécommande pourCHOISIR la fonction minuteur de mise hors tension (sleep timer). Vous avez le choix entre :
Pour désactiver le minuteur,CHOISSEZ Off.

Affichage des sous-titres codés
Pour afficher les sous-titres codés :
Appuyez plusieurs fois sur la touche CC de la télécommande pour désir l'option sous-titres codés. Vous avez le choix entre :
- CC On (activé)
-CC Off (désactivement) - CC On When Mute (activé lorsqu'le son est coupé)

*Pour désirir ou personneliser des sous-titres codés numériques, utiliser les sous-menus Sous-titres codés numériques, dans le menu Caracteristique.
Enregistrer des chaînes dans la mémoire
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal OSD.
- Appuyez sur ▲ ou▼ pour désir le menu Réglage.
Appuyez sur ou pour désir réglage bande, et utilisez la touche pour sélectionner la connexion de l'antenne, Air ou Câble.
Air: programmes des signaux de l'antenne air.
Cable: programmes des signaux de l'antenne cable. - Appuyez sur ou pour désir recherche automatique des chaînes, puis appuyez sur pour lancer la fonction de recherche automatique des chaînes.
Pour arrêté le balayage, appuyez sur EXIT (Sortie) à tout moment. - L'écran de balayage automatique s'affiche. Une fois le balayage effectué, l'écran affiche la première chaine trouvée.
Afficher les menus
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal OSD. L'écran affiche quatre menus principaux : Réglage, Video, Audio et Caractéristique.
- Appuyez sur ▲ ou▼ pour désir le menu principal voulu.
- Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur ▷ pour accéder au menu sélectionné.
- Utilisez les touches ▲▼ pour désir la commande à régler.
- Une fois la commande可以选择 avec la touche , appuyez sur pour acceder au menu du niveau suivant ou pour activer la fonction.
- Appuyez sur pour ajuster ou selectionner les réglages.
- Appuyez sur EXIT (Sortie) pour quitter le menu OSD.
Ajouter un label à une chaine
- Appuyez sur MENU. Le menu OSD s'ouvre avec l'options réglage sur lignée.
- Appuyez sur pour acceder au sous-menu, puis appuyez sur ou pour mettre labels chaînes en surbrillance. Le menu Label Chaîne apparait
- Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers le champ de la chaîne. Appuyez ensuite sur ou pourCHOISIR une chaîne.
- Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers le champ de la chaîne. Appuyez ensuite sur ou pour désirir le caractère
- Appuyez sur EXIT (Sortie) pour returner au menu précédent.




Réglage de l'horloge
- Appuyez sur MENU. Le menu OSD s'ouvre avec l'options réglage sur lignée.
- Appuyez sur ou sur plusieurs fois, jusqu'à surligner l'option caractéristique. Le menu Caractéristique s'ouvre.
- Appuyez sur pour acceder au sous-menu, puis appuyez sur ou pourmettre réglage de l'heure en surbrillance. Le menu du réglage de l'heure apparait.
- Appuyez sur ▲ou▼ pour passer d'un champ à un autre. Appuyez ensuite sur △ou ▷ pour modifier les valeurs.
- Appuyez sur EXIT (Sortie) pour fermer le menu.
Réglage du contrôle parental
Votre téléviseur dispose d'une puce-V vous permettant de contrôler le type de programmes que vos enfants peuvent regarder. Le contrôle parental comprend deux systèmes d'évaluation : MPAA (qui se base sur l'âge), le TV Parental Guidelines (instructions parentales TV, qui se base sur le contenu et sur l'âge).Un programme télévisé peut afficher un système d'évaluation MPAA ou un système TV Parental Guidelines. Vousdezondon paramétrer les commandes des deux systèmes d'évaluation. Avant de désirir les systèmes d'évaluation, il vous faut configurer un mot de passer pour le contrôle parental.
Configuration d'un mot de passer :
- Appuyez sur MENU. Le menu OSD s'ouvre avec le Réglage sur ligné.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ plusieurs fois, jusqu'à surligner l'option caractéristique. Le menu Caractéristique s'ouvre.
- Appuyez sur pour acceder au sous-menu, puis appuyez sur ou pourmettre Password Set (réglage du mot de salle) en surbrillance.
- Appuyez sur les boutons avec les nombres pour saisir l'ancien mot de passer. Si aucun mot de passage n'a eté paramétré précédemment, saisissez 0000. Appuyez sur ENTER (ENTREE) pour continuer.
- Appuyez sur les boutons avec les nombres pour saisir un nouveau mot de passer. Appuyez sur ENTER (ENTREE) pour poursuivre.
