MARANTZ CDR510 - Enregistreur de CD

CDR510 - Enregistreur de CD MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR510 MARANTZ au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MARANTZ CDR510 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur CD numérique
Caractéristiques techniques principales Lecture et enregistrement de CD-R et CD-RW, compatibilité avec les formats audio numériques
Alimentation électrique AC 230V, 50Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 320 mm x 100 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio domestiques et les équipements Hi-Fi
Fonctions principales Enregistrement direct, lecture de CD, fonction de programmation, répétition et aléatoire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité possible avec des pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des supports d'enregistrement avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - CDR510 MARANTZ

Comment puis-je enregistrer de la musique sur le MARANTZ CDR510 ?
Pour enregistrer de la musique, insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur le bouton 'Record' pour commencer l'enregistrement.
Que faire si le CDR510 ne reconnaît pas le CD inséré ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez un autre CD vierge ou un CD audio pour vérifier si le problème persiste.
Comment puis-je effacer un enregistrement sur le CDR510 ?
Pour effacer un enregistrement, accédez au menu des enregistrements, sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 'Delete'.
Le son est-il faible lors de la lecture ?
Vérifiez le niveau de volume de votre CDR510 et assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés. Vous pouvez également vérifier les réglages d'égalisation.
Comment puis-je connecter le CDR510 à d'autres appareils audio ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter les sorties audio du CDR510 aux entrées de votre amplificateur ou de votre système audio.
Le CDR510 s'éteint tout seul, pourquoi ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Assurez-vous que le ventilateur est dégagé et que l'appareil est bien ventilé. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client.
Comment mettre à jour le firmware du MARANTZ CDR510 ?
Visitez le site Web de MARANTZ pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions sur le site pour télécharger et installer la mise à jour.
Le CDR510 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment ajuster les paramètres d'enregistrement sur le CDR510 ?
Accédez au menu des paramètres d'enregistrement via le bouton 'Setup' et choisissez les options souhaitées, telles que le format d'enregistrement et la qualité audio.

Questions des utilisateurs sur CDR510 MARANTZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR510 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR510 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI CDR510 MARANTZ

L'éclair dans le triangle indique à l'utilisateur un danger lié à la présence d'une tension dangereuse dans le produit. Risque d'électrocution.

MARANTZ CDR510 - 1

Le point d'exclamation dans le triangle prévient l'utilisateur de la présence d'instructions importantes liées à l'utilisation ou à l'entretien du produit.

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

CONSIGNES RELATIVES À L'UTILISATION DES LASERS

Cet apparéil utilise des cellules laser. Seul un personnel de maintenance qualifié est apte à ouvrir le boîtier ou à réparer cet apparéil. Danger de blessure aux yeux.

ATTENTION

L'UTILISATION DES RÉGLAGES OU DES FONCTIONS D'UNE FAÇON AUTRE QUE CELLE PRECONISÉE PAR CE MODE D'EMPLOI PEUT ENTRAIÑER UNE EXPOSITION DANGEUREUSE AUX RADIATIONS.

MARANTZ CDR510 - ATTENTION - 1
EXÉMPLE DE MISE À LA TERRE SELON LES NORMES AMÉRICAINES ANSI/NFPA 70 NEC - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL

REMARQUE À L'ATTENTION DES INSTALLATEURS DE TV PAR CÂBLE :

Cette note a pour but de rappeler aux installateurs de télévision par cable l'article 820-40 du code NEC, fournissant les directives pour une bonne mise à la terre et qui, en particulier, spécifie que la masse du cable doit être connectée au système de mise à la masse/terre duBATIMENT, aussi pres que possible du point d'entrée du cable.

REMARQUE :

Cet apparéil est conforme à la législation en matière d'appareils numériques de Classe B, Parties 15 des règlements FCC. Ces réglementations visent à assurer la protection contre les interférences nocives en installations résidentielles. Cet apparéil génére, utilise et émet des hautes fréquences qui, en cas de mauvaise installation et de mauvaise utilisation, peuvent brouiller les communications radio. Nous ne pouvons toute fois garantir l'absence totale d'interférences dans une installation particulière. Si cet apparéil brouille fortement les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez vérifier en éteignant, puis en rallumant l' apparéil), prenez l'une des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Eloignez l'appareil du récepteur TV ou radio.
  • Branchez l'appareil et le récepteur à des lignes électriques différentes.
  • Contactez votre revendeur ou un technician radio/TV qualifié.

REMARQUE Toute modification apportée à l'appareil peut annuler sa conformité avec la Partie 15 des règlements FCC et peut-retirer à l'utilisateur le droit d'employer l'appareil.

ATTENTION

Ne pas exposer cet appeareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas ouvrir le boitier. Ne pas insérer d'objet dans le boitier par les orifices de ventilation. Ne pas obturer les orifices de ventilation.

Ne pas manipuler les cordons secteur avec les mains mouillées.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation (serviettes, nappe, ridesaux, etc.).

Ne pas placer de bougies ou autre objet de ce type sur l'appareil.

Lorsque vous remplacez les piles, veillez à respecter les régulations en cours sur la protection de l'environnement de votre pays.

Marquages CE (version EU uniquement)

Cet apparéil est conforme aux directives EMC et aux directives sur les apparéils basse tension.

Tension de fonctionnement

Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité de votre zone géographique. Le CDR510 doit être utilisé uniquement avec une tension secteur de 120 Vca.

Cet apparéil numérique de Classe B digital répond aux normes canadiennes ICES-003.

Cet appeareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Droits d'auteur

L'enregistrement et la diffusion de sources audio et video nécessitent le consentement de l'auteur. Pour de plus amples renseignements, consultez les références americaines suivantes :

  • Loi sur les Copyrights de 1956
  • Dramatic and Musical Performance Act de 1958
  • Performers Protection Acts de 1963 et 1972
  • Toute loi consécutive.
  • Ne pas exposer le CDR510 à une source de chaleur ou de froid excessive, à la pluie, à l'humidité ou à la poussière. Une telle exposition peut endommager l'appareil.
  • En cas d'infiltration d'un objet ou d'un liquide dans le boîtier, contactez votre revendeur ou le centre de maintenance le plus proche.
  • Tous les lecteurs dégagent de la chaleur lors de leur fonctionnement — cette chaleur doit pouvoir se dissiper librement. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation et voir à la bonne ventilation autour de l'appareil.
  • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
  • Evitez toute exposition à une source généatrice de chaleur. Veillez à ne jamais placer le CDR510 à l'exposition directe du soleil ou de toute autre source de chaleur.
  • Ne pas exposer le CDR510 aux charges

electrostatics.

Veillez à ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
Assurez-vous que le CDR510 est placé sur une surface exemple de toute vibration.

Précautions - connexions

  • Veillez à débrancher le cordon secteur ou à placer l'appareil hors tension avant de réaliser les connexions.
  • Connectez un cable à la fois, en respectant les marquages d'entrées et de sorties. Ceci évite toute connexion croisée entre les canaux et les entrées/ sorties.
  • Insérez correctement les connecteurs. Une connexion incorrecte est souvent source de bruit de fond.
  • Avant de connecter d'autres équipements audio ou video au CDR510, consultez les modes d'emploi de tous les équipements.

