CX-77WN - Montre CITIZEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX-77WN CITIZEN au format PDF.
| Type d'appareil | Calculatrice imprimante |
| Fonction d'impression | Oui |
| Alimentation | Non précisé |
| Nombre de chiffres affichés | Non précisé |
| Type d'affichage | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue |
| Fonctions de calcul | Basique et impression |
| Type d'impression | Thermique ou matricielle (non précisé) |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation de secours | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Bureautique et comptabilité |
| Couleur | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CX-77WN CITIZEN
Questions des utilisateurs sur CX-77WN CITIZEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX-77WN - CITIZEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX-77WN de la marque CITIZEN.
MODE D'EMPLOI CX-77WN CITIZEN
Machine à Calculer Imprimante
Druckrechner
Positionner le sélecteur d'impression sur NP.
1) Retirer le capot de protection. 2) Tirer en arrière le support de rouleau de papier. 3) Mettre le rouleau de papier sur le support. 4) Couper le bout du rouleau de papier avec une paire de ciseaux et l'insérer dans la fente de l'imprimante. 5) Appuyer sur la touche ON. Appuyer sur la touche d'avance papier ↑ jusqu'à ce que le papier dépasse. 6) Remettre le capot de protection en faisant sortir le papier par la fente du coupe papier et le verrouiller.




2. Changement du rouleau encreur
L'imprimante de la calculatrice fonctionne avec un rouleau encreur (IR-100B). Si l'impression est trop claire ou illisible, remplacer le rouleau encreur par un nouveau.
1) Retirer le capot de protection (Fig. 1). 2) Enlever le rouleau encreur en le tirant vers le haut (Fig. 2). 3) Mettre en place le nouveau rouleau encreur (Fig. 3). 4) S'assurer que le rouleau encreur est correctement positionné et remettre le capot de protection.
Note: Ne jamais emprunter rouleau encreur avec de l'encre fluide car cela peut couler ou obstruer l'imprimante. N'utiliser que des rouleaux encreurs (IR-100B)
3. Remplacement des piles
1) Retirez la trappe du compartiment des piles au dos de l'appareil. 2) Retirez les piles usagées. 3) Placez les piles neuves en respectant la polarité. 4) Remettez la trappe.



Touches numériques et de double zéro
Utilisez ces touches pour introduire des nombres dans la calculatrice.

Touche de virgule
Utilisez-la pour introduire la virgule.

Touches plus et moins
Pour ajouter ou soustraire les données du registre X (registre affiché) du total en mémoire. En appuyant de façon répétée sur ces touches, vous pouvez ajouter ou soustraire le même nombre. Le résultat est affiché après chaque pression.

Mise en marche/touche d’effacement de la dernière entrée/effacement
Elle permet d'annuler une erreur d'introduction ou un montant enregistré. Les constantes en mémoire ne sont pas annulées.

Touche d'égalité
Pour exécuter des multiplications, des divisions, %, calculs avec constante et d'autres calculs.

Touche de multiplication et de division
Elles permettent d'enregistrer des ordres de multiplication ou de division et d'effectuer des ordres de multiplication ou de division déjà mémorisés. Elles permettent aussi de répéter des multiplications et divisions.

Touche de pourcentage
Pour les calculs avec pourcentage.

Mémoire plus
Cette touche sert à additionner un montant dans la mémoire plus. Dans le cas d'un calcul en cours, la touche mémoire clôturera l'opération et l'accumulera dans le résultat de la mémoire.

Mémoire moins
Cette touche sert à soustraire un montant dans la mémoire moins. Dans le cas d'un calcul en cours, la touche mémoire clôturera l'opération et le soustraira dans le résultat de la mémoire.

Touche de rappel de mémoire / effacement de mémoire
Si vous appuyez une fois, vous rappelez le contenu de la mémoire. Si vous appuyez deux fois de suite, vous effacez le contenu de la mémoire.

Pour mémoriser un taux de taxe
Appuyer sur "TAX +" et entrer un taux de taxe, puis appuyer sur les touches "TAX +" pour le memoriser. Le taux de TVA saisi demeure en mémoire, même lorsque la calculatrice passe automatiquement hors tension au bout de 7 minutes environ. En revanche, il est perdu lorsque l'on débranche la prise.

Ajout de taxe
Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.

Touche de soustraction de taxa
Sert à déduire le montant de la taxa des chiffres affichés.

Touché d'avance de papier
Pour faire avancer le rouleau.

