LS 6000 - Sonar de pêche FURUNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS 6000 FURUNO au format PDF.
| Type de produit | Sonar de pêche |
| Marque | FURUNO |
| Modèle | LS 6000 |
| Alimentation | 10-16 Vcc (12 Vcc nominal) |
| Écran | 6 pouces |
| Fréquences | 50 kHz et 200 kHz |
| Modes d'affichage | NORMAL, ZOOM, B-LCK (Bottom-Lock), A-SCP (A-Scope), NAV |
| Fonctions automatiques | Mode AUTO (ajustement échelle et sensibilité), Auto Gain |
| Réglages manuels | Gain (0-10 + décalage ±16), Contraste (10 niveaux), Luminosité (6 niveaux) |
| Vitesse de défilement | 5 étapes (arrêt, 2/8, 2/4, 2/2, 2/1 lignes/transmission) |
| Élimination des interférences | NOISE LIMIT : OFF, NL1 (faible), NL2 (fort) |
| Alarmes | Alarme poissons et alarme fond (programmable) |
| Entrées/Sorties données | NMEA 0183 (RMA, RMB, RMC, BWC, GLL, VTG, MTW, XTE) |
| Capteurs compatibles | Sonde, capteur température/vitesse (optionnel) |
| Unités de mesure | Profondeur : mètres, pieds, brasses ; Température : Celsius, Fahrenheit |
| Conditions de fonctionnement | Température 0-50°C, humidité 20-90%, IPx5 |
| Installation sonde | Intérieur coque (avec mastic) ou à travers coque (avec cale) |
| Nettoyage | Chiffon doux avec eau ou détergent neutre ; pas de solvants |
| Sécurité | Ne pas exposer à de fortes chaleurs ; ne pas démonter soi-même |
| Service après-vente | Contacter FURUNO FRANCE |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS 6000 FURUNO
Questions des utilisateurs sur LS 6000 FURUNO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonar de pêche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS 6000 - FURUNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS 6000 de la marque FURUNO.
MODE D'EMPLOI LS 6000 FURUNO
L'alimentation doit être soit dans une valeur allant de 10 à 16 Vcc. Dans le cas où cette valeur n'est pas respectée, un signal sonore retentira et 'SUPPLY VOLTAGE TOO LOW: CHECK BATTERY' ou 'SUPPLY VOLTAGE TOO HIGH. TURN POWER OFF' s'affichera sur vous.
Manipuler les CABLES et l'appareil avec precaution.
Manipuler les câbles de la sonde et de l'alimentation avec précaution. Ne jamais tirer sur le câble, maintenir la prise de courant lorsqu'on vous désirez débrancher.
NE JAMAIS exposer l'appareil à de FORTES chaleurs.
La température ne doit pas excéder Celsius.
NE JAMAIS Nettoyer l'appareil avec des soltvants.
Au cas où il serait nécessaire de nettoyer le sondeur, il faut impérativement un chiffon doux avec de l'eau ou un détergent neutre.
FURUNO ne sera pas responsable des dommages occasionnels lors du démontage de l'appareil par une personne non habilitée.
FURUNO FRANCE B. A.

Mode A-SCP
Le mode A-SCOPE permet de visualiser, sur le quart droit de l'écran, les échos avec des tons et des amplitudes proportionnels à leur intensité.

Mode bottom-lock
Le mode BOTTOM-LOCK grossit la visualisation des échos se situant dans une zone de 5 ou 10 mètres à partir du fond. L'image dilatée est située dans le tiers inférieur de l'écran.
Mode presentation
1 Nécessite la connexion à un positionneur. 2 Nécessite la connexion à un capteur température/vitesse.
Les bancs de poissons et les échos de fond sont représentés dans trois tons selon leur intensité : foncé, moyen et clair.

FURINO FRANCE G. A.