Marquage CE

English This product is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Cé Français Cét appareil est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch Dieses Great entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien fur Niederspannungsgeräte.
Nederlands Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijnene en de richtlijnen voor apparatuur met laag voltage.
Italiano Quest'unita è conforme alle diretive EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni.
C Portuguese
Esta unidade está em conformidade com as direcitas EMC e as direcitas de baixa voltagem.
Espanol
Estaunidad está de acuero con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

SI DICHIARA CHE L'APPARECCHIO SINTO-AMPLIFACATORE SR-39 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI DELL'ART. 2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N° 548. MARANTZ EUROPE B.V.

FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1997.

MARANTZ EUROPE B.V.

5600 EINDHOVEN

THE NETHERLANDS

Consignes de sécurité importantes

À LIRE AVANT Toute UTILISATION

Ce produit a été concu et fabriqué selon des normes de qualité et de sécurité très strictes. Cependant, vous nevez prendre certaines précautions d'installation et d'utilisation.

  1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.

  2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure.

  3. Messages de précaution - Tous les messages de précaution placés sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.

  4. Suivez les instructions - Vous doivent toutes les instructions d'utilisation et de sécurité.

  5. Nettoyage - Débranchez l'appareil du secteur avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d'aérosols. Utilisez un tissu humide.

  6. Fixations - Utilisez uniquement les fixations recommendées par le fabricant pour éviter tout danger d'accident.

  7. Liquides et humidité - Ne pas utiliser cet appeareil pres d'une source liquide - baignoire, lavabo, évier, sous-sol humide, pres d'une piscine, etc.

  8. Accessoires - Ne pas placer cet apparéil sur un support, pied, fixation ou table instable. Le produit peut tomber, causant des blessures à des enfants ou adultes, ainsi qu'au produit lui-même. Utilisez-le uniquement sur un support recommendé par le fabricant ou vendu avec le produit. La fixation du produit ou de son support doit suivre les indications du mode d'emploi.

  9. Le transport du produit sur un chariot doit être réalisé avec précaution. Les arrêts rapides, les forces excessives et les surfaces non-planes peuvent cause la chute du chariot et/ou du produit.

MARANTZ CDR510 - À LIRE AVANT Toute UTILISATION - 1

  1. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boitier permettent la ventilation de l'appareil

et son refroidissement. Ces ouvertures ne doivent en aucun cas etre obstruées. Veillez à ne pas placer le produit sur un lit, un canapé, un tapis, etc., pouvant obstruer les orifices de ventilation. Ce produit ne doit pas etre place dans un endroit fermé (Rack ou boitier) à moins d'assurer sa ventilation selon les instructions du fabricant.

  1. Alimentation - Cet apparéil doit uniquement être utilisé avec le type d'alimentation spécifique par le fabricant et indiqué sur le boîtter. Si vous n'étés pas sur du type d'alimentation secteur dont votre habitation dispose, consultez votre revendeur ou votre électricien. Pour les produits fonctionnant sur piles ou batteries, consultez le mode d'emploi.

  2. Protection du cordon secteur - Les cordons secteurs doivent être protégés contre les chocs ou les pincements. Veilaz à les placer de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Veilaz à ce qu'ils ne soient pas coincés contre un autre objet ou meuble.

  3. Mise à la terre - Si cet appeareil est livré avec une fiche secteur équipée d'une borne de terre, celle-ci ne doit enaucun cas être modifiée. Elle assure la protection de l'utilisateur. Si la fiche ne correspond pas aux prises en place, contactez un électricien et faites replacer les prises obsolétés par des prises respectant les normes de sécurité courantes.

  4. Fiche secteur protégée - Ce produit est équipé d'une fiche secteur avec protection contre les surcharges. Ceci assure votre sécurité. Consultez le mode d'emploi pour son remplacement ou pour initiailler la protection. Si son remplacement est nécessaire, assurez-vous que le technicien utilise une fiche de type spécifique par le fabricant et offrant les mêmes caractéristiques de protection contre les surcharges que la fiche originale.

MARANTZ CDR510 - À LIRE AVANT Toute UTILISATION - 2

  1. Mise à la masse de l'antenne externe — Si vous connectez ce produit à une antenne externe ou à un système de réception par cable, assurez-vous que l'antenne et ou le système de réception par cable est raccordé à la terre pour éviter toute surtension et toute accumulation d'électricité statique. L'article 810 de la norme électrique US, ANSI/NFPA 70, fournit toutes les informations nécessaires à la mise à la terre du mât et de la structure de soutien, mise à la terre des cables vers un boîtier de décharge, sur la taille des conducteurs de terre, de l'emplacement du boîtier de décharge de l'antenne, sur la connexion des electrodes de mise à la terre et leurs caractéristiques. Consultez l'illustration 1.
  2. Orages - Pour protégger cet apparéil contre les orages, ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez votre système de réception par câble ou l'antenne. Ceci évite toute destruction de l' apparéil due à des surtensions ou des orages.
  3. Lignes secteur - Les antennes extérieures ne doivent pas etre installees a proximite des lignes electriques exterieures ou tout autre circuit electrique ou de puissance. Lors de l'installation d'une antenné extérieure, prenez un soin extrme a ne pas toucher les lignes electriques. Le contact serait fatal.
  4. Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, au risque de causeur un incendie ou une électrocution.
  5. Insertions d'objets et de liquides - Ne jamais pousser d'objets dans cet apparéil par les orifices. Ceux-ci peuvent toucher des points de tensions dangereuses ou créé des courts-circuits et par conséquent, des risques d'incendie ou d'électrocution. Ne jamais renverser de liquide dans cet apparéil.
  6. Réparations - N'essayez jamais de réparer vous-même cet apparéil. L'ouverture du boîtier vous expose à des tensions dangereuses ou autres dangers. Confiez les réparations à un personnel qualifié.
  7. Dommages nécessitant réparations – Débranchez cet apparéil du secteur et confiez-le à un personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants :

a. Lorsque le cordon ou la fiche secteur a ete endommagé.
b. Lorsqu'un liquide s'est infiltré dans l'appareil.
c. Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou a un liquide.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des procédures décrites dans ce mode d'emploi, ne modifies que les réglages mentionnés dans le mode d'emploi. Des réglages incorrects peuvent impliquer des dommages qui nécessitent souvent des réparations couteuses par un personnel technique qualifié.
e. Si le produit est tombé ou s'il a été endommagé d'une façon ou d'une autre.

f. Lorsque le produit montre des signes de baise de performances - ceci indique la nécessite d'une réparation.

