BV 25 - Souffleur de feuilles PARTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BV 25 PARTNER au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARTNER BV 25 - page 1
Type d'appareilSouffleur de feuilles
AlimentationEssence sans plomb recommandée
Huile moteurHuile deux temps de haute qualité
PuissanceNon précisé
VitesseVariable, avec mode ralenti
Niveau sonoreNon précisé
Protection auditiveRecommandée
Protection oculaireRecommandée
UtilisationPour souffler les feuilles, débris, gazon, poussière
Consignes de sécuritéRespecter les règles de sécurité, lire le manuel
Équipement de protectionMasque anti-poussière, vêtements longs, gants
EntretienVérifier régulièrement l'appareil
StockageNe pas stocker avec du carburant dans le réservoir
Utilisation responsableNe pas utiliser en présence de personnes ou animaux fatigués
AccessoiresNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BV 25 PARTNER

Quel est le poids maximum que le PARTNER BV 25 peut transporter ?
Le PARTNER BV 25 peut transporter un poids maximum de 250 kg.
Comment entretenir le PARTNER BV 25 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le PARTNER BV 25 et de vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien lubrifiées.
Quels types de surfaces sont adaptés pour utiliser le PARTNER BV 25 ?
Le PARTNER BV 25 est conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et dures. Évitez les terrains boueux ou inégaux.
Quelle est la vitesse maximale du PARTNER BV 25 ?
La vitesse maximale du PARTNER BV 25 est de 12 km/h.
Comment régler la hauteur du guidon sur le PARTNER BV 25 ?
Pour régler la hauteur du guidon, dévissez la vis de blocage et ajustez à la hauteur souhaitée avant de resserrer la vis.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARTNER BV 25 ?
Les pièces de rechange pour le PARTNER BV 25 peuvent être commandées auprès de votre revendeur agréé ou sur le site officiel du fabricant.
Le PARTNER BV 25 est-il garanti ?
Oui, le PARTNER BV 25 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je résoudre un problème de démarrage avec le PARTNER BV 25 ?
Vérifiez d'abord la batterie et assurez-vous qu'elle est chargée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Puis-je utiliser le PARTNER BV 25 sous la pluie ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le PARTNER BV 25 sous la pluie, car cela pourrait endommager les composants électriques.
Comment stocker le PARTNER BV 25 pour l'hiver ?
Pour stocker le PARTNER BV 25 pour l'hiver, nettoyez-le, chargez complètement la batterie et rangez-le dans un endroit sec à l'abri du froid.

Questions des utilisateurs sur BV 25 PARTNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BV 25 - PARTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BV 25 de la marque PARTNER.

MODE D'EMPLOI BV 25 PARTNER

AVERTISSEMENT! Cette souffleuse peut etre dangereuse! Une utilisation imprudente ou incorrecte peut provoquer des blessure graves ou mortelles.

PARTNER BV 25 - 1

Lisez très attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser la souffleue.

PARTNER BV 25 - 2

ASSUREZ-vous que la couverde du bas est en position de sécurité ou que le tube a vide est installé correctement. Evitez de toucher l'aube de compresseur, avec vos mains ou avec un objet quelqueconque.

PARTNER BV 25 - 3

Instructions pour ouvoir le couvercle de la prise d'air.

PARTNER BV 25 - 4

Utilisez de I'essence sans plomb ou de I'essence avec plomb de très haute qualite et une huié deux temps.

PARTNER BV 25 - 5

Veillez a toutjours vous protège-oreilles e proteger les yeux.

PARTNER BV 25 - 6

Plein puissance

PARTNER BV 25 - 7

Ralenti

PARTNER BV 25 - 8

Niveau du puissance sonore

RÉGLES DE SECURITÉ

AVERAGEMENT:

manquement à ces règles de sécurité pourrait entrainer des blessures graves.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

  • Lisez attentivement le manuel d'instructions, assurez-vous d'avoir bien compris et suivez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
  • Réserve le droit d'utilisation aux utilisateurs qui comprend et suivent les consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel.

AVERAGEMENT:

Inspectez

I'endroit où vous vous approuzeez a travailler avant de commencer. Enlevez tous les débris et les objets durs tels que les pierres, le verre, les fils de fer etc. qui pouraient ricocher et être projetés etcause des blessures ou des dégats pendant I'utilisation de I'appareil.

Utilisez votre apparéil comme souffleuse pour:

  • Oter en les balayant des débris ou des déchets de gazon de vos allées, trottoirs, patios, etc.
  • Souffleur les déchets de gazon, de paille ou de feuilles pour en faire des tas, autour des joints ou entre les briques.

Utilisez votre apparéil comme aspirateur pour:

  • Aspirer des matériaux secs comme les feuilles, l'herbe, les brindilles et les morceaux de papier.
    Pourodenirdemeilleursrésultats comme aspirateur,faitesfonctionnervotereappeire àgrande vitesse.

