COMBO 210TX - Ampli de guitare combo PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMBO 210TX PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur combo pour guitare basse |
| Caractéristiques techniques principales | 2 haut-parleurs de 10 pouces, 200 watts RMS |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 45 cm x 38 cm |
| Poids | 25 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des guitares basses électriques |
| Puissance | 200 watts RMS |
| Fonctions principales | Contrôle de tonalité, entrée pour instrument, sortie ligne |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Idéal pour les répétitions et les petits concerts |
FOIRE AUX QUESTIONS - COMBO 210TX PEAVEY
Questions des utilisateurs sur COMBO 210TX PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli de guitare combo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMBO 210TX - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMBO 210TX de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI COMBO 210TX PEAVEY
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la litterature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de chocoléctrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet apparéil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.

Veuillez vous reférer au "front panel line art"itué dans la section en langue anglaise de ce manuel.
Autiliser avec la plupart des basses electriques. Elle donne un volume plus elevé de 6 dB que l'entrée "Low Gain".
LOW GAIN INPUT (Entree faible Gain) (2)
Ct t t "High Gain". Si les deux entrées sont utilisées simultanément, les niveaux sont alors équivalents ("High Gain").
BRIGHT SWITCH (Interrupteur "Bright") (3)
Accentue (de +8 dB) les fréquences aigués. Enconcer l'interrupteur à la position "In" pourmettre en service.
PUNCH SWITCH (Selecteur "Punch") (4)
Accentue (préregle à +8 dB) les fréquences moyennes graves. Activer en abaissant l'interrupteur à la position "In".
PRE GAIN (5)
Contrôle le gain d'entrée du préamplificateur.
POST GAIN (6)
Commande le volume global de l'amplificateur. Le réglage final de niveau doit être effectué après avoir obtenu la sonorité désirée à l'aide des autres réglages.
LEVEL (Niveau) (7)
Ajuste le niveau de sortie du compresseur/limiteur.
COMP/LIM (8)
Ajuste la profondeur de la compression (ratio de compression).
COMPRESSOR ACTIVE SWITCH AND DISPLAY (Sélecteur et tímoin du compresseur) (9)
Presser en position «In» pour activer le compresseur. La DEL s'illumine lorsque le comprisseur est en service.
PATCH IN/OUT (Entrée/sortie de boucle) (10)
Prise à bas niveau (0,3 V RMS) pré-EQ pour boucle d'effets. Pour relier un apparéil d'effets, branchez la prise de sortie «OUT» à l'entrée de l' apparéil d'effets. Branchez ensuite la sortie de l' apparéil d'effets à la prise d'entrée «IN». Pour ces branchements, rappelez-vous de plusieurs utiliser des cables blindés de haute qualité.
LOW (Graves) (11)
Réglage de tonalité actif (type passage-bas, ±15 dB), faisant varier l'atténuation ou l'accentuation des fréquences graves. NOTE: Une accentuation excessive par égalisation ("EQ"), surtout dans les fréquences graves, augmente les risques de dommages aux haut-parleurs et diminue la réserve de puissance disponible.
GRAPHIC EQUALIZER (Égalisateur graphique) (12)
Cet égalisateur graphique à 9 bandes/une octave coupe ou renforce de 15 dB à chaque féquence centrale.
HIGH (Aiguës) (13)
Réglage de tonalité actif (type salle-haut, ±15 dB) contrôlant l'atténuation ou l'amplification des fréquences aigués.
CROSSOVER (Filtre) (14)
La commande « FREQUENCY» ajuste la fréquence du filtré entre 200Hz et 2kHz . Réglez cette commande à la fréquence de filtré désirée tout en gardant à l'esprit les recommendations du manufacturer concernant les haut-parleurs utilisés. Pour utiliser le Combo® en mode bi-amplification, un amplificateur et une enceinte de haut-parleurs séparés sont nécessaires.
Example: Utilisez le Combo 210TX, un 115BX^TM et un amplificauteur PV^TM - 4C . Branchez la sortie «HIGH» du filtre à l'entrée «PWR AMP IN» du Combo 210TX. Ensuite, branchez la sortie «LOW» du filtre à l'entrée du PV-4C. Branchez la sortie de haut-parleur du PV-4C au 115BX. Reglez la fréquence du filtre tel que désiré.
PREAMP OUT/POWER AMP IN (Sortie préampli/entree ampli) (15)
Ces prises jack de boucle d'effets permettent l'insertion d'un apparéil d'effets. Pour relier un apparéil d'effets, branchez la sortie du préampli ("Preamp Output") à l'entrée de l' apparéil. Branchez ensuite la sortie de l' apparéil à l'entrée de l'ampli de puissance ("Power Amp Input"). Des cables blindés de haute qualité doivent être utilisés pour ces connexions. La sortie "Preamp Output" peut aussi être utilisée pour amener le signal amplifié à une table de mixage, un magnétophone, ou autres. Branchez la sortie du préampli à l'entrée du magnétophone, mélangeur, etc, à l'aide de cables blindés. Ce branchement n' affecte pass le fonctionnement de l'amplificateur.
