CHBA030455 - TNB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHBA030455 TNB au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CHBA030455 - TNB


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHBA030455 - TNB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHBA030455 de la marque TNB.



FOIRE AUX QUESTIONS - CHBA030455 TNB

Comment connecter le TNB CHBA030455 à mon appareil ?
Pour connecter le TNB CHBA030455 à votre appareil, assurez-vous que l'appareil est sous tension, puis suivez les instructions de la notice pour établir la connexion via le port USB ou Bluetooth, selon le modèle.
Que faire si le TNB CHBA030455 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le connecter à une autre source d'alimentation ou un autre câble.
Comment réinitialiser le TNB CHBA030455 ?
Pour réinitialiser le TNB CHBA030455, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé sur l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le TNB CHBA030455 est-il compatible avec mon smartphone ?
Le TNB CHBA030455 est généralement compatible avec la plupart des smartphones modernes. Vérifiez toutefois la compatibilité sur l'emballage ou dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le son est faible ou déformé ?
Assurez-vous que le volume de l'appareil et de votre source audio est réglé à un niveau adéquat. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil ou de le reconnecter.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TNB CHBA030455 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Sinon, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de TNB dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Quelle est la durée de vie de la batterie du TNB CHBA030455 ?
La durée de vie de la batterie du TNB CHBA030455 dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 10 heures avec une utilisation normale.
Comment savoir si le TNB CHBA030455 est en mode de charge ?
Lorsque le TNB CHBA030455 est en charge, un indicateur LED s'allume généralement en rouge. Une fois la charge complète, il peut passer à une couleur verte ou s'éteindre selon le modèle.

MODE D'EMPLOI CHBA030455 TNB

1200 mA 1500 mA 1800 mA 2000 mA 2100 mA 2200 mA 2300 mA AAA 240 mA 700 mA 850 mA

- Insert two batteries AAA (RC3) or AA (RC6) at the same time in the two front or rear compartments.

- Plug the “Compact Charger” in your main socket. - If you are charging 4 batteries, the two led indicators “Rear” and “Front” light up. 700 mA 4 h 54 mn 1200 mA 8 h 24 mn 1500 mA 10 h 30 mn 1800 mA 12 h 36 mn 2000 mA 14 h 00 mn 2100 mA 14 h 42 mn 2200 mA 15 h 24 mn 2300 mA 16 h 06 mn AAA 240 mA 3 h 24 mn 700 mA 9 h 48 mn 850 mA 11 h 54 mn

- Insérez vos batteries AAA (RC3) ou AA (RC6)

2 par 2 dans les 2 compartiments avant ou arrière. - Branchez le "Compact Charger" sur votre prise secteur. - Si vous chargez 4 piles, les 2 voyants "Back" et "Front" s’allument. Vos batteries sont en cours de chargement. Si vous ne chargez que 2 batteries, le voyant "Front" ou "Back" s’allume selon que vous ayez inséré les batteries dans les compartiments avant ou arrière. Précautions : A utiliser uniquement en intérieur. Le "Compact Charger" n’est compatible qu’avec des batteries rechargeables.

Problème de fonctionnement :

Les voyants ne s’allument pas. • Contrôlez la polarité des batteries : veillez à ce que le + et le - inscrits sur vos batteries correspondent aux symboles de polarité indiqués dans les compartiments du "Compact Charger".

Spécifications techniques :

Voltage entrée : 220 V alternatif Sortie : 1,12 VA (max.) 500 mA 3,5 h 700 mA 4,9 h 1200 mA 8,4 h 1500 mA 10,5 h 1800 mA 12,6 h 2000 mA 14 h 2100 mA 14,7 h 2200 mA 15,4 h 2300 mA 16,1 h AAA 240 mA 3,4 h 700 mA 9,8 h 850 mA 11,9 h

- Colocar las pilas AAA (RC3) o AA (RC6) de 2 en 2 en los 2 compartimentos delanteros o traseros.

- Conectar el "Compact Charger" a la toma de corriente. - Si se cargan 4 pilas, los 2 pilotos "Back" y "Front" se encienden. Las pilas están cargándose. Si solamente se cargan 2 pilas, el piloto "Front" o "Back" se enciende, según se hayan colocado las pilas en los compartimentos delanteros o traseros. Precauciones : Utilizar únicamente en el interior. El "Compact Charger" solamente es compatible con pilas recargables. 500 mA 3,5 Horas 700 mA 4,9 Horas 1200 mA 8,4 Horas 1500 mA 10,5 Horas 1800 mA 12,6 Horas 2000 mA 14 Horas 2100 mA 14,7 Horas 2200 mA 15,4 Horas 2300 mA 16,1 Horas AAA 240 mA 3,4 Horas 700 mA 9,8 Horas 850 mA 11,9 Horas

- Insira as suas baterias (pilhas) AAA (RC3) ou AA (RC6) 2 a 2 nos 2 compartimentos da frente ou de trás.

