CAR RADIO SYMPHONY - Autoradio SKODA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAR RADIO SYMPHONY SKODA au format PDF.
| Type de produit | Autoradio SKODA Symphony |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, compatibilité MP3 |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les modèles SKODA équipés de la connectique appropriée |
| Fonctions principales | Radio, lecteur CD, entrée auxiliaire, affichage numérique |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable selon le modèle |
| Sécurité | Installation conforme aux normes, éviter l'utilisation en conduisant |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAR RADIO SYMPHONY SKODA
Questions des utilisateurs sur CAR RADIO SYMPHONY SKODA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAR RADIO SYMPHONY - SKODA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAR RADIO SYMPHONY de la marque SKODA.
MODE D'EMPLOI CAR RADIO SYMPHONY SKODA
Bouton rotatif/bouton-poussoir
- Allumage et extinction (appuyer dessus)
- Réglage du volume (tourner)
- autres réglages des fonctions dans divers menus
② Touche (AUD) pour régler la tonalité
3 Touche (GEO) pour le réglage du rapport des niveaux sonores 4 Touche A/F Commutation entre les gammes d'ondes AM/FM ⑤ Touche (TP)
- Réception des messages routiers
- Menu Setup
Interrupteur
- recherche manuelle de station, recherche rapide de station
- Choix d'un titre en mode CD, avance et retour rapide en mode CD
- Choix des points de menu
Touches de stations ①-⑥
- mémoriser et choisir une station de radio
- Choix d'un CD
- Introduire le code
Touche AS : mémorisation automatique de l'émetteur Touche SCN
- Recherche rapide dans la gamme d'ondes concernée
- Explorer le contenu du CD
10 Lecteur de CD ⑪ Touche d'éjection de CD 12 Touche (AIM) pour mémoriser les informations routières
Les équipements désignés par * ne sont montés de série que sur certaines versions du modèle ou sont livrables en option sur certains modèles.
Garantie
Les mêmes conditions de garantie que pour un véhicule neuf sont valables pour l'appareil.
À la fin de la garantie, un appareil de valeur nécessitant une réparation peut être remplacé par un appareil valeur à neuf, généralement révisé, grâce à la garantie des pièces de rechange. La condition étant toutefois qu'il n'y ait aucun dommage sur le boîtier et qu'aucune tentative de réparation non autorisée n'ait été entreprise.

Notice
Pour être accepté par la garantie, un dommage ne doit pas être du à une manipulation incorrecte du système ou à une tentative de réparation par du personnel non qualifié. En outre, il ne doit y avoir aucun dommage extérieur.
Utilisation de l'autoradio
L'autoradio ne devrait être utilisé que lorsque le trafic le permet.
Le réglage du volume devrait être choisi de manière à permettre de bien entendre à tout moment les signaux acoustiques venant de l'extérieur tels que par ex. sirènes de type Martin des véhicules d'intervention (police, ambulance et pompiers).
Puissance de sortie
4x20W

Attention!
Vous devez, en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circulation! Notre sécurité et celle des autres relèvent entièrement de la responsabilité du conducteur. N'utilisez les fonctions de l'autoradio que si vous êtes
Attention! (suite)
capables de garder constamment le contrôle de votre véhicule quelles que soient les conditions de circulation!
Utilisation du visuel
Ménagez le visuel car les pressions avec les doigts ou le contact avec des objets pointus peuvent provoquer des bosses et des égratignures.
Vous pouvez nettoyer le visuel avec un chiffon doux et si nécessaire avec de l'alcool pur pour effacer les empreintes de doigts.
Notice
N'utilisez pas de solvants tels que l'essence ou la térébenthine car ceux-ci abiment la surface du visuel.
Codage antivol
Votre autoradio est équipé d'un codage comport. Lors de la première mise en service, le code secret n'est pas seulement mémorisé dans l'autoradio mais aussi dans le véhicule.
Après avoir débranché et rebranché la batterie, mettez le contact et allumez l'autoradio seulement ensuite.
Si vous souhaitez installer l'autoradio d'un autre véhicule, vous devez introduire le code secret. Dans ce cas, veuillez prendre contact avec un correspondant du S. A. V. Škoda ou un importateur Škoda.
Comme l'appareil ne peut fonctionner qu'à proximité de l'introduction du code secret, son utilisation après un vol est pratiquement exclue - un plus pour augmenter la sécurité antivol.