  1. Pièces de rechange - Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou offrant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. L'utilisation de pièces non autorisées peut être cause d'incendie ou d'électrocution (ou autres dommages).
  2. Contrôle de sécurité – Àprous une réparation, demandez au technicien de contrôle la sécurité de l'appareil pour déterminer si l'appareil est apte à l'utilisation.
  3. Fixation au plafond ou aux murs - Ce produit ne doit pas etre monte autrement que selon les instructions du fabricant.
  4. Chaleur - le produit doit être éloigné de toute source de chaleur (radiateurs, etc.), dont les amplificateurs de puissance.

Table des matieres

Sujet page

Mises en garde et précautions 2

Instructions de sécurité 5

Table des matieres 6

Introduction 7

Charactéristiques 8

Contenu de l'emballage 9

Piles de la télécommande 9

Connexions (élementaires) 9

Lecture 10

Fonctions de lecture 11

Enregistrement 12

Enregistrement du lecteur de CD 12

Enregistrement d'une source externe 13

Remarques sur l'enregistrement 14

Réglages et écran de façon

1 IR (capteur infrarouge) 15
2 Lecteur de CDR (tiroir) 15
3 Touche d'ouverture du CDR ▲ 15
4 Touche CDR 15
5 Touche PLAY MODE 15
6 Touche CD 15
7 Touche CD Open 15
8 Temoin MP3 15
9 Temoin PITCH 15
10 Lecteur de CD 16
11 Touche POWER 16
12 Touche Record 16

ENREGISTREMENT AVEC UNE

SEULE TOUCHE 16

13 Touche Stop 16
14 Touche Play/Pause / 16
15 Touche ERASE 16
16 Touche REC MODE 16
17 Touche MENU/STORE 16
18 Réglage REC LEVEL/SELECT 17
19 Touche TIME 18
20 Touche TEXT 18
21 Touche PROG 18
22 Touche FINAL 18
23 Touche INPUT 18
24 Touche CANCEL/DELETE 19
25 Touche Reverse 19
26 Touche Forward 19
27 Touche Stop 19
28 Touche Play/Pause / 19
29 Embase HEADPHONE 19
30 Reglage LEVEL 19

Ecran 20

1 Écran alphanumérique 20
2 Temoin REM 20
3 Témoin REC 20
4 Temoin TIME 20
5 Temoin TRACK 20
6 Temoin TOTAL 20
7 Temoin REM 20
8 Temoin TRACK 20
9 Temoin TIME 20
10 Temoin STEP 20
11 Temoin PROGRAM 20
12 Témoin RANDOM 20

Sujet page

13 Temoin REPEAT 20
14 Témoin ALL 20
15 Temoin TRACK 20
16 Temoin SCAN 20
17 Temoin DIGI 21
18 Temoin SYNC 21
19 Temoin MANUAL 21
20 Temoin ANALOG 21
21 Temoin OPTI 21
22 Grand rectangle CDR 21
23 Petit rectangle CDR 21
24 Icène d'enregistrement 21
25 Icone de Pause II 21
26 Icone de lecture 21
27 Temoin CD-RW 21
28 Numero de pistes 21
29 Témoin de copie 21
30 Afficheurs de niveaux 22
31 Témoin de mode ▲CHANGER ▼ 22
32 Grand rectangle CD 22
33 Petit rectangle CD 22
34 Icone de Pause II 22
35 Icone de lecture 22
36 Temoin CD-RW 22

Réglages et connexions de face arrière

1 Connecteurs CD ANALOG OUT 22
2 Connecteur CD DIG OUT 22
3 BALANCED IN Entres ANALOG XLR L & R 22
4 TRIM R & L 23
5 Connecteurs ANALOG IN/OUT 23
6 Selecteur INPUT SELECT 23
7 Connecteur RS-232C 24
8 Connecteurs DIGITAL IN & OUT (SPDIF) . 24
9 Connecteur DIGITAL IN (optique) 24
10 Touche EXT/INT (IR) 24
11 Connecteurs REMOTE (RC5) IN/OUT .... 24
12 Embase secteur AC IN 25

Télécommande (IR)

1 Touche TRAY OPEN/CLOSE 25
2 Touche de Standby 25
3 Touche DOOR OPEN/CLOSE 25
4 Touche REPEAT 25
5 Touche PROG 25
6 Touche RANDOM 25
7 Clavier alphanumérique 26
8 Touche DISPLAY 26
9 Touche CDR 26
0 Touche MENU 26
1 Touche Track Skip arrriere 26
2 Recherche avant rapide 26
3 Touche SCROLL 26
4 Touche PAUSE 26
5 Touche Stop 26

*Les régles en italie ne fonctionnent pas sur le CDR510.

(Suite en page suivante)

Table des matières — Suite

Sujet page

16 Touche CD 26
17 Saut avant de piste 26
18 Touche CANCEL 26
19 Recherche rapide avant 26
20 Touche Play 26
21 Touche REC 27
22 Touche TR. INCR. 27
23 Touche SCAN 27
24 Bouton DIMMER 27
25 Touche REC TYPE 27
26 Touche SOURCE 27
27 Touche ENTER 27

Mode de MENU 28

Tableau des réglages de menus 28

TEXTEDIT 29

TEXT ERASE 30

TEXT VIEW 30

AUTO TRACK 31

Silence 31

AUTO STOP 32

Exceptions aux menus 32

REC BALANCE 33

TEXT ON/OFF 33

SRC 34

COPY (protection) 35

PITCH 36

PITCH ON/OFF 36

AUTO CUE 37

AUTO CUE LEVEL 37

PLAY MODE 38

SINGLE PLAY 38

ENDWARNING 39

Modes d'enregistrement 40

RECEXT DISC,

RECEXTMAN,MINUTETRACK. 40

RECORD FAST. REC LISTEN.

REC MP3 DISC, MAKE CD 41

MP3 42

AUTO MP3 LOAD 42

MP3 LOAD 43

Enregistrement de MP3 43

Structure des fichier/albums MP3 44

MP3FILEPLAYBACK 44

Programmation de pistes PROGRAM 45

Programmation d'enregistrements 45

Finalisation 46

Definalisation 47

Comment définaliser, effacer une piste, ou effacer un CD-RW 47

Messages DISPLAY 48

A propos des CD 49

Gestion par RS-232C 51

Codes de la RC-5 53

Caracteristiques techniques 55

GARANTIE LIMITEE 56

Introduction

Le lecteur/enregistreur de CD CDR510 regroupe dans le même boitier un lecteur et un enregistreur de CD professionnel. L'enregistreur de CD et le lecteur peuvent etre utilisés independamment. Ceci vous permet d'économiser de la place et vous n'avez pas besoin de deux apparciels séparés. Le CDR510 peut combiner les deux fonctions entre l'enregistreur de CD et le lecteur avec des fonctions qui ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez deux apparciels séparés, comme la copie de CD à 2 fois la vitesse initiale.

L'utilisation séparée du lecteur et de l'enregistreur est appelée MODE DOUBLE.

Le MODE DOUBLE permet d'utiliser un enregistrure de CD et un lecteur dans le même boîtier Rack. Vous pouvez dire un CD et enregistrer ou dire un CD avec la platine CDR.