Prix de vente et prix de revient
Elle sert au calcul des prix de vente ou d'achat avec marge bénéficiaire.
P/NP
Mode imprimante
Appuyez sur "P/NP" pour passer du mode impression au mode non-impression.
En mode impression, le symbole PRINT reste affiché à l'écran.
5/4
Commutateur d'arrondi au plus près
Utilise pour arrondir (5/4), ou arrondir au chiffre interieur (CUT) les chiffres décimaux préselectionnés des résultats.
D/#
Touché de non-addition
Imprime les chiffres qui n'entrent pas dans le calcul, comme les dates et les nombres de série, sur le côté gauche du papier.
TAB
Sélecteur de décimales
Permet de fixer la position de la virgule pour les résultats.
A (sommes monétaires) : Les additions et les soustractions sont automatiquement effectuées avec deux décimales, il n'y a plus besoin d'appuyer sur la touche : "a chaque entrée.
F (virgule flottante) : Tous les chiffres significatifs, jusqu'à un maximum de 12, sont affichés.
EX RATE:
(CX-77WN)
Pour mémoriser une conversion
Appuyer sur "EX RATE" et entrer le taux de conversion du cours, pour appuyer sur les touches "EX RATE" pour le memoriser. Le taux de conversion de devises saisi demeure en mémoire, même lorsque la calculatrice passe automatiquement hors tension au bout de 7 minutes environ. En revanche, il est perdu jusqu'à on debranche la prise
LOCAL
(CX-77WN)
Conversion en LOCAL
Appuyer sur "LOCAL" pour convertir le résultat @ en local.


Restauration :
Des parasites électromagnétiques ou une décharge électromagnétique peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'affichage ou la perte ou la modification du contenu de la mémoire. Si cela se produit, utilisez le bout d'un stylo à bille (ou d'un objet pointu semblable) pour appuyer sur le bouton [RESET] à l'arrière de la calculatrice. Après la restauration, assurez-vous de régler à nouveau le taux d'imposition, l'heure et la date.



Addition et soustraction
Multiplication avec constante
Division avec constante
Division avec constante
Calcul de pourcentage
Calcul avec réduction et supplément
Annulation d'une introduction
Dépassement de capacité et erreur
Calcul avec marge bénéficiaire
Calcul du taux de change
N. B : Les résultats seront directement arrondis à 2 décimales.
Fonction du calendrier et de l'horloge
1. Système d'impression:
Suppression des zéros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple après imposition de la réponse. Ponctuation avec virgule. Sélection de l'emplacement de la virgule des décimales.
1) Virgules fixes (0, 2, 3, 4) 2) Virgule flottante (F) 3) Mode ajout (A)
2. Calcul
4 opérations de base (+, -, ×, ÷) - Calcul avec constante - Calcul de marge - Calcul avec pourcentage - Calcul avec mémoire - Calcul avec répétition - Conversion - Calcul de devises - Calcul de taxes - Fonction du calendrier et de l'horloge
3. Affichage :

"M" Symbole pour mémoire, "E" Symbole pour erreur/surcharge, " - " Symbole pour moins. "AM" et "PM" Symbole pour l'heure.
4. Capacité de calcul :
Add/soust 12 chiffres ± 12 chiffres ≈ 12 chiffres Mult/div 12 chiffres ×/÷ 12 chiffres 12 chiffres
5. Vitesse d'impression: 1.4 lignes à la seconde (normale)
- Couleur d'impression: Tous les nombres et symboles sont imprimés en noir.
- Dimensions: 102mm(W) × 200mm(L) × 45mm(H) 8. Poids: 265g
- Alimentation: UM-3 / AA BATTERY × 4 or ADAPTOR 6V/400mA
- Consommation: 1.6W
- Température ambiante: 0^ - 40^(32^ - 104^)
UM-3/AA BATTERY × 4 or ADAPTOR
6V/400mA
1.6
11.
40 0
12 kapacitetsmednulunderykkele. Enkelinejafstandnvarsetskrivesud. Sektvismetodetilfagereseafdectalensplacering.
1) Faste decimalplacering (0,2,3,4) 2) Fuldt flydende decimalsystem (F) 3) Adder-tillstandsplacering (A)
12 citre ± 12 citre ≤ 12 citre
Mul/div
12cifre × / + 12cifre 12cifre
1.4linjer pr. sekund (normal)
7. Dimension:
45mm(H)×102mm(B)×200mm(L)
UM-3/AA BATTERY × 4 or ADAPTOR
6V/400mA
1.6watt
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de回收distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l'Union Européenne. (Note: There seems to be a non-French word "回收" inserted into the text which doesn't belong there and isn't part of the original text. I'll remove it.) Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de recyclage distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l'Union Européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l'homme et l'environnement si vous les utilisez et vous en débarrassez de façon inappropriée.