Notice
- Le code est mémorisé dans le combiné d'instruments. De ce fait, il est automatiquement décodé (codage comport). Dans un cas normal, l'introduction manuelle du code n'est pas nécessaire.
- Lorsque l'appareil est arrêté et le contact coupé, une DEL clignotante attire l'attention sur la protection antivol.
Introduire le code
- Allumez l'autoradio lorsque le contact est mis. SAFE s'affiche et ensuite 1000.
- Introduisez le code secret à l'aide des touches de préselection des stations 1 - 4.
- Confirmez le code en appuyant longtemps sur la touche ou en appuyant brièvement sur la touche
Si vous avez confirmé un mauvais code, vous pouvez recommencer l'opération encore une fois.
Si un numéro de code erroné devait être introduit une deuxième fois, l'appareil est verrouillé pendant une heure environ. Ce n'est qu'au bout d'une heure, pendant laquelle l'appareil doit rester allumé et la clé de contact dans l'antivol de direction, qu'il est possible de répéter l'introduction du code secret.
Le cycle - deux tentatives, une heure de blocage - continue à être valable
Allumage et arrêt de l'appareil
- Le système est allumé resp. arrêté en appuyant sur le bouton-poussoir/bouton rotatif ①.
Si la clé est retirée de l'antivol de direction alors que l'appareil est allumé, l'appareil s'arrête automatiquement. Vous pouvez reënclencher l'appareil en appuyant sur le bouton-poussoir/rotatif ①. Lorsque le moteur est arrêté, l'appareil se coupe automatiquement au bout d'une heure env. (protection contre le déchargement de la batterie).
Si vous avez arrêté l'autoradio en enlevant la clé de contact, celui-ci se rallume dès que le contact est remis.
Réglage des basses
- Appuyez sur la touche (AUD), BASS s'affiche à l'écran.
- Vous pouvez régler la valeur souhaitée en faisant tourner le bouton de commande ①.
Réglage des aigus
- Appuyez sur la touche [AUD], TRE s'affiche à l'écran.
- Vous pouvez régler la valeur souhaitée en faisant tourner le bouton de commande ①.
Les valeurs régles sont mémorisées en appuyant de nouveau sur la touche (AUD), ou 5 secondes après le réglage et l'autoradio se remet sur le mode normal.
Balance
- Appuyez sur la touche (GEO), BAL s'affiche à l'écran.
- Mettez le bouton de commande (1) sur la valeur souhaitée pour le rapport de niveaux sonores entre le côté gauche et le côté gauche.
Fader
- Appuyez plusieurs fois sur la touche (GEO), FAD s'affiche à l'écran.
- Mettez le bouton de commande ① sur la valeur souhaitée pour le rapport de niveaux sonores entre l'avant et l'arrière.
Les valeurs régles sont mémorisées en appuyant de nouveau sur la touche (GEO), ou 5 secondes après le réglage et l'autoradio se remet sur le mode normal.
Réglage des fonctions spéciales
- Appuyez plus longuement sur la touche (TP), pour activer le menu Setup.
- Appuyez de nouveau sur la touche (TP) ou sur l'interrupteur (←→), pour accéder à chaque fonction du menu.
- Confirmez la modification de la position avec le bouton de commande (1).
- Vous pouvez memoriser la valeur souhaitée en appuyant brièvement sur la touche (TP) ou sur l'interrupteur
- Vous quittez le menu Setup, sans mémoriser les valeurs, en appuyant longtemps sur la touche (TP).
Votre autoradio augmente automatiquement le volume au fur et à mesure que la vitesse augmente. Un réglage très élevé entraîne une forte augmentation du volume.
Votre autoradio mémorise le dernier volume réglé avant l'arrêt. Si cette valeur est plus élevée que celle réglée dans les paramètres ON VOL, les haut-parleurs la diminuent après avoir rallumé l'autoradio.