  • Faites-le aller et venir lentement sur les matériaux que vous pouze aspirer. Évitez faire entrer votre apparéel dans un tas de déchets pour ne pas le bloquer.

  • Pour obtenir de plusieurs résultats, tenez le tube à vide environ un pouce audessus du sol.

PREPARATION

Veillez a toujours vous proteger les yeux et oreilles lorsque vous utilisez l'appareil, vous occupez de I'entretien ou de la maintenance. Se proteger les yeux vous evitera de receivevoir des projections de débris ou des cailloux au visage ou dans les yeux, ce qui pourrait provoquer une cécité ou de graves blessures. La protection des yeux doit être inscrite Z87.
- Ne restez pas pieds nus et ne portez pas de sandales.
Veillez à toujours porter un masque de protection du visage ou un masque respiratoire lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits poussièreux.
- Attachez vos cheveux s'ils sont à hauteur d'épaule. Attachez ou enlevez les vêtements qui se défont et les bijoux ou les vêtements avec cordons, sangles, pompons, etc.; ; ils pouraient se prendre dans les parties en action de l'appareil.
N'utilise pas l'appareil si vous etes fatigued, malade ou sous l'influence de I'alcohol, de drogues ou de medicaments.
Veilliez à ce que les enfants, les passants et les animaux ne se trouvent pas dans un périmètre de moins de 10 metres lorsque vous mettez l'appareil en route ou lors de son

utilisation. Ne dirigez jamais la buse de la souffleuse en direction desgens ou des animaux.

PARTNER BV 25 - PREPARATION - 1

L'utilisateur de la machine doit s'assurer que personne ne se trouve dans un rayon de moins de 10 mètres lorsque la machine est en fonctionnement. Lorsque plusieurs utilisateurs sont en train de travailler dans la même zone, une distance de sécurité d'au moins 10 mètres est à respecter.

PARTNER BV 25 - PREPARATION - 2

AVERTISSEMENT

La souffleuse peut projeter violament les objets.

Vous risquez d'être aveugleou blessé.

  • Veillez à tousjours vous protégé les yeux.

PARTNER BV 25 - AVERTISSEMENT - 1

MANIEZ LE CARBURANT AVEC PRECAUTION

  • Eliminez toute source de feu (étincelles ou flamme), y compris la fumée, les flammes ouvertes, ou toute activité pouvant creer une étincelle dans les parages où le carburant est mixé, versé ou stocké.
  • Mélangez et versez du carburant à l'extérieur; entreprises le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré; utilisez un récipient/agree et étiqueté pour conténir du carburant.
  • Ne fumez pas lorsque vous maniez du carburant ou utilisez l'appareil.
    Assurez-vous que l'appareil soit bien monté et fonctionné bien.
  • Ne mettez pas de carburant lorsque I'appareil est en marche ou moteur est chaud.
    Evitez de renverser du carburant ou de l'huile. Essuyez toute trace de carburant avant demettre en marche le moteur.
  • Cartez-vous au moins de 3 metres de l'endroit où vous avons rempli le réserve avant de démarrer le moteur.
  • Conserve toujours l'essence dans un contenant approuve pour les liquides inflammables.

TRAVAILLEZ EN TOUTE SECURITE

PARTNER BV 25 - TRAVAILLEZ EN TOUTE SECURITE - 1

AVERTISSEMENT:

moteur avant d'ouvrir le couvercle de la prise d'air. Le moteur doit etre a l'arrêt et l'aube de compresseur ne doit plus etre en rotation afin d'éviter de graves blessures provenant de la rotation de l'aube.

  • Inspectez l'appareil avant chaque utilisation, vérifie que les pieces ne soient pas usées, déserres, endommagées, ou manquantes. N'utilise pas l'appareil si n'est pas en parfait état.
  • Les surfaces externes ne doivent pas etre recouvertes d'huile ou de graisse.

  • Ne mettez jamais en marche ou ne faites jamais marcher un moteur à l'intérieur d'une pierce fermée, d'un bâtiment ou d'un autre endroit sans ventilation. Vous pouvez mournir en respirant les gaz d'échéappement.