YououpouzeselectionnerlemodeCHANGER

Lorsqu'une platine a terminé la lecture d'un CD, la deuxieme prend le relais de la lecture. Vous pouvez programmermer l'ordre de lecture des pistes des CD d'une ou des deux platines.

En MODE CHANGER, vous pouvez enregistrer le CD du lecteur sur l'enregistreur de CDR. L'interconnexion entre les deux platines permet la copie numérique à vitesse double.

Pour l'enregistrement de CD, vous pouvez :

  • Enregistrer sur disques CD-R ou CD-RW
  • Enregistrer n'importequelle option de lecture
  • Enregistrer et écouter le lecteur de CD
  • Enregistrer le lecteur de CD à vitesse 2 fois
  • Enregistrer les entrées analogiques (RCA ou XLR), ou numériques (optique ou coaxiale en RCA).

Pour la lecture des CD, vous pouvez :

  • Vous rendre directement au début de la musique
    Lire une seule piste
    Lire en boucle entre les points A-B
  • Régler la hauteur de la lecture
  • Connecter à un système d'amplificateur et d'enceintes
  • Connecter à une console ou un enregistreur externe.

Fonctions generales

Le CDR510 offre de multiples fonctions professionnelles d'entrées audio, de sorties audio, de sorties de boucle, de télécommande, de modes d'enregistrement, de finalisation, de saisie et d'affichage des données CD-Text, d'incrémentation automatique des pistes, d'incrémentation des pistes par minute, de selection des pistes pour la lecture : piste unique, scanner de lecture, lecture programmée, lecture aléatoire et lecture en boucle.

Entrées audio (platine CDR)

  • Entrées symétriques L et R en XLR
  • Entrées analogiques ligne en RCA
  • Entrée numérique RCA (SPDIF)
  • Entrée numérique optique (câble en fibre optique).

Sorties audio (platine CD)

Sorties ligne analogiques en RCA
- Sortie numérique en RCA (SPDIF).

  • Sorties ligne analogiques en RCA
    Sortie numérique en RCA (SPDIF)
  • Sortie de reprise numérique en RCA (SPDIF) (enregistrement en cascade).

Télécommande (platines CDR et CD)

  • Télécommande complète par IR
  • RC-5 par RCA, entrée et sortie
  • RS-232C pour la gestion externe.

Modes d'enregistrement

(Enregistrement par la platine CDR de la platine CD)

  • RECORD FAST - Enregistrement à vitesse 2 x
  • REC LISTEN - L'enregistrement à vitesse 1 x permet l'écoute lors de l'enregistrement
  • MAKE CD - Enregistrement à vitesse x 2 avec finalisation automatique
  • REC MP3 DISC - Identique au mode REC LISTEN lorsque vous copiez les données d'un CD MP3 sur un CD audio.

(Enregistrement sur la platine CDR de sources externes)

  • REC EXT DISC - Enregistre automatiquement une source externe en langant la source (enregistrement SYNCHRO)
    REC EXT MAN - Lancement manuel de l'enregistrement d'une source externe (enregistrement avec démarrage manuel)
  • MINUTE TRACK - Crée automatiquement une nouvelle piste toutes les minutes (permét une recherche plus facile lors de la lecture)

  • ONE TOUCH RECORD - Le dernier mode d'enregistrement utilisé est méorisé même après la mise hors tension. Vous pouvez lancer l'enregistrement en utilisant le dernier mode sélectionné en appuyant simplement sur la touche Record • du CDR510 ou de la télécommande IR.

Finalisation/suppression

  • La finalisation peut être automatique (MAKE CD) ou manuelle
  • La platine CDR ou CD peut dire des CD non finalisés
  • Vous pouvez dé-finaliser un CD-RW
  • Vous pouvez effacer un CD-RW en totalité ou uniquement les pistes en commencerant par la dernière.

Fonction CD-Text

  • Les données CD-Text peuvent être lues et affichées par les deux platines
  • Vous pouvez saisir des données de texte sur la platine CDR
  • Avec certains modes d'enregistrements, les données CD-Text de la source sont automatiquement enregistrées.

Incrémentation de piste

La platine CDR peut être configurée pour automatiquement incrémenter le nombre des pistes :

  • Basé sur le signal d'entrée
  • Basé sur les silences
  • Chaque minute
  • L'incrémentation des pistes peut être manuelle lors de l'enregistrement en appuyant sur la touche TR. INC. de la télécommande IR ou sur la touche Record • du CDR510 ou de la télécommande IR.

Lecture - Platines CDR et CD

CD audio standards
- CD-R ou CD-RW
- CD-R ou CD-RW non finalisés
- Platine CD uniquement, CD finalisés de données MP3.

Sélection de la piste en lecture

  • Piste unique : Une piste en lecture et le CDR510 s'arrête au début de la piste suivante
  • Lecture scannée : Lit les 10 premières secondes de chaque piste
  • Lecture programme: Lit les pistes dans l'ordre programme
  • Lecture aléatoire : Toutes les pistes des deux platines sont lues de façon aléatoire
  • Lecture en boucle : La piste courante ou toutes les pistes sont lues en boucle.

Contenu de l'emballage

MARANTZ CDR510 - Contenu de l'emballage - 1
CDR510

Cordon secteur

Cables audio (2) (100 cm)

Cable de
telecommande RC-5
(90 cm)

Piles AA (2)

Télécommande à infrarouge

MARANTZ CDR510 - Contenu de l'emballage - 2

MARANTZ CDR510 - Contenu de l'emballage - 3

MARANTZ CDR510 - Contenu de l'emballage - 4

MARANTZ CDR510 - Contenu de l'emballage - 5

MARANTZ CDR510 - Contenu de l'emballage - 6

Piles de la télécommande

Appuyez et soulevez à l'emplacement de la flèche pour ouvrir le compartment des piles de la télécommande.

Installes deux
piles AA.

MARANTZ CDR510 - Piles de la télécommande - 1

MARANTZ CDR510 - Piles de la télécommande - 2

Refermez le compartment des piles.

MARANTZ CDR510 - Piles de la télécommande - 3

Connexions (élémentaires)

Installez l'appareil en Rack ou sur une table (ou toute autre surface plane et stable).

MARANTZ CDR510 - Connexions (élémentaires) - 1

1 Connectez au secteur 110 Vca

MARANTZ CDR510 - Connexions (élémentaires) - 2

Connectez à l'autre apparéil

2 Connectez le lecteur CD à un apparéil analogique pour la lecture (ou l'enregistrement sur un équipement externe).

Connectez un cable RCA (gauche et droite) aux sorties CD ANALOG OUT et connectez à l'entrée d'un préamplificateur, Ampli-Tuner, ou tout autre enregistrur.

MARANTZ CDR510 - Connectez à l'autre apparéil - 1

3 Connectez l'enregistreur CDR à l'appareil analogique pour la lecture ou l'enregistrement.

Connectez deux câbles RCA (gauche et croite) aux entrées et sorties CDR ANALOG IN et OUT et connectez aux entrées et sorties d'un ou deux préamplificateurs, Ampli-Tuners, CD-R, ou tout autre apparéil externe.