LED
Enclenchement ou coupure de la DEL d'advertissement.
Marche ou arrêt du signal acoustique pour la mémorisation des stations de radio.
AUTO reg/REG OFF
Quelques programmes des stations de radiodiffusion sont transmis à certains moments dans les programmes régionaux. C'est pourquoi le contenu des programmes régionaux d'un émetteur peut être différent en fonction de la région.
L'appareil cherche d'abord à régler uniquement les fréquences alternatives de l'émetteur choisi.
Si toutefois la qualité avait été si mauvaise qu'elle entraînerait une « perte de programme », l'appareil accepte des fréquences « proches »
Si l'on désire REG AUTO, le changement vers une émetteur régional «-Proche » n'a lieu qu'en cas d'interruption de programme. Si l'on désire REG OFF l'émetteur intervient sur un émetteur régional «proche » sans restrictions.
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de régler un changement automatique vers une retransmission de musique et de conversation optimales grâce au signal RDS.
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif mains libres, vous pouvez écouter ou arrêter la retransmission monophonique des conversations téléphoniques via les haut-parleurs de votre véhicule.
Régler le volume de retransmission des conversations téléphoniques.
Régler le volume de retransmission des informations routières.
CD SFL
Si vous choisissez CD SFL D, les titres d’un CD sont retransmis dans un ordre aléatoire. Si vous choisissez CD SFL M, tous les titres contenus dans tout le chargeur du changeur de CD externe* sont retransmis dans un ordre aléatoire.
Si vous choisissez KEY ON, l'autoradio s'éteint après le retrait de la clé de contact. Si vous choisissez KEY OFF, l'autoradio ne peut être allumé et éteint qu'avec le bouton ①.
La fonction Loudness renforce la gamme des basses et des hautes fréquences lorsque le niveau sonore est bas.
Permet de passer sur le mode Mono en cas de mauvaise réception.
Si vous choisissez LOC ON, seules les stations les plus puissantes seront prises en compte pendant une recherche. Si vous choisissez LOC OFF, même les stations de faible puissance seront prises en compte pendant une recherche.
Mode radio
Votre autoradio est équipé des gammes d'ondes FM1/AM1 et FM2/AM2, appuyez longuement sur la touche (A/F) pour changer.
Recherche manuelle
- Vous pouvez régler la fréquence de l'émetteur radio souhaité en appuyant sur l'interrupteur ou .
Recherche d'émetteur automatique SEEK
- L'autoradio recherche l'émetteur radio le plus proche dans la gamme d'ondes en appuyant sur la touche («) ou (»).
Fonction SCAN
- Les stations de radio de la gamme d'ondes actuelle sont brièvement balayées (pendant 10 secondes) en appuyant sur la touche (SCN).
- Cette fonction s'arrête et l'émetteur momentané retransmet en appuyant de nouveau sur la touche (SCN).
Mémoriser un émetteur
- Après avoir choisi l'émetteur radio, appuyez sur une des touches de préselection de station ⑦, où celui-ci doit être mémorisé, jusqu'à ce que le son soit brièvement coupé et qu'un bref signal retentisse.
Recherche d'émetteur automatique avec mémorisation des émetteurs radio
- Appuyez sur la touche AS. La recherche automatique démarre, au cours de laquelle les 6 émetteurs avec le signal le plus puissant dans les niveaux de mémoire FM2, TP ou AM2 sont mémorisés. Le visuel affiche STORE.
Lorsque la mémorisation des émetteurs radio sur les touches de préselection des stations ⑦ est terminée, vous pouvez rappeler l'émetteur radio souhaité en appuyant sur une des touches de préselection ⑦.

