P 610 DECO P.U.O. - Tronçonneuse PARTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 610 DECO P.U.O. PARTNER au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARTNER P 610 DECO P.U.O. - page 8
Type d'appareilTronçonneuse thermique
AlimentationEssence
Longueur de guideNon précisé
Type de chaîneNon précisé
Puissance moteurNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
PoidsNon précisé
Système de démarrageDémarrage manuel
Frein de chaîneOui
Lubrification automatiqueOui
Type de poignéePoignée ergonomique
Niveau sonoreNon précisé
Utilisation recommandéeCoupe de bois et élagage
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - P 610 DECO P.U.O. PARTNER

Comment installer le PARTNER P 610 DECO P.U.O. ?
Pour installer le PARTNER P 610 DECO P.U.O., suivez les étapes fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les instructions concernant la connexion électrique et l'emplacement.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, examinez le fusible et remplacez-le si nécessaire.
Comment nettoyer le PARTNER P 610 DECO P.U.O. ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Évitez les produits abrasifs.
Quel est le voltage requis pour le PARTNER P 610 DECO P.U.O. ?
Le PARTNER P 610 DECO P.U.O. nécessite une alimentation électrique de 230 V.
Y a-t-il une garantie pour le PARTNER P 610 DECO P.U.O. ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre facture pour les détails spécifiques.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Le produit fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez que rien n'obstrue les pièces mobiles et contactez le service client si le problème persiste.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARTNER P 610 DECO P.U.O. ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PARTNER ou trouvées chez des revendeurs agréés.
Comment programmer le PARTNER P 610 DECO P.U.O. ?
Pour programmer le PARTNER P 610 DECO P.U.O., consultez le manuel d'utilisation qui fournit des instructions détaillées sur les options de programmation disponibles.

Questions des utilisateurs sur P 610 DECO P.U.O. PARTNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 610 DECO P.U.O. - PARTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 610 DECO P.U.O. de la marque PARTNER.

MODE D'EMPLOI P 610 DECO P.U.O. PARTNER

A litre avant usage et a conserver pour reference ultérieure

NL

BELANGRIJEKINFORMATIE

Lire attentivement ce manuel

Porter des vêtements de protection:

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 1

1 Lunettes ou visière de sécurité approvues

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 2

2 Casque dé sécurité homologué

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 3

3 Protecteur de l'ouie apprové

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 4

4 Gantsapprovés

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 5

5 Chaussures de sécurité

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 6

Ne pas fumer pendant le remplissage de réserve et pendant l'utilisation

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 7

Attention

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 8

Levier starter ouvert, marche (demarrage a chaud)

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 9

Levier partiellement ouvert

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 10

Levier starter fermé (demarrage a froid)

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 11

Frein de chaîne enclenché /relanché

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 12

Attention aux rebonds

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 13

Ne pas couper avec le nez du guide, ceci peut causer des rebonds

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 14

Ne jaimais utiliser la machine avec 1 seule main

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - BELANGRIJEKINFORMATIE - 15

Toujours tenir la machine à 2 mains

DESCRIPTION

A

1 - GUIDE
2-CHAINE
3 - BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT
4 - BOUCHON DU RESERVOIR HUILE
5 - LEVIER MARCHE/ARRÉT (M/A)
6 - LANCEUR
7 - POIGNÉE DU LANCEUR
8 - POIGNEE AVANT
9 - CAPOT DU FILTRE A AIR
10 - PIGNON/GRIFFE
11 - VIS DE REGLAGE DU CARBURATEUR
12 - FREIN DE CHAIN DE SECURITE
13 - BOUTONS DE FIXATION DU GUIDE
14 - ARRET DE CHÂINE
15 - SILENCIEUX
16 - POIGNEE ARRIERE
17 - GACHETTE DE SECURITÉ
18-GACHETTE D'ACCELERATEUR
19 - CARTER FREIN DE CHÂINE
20 - VIS DE TENSION DE LA CHÂINE
21 - VALVE DECOMPRESSION

SECURITE

B

1 Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la tronconneuse; utilisez la tonconneuse seulement pour l'usage prévu.