MARANTZ CDR510 - Connectez à l'autre apparéil - 2

Autres options de connexion :

  • Connexions analogiques symétriques (XLR) en page 23
  • Connexions numériques coaxiales (RCA) en page 24
  • Connexions numériques en cascade (RCA) en page 24
  • Connexions numériques optiques en page 24

Lecture

Mode ▲CHANGER

Le mode ▲CHANGER▼ est le mode de lecture par défaut du CDR510. Les platines et CDR fonctionnent ensemble pour la lecture de deux CD, la sélection des pistes et la programmation des pistes en lecture. Le programme peut passer d'une platine à l'autre à tout moment.

Un seul lecteur peut être utilisé à la fois en lecture. La sortie des deux platines est assurée par les connecteurs de sortie de la platine CDR. Le signal de la platine CD est également disponible aux sorties CDR ANALOG OUT et à la sortie CDR DIG OUT.

Pour sélectionner le mode ▲CHANGER

Appuyez et relâchéz la touche PLAY MODE pour afficher CHANGER MODE rapidement à l'écran —

MARANTZ CDR510 - Pour sélectionner le mode ▲CHANGER - 1

CHANGER reste ensuite affché.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Pour sélectionner le mode ▲CHANGER - 2

Appuyez et relâchéz la touche Play/Pause de la platine à utiliser en lecture.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Pour sélectionner le mode ▲CHANGER - 3

Le nombre de la piste (a) et la durée écoulée de la piste(b) du lecteur sélectionné sont affichés.

En mode ▲CHANGER▼, toutes les pistes de la platine sont lues — la lecture passée alors ensuite directement à l'autre platine. Lorsque les deux CD sont lus, la lecture s'arrête automatiquement.

Mode double DUAL

En mode Dual, les platines CD et CDR fonctionnent de façon independante. Les deux platines peuvent dire en même temps et les signaux de sortie sont affectés à leurs sorties respectives. Le mode Dual peut donc être utilisé pour dire deux CD vers deux directions séparées dans le cas d'une'utilisation DJ, par exemple.

Pour selectionner le mode Dual

Appuyez et relâchéz la touche PLAY MODE pour afficher rapidement DUAL MODE.

MARANTZ CDR510 - Pour selectionner le mode Dual - 1

L'écran affiche ensuite les informations de la platine.

Exempled'affichage

MARANTZ CDR510 - Pour selectionner le mode Dual - 2

Appuyez et relâchéz la touche Play/Pause de la platine à utiliser pour la lecture.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Pour selectionner le mode Dual - 3

Le nombre de la piste (a) et la durée écoulée de la piste(b) du lecteur sélectionné sont affichés.

En mode Dual, toutes les pistes de la platine sélectionnée sont lues puis s'arrêtent. Pendant la lecture de la platine sélectionnée, vous pouvez passer à l'autre platine et dire en même temps. La platine CDR peut être utilisé en enregistrement pendant que la platine CD est en lecture.

Fonctions de lecture

Instructions rapides sur les fonctions de lecture. Consultez les pages indiquées pour obtenir les informations détaillées sur la fonction.

- Pour faire une Pause

Appuyez et relâchéz la touche Play/Pause /II de la platine courante pour placer la lecture en pause. Appuyez et relâchéz à nouveau la touche Play/ Pause /II pour relancer la lecture.

- Pour arrêté

Appuyez et relâchéz n'importe qu'elle touche Stop ■.

Pour afficher les durées

Lors de la lecture, appuyez et relâchéz la touche TIME pour faire défilier les durées disponibles. Voir page 18.

Pour programmer la lecture

Depuis l'arrêt, appuyez et relâchez la touche PROG, puis tournez le bouton REC LEVEL/SELECT pour sélectionner une piste, puis appuyez et relâchez le bouton REC LEVEL/SELECT pour valider la piste dans le programme. Lorsque vous avez terminé, appuyez et relâchez la touche PROG.

En mode ▲CHANGER▼, vous pouvez program
mer les pistes dans n'importe quel ordre et
n'importe qu'elle platine.
Voir page 45.

Pour effectuer une recherche

Lors de la lecture, maintenez enfoncées les touches « ou » La recherche commence, échantillonnant le son à faible volume, puis accélère tout en coupant le son. Voir page 19.

- Pour scanner

Mode CHANGER unquiemet.
Le mode Scan permit de dire les 10 premieres
seconds de chaque piste. Le CDR510 s'arrete
automatiquement après que toutes les pistes des
deux platines aient ete scannedes.Depuis I'arrêt,
appuyez et relachez la touche SCAN de la
telecommande. Appuyez et relachez la touche
SCAN ou la touche Play/Pause de la platine
courante pour quitter le Scan et reprendre la
lecture. Vous pouvez egalment appuyer et
relachere une touche Stop pour quitter la fonction
Scan.
Voir page 27.

- Lecture aléatoire

Lors de l'arrêt ou de la lecture, appuyez et relâchez la touche RANDOM de la télécommande. Toutes les pistes ou les pistes programmesées des CD des deux platines sont lues de façon aléatoire. Lorsque toutes les pistes ont été lues, la lecture s'arrête automatiquement. Lors de la lecture aléatoire, pour revenir à la lecture normale des pistes, appuyez et relâchez la touche RANDOM. Voir page 25.

- Lecture en boucle

Lors de la lecture, appuyez et relâchez la touche REPEAT de la télécommande. REPEAT TRACK s'affiche à l'écran. La piste est lue en boucle.

Appuyez et relâchéz une seconde fois la touche REPEAT de la télécommande. REPEAT ALL s'affiche à l'écran. Le CD est lu en boucle.

Appuyez et relâchez la touche REPEAT de la télécommande une troisième fois pour quitter la lecture en boucle.
Voir page 25.

- Association des lectures aléatoire et en boucle

Si vous combiniez les fonctions Random et Repeat ALL, les pistes sont lues de façon aléatoire jusqu'à ce que toutes les pistes soient lues. Les pistes sont alors à nouveau lues dans un autre ordre aléatoire.

- Lecture en boucle d'un segment A-B

Mode Dual uniquement, platine CD uniquement.
Lors de la lecture, appuyez et relâchéz le bouton
REC LEVEL/SELECT pour sélectionner le point de
début de la boucle (A). REPEAT A- s'affiche.
Appuyez et relâchéz le bouton REC LEVEL/
SELECT pour sélectionner le point de fin de boucle
(B). REPEAT A-B s'affiche. Appuyez et relâchéz le
bouton REC LEVEL/SELECT pour quitter la
répétition A-B.

- Lecture de fichiers MP3

La lecture de fichiers MP3 nécessite le chargement de données supplémentaires dans la mémoire du CDR510. Ceci prend environ 10 secondes et se fait lors de la mise sous tension si le menu AUTO MP3LOAD est activé, et lors du chargement d'un CD de MP3, si la fonction AUTO MP3LOAD est désactivée. Le tímein MP3 est allumé lorsque la platine CD reconnaît un CD MP3.

À la place des pistes et des informations de durée sur les pistes, l'écran indique les informations sur les fichiers et les albums.