Notice
À chaque nouvel appui sur la touche (AS), les émetteurs radio sélectionnés sont actualisés et de nouveau mémorisés.
Texte radio
Certaines stations radio envoient en plus des informations textuelles - qui sont désignées par Texte Radio.

Notice
- Les informations textuelles ne sont pas disponibles sur tous les émetteurs radio.
- Selon la qualité du signal reçu, l'autoradio a besoin d'un certain temps pour pouvoir afficher correctement tous les caractères.
Fonctions RDS
RDS (« Radio Data System ») permet non seulement l'identification des programmes transmis mais aussi l'accès aux services complémentaires, entre autres un suivi automatique de l'émetteur.
Si les stations de radio sont compatibles RDS et en cas de réception de bonne qualité, cela est affiché à la place de la fréquence d'émission de la station.
Si un émetteur radio envoie des informations complémentaires via la fonction RDS, alors qu'un émetteur est mémorisé, il se peut que le nom de l'émetteur de radio ne s'affiche pas correctement dans la liste mémorisée.
Activation et déactivation des informations routières
Appuyez sur la touche TP, TP s'affiche à l'écran. Si l'émetteur radio sélectionné n'envoie aucune information routière, l'autoradio recherche un émetteur qui le fait. Le visuel affiche TP SEEK.
Si aucun émetteur radio proposant des informations routières n'a été trouvé, NO TP s'affiche sur le visuel.
Un message routier entrant interrompt automatiquement la retransmission d'un CD ou l'écoute d'un émetteur radio, qui n'envoie aucune information routière. Le
visuel affiche INFO PRGNAME. À la fin du message routier, l'autoradio retourne automatiquement à la retransmission d'origine.
Si vous souhaitez désactiver Inforoute, appuyez de nouveau sur la touche (TP), TP s'éteint sur le visuel.
Enregistrement automatique des messages routiers
Si la fonction Inforoute (AIM) est activée, qu'un émetteur d'informations routières est disponible et que le contact est mis, les messages routiers entrants sont enregistrés. Vous pouvez ainsi être informés à tout moment des conditions de circulation momentanées, même si vous avez arrêté votre radio pendant un certain temps au cours du trajet.
Si le véhicule est arrêté (contact coupé), alors qu'un émetteur de messages routiers est disponible et que la fonction Inforoute est activée, les messages entrants de cet émetteur sont enregistrés pendant deux heures.
L'émetteur d'Inforoute actuel, à partir duquel les messages routiers seront enregistrés pendant deux heures, est affiché pendant cinq secondes environ en coupant le contact. Vous pouvez désigner une autre station Inforoute, à partir de laquelle les enregistrements devront être faits pendant cet affichage de cinq secondes et avec les touches fléchées de l'appareil.
Si la réception de la station Inforoute devient trop mauvaise à cause de facteurs extérieurs lorsque le véhicule est arrêté, une autre station Inforoute est automatiquement recherchée.
Il n'est possible d'enregistrer que neuf messages routiers d'une durée totale pouvant aller jusqu'à quatre minutes. Si la mémoire vocale est pleine, le message routier le plus ancien est toujours effacé par écrasement.
2 Heures d'enregistrement
Si la gamme TP a été arrêtée avant l'autoradio, toutes les informations routières suivantes sont automatiquement enregistrées dans les 2 heures qui suivent. « TIM 2 H » s'affiche sur le visuel.
24 Heures d'enregistrement
Un mode d'enregistrement de 24 heures est activé en appuyant sur la touche (AIM) alors que tout est arrêté. Le dernier programme écoute est affiché sur l'écran ainsi que « TIM 24 H »

Notice
- Les réductions des émetteurs de radiodiffusion pour la circulation routière sont responsables des contenus des messages routiers.
- Un enregistrement de messages routiers n'est possible que si la fonction Info-route est activée et si un émetteur d'informations routières est disponible (affiche: TP).
- Si la mémoire vocale est pleine, le message routier le plus ancien est toujours effacé par écrasement.
- En cas de message de plus de quatre minutes, son début est écrasé.
- Si vous allumez l'autoradio pendant l'enregistrement d'un message, l'enregistrement est interrompu.
Diffusion des messages routiers
- Appuyez sur la touche (AIM), pour écouter les messages routiers mémorisés. La retransmission démarre avec le dernier message routier enregistré et se poursuit jusqu'au message routier le plus ancien.
- Si vous appuyez sur l'interrupteur , vous revenez au début du message routier actuellement retransmis.
- Si vous appuyez deux fois sur l'interrupteur ▼ pendant la retransmission, vous pouvez passer d'un message enregistré à l'autre en appuyant sur l'interrupteur Δ ou ▼.
- Maintenez l'interrupteur ou enfoncé pour une retransmission rapide des messages en arrêt ou en avant.
Insertion d'un CD
- Insérez prudemment un CD dans le réceptacle à CD 10, jusqu'à ce qu'il soit automatiquement avalé. La lecture démarre automatiquement. PLAY CD TR y (y = nombre du titre actuel) est affiché sur l'écran.
Choix d'un titre
- Pendant la retransmission du CD, appuyez sur l'interrupteur ou pour désirer le titre précédent ou suivant.
- Appuyez sur la touche («) ou (») pour une retransmission rapide du titre en arrêté ou en avant. La retransmission continue en relâchant la touche.
Fonction SCAN
- Appuyez sur la touche pour démarrer un balayage du CD. Les 10 premières secondes de chaque titre sont jouées. SCAN CD TR s'affiche sur l'écran.
- Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez de nouveau sur la touche (SCN).
Retransmission des titres dans un ordre aléatoire
- Vous pouvez démarrer la retransmission des titres du CD actuel dans un ordre aléatoire en appuyant sur la touche (AS).
Fin de retransmission d'un CD
- Pour arrêter la retransmission d'un CD et activer l'autoradio, appuyez sur la touche (A/F) ou (TP). Le CD reste dans l'appareil.
Ejection d'un CD
- Appuyez sur la touche , le CD est ejecté.