  • Afin d'éviter les chocs causés par l'électricité statique, ne portez pas de gants de caoutchou ou autres gants isolants lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Si vous doivent posser l'appareil lorsquelé moteur est en marche, ne le faités que sur une surface propre et dure. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l'herbe etc. pourraient être aspières et projétés vers l'ouverture de décharge et endommager ainsi votre apparèil, des objets vous appartenant ou causer de graves blessures au passant ou à l'utilisateur.
  • Evitez les environnements dangereux. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits non aérés, ou dans des endroits où vous sériez en présence de vapeurs explosives ou de monoxide de carbone.
  • Ne vous penchez pas et n'utilise pas l'appareil lorsque vous vous tenez sur une surface peu stable telle qu'une échelle, un arbre, des marches d'escalier, le toit d'une maison etc. Veilze à tous jours prendre une position ferme et équilibrée.
  • Ne placez jamais d'objets à l'intérieur du tube de la souffleuse; 'veilze à toutes diriger les débris souffés loin desGENs et des animaux, d'objets en verre ou solides, tels que des arbres, des voitures, des murs etc. La force de l'air pourrait projeter ou faire ricocher des pierres, de la salete ou des brindilles et causer de graves blessures aux personnes ou aux animaux, briser du verre ou causer d'autres dégats.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche sans l'équipement approprié. Lorsque vous utilisez votre appareil comme une souffleuse, veillez à toujours installer les tubes de la souffleuse. Lorsque vous utilisez votre appareil comme un aspirateur, veillez à always installing les tubes à vide et le sac. Veillez à ce que le sac de l'aspirateur soit bien fixé et hermetiquemel fermé.
  • Vérifiez régulierement l'ouverture de la prise d'air, les tubes souflants, les tubes à vide et le tube coudé. Effectuez ces vérifications toujours le moteur à l'arrêt et lorsque les bougies d'allumage sont débranchées. Veillez à ce que les ouvertures d'aération et les tubes de vidages soient nettoyés de tous les débris qui pourrait s'accumuler et obstruer l'avriée d'air.
  • Ne placez jamaisaucenobjet dans l'ouverture d'arrivee d'air.Cela pourait empêcher que l'arrivee d'air se fasse correctement et endommager l'appareil.
  • N'utilisez jamais l'appareil pour sulfuriser des produits chimiques, des engrais, ou autres substances susceptibles deContainir des substances toxiques.
  • Pour éviter la propagation de feu, n'utilise pas l'appareil dans les parages de feu de bois, de barbecue, de cheminées, de cendriers etc.

N'utilisez l'appareil que dans le cadre décrit dans ce manuel.

MAINTENEZ VOTRE APPAREL CORRECTEMENT

  • Faites effectuer toutes les opérations de maintenance autres que celles décrites dans le manuel d'instructions auprès d'un service après vente agrée.
  • Déconnectez la bougie avant d'exécuter la maintenance, sauf s'il s'agit de réglages sur le carburateur.
  • N'utilise que les pieces de rechange recommandées par Partner; l'utilisation de toute autre piece ne serait pas garantie et pourrait endommager votre apparéil.
  • Videz le réserve avant d'entreposer l'appareil. Utilisez tout le carburant restant dans le carburateur en démarrant le moteur et en le laissant tourner jusqu'à son arrêt complet.
  • N'utilise pas d'autre accessoire ou d'autre équipement que ceux recommendés par le fabricant pour votre apparéel.
    N'entreposez pas l'appareil ou le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent étre en contact avec des étin celles ou des flammes provenant de

chauffe-eau, moteurs électriques, interrupteurs, chaudières, etc.

  • Entreposez l'apparil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.

CONSIGNES DE SECURITE: Une longue exposition aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entrainer des léasons des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigs, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflues anormales. Certaines personnes habituellément saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d'une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes teils qu'engourissement, douleurs, affaillissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigs, les mains ou les articulations apparaisent, arrêtez d'utiliser cet appeareil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne permet pas d'éviter des problèmes. Les personnes travaillant régulièrement ou continuellement avec un appeareil électrique doivent contröler minutieusement leur condition physique et l'état de cet instrument.

DESCRIPTION DES PIECES

PARTNER BV 25 - DESCRIPTION DES PIECES - 1

DESCRIPTION DES PIECES

  1. Levier d'accelération
  2. Démarreur
  3. Levier de l'extrangleur
  4. Bouchon du carburant
  5. Cordon de démarrage
  6. Poignée arrête
  7. Bougie

  8. Tube de la souffleuse

  9. Tube coude
  10. Sac de l'aspirateur
  11. Tube à vide inférieur
  12. Tube à vide supérieur
  13. Manuel d'instructions

PARTNER BV 25 - DESCRIPTION DES PIECES - 1

13

MONTAGE

PIECES FOURNIES

Vérifiez le contenu de l'emballage. Il doit désigner les éléments suivants:

  • Souffleuse
  • Tube de souffleuse
  • Tube à vide supérieur
  • Tube à vide inférieur
  • Tube coude
  • Sac d'aspirateur

REMARQUE: Il est normal que le filtre à carburant fasse du bruit dans le réservoir vide.

MONTAGE

A VERTISSEMENT: Arrêtez le moteur et assurez-vous que l'aube de compresseur est arrêtée avant d'ouvrir le couvercle de la prise d'air ou avant d'essayer d'insérer ou de retarder les tubes à vide ou tube de souffleuse. Les aubes en rotation pouraient causez de graves blessures. Déconnectez toujours la bougie avant d'exécuter la maintenance ou d'accès mobiles pièces.

A VERTISSEMENT: Si vous
appareil est déjà monté, repêzez toutes les étapes pour vous assurer que votre apparéil est correctement monté et que toutes les attaches sont enclenchées.
- Un tournevis est nécessaire au montage.