Voir page 44.

Pour enregistrer

  • L'enregistrement n'est possible qu'avac la platine CDR.
  • La procédure d'enregistrement est la même pour les CD-R et les CD-RW.
    Utilisez des CD compatibles avec une vitesse d'écriture de 1x. Voir page 49.
  • Si le CD contient déjà des données, le CDR510 repère automatiquement la fin de la première piste enregistrée et commence à partir de là.
  • Vous pouvez programmer les pistes de la platine CD pour l'enregistrement. Voir page 45.
  • Les CD enregistrés doivent être finalisés avant d'être lisibles sur les lecteurs de CD conventionnels. Voir page 46.

Modes d'enregistrement internes

Vous disposez de quatre modes d'enregistrement de la platine CD.

Le CDR510 doit être en mode ▲CHANGER▼ pour les enregistements internes.

RECORD FAST - Enregistrement au double de la vitesse de lecture d'un CD ou de pistes programmées.

REC LISTEN - Écoute de l'enregistrement pendant sa création.

MAKE CD - Enregistrement à vitesse double avec finalisation automatique.

REC MP3 DISC - Écoute d'un CD MP3 pendant l'enregistrement de 80 (ou 74) minutes sur le CD au format audio (CD standard).

Voir page 40 pour obtenir de plus amples renseignements sur les modes d'enregistrement.

Pour enregistrer la platine CD :

  1. Appuyez et relâchez la touche PLAY MODE pour sélectionner le mode ▲CHANGER ▼.
  2. Placez un CD-R ou un CD-RW dans la platine CDR.
  3. Placez le CD à copier dans la platine CD.

MARANTZ CDR510 - Pour enregistrer la platine CD : - 1

  1. Si vous enregistrez des pistes programmes, voir page 45.
  2. Si vous le souhaitez, règlez les menus AUTO TRACK (page 31), AUTO STOP (page 32), ou COPY Protection (page 35). En général, les fonctions AUTO TRACK et AUTO STOP doivent être actives.
  3. Appuyez et relâchez la touche REC MODE pour faire défilier les modes d'enregistrement.
  4. Lorsque vous avez trouve le mode souhaite, appuyez et relâchéz la touche REC
  5. Lorsque vous avez terminé, vérifiez ou ajoutez du
    pseudo au CD.
    Voir page 29.
  6. Sauf avec la fonction MAKE CD, finalisez le CD. Voir page 46.

Modes d'enregistrement externes

Vous dispose de trois modes d'enregistrements externes.

REC EXT DISC - Enregistrement synchronisé, permettant d'enregistrer une source externe en langant la source.

REC EXT MAN - Enregistrement d'une source externe en lançant manuellement l'enregistrement.

MINUTE TRACK - Enregistre une nouvelle piste toutes les minutes.

Voir page 40 pour de plus amples détails sur les modes d'enregistrement.

MARANTZ CDR510 - Modes d'enregistrement externes - 1

Pour enregistrer une source externe :

  1. Placez un CD-R ou CD-RW enregistrable dans la platine CDR.
  2. Connectez la source externe aux entrées correspondantes.

MARANTZ CDR510 - Pour enregistrer une source externe : - 1

Les sources numériques peuvent être connectées par l'entrée optique DIGITAL IN (page 24), ou par l'entrée DIGITAL IN en RCA (page 24).

Les sources analogiques peuvent être connectées par les entrées BALANCED IN en XLR (page 22), ou ANALOG IN en RCA (page 23).

  1. Sélectionnez l'entrée en appuyant et en relâchant la touche INPUT SELECT.
  2. Si vous le souhaitez, réglez les menus AUTO TRACK (page 31), AUTO STOP (page 32), ou COPY Protection (page 35).
  3. Appuyez et relâchez la touche REC MODE pour faire défilier les modes d'enregistrement.

Lorsque you've avez trouve le mode souhaité :

Si besoin, réglez la Balance (voir page 33).

  1. Si besoin, réglez le niveau d'enregistrement à l'aide du bouton REC LEVEL/SELECT.
  2. Lorsque les réglages sont effectuels, lancez la source en lecture (REC EXT DISC) ou appuyez et relâchez la touche REC • (REC EXT MAN, ou MINUTE TRACK).

Pendant l'enregistrement :

Si vous le souhaitez, réglez le niveau d'enregistrement à l'aide du bouton REC LEVEL/ SELECT (6).

  1. Appuyez et relâchéz la touche Play/Pause de la platine CDR pour passer en pause.
  2. Ou sur n'importe qu'elle touche Stop pour arreter.

Lorsque vous en avez terminé, vérifie ou ajoutez des données de CD Text.
Voir page 29.

  1. Finalisez le CD. Voir page 46.

Remarques sur l'enregistrement

Données CD Text

  • Les CD créés à partir de la platine CD en modes RECORD FAST ou MAKE CD possèdent les mêmes données CD Text que la source.
  • Pour les albums MP3 copiés depuis la platine CD en mode REC MP3 DISC, les informations de titre des morceaux des MP3 sont copiées sur le CD sous la forme de titres en CD Text.
  • Les données CD Text ne sont pas copiées si vous enregistrez une source externe.
  • Vous pouvez ajouter manuellement des données de CD Text.
  • Vous pouvez éoperator les données de CD Text de la piste précédente lors de l'enregistrement de la piste suivante.
  • Les données de CD Text sont perdues si vous ouvrez le tiroir de la platine CDR.

Voir fonction TEXT EDIT en page 29.

Protection contre les copies

  • Ceci est un enregistrateur professionnel, ce qui vous permet de copier des CD protégés.
  • Le CDR510 vous permet de déterminer la protection contre les copies des CD enregistrés. Voir page 35.

Informations supplémentaires sur l'enregistrement

  • Il doit rester au moins 7 secondes d'enregistrement sur le CD ou le message DOES NOT FIT (Nerette pas) s'affiche.
  • Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 pistes sur un CD. La longueur minimale d'une piste est de 4 secondes.
  • Les enregistements à partir de platines DAT ou DCC ne s'arrêtent pas automatiquement.
    Le CDR510 peut convertir la fréquence d'échantillonnage (fonction SRC, ou Sample Rate Conversion) des signaux d'entrée numériques. Voir page 34.

Réglages et écran de façon

MARANTZ CDR510 - Réglages et écran de façon - 1

MARANTZ CDR510 - Réglages et écran de façon - 2

  1. IR (capteur infrarouge de télécommande)

Capteur de la télécommande fournie.

Remarque : Placez le selectable REMOTE EXT./ INT(IR) de la face arrriere sur INT(IR) pour activer la télécommande infrarouge.

2. Platine CDR (tiroir)

MARANTZ CDR510 - Platine CDR (tiroir) - 1

Dans ce mode d'emploi, la platine de gauche est appelée platine CDR. Appuyez et relâchéz la touche (3) pour ouvrir ou fermer le tiroir de la platine CDR. La platine CDR est utilisée pour l'enregistrement et la lecture des disques CD-R et CD-RW. La platine CDR peut dire les CD non finalisés.