Mode ZOOM
Le mode zoom agrandit la zone située entre les deux marqueurs (sur la moitié gauche de l'écran). La zone agrandie se déplace grâce au VRM.
La hauteur de la partie zoomée peut être précisée dans le menu.
× 2 = la totalité de l'échelle, × 4 = le quart de l'échelle.
FURING FRANCE B. A.
Utilisation

Appuyer sur la touche POWER/BRILL pour mettre sous tension le sondeur. La pression des touches POWER/BRILL et TONE en même temps et le sondeur.
Note: ne pas démarrer le moteur du bateau lorsque le sondeur est sous tension.
Mode demonstration
Votre sondeur possède un mode démonstration qui vous permettra de vous familiariser avec les différentes fonctions (sans connexion avec une sonde). Pour faire apparaitre le mode démonstration, mettez en route votre sondeur et appuyez en même temps sur une autre touche de votre choix. Pour fermer le mode démonstration, il suffit d'éteindre ce sondeur.
POWER BRILL
Luminosite
La touche POWER/BRILL permet de régler la luminosité de l'écran. Six niveaux de luminosité sont disponibles.
La touche TONE règle le contraste de l'écran. Dix niveaux de contraste sont disponibles.
FUNCTION AUTOMATIQUE Le mode AUTO ajuste automatiquement l'échelle de profondeur et la sensibilité.
Appuyer sur la touche AUTO pour allumer/éteindre dans la fonction. "AUTO" pourrait dans le coin inférieur gauche de votre écran.
L'échéance change automatiquement afin de faire apparaître le fond au centre de l'écran.
AUTO GAIN
La sensibilité est automatiquement régée afin de visualiser le fond dans un contrat.
Note: les touches GAIN, SHIFT et RANGE ne peuvent être tout le mode AUTO actéroid.

Selection du mode
Voupeuz sélectionner un des cinq modes avec la touche de sélection des modes: NORMAL, ZOOM, B-LCK, A-SCP ou NAV.
Mode presentation
Le mode présentation est le mode de base pour observer les bancs de poisons et le fond. Pour obtenir ce mode, appuyer une seconde fois sur la touche du mode qui est actuellement affiché sur toute écran.
Mode A-SCOPE
Le mode A-SCOPE permet de visualiser les échos avec une amplitude et des contrastes proportionnels à leur intensité sur le côté droit de l'écran.
Le mode BOTTOM-LOCK fournit une vue réduite de l'image sur les 2/3 de l'écran, et le reste de l'écran une vue élargie sur 5 mètres de profondeur à partir du fond qui est représenté par un trait (dans le bas de l'écran). Grâce au Menu, vous pourrez modifier la profondeur de 5 mètres en 10 mètres.
Mode NAV
Lorsque vous sondeur est connecté à un positionneur ou à un capteur de température de l'eau, les données de navigation, telles que la position du bateau, la distance et le cap d'un point de route, etc... apparaissant à l'écran.
Mode ZOOM
Appuyer sur la touche ZOOM pour faire apparaître le mode ZOOM. Vous pouvez déplacer la zone à agrandir en utilisant la touche VRM. Le segment entre le VRM et le marqueur variable de Zoom sera agrandi (la hauteur de ce segment se règle dans le menu: 1/4 ou 1/2 de l'échelle).
Reglage de la vitesse de defillement de l'image
PIC ADVNC
La vitesse de défillement de l'image peut être réglée grâce à la touche PIC ADVNC, en cinq étapes. La position "0" arrête le défillement de l'image. La vitesse sélectionnée apparait en haut de l'écran à droite de la flèche noire.
Elimination des interferences
NOISE LIMIT
Lorsque des interférences apparaisent sur votre écran, provenant d'échos d'autres sondeurs ou de tout autre appareil électrique proche, la touche NOISE LIMIT vous permet d'éliminer ou de réduire ces interférences. Appuyez sur la touche NOISE LIMIT et sélectionnez le degré de réjection d'interférences:
OFF.... Aucune élimination d'interférences. NL1:. Faible degré NL2...... Fort degré
ALARME
ALARM
Il est nécessaire d'établir NOISE LIMITI lorsqu'il n'y a plus d'intérêts, sans les poissons de petite taille ne s'apporteraient pas à l'écran.
Vous pouvez sélectionner une alarme poissonées ou une alarme fond à partir du Menu. L'alarme ne fonctionne pas dans la zone d'un mètre sous la sonde. La fonction alarme avertit l'utilisateur qu'un obstacle a atteint la zone préprogrammée.
- Appuyer sur la touche ALARM. Le message ALARM apparait au centre de l'écran durant 3 secondes.
- Alors que le message ALARM est inscrit sur l'écran, dirigez le marqueur de zone d'alarme grâce à la touche VRM sur la profondeur désirée.
Le GAIN peut être réglé selon dix niveaux. Le GAIN ne fonctionne pas en mode AUTO.
ATTENTION: Le gain varie de 0 à 10, mais on peut, à partir du menu, décaler le gain de + ou - 16, ce qui permet une variation de -10 à +20.
Selection de l'echelle de BASE
Les touches RANGE et SHIFT vous permettent de sélectionner la profondeur que vous désirez visualiser sur votre écran.
Sélectionnez une des échelles ci-dessous avec la commande RANGE :
| ECHELLE | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| METRE | 0-2.5 | 0-5 | 0-10 | 0-20 | 0-40 | 0-80 | 0-160 |
Decalage d'echelle