MONTAGE DU TUBE DE LA SOUFFLEUSE

  1. Mettez la marque du tube de la souffleuse en alignement avec la fente de la orifice de sortie de la souffleuse, et mettez le tube en place.

REMARQUE: La bouton doit être suffisamment l'âche pour permettre d'insérer le tube de souffleuse dans l'orifice de sortie de la souffleuse. Desserrez la bouton en tournant dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU TUBE DE LA SOUFFLEUSE - 1

  1. Fixez le tube en tournant le bouton dans les sens des aiguilles d'une montre.
  2. Pour enlever le tube, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrez le tube; puis enlevez le tube.

MONTAGE DU SAC DE L'ASPIRATEUR

  1. Ouvrez la fermeture-éclair du sac et insérez le tube couéd.

  2. Introduisez l'extrémité la plus petite du tube coude dans la petite ouverture du sac.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU SAC DE L'ASPIRATEUR - 1

REMARQUE: Assurez-vous que le bord de la petite ouverture est bien encastré dans la partie évasée du tube coudé, et que la marque du tube coudé est dirigée vers le bas.

  1. Fermez la fermetre-éclair du sac. Veillez à ce que la fermetre-éclair soit bien fermée.
  2. Retirez le tube de la souffleuse du moteur.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU SAC DE L'ASPIRATEUR - 2

  1. Insérez le tube coude dans la orifice de sortie de la souffleuse. Veillez à ce que la marque du tube coude soit bien en alignement avec la fente de la orifice de sortie de la souffleuse.
  2. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixez le tube coude.

MONTAGE DU TUBE A VIDE

A VERTISSEMENT: Arrêtez le moteur et assurez-vous que l'aube de compresseur est arrêtée avant d'ouvrir le couvercle de la prise d'air ou avant d'essayer d'insérer ou de夕阳er les tubes à vide. Les aubes en rotation pourrait causeur de graves blessures.

  1. Mettez le tube à vide inférieur en alignement comme illustré ci-dessous. Assembliez le tube à vide inférieur et le tube à vide supérieur.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU TUBE A VIDE - 1

  1. Introduisez un tournevis dans la loquet du couvercle de la prise d'air.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU TUBE A VIDE - 2

  1. Soulevez doucement le bout du tournevis vers l'arriere de l'appareil a ouvrir la loquet en tirant sur le couvercle de l'arrivee de I'aspirateur avec I'autre main.
  2. Maintenez le couvercle de la prise d'air ouvret jusqu'à ce que le tube d'aspirateur supérieur soit instalé.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU TUBE A VIDE - 3

  1. Mettez les crochets du tube d'aspirateur sur les poteaux de retenue de l'appareil.
  2. Pivotez le tube jusqu'à ce qu'il soit fixé à l'appareil par le loquet de la prise d'air.

PARTNER BV 25 - MONTAGE DU TUBE A VIDE - 4

CONVERSION D'ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE

  1. Enlevez les tubes d'aspirateur en insérant l'extrémité d'un tournevis à l'emplacement du loquet de l'arrivée d'aspirateur.

  2. Tournez doucement le bout du tournevis vers l'arrière de l'appareil pour ouvrir la loquet tout en tirant vers le haut sur la tube d'aspirateur supérieur avec votre autre main.

PARTNER BV 25 - CONVERSION D'ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE - 1

  1. Enlevez le sac de l'aspirateur.
  2. Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.
  3. Réinstallé le tube de souffleuse. Voir comment le faire dans INSTALLATION DU TUBE DE LA SOUFFLEUSE.

AJUSTEMENT DE LA BANDOU-LIÈRE (pour l'usage de aspirateur seulement)

  1. Tenez l'appareil tel qu'indiqué avec le silencieux orienté à l'extérieur du corps et des vêtements.
  2. Passez la bandoulière par dessus votre tête et mettez-la sur votre épaulé droit.
  3. Etendez le bras gauche vers l'arrière du sac d'aspirateur.
  4. Ajustez la bandoulière jusqu'à ce que la couture du sac à la bandoulière se trouve entre notre pouce et votre index.
  5. Assurez-vous que l'air circule librement du tube coude jusqu'à dans le sac. Si le sac est entortillé, l'appareil ne fonctionnera pas bien.

PARTNER BV 25 - AJUSTEMENT DE LA BANDOU-LIÈRE (pour l'usage de aspirateur seulement) - 1