MARANTZ CDR510 - Platine CDR (tiroir) - 2

  1. Touche d'ouverture du tiroir de la platine CDR

Appuyez et relâchéz la touche pour ouvrir/fermer le tiroir de la platine CDR.

MARANTZ CDR510 - Platine CDR (tiroir) - 3

4. Touche CDR

Appuyez et relâchez la touche pour sélectionner la platine CDR. Une fois la platine sélectionnée, l'écran, les réglages du centre et les touches de la télécommande font ↔ reference à la platine CDR.

MARANTZ CDR510 - Touche CDR - 1

Dans cet exemple, le grand rectangle (a) indique que la platine CDR est selectionnée.

Dans cet exemple, le petit rectangle (b) indique un CD-R dans le tiroir de la platine CDR. Le petit rectangle (c) indique la présence d'un CD dans la platine CD.

MARANTZ CDR510 - Touche CDR - 2

5. Touche PLAY MODE

Appuyez et relâchéz la touche pour sélectionner le mode CHANGER ou DUAL.

Lorsque le mode CHANGER est selectionné, ▲CHANGER▼ est affché.

MARANTZ CDR510 - Touche PLAY MODE - 1

Mode CHANGER :

Les platines CDR et CD fonctionnent en même temps.

Lorsque vous étes en mode CHANGER, une seule platine peut dire à la fois. Les signaux des deux platines sont disponibles aux sorties CDR Out. Le signal de la platine CD est également transmis par la sortie CD Out.

Mode DUAL :

Les platines CDR et CD sont indépendantes.
Les platines CDR et CD peuvent dire des disques différents en même temps. Les signaux de sortie sont disponibles aux sorties CDR Out et CD Out.

MARANTZ CDR510 - Mode DUAL : - 1

6. Touche CD

Appuyez et relâchéz la touche pour sélectionner la platine CD. Lorsque la

platine CD est sélectionnée, l'écran, les réglages du centre et les touches de la télécommande s'appliquent à la platine CD.

Exemple d'affichage avec le rectangle (a) indiquant que la platine CD est selectionnée.

MARANTZ CDR510 - Touche CD - 1

MARANTZ CDR510 - Touche CD - 2

7. Touche d'ouverture du tiroir

Appuyez et relâchéz la touche pour ouvrir/fermer le tiroir de la platine CD.

MARANTZ CDR510 - Touche d'ouverture  du tiroir - 1

MP3

8. Témoin MP3

Le témoin vert s'allume lorsque un CD contenant des fichiers MP3 est détecté.

MARANTZ CDR510 - Témoin MP3 - 1

Exemple montrant 27
pistes MP3 dans
l'album 1.

MARANTZ CDR510 - Témoin MP3 - 2

PITCH

9. Témoin PITCH

Le témoin vert est allumé lorsque la hauteur a été modifiée par le menu PITCH.

Les régles de Pitch restent les mêmes, même lorsque vous changez de CD ou lors de la mise hors tension du CDR510.

MARANTZ CDR510 - Témoin PITCH - 1

10. Platine CD (tiroir)

MARANTZ CDR510 - Platine CD (tiroir) - 1

Dans ce mode d'emploi, la platine de croite est appelée platine CD. Appuyez et relâchéz la touche ▲ (a) pour ouvrir/fermer la platine CD.

La platine CD est utilisé pour la lecture de CD-R et CD-RW.

MARANTZ CDR510 - Platine CD (tiroir) - 2

11. Touche POWER

Appuyez et relâchéz la touche pour placer le CDR510 sous/hors tension. L'écran s'allume lorsque l'appareil est sous tension.

MARANTZ CDR510 - Touche POWER - 1

12. Touche d'enregistrement

  • (rouge)

Appuyez et relâchez la touche pour lancer l'enregistrement, la

finalisation ou la suppression.

Lors de l'enregistrement, appuyez et relâchéz la touche d'enregistrement ● pour incrémenter la piste.

ENREGISTREMENT AVEC UNE SEULE TOUCHE

Le dernier mode d'enregistrement est conservé en mémoire même après la mise hors tension. Ceci vous permet de lancer l'enregistrement en appuyant uniquement sur la touche d'enregistrement ●.

Après avoir appuyé sur la touche d'enregistrement ●, le CDR510 affiche rapidement le mode d'enregistrement (par exemple MINUTE TRACK), puis affiche WAIT et commence alors l'enregistrement. Ce processus entièrement automatisé prend environ 5 secondes.

MARANTZ CDR510 - ENREGISTREMENT AVEC UNE SEULE TOUCHE - 1

13. Touche Stop (blanche)

Appuyez et relâchéz la touche pour arrêté l'enregistrement ou la lecture de la platine CDR.

Appuyez et relâchéz la touche pour quitter un programme.

Appuyez et relâchéz la touche pour quitter une opération et passer à la platine CDR.

MARANTZ CDR510 - Touche Stop (blanche) - 1

  1. Touche Play/Pause (verte) À l'arrêt, appuyez et relâchez la touche pour lancer la lecture de la platine CDR.

Lors de la lecture, appuyez et relâchéz la touche pour passer en pause. Appuyez et relâchéz alors la touche pour reprendre la lecture.

Lors de l'enregistrement, appuyez et relâchéz la touche pour passer en pause d'enregistrement.

Appuyez et relâchéz alors la touche pour reprendre l'enregistrement.

ERASE

15. Touche ERASE

À l'arrêt, appuyez et relâchez la touche pour sélectionner le mode de suppression.

Le CDR510 doit détector un CD-RW avec au moins une piste enregistrée dans la platine CDR. "ERASE TRACK" et "PRESS RECORD" s'affichent à l'écran. Si vous appuyez sur la touche d'enregistrement ●, la dernière piste du CD-RW est effacée.

Appuyez sur la touche Stop pour annuler.

REC MODE

16. Touche REC MODE

À l'arrêt et en mode CHANGER, appuyez et relâchéz la touche pour

faire défilier les modes d'enregistrement : RECORD FAST, REC LISTEN, MAKE CD, REC EXT DISC, REC EXT MAN et MINUTE TRACK.

En mode DUAL, les modes d'enregistrement sont :REC EXT DISC, REC EXT MAN et MINUTE TRACK.

MENUTURE

17. Touche MENU/STORE

Appuyez et relâchéz la touche pour passer en mode Menu, quitter le mode Menu et sauvegarder les modifications effectuées dans les menus.

Pour modifier un menu :

  1. Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE pour passer en mode Menu.
  2. Tournez le bouton REC LEVEL/SELECT pour faire défilé les menus.
  3. Lorsque le menu souhaité est affché, appuyez et relâchéz le bouton REC LEVEL/SELECT pour valider le réglage.
  4. Tournez alors le bouton REC LEVEL/SELECT pour régler le réglage du menu.

MARANTZ CDR510 - Touche MENU/STORE - 1

  1. Lorsque le réglage souhaïte est affiché, appuyez et relâchez le bouton REC LEVEL/SELECT pour confirmer le nouveau réglage du menu.
  2. Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE pour quitter le mode de menu et sauvegarder les réglages.