Une fois l'échelle de base sélectionnée, vous pouvez, en fonction de vos besoins, augmenter ou diminuer la profondeur en appuyant respectivement sur [+] ou [-] de la touche SHIFT.
Une pression = décalage par pas de 1 m.
La fonction VRM vous permet de mesurer la profondeur d'un objet.
- Appuyer simultanément sur les deux touches VRM pour faire apparaître le Menu.
- Appuyer sur la touche de sélection des modes pour désigner le Menu:
ZOOM, NAV: le curseur va de haut en bas
B-LCK, A-SCP: le curseur va de gauche à droite.
- Pour revenir au Mode Présentation, il suffit d'appuyer sur une touche excepté la touche de sélection des modes.


Préréglage de la sensibilité de réception
Si la sensibilité est faible ou lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas parfaitement, augmenter le prégrégale. Le gain varie de 0 ± +10 sur la commande de gain. Si les fonds sont importants, ou si les écchos sont faibles, il faut mettre un préset de gain de façon à augmenter la sensibilité du soudeur. Avec un préset de 5, la variation 0 / +10 en face avant donnera une variation de +5 ± +15 en réalité. Si les fonds sont très faibles, il peut être utile de mettre un préset de -5 pour que la variation de gain 0 / +10 corresponde à une variation réelle de -5 ± +5.
Niveau de reduction des parasites
Des points noirs peuvent apparaître sur une grande partie de l'écran, cachant ainsi les échos de poisson. Ces points sont en majorité dus à une eau trouble. Vous pourrez les réduire ou les éliminer en réglant le niveau de réduction des parasites. Lorsqu'il n'y a pas de parasites, il est préférable de mettre le niveau sur "OFF", sinon les échos de faible amplitude n'apparaîtront pas sur leur écran.
Quelquefois, il arrive que les échos de bancs de poissons seront identiques aux échos de fond. La ligne blanche permet de distinguer les bancs de poissons du fond.
Choix de l'amplitude du zoom : x2 ou x4
Choix de l'échelle d'expansion de fond: 5 ou 10m
Choix de l'alarme fond ou poissons
Alimentation
Marché/Arrêt de l'indicateur d'alimentation.
UNITE De MESURE
Choix de l'unité de profondeur: mètres, pieds ou brasse
UNITE De temperature
Choix de l'unité de mesure : Celsius ou Fahrenheit.
Calibration de la temperature
Rectifie la température de l'eau mesurée par le capteur température/vitesse.
Ecran de donnees
SLECTIONNE les données de navigation à afficher.
OFF: aucune donnée ne s'affiche
L/L: position du bateau (Latitude/Longitude) R/B: cap et distance à parcourir CSE: cap du bateau
Capteur vitesse
Sélectionner l'origine des données de navigation :
OFF: aucune donnée OWN: vitesse du bateau mesurée par un capteur connecté au sondeur. NMEA: vitesse du bateau mesurée fournie par un GPS (NMEA 0183)
CAPTEUR TEMPERATURE Sélectionner la source des données de température d'eau :
OFF: aucune donnée OWN: température de l'eau fournie par un capteur connecté au sondeur NMEA: température de l'eau fournie par un GPS (NMEA0183)
NOTE: Aucune données de température ou de vitesse n'apparaît à l'écran lorsque:
- La source "OWN" est sélectionné et que le capteur n'est pas connecté * Il n'y a pas de source NMEA
FURUMB FRANCE B. A.
Mise en marche impossible
- Vérifier le câble d'alimentation et la tension de bord.
- Vérifier l'état du fusible
Pas d'écho.
- Faible sensibilité, ajuster le gain (éventuellement le prérésumé de gain). Trop de bulles d'air sur la sonde (il faut nettoyer la sonde avec un linge doux lorsqu'elle est immergée ou une eau trouble. Lorsque la sonde est neuve, des bulles d'air ont tendance)
- Des coquillages peuvent être accrochés à la face de la sonde (les ôter délicatement)
Aucun signal n'apparaît à l'écran
- Vérifier la sonde : problème de corrosion ? Sont totalement immergée ou non ?
L'écho de fond s'affiche par intermittence en mode AUTO.
- Si la mer est agitée, l'échelle sur l'écran peut varier fréquemment. Dans ce cas, il suffit d'éteindre le mode AUTO.
1. SONDE
Les performances de la sonde dépendent en grande partie du choix de son emplacement. Pour cela, il faudra prendre en compte les éléments suivants:
- Position où les turbulences sont les plus faibles
- La sonde doit rester totalement immergée
- Le plus loin possible du moteur