FONCTIONNEMENT

POSITION DE FONCTIONNEMENT

PARTNER BV 25 - POSITION DE FONCTIONNEMENT - 1

RENSEIGNEMENTS PRATIQUES

  • Quand vous aspirez ou vous soufflez des déchets, tenez toujours l'appareil avec le silencieux orienté du côte opposé à votre corps et vos vêtements. (Consultez POSITION DE FONCTIONNEMENT).
  • Pour réduire le risque de surtètie occasionné par le niveau de bruit, vous doivent porter une protection des oreilles.
    Pour réduire le risque de blessure occasionné par tout contact avec les pièces tournantes, arrêté le moteur avant de monter ou d'enlever des accessoires. Ne faites jamais fonctionner sans pare-debris en place.
  • Faites fonctionner les apparciels à moteur uniquement à des heures raisonnables - pas trop tôt le matin ni trop tard la nuit pour ne pas déranger lesgens. Conformez-vous aux horaires individues dans les ordonnances locales. Nous recommendons en général de 09h00 à 17h00, du lundi au samedi.
    Pour réduire le niveau de bruit, limitez le nombre d'appareils utilisés en même temps.
    Pour réduire le niveau de bruit, faites fonctionner les souffleuses à moteur à la puissance la plus)basse pouraccomplir le travail.
    Utilise des râteaux et des balais pour décoller les débris avant de souffir.
  • S'il y a de la poussière, humectez légèrement les surfaces ou utilisez un accessoire de pulvérisation d'eau quand il y a de l'eau.
  • Economisez l'eau en utilisant des souffleuses au lieu de tuyaux d'arrosage pour beaucoup d'applications de jardin et de gazon, en particulier dans des endroits comme les gouttières, les écrans, les patios, les grilles, les verandas et les jardins.
  • Faites attention aux enfants, aux animaux domestiques, aux fenêtres ouvertes ou aux automobiles qui viennent d'être lavées. Soufflez les débris en toute sécurité.

Utilisez tout l'accessoire d'extension de la souffleuse, de manière à permettre au souffle d'air d'être le plus pres du sol possible.
- Àprous avoir utilisé une souffleuse ou un autre appeareil, NETTOYEZ! Jetez les débris dans des sacs à ordure.

AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR

A VERTISSEMENT: Lisez les informations sur le carburant dans les régles de sécurité avant de continuer. Si vous ne comprendez pas les régles de sécurité, n'essayez pas de verser de carburant dans votre appeareil. Contactez le service après-venture agré.

CARBURANT

A VERTISSEMENT: Enlevez le capuchon de replissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l'appareil.

Ce moteur est garantie pour une utilisation avec de I'essence sans plomb. Avant toute utilise, I essence doit etre melangee avec de I'huile moteur deux temps a refroidissement par air de borne qualite. Nous recommandons d'utiliser de I'huile de la marque Partner® melangée dans un rapport de 40:1 (2,5%).Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en melangeant environ 5 litres d essence sans plomb avec 0,125 litre d'huile.Lorsque vous melangez le carburant, suivez les instructions mentionnées sur le jerrycan.Veuilze always litre et suivre les ralges de security avant d'alimenter votre appareil en carburant.

IMPORTANT

L'expérience a montré que les carburants coupés avec de l'alcool (aussi appelés carburol ou étant composé d'éthanol ou de méthanol) peuvent provoquer de l'humidité, laquelle peut à son tour provoquer la séparation du mélange et la formation d'acide durant l'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système de carburation du moteur pendant l'entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant l'entreposage, si celui-ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réseau d'essence, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce que le circuit d'alimentation en carburant et le carburateur soit vides. Faites un nouveau plein la saison prochaine. N'utilise jamais de produits de nettoyage pour moteur ou carburateur pour nettoyer le réseau de carburant car cela crééeait des dégats irrémédiables.

L'utilisation d'un stabilisateur de carburant permet de réduire la formation de dépôts d'esence lors de l'entreposage.

REMARQUE: L'appareil doit être placee sur son cote quand ajoutant le carburant (voir l'illustration ci-dessous).

PARTNER BV 25 - IMPORTANT - 1

ARRETER VOTRE MOTEUR

  • Pour arrêter le moteur, mettez l'levier d'accelération en position STOP.

AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR

A VERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que les tubes sont bien fixés avant d'utiliser l'appareil.

  • Carburant Ecartez-vous au moins de 3 mètres de l'endetroit où vous avec rempli le résévoir.
    Tenez l'appareil dans la position de démarage comme illustré. Assurez-vous que l'extrémité de la souffleuse ne soit pas dirigée sur des personnes, des animaux, des objets en verre ou des objets solides.

PARTNER BV 25 - AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR - 1

A VERTISSEMENT: Lorsque vous démarrez le moteur, tenez l'appareil comme illustré. Si vous doivent poser l'appareil lorsque vous démarrez le moteur ou lorsqu'il tourne déjà, ne le faites que sur une surface propre et dure. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l'herbe etc. pouraient être aspirés et projétés vers l'ouverture de décharge et endommager ainsi que votre appareil, des objets vous appartenant ou causer de graves blessures aux passants ou à l'utilisateur.

DÉMARREZ UN MOTEUR À FROID (ou un moteur avant tourne et étant en passé d'essence)

  1. Mettez le levier d'accelération en position
  2. Placez la levier de l'étrangleur en position FULL CHOKE.
  3. Pressez doucement le démarreur 8 fois.