Porter des vêtements combustibles et résistants, des chaussures robustes, des gants de travail, des lunettes ou proteeur facial, un proteeur de l'ouie. Porter un casque s'il y a risque de chaute d'objets ou de projections depuis l'arbre.

2 Toujours doivent la machine fermement des 2 mains lorsqu'elle est en marche.

Avoir une assise stable. Ne pas utiliser la tronconneuse sur un arbre sans instructions et une tenue adeguate (harnais, cordes, crochets de sécurité etc.) pour ce travail. S'assurer que votre position d'utilisation vous permette d'arreter le moteur instantanément.

Nous recommendans à tous les utilisateurs novices de prendre conscience de toutes ces précautions pour utiliser une tronconienne en toute sécurité.

Ne pas utiliser la tronçonneuse si vous étés fatigué ou sous influence de toxiques (alcool ou drogue).

Eviter l'usage prolongé d'une tronconneuse susceptible de diminuer l'habilité de l'utilisateur par la fatigue et les vibrations issues du moteur.

3 Ne jamais transporter la tronconenneuse le moteur en marche.

Pour tout déplacement de la machine, recouvrir la chaine de son protecteur et la diriger vers l'arrière.

Durant le transport dans un vehicule, bien fixer la tronconneuse pour éviter des fuites d'essence.

4 Pour éviter le rebonds, ne pas essayer de couper avec le nez du guide. Accélérez le moteur à fond avant de commencer la coupe. Ne jamais éflueur des branches, des bùches ou le sol avec le nez du guide.

S'assurer que la chaine soit toujours affuitede et bien ten-due.

Garder les griffes et le corps de la tronçonneuse en appui sur les bois lors de la coupe.

Utiliser toujours des accessoires et des pieces détachée d'origine. Nous recommendons de faire vérifier et reviser votre machine auprès d'un service après-venture agrée. Pendant la coupe, jamais couper au-delà de la hauteur des épaules.

5 Ne jamais utiliser la tronconneuse auprès d'un feu ouvert ou de carburant étalé. Toujours travailler dans des zones bien ventilées.

Après avoir fait le plein, essuyer tout écoulement de carburant. Eloigner la tronçonneuse du lieu de replissage avant de l'allumer.

6 Eloigner toute personne ou animal du lieu de travail. Si nécessaire, utiliser une signalisation pour faire respecter la distance de sécurité. Inspector la zone de travail pour noter les points dangereux (routines, cables électriques, piées métalliques, etc...). Ne pas utiliser la machine si ne frein de chaine ne fonctionne pas correctement.

S'assurer de la proximité d'une pierce personne à portée de voix en cas d'accident. Prévoir une trousse de secours et faites connaître sa présence à d'autres personnes. Ne jamais laisser la tronconneuse en route sans surveillance.

ON RECOMMANDE D'UTILISER PIECES DE RECHANGES ACCESSOIRES ORIGINAUX.

MONTAGE CHÂINE ET GUIDE CHÂINE

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - MONTAGE CHÂINE ET GUIDE CHÂINE - 1

Assurez-vous que le moteur est arrêté avant d'intervenir sur la chaine. Portez des gants lors de toute intervention sur la chaine.

A. Carter de protection
B. Plaque de guidage interieure de la chaine
C. Goujons filets de fixation du guide-chaine
D. Ergot de tendeur de chaîne
E. Trou d'huile
F. Plaque de guidage extérieure
G. Boutons de fixation du guide
H. Pignon
I. Vis de tension de la chaine

Déposer le carter de protection (A) et la plaque de guidage extérieur (F). Veilier à ce que le trou d'huile (E) ne soit pas bouché. Placer la chaine sur le pignon (H). Positionné les gouges en vous assurant de la bonne direction. Placer le guide-chaine sur ses goujons filétés de fixation (C) puis le glisser le plus possible vers l'arrête (vers le pignon). Monter la chaine dans la rainure du guide-chaine puis glisser le guide-chaine vers l'avant. S'assurer qui l'ergot du tendeur de chaine (D) soit bine placé dans l'encoche du guide chaine (E).