* Placer la sonde à la moitié ou au tiers de la longueur totale de la coque à partir de l'arête du bateau. * Placer la sonde à 15 ou 30 cm de la ligne centrale.
Pour les bateaux rapides, besoin un endroit où la sonde est toujours en contact avec l'eau.
a) Montage à l'intérieur du bateau.
ATTENTION: si la coque est épaissie ou de mauvaise qualité (délaminée), il y a une perte de performance.
- Rendre la surface de la sonde légèrement rugueuse avec du papier de verre n°001, puis, nettoyer la avec un dissolvent ou de l'alcool pour éliminer la graisse. Faire la même chose sur la surface de la coque où vous désirez poser votre sonde.
- Laissez sécher. Recouvrez les avec du mastic d'étanchéité (option). Si l'environnement est froid, réchauffez le mastic d'étanchéité pour atteindre les 40°C.
- Appuyez fermement laSensitive contre la coque et bougez-la d'avant en arrière afin d'éliminer les bulles d'air contenues dans la colle.

B) montage à travers une coque.
Percer un trou dans la coque, juste assez large pour laisser passer la tige fillette de la sone. Suivant la pente de la coque ; confectionner des cales de trapèze, l'intérieur et par l'extérieur. Enduire ces cales de pâté d'échéance, puis monter la sone. Serrer l'écras après avoir intercalé une cale qui viendra épouser la forme générale de la coque.

2. Indicateur
L'indicateur peut être monté sur table ou accroché au mur. Installer le support avec les 4 vis compris dans le lot d'installation. Montez les rondelles et les mollettes de serrage sur l'indicateur, puis installez l'indicateur sur le support et serrez les mollettes.

3. SCHEMA D'interconnexion
Rélier le câble de la sonde, le câble d'alimentation et le câble de mise à la masse sur le panneau arrière de l'indicateur. Le câble de mise à la masse doit être le plus court possible.
Pour relier un GPS (données de navigation NMEA0183) au sondeur LS 6000, il est nécessaire de posséder un câble NMEA (2250021, 5 m) et un connecteur.
- Ecran 6 pouces
- Vitesse de défilement de l'image :
| REGLAGES | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| LIGNES/TX | STOP | 2/8 | 2/4 | 2/2 | 2/1 |
- Alarme: Une alarme se déclenche lorsqu'un écho plus intense pénètre dans la zone de surveillance.
- Démonstration: le mode démonstration générale artificiellement des échos de poissons ou de fond sans qu'il n'y ait de sonde connectée.
- Fréquence: 50 kHz ou 200 kHz.
Entrée/Sortie data: NMEA0183
- Entrée: RMA, RMB, RMC, BWC, GLL, VTG, MTW, XTE.
- SDDBT (profondeur), YCMTW(1) (température de l'eau), VWVHW(1)
(vitesse du bateau).
Nécessite un capteur température/vitesse.
Alimentation: 12Vcc
(1)
Température de 0 à 50°C Humidité 20 à 90% Résistance à l'eau... IPx5 (structure imperméable)
- Conditions de fonctionnement :
× 65 (P) mm e, sans le support). clair). dontiraisquetha tensionestinférieurea10.5Vou supérieurea
- Equipement standard :
- Indicateur Support -2 mollettes de serrage -4 vis -1 câble d'alimentation -1 fusible