PARTNER BV 25 - DÉMARREZ UN MOTEUR À FROID (ou un moteur avant tourne et étant en passé d'essence) - 1

  1. Tirez vivement le cordon du lanceur tant que le moteur ne marche pas, mais pas plus de 5 fois (En dessous de 0_C, tirez 8 fois).
    REMARQUE: Si le moteur réussi à démarrer avant la 5ème fois, passez directement à l'étape suivante.
  2. Placez la levier de l'étrangleur en position HALF CHOKE.
  3. Tirez vivement le cordon du lanceur tant que le moteur ne marche pas, mais pas plus de 5 fois (En dessous de 0_C, tirez 10 fois).
  4. Laissez tourner le moteur 5 secondes, puis remettez la levier de l'étrangleur en position RUN.
  5. Laissez l'appareil fonctionner pendant 30 secondes sur RUN avant de remettre la levier d'acceleration en position initiale

Si le moteur n'a pas démarré après 5 essais (en position HALF CHOKE), répéze la procédure DEMARREZ UN MOTEUR À FROID. Si le moteur ne démarre toujours pas, reportez-vous à DEMARRER UN MOTEUR NOYE.
9. Pour arrêté le moteur, mettez l'elier d'accelération en position STOP.

DEMARREZ UN MOTEUR AVANT TOURNE

  1. Enclenchez la levier de accelération en position
  2. Tirez vivement le cordon du lanceur tant que le moteur ne marche pas, mais pas plus de 5 fois.

REMARQUE: Si le moteur n'a pas démarre, tirez le cordon du lanceur cinq fois de plus. Si le moteur ne démarre toujours pas, il est probablement noyé.
3. Pour arrêter le moteur, mettez l' levier d'accélération en position STOP.

DÉMARRER UN MOTEUR NOYE

On peut faire démarrer un moteur noyé en mettant le levier de l'étrangleur sur «RUN». Mettez le commande de vitesse sur vitesse rapide ; et tirez ensuite la corde jusqu'à démarriage du moteur. Quand le moteur a démarre, mettez le levier de commande de

vitesse sur pourmettrele moteur au ralenti. Si le moteur est très noyé, vous devrezpeur-etre tirer la corde du démarreur de nombreuses fois.

Si l'appareil ne démarre toujours pas, consultez le TABLEAU DE DÉPANNAGE ou contactez le service après-venture/agree.

MAINTENANCE

A VERTISSEMENT: Ne touchez le silencieux que si le moteur et le silencieux est froid. Un silencieux chaud peut occasionner des brûlures sérieues.

VERIFIEZ LES ATTACHESET LES PIECES AYANT DU JEU

  • Emplacement des bougies
    Filtre a air
  • Vis du boitiier

VERIFICATION DE PIECES ENDOMMAGEES OU USEES

Consultez un agent du service après-vente agreé pour remplacer les parties endommagées ou usées.

Levier d'accelération - Assurez- vous que le levier d'accelération fonctionne correctement. Pour arreter le moteur, appuyez sur le levier d'accelération dans la position STOP et maintenez le enforcé jusqu'à ce que le moteur s'arrête entièrement. Assurez-vous que le moteur s'arrête, puis redémarrez le et continuez.
- Réservoir de carburant Cessez d'utiliser l'appareil si le réservoir de carburant est endommage ou fuit.
- Sac - cèsez d'utiliser le sac s'il est déchéré ou endommagé.

INSPECTEZ ET NETTOYEZ

L'APPAREIL ET LES ETIQUETTES

  • Àprous chaqueutilisation,inspectez tout l'appareil pourtrouver toute piecelaché ou endommagée.Nettoyezce cet appeareil avec unlinge humide etun détergent doux.
  • Passez un linge sec et propre sur l'appareil.

PARTNER BV 25 - L'APPAREIL ET LES ETIQUETTES - 1
NETTOYAGE DU FiltRE A AIR

Nettoyage du filtré à air :

Un filtré à air encrassé diminue les performances du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives. Nettoyez-le toujours après 5 heures d'utilisation.

  1. Nettoyez le couvercle et les parties avoirinantes pour éviter que les débris ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque vous enleveze le couvercle.
  2. Retirez les pièces comme illustré ci-dessous.

REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre avec de l'essence ou autre solvant inflammable. Vous risquerez de provoquer un départ de feu ou des émissions de gaz nocif.

  1. Nettoyez le filtré à l'eau savonneuse.
  2. Laissez le contrôle sécher.
  3. Mettez quelques gouttes d'huile sur le filtré, serrez le filtré pour répartir l'huile.
  4. Remplacez les pieces.

REPLACEZ LA BOUGIE

Remplacez la bougie chaque année pour assurer un meilleur démarriage et une meilleure marche du moteur. Écartez les bornes de bougie à 0,025 in. L'allumage est réglé à l'usine et n'est pas régliable.

  1. Tournez, puis tirez le couvre-borne de bougie.
  2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.
  3. Remplacez par une bougie Champion RCJ-6Y et serrez avec une clé à douille de 19 mm.
  4. Remontez le couvre-borne de bougie.