Remonter la plaque de guidage extérieure et le carter de protection. Serrer légarement les deux boutons de fixation du guide-chaine (G). Simultanément lever l'extrémité du guide-chaine et tendre la chaine en tournant la vis de réglage de la tension (I) de la chaine dans le sens des aiguilles d'une montre. La tension est correcte lorsque la chaine est appliquée sur la totalité du guide-chaine, tout en pouvant être aisément déplacee à la main sur le guide-chaine. Serrer à fond les deux boutons de fixation du guide-chaine. Ne se servir que de la clé universelle pour monter et tendre la chaine.

RODAGE D'UNE CHAINE NEUVE

La chaine doit toujours être froide lors du réglage de la tension.

1 Laisser tourner la chaine à faible vitesse pendant quelques minutes. S'assurer que la pompé à huiè débite de l'huîe.
2 Arreter le moteur et regler la tension de la chaine.
3 Vérifier la tension d'une chaine neue féquèment pendant les premières utilisations et régler quand nécessaire.
4 Répéter ce réglage jusqu'à ce que la chaine ne s'allonge plus.

Ne jamais tourcher la chaine tant que le moteur tourne!

MELANGE CARBURANT

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - MELANGE CARBURANT - 1

Utilisez seulement carburant recommendé par ce manuel.

Ce produit est équipé d'un moteur 2 temps et donc nécessite un mélange carburant/huile.

Utilissez essence ou carburant sana plomb contenant un taux d'octane à 90 minimum.

Utilisez de l'huile 2 temps ne provenant que de bidons scellés. Afin d'obtenir un bon mélange d'huile, verser l'huile dans le conteneur avant le carburant.

L'emploi de carburant ou d'huile de mauvaise qualité pourrait réduire les performances ou la vie de certains composants.

ESSENCE AVEC PLOMB

Si vous utilisez de I'essence avec plomb, le mélange correct de carburant sera obtenu en utilisant soit 5% (20:1) d'une marque bien connue d'huile pour moteur au deux temps, ou soit 2.5% (40:1) d'huile spéciale pour moteur McCulloch.

ESSENCE SANS PLOMB

En utilisant de l'essence sans plomb, il vous faudra utiliser de l'huile pour moteur à 2 temps entièrement synthétique ou de l'huile pour moteur à deux temps de la marque McCulloch. Dans les deux cas, utilisez 2,5% (40:1) d'huile ou prenez en consideration les prescriptions stipulées sur le bidon par le fabriquant d'huile. N'utilise que des huiles de marque.

FRANCE:

POUR L'HUILE MOTEUR DISPONIBLE EN FRANCE, SUIVEZ LE PROCONISATIONS SUIVANTES:

HUILE McCULLOCH

Carburant SUPER PLOMBE: Mélangé à 4 % d'huile
Carburant SUPER SANS PLOMBE: Mélangé à 5 % d'huile*

AUTRES HUILES spéciales 2 temps

Carburant SUPER PLOMBE: Mélangé à 5 % d'huile

HUILE DE SYNTHESSE spéciale 2 temps

Carburant SUPER PLOMBE:

Mélange à 3 % d'huile

Carburant SANS PLOMBE:

Mélange à 3 % d'huile*

ATTENTION:

  • Dans tous le cas, prendre en considération les prescriptions stipulées sur le bidon par le fabricant d'huile.
  • N'utilisez que des huiles de marque.
  • Les mélanges effectuels avec duu Super SANS PLOMB doivent être utilisés dans le 3 mois suivant leur fabrication.

Le non respect des préconisations dégage le constructeur de toute responsabilité en cas de détérioration du moteur pendant la garantie.

En cas de doute, prendre contact avec vortre vendeur.

IMPORTANT

Remuer toujours ce mélange avant chaque utilisation.

Les propriétés du mélange se détiennent avec le temps. De ce fait, nous vous recommendons de ne préparer que la quantité nécessaire à chaque usage. Ne pas utiliser un mélange vieux de plus de 3 mois, car il pourrait endommager le moteur.

ATTENTION

Ne pas fumer lors du remplissage du carburant. Toujours ouvrir doucement le bouchon d'essence.

Effectuer le replissage du carburant en espace ouvert; tener loin des flammes vives ou explosives.

Stocker toujours le carburant dans un réservoir approprié.