- Appuyez sur les boutons avec les nombres pour dessaisir le nouveau mot de passer et ainsi le confirmer. Appuyez sur ENTER (ENTREE) pour poursuivre.
*Si vous oubliez votre mot de passer, saisissez 3448 comme ancien mot de passer, puis redéfinissez un nouveau mot de passer. Ce mot de passer reste toujours valide et vous permet de reconfigurer votre mot de passer.






Configuration du niveau de contrôle parental
- Appuyez sur MENU. Le menu OSD s'ouvre avec le Réglage sur ligné.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ plusieurs fois, jusqu'à surliner l'option Caracteristique. Le menu Caracteristique s'ouvre.
- Appuyez sur pour acceder au sous-menu, puis appuyez sur ou pourmettre Contrôle parental en surbrillance.
L'écran Mot de passer apparaît.
- Appuyez sur les boutons avec les nombres pour saisir le mot de passer. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour poursuivre. Le menu Contrôle parental apparaît.
- Appuyez sur ▲ou▼ pour sélectionner Verrouillage parental États-Unis ou Verrouillage parental Canada, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE). Le menu de verrouillage sélectionné s'ouvre.
- Appuyez sur « ou», « ou » pour passer d'un niveau d'évaluation à un autre, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner un niveau d'évaluation. Lorsque vous verrouiller un niveau d'évaluation, ce niveau ainsi que tous les niveaux supérieurs sont bloqués.
- Appuyez sur EXIT (Sortie) pour fermer le menu.



Évaluations MPAA américaines
| Évaluation | Description |
| NONE | Pas d'évaluation. |
| G | Tout public. |
| PG | Guide parental sugéré. Certaines scènes ne sont peut-être pas adaptées aux enfants. |
| PG-13 | Guide parental fortement recommendé. Certaines scènes peuvent ne pas être adaptées aux enfants de moins de 13 ans. |
| R | Restreint. N'est pas recommandé pour des enfants de moins de 17 ans, sauf s'ils sont accompaniesés de leur parent ou d'un adulte. |
| NC-17 | N'est pas recommandé pour des enfants de moins de 17 ans. |
| X | Uniquement pouradultes. |
Évaluations MPAA canadiennes
| Évaluation | Description |
| C | Enfants. |
| C8+ | Pour les enfants de 8 ans et plus. |
| G | Tout public. |
| PG | Guide parental suggéré. |
| 14+ | Pour les enfants de 14 ans et plus. |
| 18+ | Programmation adulte. |
| X | Uniquement pouradultes. |
Évaluations contrôle parental TV
| Évaluation | Description |
| NONE | Pas d'évaluation. |
| TV-Y | Pour enfants de tout âge. |
| TV-Y7 | Pour les enfants de plus de 7 ans. |
| TV-G | Tout public. |
| TV-PG | Guide parental suggéré. |
| TV-14 | Avertissement parental. |
| TV-MA | Audiences adultes uniquement. |
Certaines des évaluations du TV Parental
Guidelines se basent sur l'âge et sur le contenu.
| Évaluation | Description |
| FV | Fiction violente |
| L | Language adulte. |
| S | Scènes d'amour. |
| V | Violence |
| D | Dialogue à tendance sexuelle |
Nettoyer la TV LCD
Assurez-vous que la TV LCD est eteinte
- Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l'écran ou sur le boîtier.
Pour nettoyer l'écran :
- Essuyez l'écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière et autres particules.
- Si l'écran n'est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour vitre sans ammoniaque et sans alcohol sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez l'écran.
Pour nettoyer le boîtier :
- Utilisez un chiffon doux et sec.
- S'il n'est always pas propre, appliquez une petite quantite de nettoyant léger sans ammoniaque et sans alcohol, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez la surface.
Exclusion de responsabilité
ViewSonic® ne conseille pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool sur l'écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endom-mager l'écran et/ou le boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourrait pas être tenu responsable des dommages résultat de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.
Programmation de la télécommande de votre Câble ou Boîtier satellite
Consultez le Guide d'utilisateur de votre fournisseur de réseau afin de déterminer les réglages.
S'il est requis:
- 3 chiffres, essayez "566", "565", "556", ou "688". Ca marche en général avec DISHNetwork.
- 4 chiffres, essayez "0054". Ca marche en général avec Cox.
- 5 chiffres, essayez "11454", "11054", ou "10690". Ca marche en général avec DIRECTV.
Problèmes et solutions
Veuillez contacter directement l'équipe de service ViewSonic si vous avez des questions, besoin de réparations ou d'une assistance technique relative à l'utilisation de votre télévision.