REMPACER LE FILTRE A CARBURANT

Pour remplaçer le filtré à carburant, laissez le carburant se vider lorsque le moteur fonctionne. Enlevez ensuite le bouchon du carburant du réservoir. Retireze le filtré du réservoir et retirez-le du circuit d'alimentation de carburant. Installez le nouveau filtré à carburant dans le circuit d'alimentation de carburant, ainsi que les autres pièces.

PARTNER BV 25 - REMPACER LE FILTRE A CARBURANT - 1

VERIFIEZ LES VIS DE MONTAGE DU SILENCIEUX

Une fois par an, assurez-vous que les vis de montage du silencieux soient bien serrées et sécuritaire pour évier tout dommage.

Trous de vis de montage du

PARTNER BV 25 - VERIFIEZ LES VIS DE MONTAGE DU SILENCIEUX - 1

  1. Desserrez et enlevez les 2 vis du couvercle de silencieux.
  2. Enlevez le couvercle du silencieux.
  3. Serrez solidement les deux vis de montage du silencieux.
  4. Remontez le couvercle du silencieux et les 2 vis. Serrez solidement.

INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET L'ECRAN PARE-ETINCELLES

À l'usage, des dépôts de carbone se forment sur le silencieux et l'écran pare-étincelles. Vous doivent les enlever pour éviter tout risque d'incendie ou pour ne pas générer le rendement du moteur.

PARTNER BV 25 - INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET L'ECRAN PARE-ETINCELLES - 1

STOCKAGE

A VERTISSEMENT: Préparez

l'unité pour l'entreposer à la fin de la saison ou si vous ne comptez pas l'utiliser pendant au moins trente jours.

  • Laissez le moteur refroidir et prenez toutes les mesures de sécurité avant de l'entreposer ou de le transporter dans un vehicule.
  • Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d'y avoir d'étin celles ou de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques, interrupteurs, etc.
  • Entreposez l'appareil avec toutes les protections installées. Positionnez l'appareil de façon à ce qu'aucun object coupant ne puisse provoquer de blessures accidentellement.

Remplacez l'écran pare-étincelles toutes les 25 heures de fonctionnement ou si vous要注意 un dommage ou une cassure de l'écran.

REMARQUE: N'essayez pas de nettoyer l'écran pare-étincelles.

  1. Desserrez et enlevez les 2 vis du couvercle du silencieux. Enlevez le couvercle du silencieux.
  2. Desserrez et enlevez les deux vis du déflecteur d'échévement.
  3. Enlevez le déflecteur d'échéppement et l'écran pare-étincelles.
  4. Montez le nouvel écran pare-étincelles.
  5. Remontez le déflecteur d'échappe-ment et les deux vis. Serrez fortement les vis.
  6. Remontez le couvercle du silencieux et les 2 vis.

REMARQUE: Si une pièce du silencieux est fendue, cassette ou endommagée, nous vous recommendands de replacer tout le silencieux.

Il n'y a aucune vis d'ajustement au ralenti sur toute souffleuse. Le levier d'accelération est utilisé pour contrôler la vitesse du moteur. Le levier d'accelération peut être place dans un de quatre positions: arrêtez, ralent et

accélération maximum ou et une position intermittente. Si votre moteur ne tournera pas correctement ou si vous avait besoin d'aide, contacter le distributeur autorisé de service.

  • Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.

SURFACES EXTERIEURES

  • Si vous appeareil doit être stocké longtemps, nettoyez-le bien avant de l'entreposer. Entreposez le dans un endroit propre et sec.
  • Graisssez légrement les surfaces metalliques extérieures.

MOTEUR INTERNE

  • Retirez la bougie et versez une cuiller à café d'huile moteur deux temps à refroidissement par air par l'ouverture de la bougie. Tirez lentement le cordon du lanceur huit à dix fois pour répartir l'huile.
  • Remplacez la bougie par une bougie du type et de la gamme thermique recommendés.
    Nettoyage du filtré à air.

  • Inspectez l'appareil et vérifie que les vis, les boulons et les écrous ne soient pas déserrés. Remplacez toutes les pieces endommagées, cassées ou usées.

  • Démarrez la saison uniquement avec de l'huile neuve ayant un bon rapport d'essence et d'huile.

AUTRE

  • Ne stockez pas l'essence d'une saison à l'autre.
  • Remplacez votre jerrycan s'il commence à rouiller.

TABLEEAU DE DÉPANNAGE

A VERTISSEMENT: Toujours arrêtez l'unité et débranche la bougie d'allumage avant d'exécuteur n'importe lequel des remèdes recommendés ci-dessous autre que les remèdes qui exigent l'exécution de l'appareil.