STOCKAGE DU CARBURANT

L'essence est hautement inflammable. Tenir éloignés: cigarettes, pipes et cigares avant l'utilisation de l'essence. Eviter d'en laisser tomber. La stocker dans un endroit frais et ventilé, dans un recipient specialement prévu à cet effet. No jamais stocker le carburant dans un réserve situé dans un endroit non ventilé.

Ne pas stocker à proximate d'une source de chaleur, d'une flamme ou d'un apparéil dégageant de la chaleur ou des étin celles. Les vapeurs d'essence peuvent s'enflammer ou exploser. Ne pas stocker de grandes quantités de carburant.

HUILE GRAISSAGE DE CHÂINE

Un graissage correct de la chaine est la garantie d'une durée optimum et du guide de la chaine.

Utiliser une huile de viscosité moyenne. Il est particulièrement recommendé l'huile spéciale McCulloch pour chaîne.

Ne fais amelier d'huile de vidange moteur sous peine de causeur des dommages irréparables au guide chaine, à la chaine et à la pompe à hule.

Remplir comme montré sur la figure. Effectuer cette opération à chaque replissage de carburant.

On recommende de ne pas laisser le réservoir d'essence complètement sans carburant pour éviter un difficile démarriage.

NOTA: La chaîne se détend à l'usage, en particulier lorsqu'elle est neue et il sera nécessaire occasionnellement de l'ajuster et de la resserer. Une chaîne neue devra être ajustée après les 5 premières minutes d'utilisation.

  • La pompe à huile mécanique de graissage de chaine est régliable.

Le flux de l'huile peut être reglé en agissant sur la vis (A) (cf. Schéma).

En vissant dans le sens contraire © des aiguilles d'une montré le début augmente

N.B. On obtient un début minimum en fermant complètement la vis 口

DEMARRAGE

ET ARRET MOTEUR

E

NOTE: Ne mettez jamais la tronconneuse en marche avant d'avoir monté correctement le guide et la chaine.

Démarrez la tronconneuse loin du lieu de replissage du reservoir en la plaçant sur une surface plane et stable, le guide étant dirigé vers l'avant.

DEMARRAGE A FROID

Vérifier que le frein de chaîne est bien relaché et tirant en arrrière le levier (L) (vers la poignée arrière).

Mettez le levier M/A (A) en position demarrage à froid (starter fermé I→I). Quand il est dans cette position, le levier ouvre partiellement le gaz, decompresser en appuyant sue la bouton (D).

Tenir fermement la tronconenneuse comme montre sur le schéma et tirer sur le lanceur jusqu'au la première explosion.

Quand vous entendez le moteur demarrer ou essayer de demarrer, mettez le levier M/A (A) en position mi-gaz (levier sur position ouvert I I). Redécompresser en reappuyant sue le bouton (D).

ATTENTION: l'accélérateur reste partiellement ouvert dans cette position et la chaine peut tourner. Cela permet au moteur de chauffer. Par sécurité, mettez le frein de chaine.

Tirer à nouveau sur le lanceur jusqu'à demarrage du moteur. Laisser tourner celui-ci qualques instant et maintainant fermement la tronconneuse.

Cette opération permet au moteur de chauffer à mi-regime avant le travail.

ATTENTION: accélérez d'un coup bref (B). Cela permet de remettre le moteur au ralenti. La chaine ne doit pas tourner lorsque l'on retire le frein de chaine.

ABRET

Pour arrêté le moteur, mettez le levier M/A sur la position "STOP".

N.B. Àproun travaill prolongé à pleine charge il est conseilé de laisser fonctionner le moteur au ralenti pendant quelques instants.

DEMARRAGE MOTEUR A CHAUD

Laissez le levier starter dans la position mi-gaz. ÀpRES avoir décompressé (D), tirez le poignée lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.

ATTENTION: le système d'ouverture automatique de l'accélérateur ne fonctionnera que si le levier starter (A) est en position fermée -1 et revient en position mi-gaz. Faites cette opération si le moteur s'étouffe après le démarrage.

DEMARRAGE MOTEUR A CHAUD APRES RAVITAILLEMENT

Si le réserve a ete complètement vide utiliser la procedure demarrage a froid après avoir refait le plein de la tronconneuse.

UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

F

IMPORTANT

Avant d'utiliser la tronconneuse dire attentivement le chapitre SECURITE.