Contactez l'équipe de service ViewSonic sur :
http://www.ViewSonic.com
Ouappelez notre équipe de service:
Etats-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
| Problème | Solution Possible |
| Pas d'alimentation | • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à la prise de courant CA de la TV LCD. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est correctement branché à la prise de courant. • Assurez-vous que le bouton d'alimentation CC est sur Marche (ON) (LED bleu). • Branchez un autre apparéil électrique (une radio par exemple) à la prise de courant pour vérifier que la prise fournit le voltage correct. |
| Pas d'image | • La station de TV a peut-être des problèmes. Essayez une autre chaîne. • Le signal de TV cable est peut-être brouillé ou codé. Contactez votre opérateur de TV cablee local. • Assurez-vous que les connexions aux autres composants sont correctes en vous reférant au guide de l'utilisateur. • Vérifiez que le paramétrage a été effectué correctement après les connexions. • Vérifiez que l'entrée correcte est selectionnée et que le signal d'entrée est compatible. |
| Couleur étrange, couleur pâle, ou mauvais alignment de couleur | • Vérifiez que le cable video est correctement connecté. • L'image peut paraître terne dans une piece fortement éclairée. • Ajustez la luminosité, le contraste, la saturation (couleur), et la teinte en vous reférant au guide de l'utilisateur. • Vérifiez le paramètre du signal d'entrée. |
| Pas de son | • Vérifiez que vos connexions audio sont correctement connectées en vous reférant au guide de l'utilisateur. • Vous avez appuyé sur le bouton MUTE, essayez d'appuyer à nouveau sur ce bouton. • Vérifiez vos paramètres audio, le volume audio de votre TV est peut-être réglé au minimum. • Appuyez sur les boutons Volume + (Haut) sur la télécommande. |
Contactez l'equipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre equipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
| Problème | Solution Possible |
| La télécommande ne fonctionne pas | • Assurez-vous que les batteries sont insérées correctement et dans le bon sens conformément au guide d'utilisateur. • Les batteries peuvent être faibles ou épisées. Les replacer par de nouvelles batteries. • Y a-t-il un voyant fluorescent allumé près du capteur de la télécommande? • Le trajet du faisceau de la télécommande peut être obstrué. Assurez-vous que le trajet est libre et que la télécommande est orientée vers le capteur de la TV. • Appuyez sur le bouton POWER(MARCHE/ARRET) de la télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV. • Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour voir si un MENU s'affiche à l'écran. • Appuyez uniquement sur un bouton à la fois, et sur celui approprié à l'opération que vous souhaitez effectuer. |
| L'appareil ne fonctionne pas | • Des influences externes comme l'éclairage ou l'électricité statique peut causeir le dysfonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, utilisez l'appareil après avoir au préalable allumé la TV LCD et le système AVC System, ou bien débranchez le cordon CA pendant une 1 ou 2 minutes, puis rebranchez-le. |
| Le courant est subitement coupé | • Est-ce que le minuteur de veille est régle en avance? • Est-ce qu'il n'y a pas de signal en mode PC ou HDMI? • La température interne de l'appareil a augmenté. Retirez les objets qui bloquent les ouvertures d'aération ou nettoyez-les si nécessaire. |
| Pas de réception CATV (ou pas de réception sur CH13) | • Est-ce que l'options Antenne/CABLE (CABLE) est réglée correctement? Veuillez régler l'options Antenne/CABLE (CABLE) sur CABLE (CABLE) conformément à ce qui est indiqué dans le guide d'utilisateur. • CATV n'est pas connecté correctement, vuillez vérifier toutes les connexions CATV. • Le service TV de cable est interrompu; vuillez contacter votre opérateur. |
| L'image est coupée par une barre latérale | • Est-ce que l'image est positionnée correctement? • Est-ce que les réglages du mode d'écran sont régés de manière à ce que la taille de l'image s'adapte correctement? • Appuyez sur le bouton WIDE (LARGE) de façon répétée sur la télécommande pour voir si vous pouvez tener l'image que vous préférez. |
Specifications
| Modèle | N3290w | |
| LCD | Type | Matrice active TFT de 31,5" RVB 0,17025(H) x 0,51075 (V) mm pixel |
| Filtre couleur Surface vitrée | Bande verticale RVB Antireflet | |
| Signal d'entrée | RVB | Analogue RVB (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) Sync. Séparé, fh : 30-80 kHz, fv :50-75 Hz |
| RF | Antenne système TV / NTSC+ATSC, système cable TV / CATV+numérique cable | |
| Vidéo | 2 RCA composite, 2 S-vidéo, 2 composante YPbPr, 3 HDMI | |
| Audio | 1 mini stéroyo, 4 paires de RCA (G/D) stéroyo | |
| Compatibilité | PC | Jusqu'à 1360 x 768 @ 60 Hz, mode VGA |
| Résolution | Recommandé et pris en charge (mode VGA) | 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 720 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 75 Hz 832 x 624 @ 75 Hz. 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz |
| Sortie haut parleur | 5W x 2 @ THD=10% | |