Notice
- Si vous n'enlevez pas le CD expulsé, celui-ci est réinséré pour des raisons de sécurité.
- Si l'autoradio fonctionnait en mode TP avant le changement en mode CD, la retransmission du CD est interrompue pendant les messages routiers et l'appareil commute sur le mode Autoradio. L'appareil revient en mode CD à la fin des messages routiers.
- Si la température dans l'autoradio dépasse 85°C, il s'ensuit une coupure de sécurité du lecteur de CD. Dès que la température descend en dessous de 85°C, le lecteur de CD peut être réenclenché.
Exigences pour les fichiers et les supports de données MP3
- CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacité de 650 MB et 700 MB.
- Les CD doivent correspondre au standard ISO 9660 niveau 2 ainsi qu'au système de fichiers Joliet (single session et multisession).
- Le nom des fichiers ne doit pas composer plus de 64 signes.
- La structure du répertoire est limitée à 8 niveaux de répertoire.
- Les listes de lecture ne sont pas prises en charge.
Débit binaire (flux de données par unité de temps)
- L'appareil prend en charge les fichiers MP3 avec des débits binaires de 32 à 256 kbit/s ainsi que les fichiers MP3 avec un débit binaire variable.
- L'affichage de la durée de retransmission peut être imprécis sur les fichiers avec débit binaire variable.
Suites lors de la lecture
Des sauts de lecture peuvent se produire sur les mauvaises routes et en cas de fortes vibrations.
Formation de condensation
Lorsqu'il fait froid et après des averses, de l'humidité peut se déposer dans le lecteur de CD (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher la lecture. Dans de tels cas, vous nezvez attendre que l'humidité se soit évaporée.
Indications pour l'entretien des CD
Si un CD avait été sale, veuillez ne jamais nettoyer le CD dans le sens du sillon mais de l'intérieur vers l'extérieur avec un chiffon doux ne peluchant pas. En cas de salissure prononcée, nous vous recommandons de nettoyer le CD avec un nettoyant usuel pour CD. Mais, même dans ce cas, ne nettoyez pas le CD dans le sens du sillon mais de l'intérieur vers l'extérieur et laissez celui-ci sécher pour finir.

Attention!
- Le lecteur de CD est un dispositif laser de classe 1. Si vous ouvrez le lecteur de CD, vous risquez d'être blessés par le rayonnement laser invisible.
- Le lecteur CD ne compte pas de pièces dont vous pouvez assurer l'entretien ou la réparation. Vous devez donc vous rendre exclusivement chez un spécialiste, s'il y a un défaut mécanique ou si le lecteur de CD doit être réparé.

Avertissement!
- N'utilise jamais des liquides comme de l'essence, du dissolvant ou un nettoyant pour disque sinon la surface du CD pourrait être endommagée!
- Ne jamais exposer le CD directement aux rayons du soleil!
- Veillez ne jamais écrire sur un CD ou coller quelque chose dessus!

Notice
Chaque nettoyage ou endommagement du CD peut entraîner des difficultés à « lire » les informations. La gravité de l'erreur de lecture dépend de l'encrassement ou de la gravité du dommage mécanique. Des profondes éraflures provoquent une erreur de lecture à cause de laquelle le CD peut sauter ou « rester coincé ». Tous les CD sont à manipuler avec soin et doivent toujours être gardés dans une housse de protection.
Changeur de CD externe
Votre autoradio vous offre la possibilité d'utiliser un changeur de CD d'origine, dont votre véhicule peut être équipé si vous le souhaitez.
- Lorsque le lecteur de CD intégré fonctionne, appuyez sur la touche CD afin d'activer la retransmission à partir d'un changeur de CD externe.
- Vous pouvez désirez un CD en appuyant sur la touche de préselection ⑦. NO CD s'affiche pour la position libre.
Autres affichages sur l'écran:
- NO DISC - le chargeur de CD dans le changeur de CD est vide.
- CD X NO DISC - il n'y a pas de CD dans le lecteur de CD X.
- CHK MAGAZINE - le changeur de CD balaye le chargeur de CD en un instant mais n'est pas encore prêt à être utilisé. La retransmission commence, lorsque la recherche est terminée. NO CD MAGAZINE - il n'y a pas de chargeur de CD dans le changeur de CD.