ABATTAGE D'ARBRES

  • Verifier qu'aucunes personnes ou animaux ne soient present dans la zone d'abattage.
  • Decider de la direction de la chute de l'arbre etquel sera le trajet opposé à la chute a parcourir pour semettre a l'abri (ct. figure).
  • Ne pãs abatto r d'arbre en cas de vent violent.

1 Oter de la base du tronc toute branches ou broussailles. Nettoyer la zone de travail des pierres ou autres corps étrangers qui pouraient endommager l'affutage de la chaine. Si la base du tronc possede des grosses racines émergeantes les couper avant l'abattage (cf. figure).
2 A) Faire une encoche de 45^ du côte où vous prévoyez la chute de l'arbre et profonde de 1/3 du diamètre (d). Pratiquer une entraillie sur le côte opposé à l'encoche at 5 cm au dessus (B).

ATTENTION

Ne pas finir la coupe mais s'arrerant avant l'encoche de façon a laisser un épaissier de bois (C) suffisante pour controller avec sécurité la direction de la chute.

B) Pour maitriser le debut de la chute et en controller la direction il est conseilé d'utiliser un coin.

3 S'eloigner dés le début de la chute en utilisant le trajet déterminé à l'avance.

COUPE D'ARBRE DEJA ABATTU

4 A) Coupe des grosses branches. Pendant le travail d'e-branchage et tronçonnage laisser toujours le tronc en appui sur les plus grosses branches.

B) Coupe d'un tronc soutenu à une extrémité. Couper par dessous avec la partie supérieure du guide (A) et penetrer 1/3 du diamètre (A) du tronc. Complétrer alors la coupe par dessous (B) de façon a éviter de coincer le guide.
C) Coupe d'un tronc soutenu aux deux extrémités. Commencer la coupe par dessous (A) sur environ 1/3 du diamètre du tronc. Finir la coupe par dessous avec la partie supérieure du guide (B). Cette opération evitera le blocage de la chaine durant la coupe du au resserment du tronc.
D) Si le tronc est posé sur le sol sur toute sa longeur couper normalément par dessus. A la fin de chaque coupe éviter le contact de la chaine avec le sol.

REGLAGE CARBURATEUR

G

Il est conseilé de faire effectuer le réglage du carburateur par un réparateur/agree.

Le réglage s'effectue à l'aide de 3 vis pointneau:

  • VIS L: la vis pointeau L régule le flux de carburant nécessaire au régime de ralenti et à l'accelération.

Pour le réglage: fermer la vis en vis à fond délicatement sans forcer.

Dévisser ensuite de 1-1/4 tour . Dans le cas ou il subsiste un trou à l'accelération dévisser de 1/8 de tour pour augmenter l'arrivée d essence.

  • VIS H: la vis pointeau H régule le flux de carburant pour le fonctionnement à plein régime (papillons des gaz complètement ouvert).
    Pour le réglage: fermer la vis en vissant à fond delicatement sans forcer puis dévisser de 3/4-1 tour.
    Dans le cas ou le moteur tournerait à un régime trop élevé dévisser de 1/8 de tour.
  • VIS I: (IDLE) cette vis agit mecaniquement sur le volet papillon en le maintainant entre ouvert de façon à régler le régime de ralenti.

ATTENTION

un réglage trop élevé du régime de ralenti peut succiter l'entrainment de la chaine.

Le carburateur est reglé à l'usine pour une utilisation normale.

Si la machine est utilisée en altitude, un règlage supplémentaire est nécessaire. Contacter la station service/agree la plus proche qui se chargerà de ce règlage.

ENTRETIEN PERIODIQUE

PARTNER P 610 DECO P.U.O. - ENTRETIEN PERIODIQUE - 1

Vérifiez que le moteur est arrêté avant toute intervention sur la machine.

CHAINE: controller périodiquement la tension. Une chaîne nouvelle a besoin d'un réglage plus fréquent. Dévissez les boutons de fixation du guide. Bloquez la chaîne ( comme les instructions du montage). Bloquez les écrous.