NOTA: Le niveau de sortie du préampli est d'environ 1 volt sous impedance relativement basse (600 ohms). Les apparciels d'effets insérés dans cette "boucle" doivent être capables de receivevoir ce niveau d'entrée de 1 volt ainsi que de délivrer une sortie de 1 volt de façon à bien alimenter l'ampli de puissance. L'ampli de puissance possède un interrupteur interne qui débranche le préampli interne.
DDT^TM (16)
Le Combo® 210TX utilise notre circuit de compression breveté DDT™ (Distortion Detection Technique) pour éliminer de façon efficace les risques d'échéurement (ondo carrée) de l'amplificateur de puissance. L'amplificateur doit être opéré de façon à ce que l'affichage DDT ne s'allume que de façon intermittente, et non de façon continue. Lorsque l'affichage demeure toujours allumé, l amplificateur de puissance est alimenté de façon trop excessive. Pour corriger cette situation, réduisez le gain ou le réglage de l'égalisation (EQ) jusqu'à ce que l'affichage DDT ne s'allume que de façon occasionnelle.
POWER LED (DEL témoin de mise sous tension) (17)
S'allume lorsque I'ampli recooit l'alimentation CA.
POWER SWITCH (Interrupteur d'alimentation) (18)
Appuyez jusqu'en position "On" pourmettre sous tension.

LINE CORD (120 V PRODUCTS ONLY)
(Cordon d'alimentation pour apparéils 120V seulement) (19)
Pour vous securite, nous avons incorpore un cable d'alimentation secteur a 3 fils avec mise-aterre appropriee. Il n'est pas recommanded e nlever la broche de mise-aterre en aucune circonstance. S'il est neccasse d'utiliser l'equipement sans mise-aterre appropriee, utilisez des adaptateurs de mise-aterre convenables. Une belle mise-aterre amoindrit le bruit de fond et reduit grandement les risques de chic.
FUSE (Fusible) (20)
Le fusible se troue a l'intérieur de son support. Si le fusible grille, IL DOIT ETRE REMPLACÉ PAR UN FUSIBLE DE MÉME TYPE ET MÉME VALEUR POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL ET ÉVITER D'ANNULER LA GARANTIE. Si le fusible grille de façon répétée, apportez l'année à un centre de service qualifié pour réparation.
AVERTISSEMENT: LE FUSIBLE NE DOIT ETRE REMPLACE QUE LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST DE BRANCHE DE LA SOURCE D'ALIMENTATION.
GROUND SWITCH (Sélecteur de mise à terre) (21)
Commutateur rotatif à trois positions devant, la plupart du temps, être en position centrale (zéro). Dans certaines situations un bruit de renflement ou un bourdonnement audible peut provenir des haut-parleurs de puissance. Dans ce cas, bougez le sélection de mise à terre jusqu'en position positive ou négative (+ or -) ou jusqu'à ce que le bruit diminue.
NOTA: Si le problème de bruit persiste, consultez votre détaillant autorisé Peavey, la fabrique Peavey, ou un technicien de service qualifié. LE SELECTIONT DE MISE À TERRE NE FONCTIONNE PAS SUR LES APPAREILS 220/240 VOLT.
LINES (MAINS) CORD RETAINER (Rangement pour cordon d'alimentation principale) (22)
Le dissipateur de chaleur de cet apparéil est concu de façon à servir de rangement pour le cable d'alimentation lorsque l' apparéil n'est pas utilisé.
EXTERNAL SPEAKER JACK (23)
Une enceinte de haut-parleur exter ne peut etre branchee a l amplificateur. L impedance de l'enceinte ne doit pas etre inférieure a 4 ohms. Notez que la prise de haut-parleur exter est reliée en parallle avec le haut-parleur interne de 4 ohms afin de produire la puissance maximale (300 watts) sous la charge resultante de 2 ohms.
REMOTE SWITCH JACK (Prise pour interrupteur à distance) (24)
Un interrupteur au pied simple (avec prise 1/4'' / 6,35 ~mm ) peut être utilisé pour activer ou désactiver le compresseur.
Notez que l'interrupteur au pied fonctionne indépendamment du selecteur du panneau avant.
DEUTSCH
Ces clauses de garantie ne sont viables qu'aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixees par le distributeur national et assuree par lui seion la legislation envigueur.
Notice Facile