PROBLÈMECAUSEREMDY
Le moteur ne démarre pas.1.Le moteur est noyé.2.Le réservoir à carburant est vide.3.La bougie n'a pas d'étincelle.4.Le carburant n'arrive pas au carburateur.5.La compression est basse.1.Voir «Instructions de démarriage».2.Remplissez le réservoir avec le bon mélange à carburant.3.Remplacez la bougie.4.Vérifiéz si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiéz que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, répARE ou remplacez.5.Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur ne tourne pas bien au ralenti.1.Le carburant n'arrive pas au carburateur.2.Le carburateur a besoin d'un réglage.3.Le joints du vilebreguin est usé.4.La compression est basse.1.Vérifiéz si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiéz que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, répARE ou remplacez.2.Contactez un distributeur autorisé de service.3.Contactez un distributeur autorisé de service.4.Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur n'accéléres pas, manque de puissance ou s'arrête sous une charge.1.Le filtre à air est sale.2.Le carburant n'arrive pas au carburateur.3.La bougie ne fonctionne pas bien.4.L'écran pare-étincelles est obstruée.5.Le carburateur a besoin d'un réglage.6.II y a des dépôts de carbone.7.La compression est basse.1.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.2.Vérifiéz si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiéz que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, répARE ou remplacez.3.Nettoyez ou remplacez la bougie; Réglez l'écartement des bornes.4.Remplacez l'écran pare-étincelles.5.Contactez un distributeur autorisé de service.6.Contactez un distributeur autorisé de service.7.Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur fume trop.1.L'étrangleur est mis à moitié.2.Le mélange de carburant est mauvais.3.Le filtre à air est sale.4.Le carburateur a besoin d'un réglage.1.Réglez l'étrangleur.2.Videz le réservoir à carburant et remplissez-le à nouveau avec le bon mélange à carburant.3.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.4.Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur surchauffe.1.Le mélange de carburant n'est pas bon.2.La bougie n'est pas la bonne.3.Le carburateur a besoin d'un réglage.4.II y a des dépôts de carbone.1.Voir «Remplissage du réservoir».2.Remplacez par laonne bougie.3.Contactez un distributeur autorisé de service.4.Contactez un distributeur autorisé de service.

DECLARATION DE CONFORMITE aux normes 2000/14/CE

CE Déclaration de conformité aux normes 2000/14/CE

Nous, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, déclare sous sa seule responsabilité que la souffleuse Partner modulo BV25 a été évaluée conformément à l'Annexe V de la DIRECTIVE et, à partir des numérios de série égal ou supérieur à 2003-099N00001, se conformant aux modalités de la DIRECTIVE. La circulation d'air nominale est 0,142 m³/s. Leur puissance sonore mesure est égale à 107 dB et leur puissance sonore garantie est égale à 112 dB.

Texarkana 03-04-09

Michal J. Bounen

Michael S. Bounds, Directeur Sécurité du Produit et Normes

DECLARATION DE CONFORMITE aux normes 98/37/CE

CE Déclaration de conformité (Directive 98/37/CE, Annexe II, A) (Valable uniquement en Europe)

Nous, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, our portons garant que la souffleuse Partner modele BV25 à partir du numero de série 2003-099N00001 respecte les consignes des DIRECTIVES: 98/37/CE (outillage mécanique) et 89/336/CEE (compatibilité electromagnétique), ainsi que leurs amendements et qu'elles sont conformes aux normes suivantes: EN 292-2 et CISPR 12.

SMP, l'Institut suédois des tests de l'outillage mécanique, Frysborgsgatan 3 S-754 50 Uppsala, Suède, a executée une homologation des équipements. Le(s) certificat(s) est/sonnéroté(s): SEC/97/475.

Texarkana 03-04-09

nichad

Michael S. Bounds, Directeur
Sécurité et normes

DONNEES TECHNIQUES

MODELE: BV25

MOTEUR

Cyclindrée25 cm3
Puisance moteur maximum, selon ISO 88930,71 kW
Vitesses de rotation
Vitesse au repos +/- 4003700 rpm
Vitesse maximum recommandée de l'arbre de sortie8400 rpm
Vitesse du moteur à la vitesse maximum recommandée de l'arbre de sortie8400 rpm
POIDS
SOUFFLEUSE4,8 kg
ASPIRATEUR5,5 kg
VOLUME
Réserveur de carburant360 cm3
NIVEAU DE PRESSION SONORE
Selon prEN 31806
SOUFFLEUSE
A vide :80,9 dB(A)
A plein régime95,2 dB(A)
ASPIRATEUR
A vide :89,6 dB(A)
A plein régime100,0 dB(A)
NIVEAU DE PUISSANCE SONORE
Selon ISO/CD 10884
SOUFFLEUSE:106 dB(A)
ASPIRATEUR:107 dB(A)
VIBRATIONS
Selon ISO 7916
SOUFFLEUSE
A vide :Max. 12,1
A plein régime :Max. 16,0
ASPIRATEUR
A vide :Max. 10,9
A plein régime :Max. 16,6

ANNEE DE FABRICATION:

L'ADRESSE DU CONSTRUCTEUR:

2004

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARTNER

Modèle : BV 25

Catégorie : Souffleur de feuilles