1 GUIDE

  • Nettoyer soigneusement la gorge (K) et le trou (L) de passage de l'huile.
    -Lubrifier le pignon avec de la graisse pour roulement en faisant tourner le pignon.
  • Retourner le guide périodiquement afin d'obtenir une usure uniforme.

2 FILTRE A AIR

  • Un filtré encrassé, cause une altriation de la carburation, en réduisant la puissance et en augmentant la consomation du carburant.
  • Enlever au préalable le couvercle du filtré.
  • Le filtre peut être nettoyé en utilisant délicatement un jet d'air comprime. Changer le filtre s'il est abimé ou si les côtes n'assurent pas une étanchéité parfaite avec le capot.

3 BOUGIE

  • Toute les 30 heures de fonctionnement, démonter et nettoyer la bougie en vérifier l'écartement des electrodes (0.5-0.6 mm.)
    -Chager la bougie si elle est trop incrustee de saleté et si elle a plus de 100 heures de travail.
  • Dans le cas d'un encrassement excessif controller le reglage du carburateur, le pourcentage de l'huile de mélange et vérifier la bonne qualite de l'huile employée.

4 CREPINE A HUILE

La crépine à huile est fixe à l'extremité du tuyau d'aspiration place à l'intérieur du réserve d'huile. Enlevez la poignée de maintain de chaine en la tournant dans le sens antihoraire et enlevéze le filtre huile. Utilisez un crochet métallique ou une pince à bac long.

Pour débrasser le réservoir d'huile de ses depots, le remplir à moitié de petrole ou d'essence et le secouer vigoureusement. Vidanger à nouveau et replir d'huile de graissage pour chaîne, neuve. Ne jamais utiliser de l'huile usage.

5 FILTRE MÉLANGE

Pour le remplacement retarder le bouchon du réservoir et extraire la crépine en se servant d'un crochet métallique ou d'une pince à bec long.

Nos reccommandons le remplacement du filtre crépine d'aspiration d'essence au moins une fois par an.

FREIN DE CHAIN

  • ATTENTION: ne pas démonter le mécanisme du frein de chaine Dans le cas d'un mauvais fonctionnement ou d'un remplacement de piece quelconque s'adresser exclusivement à un réparateur autorisé.
  • Nettoyer régulierement le mécanisme du frein (sans le démonter) et vérifier visuèlement l'usure de la sangle.
  • REGULIEREMENT: il est important pour éviter une surchauffe du moteur d'enlever toutes poussières ou copeaux déposés sur la tronconneuse.

ESSAIS FREIN CHÂINE

1

Votre tronconenne est equipée d'un frein de chaine destiné à arreter la chaine en quelques millisecond en cas de rebond. Tenez toujours la tronconenne à 2 mains.

Le frein de châne ne fournit pas une protection totale si l'on actionne la machine sans respecter les précautions et l'entretien nécessaires.

Le frein de chaine (A) est actionné automatiquement en cas de contreoup.

Le frein de chaîne peut également être enclenché manuellement en poussant en avant le levier du frein. Il est recommandé de n'actionner le frein manuellement que lorsque le moteur tourne au ralent et pendant un temps limite.

Essayez toujours le frein avant d'utiliser la machine. Faites cette opération pendant le régime de ralenti en enclanchant le frein ( comme dessous).

Déclenchez toujours le frein avant chaque mise en marche.

Le rebond peut être provoqué si l'extremité du guide ( comme l'angle illustré) touche le bois ou d'autres corps solides. Il faut donc éviter de commencer la coupe par la partie de chaîne comprise ans cet angle

Lorsque ce contact a lieu, il se produit une réaction vers l'arrière, qui peut faire perdre le contrôle de la machine.

Empoignez toujours fermement la tronconenneuse des deux mains,car,en cas de contrecoup,le contact de la main gauche sur le levier provoque le déclic du frein.

TEST ESSAI DE FONCTIONNEMENT DU FREIN DE CHAIN

1 Le frein de chaîne (A) est déclenché quand le levier du frein est tiré en arrêté et bloqué (la chaîne rouge).
2 Le frein de chaine (A) est enclenché quand le levier du frein est pousse en avant (la chaine est bloquée): le levier du frein doit faire un déclic dans les deux positions.

S'il faut exercer une force excessive, ou si le levier ne rouge dans aucune des deux positions, N'UTILISEZ PAS LA MACHINE. Portez - la immédiatement dans un centre de S.A.V./agree.