- Ligue o "Compact Charger / Carregador Compacto" na sua tomada de sector. 1200 mA 8,4 ore 1500 mA 10,5 ore 1800 mA 12,6 ore 2000 mA 14 ore 2100 mA 14,7 ore 2200 mA 15,4 ore 2300 mA 16,1 ore AAA 240 mA 3,4 ore 700 mA 9,8 ore 850 mA 11,9 ore

- Inserire le proprie batterie AAA (RC3) o AA (RC6)

2 per volta nei 2 scomparti anteriori o posteriori. 1200 mA 1500 mA 1800 mA 2000 mA 2100 mA 2200 mA 2300 mA AAA 240 mA 700 mA 850 mA

 Εισγετε τι µπαταρε AAA (RC3)  AA (RC6)

2  2 στι 2 υποδοχ µπροστ  πσω.  Βλτε το #Compact Charge$ στην πρζα ρε&µατο. 1200 mA 8,4 saat 1500 mA 10,5 saat 1800 mA 12,6 saat 2000 mA 14 saat 2100 mA 14,7 saat 2200 mA 15,4 saat 2300 mA 16,1 saat AAA 240 mA 3,4 saat 700 mA 9,8 saat 850 mA 11,9 saat

- AAA (RC3) veya AA (RC6) pillerinizi 2’fler 2’fler ön veya arka taraftaki 2 yuvaya yerlefltirin.

- «Compact Charger»› flebeke prizine tak›n. 1200 mA 8,4 Stunden 1500 mA 10,5 Stunden 1800 mA 12,6 Stunden 2000 mA 14,0 Stunden 2100 mA 14,7 Stunden 2200 mA 15,4 Stunden 2300 mA 16,1 Stunden AAA 240 mA 3,4 Stunden 700 mA 9,8 Stunden 850 mA 11,9 Stunden

- AAA (RC3) oder AA (RC6) Batterien paarweise in die beiden vorderen oder rückwärtigen Fächer einlegen.

- Kabel des Ladegeräts mit der Netzsteckdose verbinden. 1200 mA 8,4 u 1500 mA 10,5 u 1800 mA 12,6 u 2000 mA 14 u 2100 mA 14,7 u 2200 mA 15,4 u 2300 mA 16,1 u AAA 240 mA 3,4 u 700 mA 9,8 u 850 mA 11,9 u

- Plaats uw batterijen AAA (RC3) of AA (RC6)

2 per 2 in de 2 voorste of achterste vakken. 1200 mA 1500 mA 1800 mA 2000 mA 2100 mA 2200 mA 2300 mA AAA 240 mA 700 mA 850 mA

- Włożyć baterie AAA (RC3) lub AA (RC6) parami w 2 zasobniki przednie lub tylne.

- Podłączyć ładowarkę“Compact Charger” do gniazda zasilania. - W przypadku ładowania 4 akumulatorów, 2 kontrolki "Back" i "Front" zapalają się. Akumulatory 1200 mA 8,4 óra 1500 mA 10,5 óra 1800 mA 12,6 óra 2000 mA 14 óra 2100 mA 14,7 óra 2200 mA 15,4 óra 2300 mA 16,1 óra AAA 240 mA 3,4 óra 700 mA 9,8 óra 850 mA 11,9 óra

- Helyezze be kettesével az AAA (RC3) vagy AA (RC6) akkumulátorokat az első két vagy hátsó két rekeszbe.

- Csatlakoztassa a "Compact Charger"-ot hálózati csatlakozó aljzatához. 1200 mA 8,4 h 1500 mA 10,5 h 1800 mA 12,6 h 2000 mA 14 h 2100 mA 14,7 h 2200 mA 15,4 h 2300 mA 16,1 h AAA 240 mA 3,4 h 700 mA 9,8 h 850 mA 11,9 h

- Vložte vaše baterie typu AAA (RC3) nebo AA (RC6) po párech do 2 oddílů v přední či zadní části.

- Zapojte "Compact Charger" do zásuvky elektrického proudu.