| Sortie audio | 1 prise écouteur 1 paire de RCA (G/D) stéroyo 1 SPDIF | |
| Alimentation | Tension | 100-240 VCA, 50/60 Hz (commutation auto) |
| Zone d'affichage | Plein écran | 698 mm(H) x 392 mm (V) 27,5" (H) x 15,4" (V) |
| Conditions de fonctionnement | Température Humidité Altitude | De 0°C à + 40°C De 20% à 65% (pas de condensation) Jusqu'à 3 000 m |
| Conditions de stockage | Température Humidité Altitude | De -20°C à + 60°C De 10% à 90% (pas de condensation) Jusqu'à 12 000m |
| Dimensions | Physique (I)x(H)x(L) | 783mm x 559mm x 211mm 30,8" x 21,7" x 8,3" |
| Poids | Net | 11,0 kg |
| Réglements | UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7 | |
| Consommation | Sous tension En veille | < 180 W (voyant DEL bleu) < 1 W (voyant DEL rouge) |
| Attention: Ne paramétrz pas des fréquences de rafraîchissement plus élevées sur la carte graphique de votre ordinateur, cela pourrait endommager irrémédiablement votre téléviseur LCD. | ||
Remarque : Ces specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Garantie limitée TV LCD ViewSonic®
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfacon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit presente un défaut matériel ou de malfacon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le replacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pieces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pieces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la main d'oeuvre à partir de la date d'achat du premier client.
Protection de la garantie :
La presente garantie vaut uniquement pour le premier acquereur.
Exclusions de la garantie :
- Tout produit sur lequel le nombre de série a eté effacé, modifie ou retire.
- Les dommages, détiérations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultat d'une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l'équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuees par du personnel non agrée par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations electrolyque ou une panne de courant.
f. L'utilisation de fournitures ou de pieces qui ne correspondent pas aux specifications ViewSonic.
g. L'usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas etre imputee a une defectuosite du produit.
- Tout produit affichant un état connu comme "image brûlée" qui produit une image fixe affichée à l'écran pour une période prolongée.
- Les frais des services d'enlevement, d'installation et de configuration.
- Lors de la fixation murale, vous doivent prendre compte de ce qui suit :
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a ete fixe au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se decolorer lorsque ce produit a ete monte au mur pendant une longue pereiode.
Assistance :
- Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d'achat originale dated, (b) yours nom, (c) your adress, (d) la description du problème rencontres et (e) le numero de série du produit.
- Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d'origine à votre centre de maintenance agrée par ViewSonic ou à ViewSonic.
- Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, expresses ou implicite, qui s'estende au-delà des descriptions contenues dans le present document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d'adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La société viewsonic ne pourra pas être tenue responsable:
- Des dommages causés à d'autres biens en raison d'un défaut du produit, les dommages résultat d'une gène, de l'impossibilité d'utiliser le produit, d'un manque à gagner, d'une perte de temps, d'opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notice de l'éventuatité de tels dommages.
- De tout dommage direct, indirect ou autre.
- Toute réclamation effectuee auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La presente garantie vous accorde des droits juridiques specifiques, mais vous pouvez également jour d'autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n'autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n'admettent pas l'exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d'informations concernant la garantie et les services proposes pour les produits ViewSonic vendus en dehors des Etats-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agre.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d'entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l'adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
Contactez l'equipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre equipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Index
Boutons ▲▼ △ 20
0~9, - boutons nombres 20
K
L
Bouton LAST (DERNIER) 20
A
Afficher les menus 24
B
Bouton baisser volume 10, 20, 22
C
Entree CA 12
Bouton CC 21, 23
Bouton CH bas 11, 21, 222
Bouton CH haut 14, 24, 25
Commande a distance et commande TV 19-23
D
E
Bouton ENTER (ENTREE) 20
Enregister des chaines dans la memoire 24
Entree du signal VGA 12
Entree audio YPbPr 12
Entree du signal YPbPr 12
F
Bouton FAV 20
G
Bouton GUIDE 21
H
1
Bouton INFO 20
J
M
Bouton MENU 11, 20
Bouton MTS 20
Bouton MUTE (MUET) 21, 22
N
0
Recepteur de la telecommande 11
s
Bouton SLEEP (VEILLE) 20, 23