3 ATTRAPE CHAINE

Cette tronconneuse est équipée d'un attrape chaîne. Ceci permet d'arrêter tout retard de chaîne en cas de rupture ou si la chaîne sortait de la rainure du guide. Il ne doit jamais être enlevé.

AFFUTAGE CHÂINE

L

1 Le tranchant de la gouge doit être affuté avec une lime ronde comme suite:

CHAINE LIME

SPR 378 GX 7/32"

Le type de chaine est marqué sur la partie de la gouge engagée dans la rainure du guide-chaine.

Ce travail peut etre facilité par l'usage du porte lime.

On peut laisser la chaine en place sur le guide durant l'afutage.

Avant de commercer, la chaine devra être tendue correctement et le frein de chaine engagé afin d'empêcher la chaine de bouger.

2 Pour obtenir un bon affutage, la lime doit être utilisée en respectant les 3 angles de base:

-A"Angle supérieur. 30^ - 35^
-“B”Angle latéral externe. 85^ - 90^
-“C”Angle lateral interne. 60^

Limer dans un sens seulement de l'intérieur de la gouge vers l'extérieur. Ne faites pas travailler la lime lorsque vous revenez vers l'arrière.

Chaque rouge doit être affuée de façon identique et doit avoir la même longueur.

3 La lime doit être manipulée horizontally.
4 Lesassage résultats pour Obtir des angles corrects seront obtenus en laissant depasser de 0,5 mm la lime du dessus de la gouge lors du travail.

5 RABOT DE PROFONDEUR

La hauteur du rabot correcte est vital pour assurer. Pour assurer une durée de vie maximum de la chaine et une bonne efficacité de coupe.
La hanteur du rabot doit être abaisé au fur et a mesure de l'affutage des gouges.
Cette hauteur devra est verifiée tous les 4 ou 5 affutages. Pour effectuer l'opération utiliser une lime plate et la gauge à rabot.
La mesure correcte est une hauteur du rabot inferieure de 0.65mm de l'extremité avant de la gauge.
Après le limage, les bords du robot (D) devront être arrondis.

TABLEEAU RECHERCHE DE PANNES

Si le moteur ne demarre pasSi le moteur tourne anormalement ou perde puissanceSi la machine demarre mais ne coupe pas bien
Contrôlez si l'interrupteur de mise en marche est en bonne position.
Contrôlez le niveau d'essence min. 25% capacité du réservoir.
Verifiez si le filtre à air est propre.
Démonze la bougie, séchez-la. Nettoyez-la et reglez-la et replacez-la si nécessaire.
Contrôlez et réglez les vis du carburateur si nécessaire.
Changez le filtre à essence. Prénez contact avec votre revendeur.
Vérifiez que la chaîne est correctement montée.
Verifiez que la chaîne est bien aiguisée. Dans le cas contraire,ouchez votre revendeur.

Mateur presente toujours des problems: prendez contact avec votre revendeur.

F Déclaration de conformité Européenne

En accord avec la directive europeenne (89/392/EEC, modifie par 91/368/EWG), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC)

Le sousigned Pino Todero, dûment mandaté par E.O.P.I., déclare que, les tronconnées thermiques: dont le numéro de série est cité c-cessus équipées d'un guide chaine de 45/50 cm de longueur, fabriéesque par E.O.P.I., Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, sont identités à la machine soumise aux tests européens en accord avec l'annexe VI de la directive ci-dessus.

Les tests ont ete effecués par Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, 20138 Milano (Italia), certificat de tests europeens numero IMQ AT096 DM, IMQ AT097 DM.

Ces tests ont etabli que la machine est conforme aux recommendations d'hygiene et de securite de la directive europenne ci-dessus. Directive 2000/14/ECC (Annexe V).

Declaracao de conformidade da CE

Deordo com a Direite de Maquinas (89/392/EEC, alterada pela 91/368/CEE), 93/68/CEE (Distribu T de Marcao CE) e 89/336/CEE (Distributa de Compatabilidade Electromagnetica)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARTNER

Modèle : P 610 DECO P.U.O.

Catégorie : Tronçonneuse