Lorsque la platine CDR est selectionnée avec un CD-R à l'intérieur, les可以选择 de menu sont :TEXT EDIT, TEXT ERASE, TEXT VIEW, AUTO TRACK, AUTO STOP, TEXT ON/OFF, SRC et COPY. Les可以选择 du menu CD Text ne sont pas disponibles lorsque le tiroir est vide.

Lorsque la platine CD est selectionnée avec un CD de MP3 à l'intérieur, les可以选择 de menu sont : PITCH, PITCH ON/OFF, AUTO MP3LOAD, TEXT ON/OFF, AUTO CUE, CUE LEVEL, PLAY MODE, SINGLE PLAY et END WARNING.

Les options du menu Pitch ne sont pas disponibles lorsque le tiroir est vide. La fonction MP3 LOAD et la fonction AUTO MP3LOAD sont disponibles lorsque le calculé de gestion des fichiers MP3 n'a pas été chargeé.

MARANTZ CDR510 - Touche MENU/STORE - 2
REC LEVEL / SELECT
PUSH ENTER

18. Bouton REC LEVEL/ SELECT

Ce bouton change de fonction selon le statut du CDR510.

À l'arrêt, en mode CHANGER, avec des CD prêts à la lecture dans les deux platines : tournez pour sélectionner la piste de la platine sélectionnée.

Exempled'affichage

MARANTZ CDR510 - Bouton REC LEVEL/ SELECT - 1

a. La platine CDR est selectionnée.
b. Le CDR510 est en mode CHANGER.
c. La piste 2 clignote, indiquant qu'elle est selectionnée.
d. La piste 2 est affichée, indiquant qu'elle est seLECTIONnée.
e. Le CD de la platine CDR contient 16 pistes.

Lorsque vous tournez le bouton REC LEVEL / SELECT au-delà de la piste16 (dans cet exemple), la platine sélectionnée passé automatiquement à la platine CD.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Bouton REC LEVEL/ SELECT - 2

Dans cet exemple, le CD dans la platine CD contient des fichiers MP3.

f. Tournez le bouton REC LEVEL / SELECT pour sélectionner les fichiers de l'album 1.

En mode d'enregistrement :

Tournez pour régler le niveau d'enregistrement.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - En mode d'enregistrement : - 1

Ce réglage est mémorisé même après la mise hors tension — vous n'avez pas besoin de confirmer ou de sauvegarder.

Tournez le bouton pour :

  • Sélectionner la piste (modes de lecture et de programme).
  • Régler le niveau d'enregistrement.
  • Faire défilier les réglages (mode de menu).

Appuyez et relâchéz pour :

Lancer la lecture de la piste selectionnée.
- Programmer le numéro de la piste.
- Sélectionner le réglage affché (mode menu).

MARANTZ CDR510 - Appuyez et relâchéz pour : - 1

18. Bouton REC LEVEL/SELECT (suite)

Lors de l'edition des données de texte :

Tournez pour sélectionner le caractère alphanumérique. Appuyez alors sur le bouton pour valider le caractère et passer au caractère suivant.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Lors de l'edition des données de texte : - 1

Les caractères disponibles sont :

MARANTZ CDR510 - Lors de l'edition des données de texte : - 2

Pour placer un espace, saisissez un « souligné »

MARANTZ CDR510 - Lors de l'edition des données de texte : - 3

19. Touche TIME

Lors de l'enregistrement, appuyez à plusieurs reprises pour afficher le temps total restant sur le CD ou le

temps restant sur la piste courante.

Lors de la lecture, appuyez et relâchéz pour

Exemple d'affichage Enregistrement

MARANTZ CDR510 - Touche TIME - 1
TOTAL REM

Temps total restant sur le CD.

sLECTIONner le temps écoulé de la piste, le temps restant sur la piste (REM), le temps total restant sur la totalité du CD (TOTAL REM) et le temps total écoulé depuis le début du CD (TOTAL).

Exemple d'affichage Lecture

MARANTZ CDR510 - Touche TIME - 2

MARANTZ CDR510 - Touche TIME - 3

20. Touche TEXT

En mode de lecture, appuyez et relâchéz pour afficher les données CD Text.

Si le CD contient du texte, "ALBUM TITLE" puis le texte du titre de l'album défilent à l'écran. Ensuite, "TRACK TITLE" et puis le texte du titre du morceau défilent à l'écran. Le titre de la piste reste à l'écran lors de la lecture de la piste.

En absence de données de texte, "NO TEXT" s'affiche pendant quelques secondes.

MARANTZ CDR510 - Touche TEXT - 1

21. Touche PROG

À l'arrêt, en modes CHANGER ou DUAL MODE, appuyez et relâchez pour passer en mode de programmation. Voir page 45.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Touche PROG - 1

MARANTZ CDR510 - Touche PROG - 2

22. Touche FINAL

À l'arrêt, appuyez et relâchéz pour sélectionner le mode de finalisation.

L'écran affiche “FINAL-IZE CD” et “PRESS RECORD”. Voir page 46.

MARANTZ CDR510 - Touche FINAL - 1

MARANTZ CDR510 - Touche FINAL - 2

23. Touche INPUT

À l'arrêt, appuyez et relâchez pour faire défiler les sélections d'entrée de l'enregistrement.

Les possibilités de selection d'entrée sont :ANALOG, DIGITAL I, ou OPTICAL. L'entrée est toujours affichée.

MARANTZ CDR510 - Touche INPUT - 1

MARANTZ CDR510 - Touche INPUT - 2
Exemple d'affichage
L'entree selectionnée reste affichee

Lorsque l'entrée OPTICAL est selectionnée, l'embase optique DIGITAL (SPDIF) IN située en face arrêté du CDR510 est selectionnée.

Lorsque l'entrée DIGITAL est selectionnée, l'embase RCA DIGITAL (SPDIF) IN située en face arrêté du CDR510 est selectionnée.

Lorsque l'entrée ANALOG est sélectionné, les connecteurs RCA ANALOG L et R IN ou les XLR BALANCED IN sont sélectionnés, selon le réglage du sélecteur INPUT SELECT,itué en face arrêté du CDR510.

MARANTZ CDR510 - Touche INPUT - 3

24. Touche CANCEL/DELETE

Appuyez et relâchéz la touche pour annuler ou effacer les CHOix de divers modes d'utilisation.

Effacer les pistes d'un programme.
- Annuler le texte en édition de données CD Text.
- Revenir à un niveau supérieur en mode menu.

MARANTZ CDR510 - Touche CANCEL/DELETE - 1

25. Touche Arrière

Lors de la lecture, appuyez et

relâchéz la touche pour passer en

lecture rapide arrête. La vitesse de lecture arrête est lente lors des 4 premières secondes avec écoute audio, puis passée automatiquement en lecture arrête à grande vitesse sans écoute.

MARANTZ CDR510 - Touche Arrière - 1

26. Touche d'avance rapide

Lors de la lecture, maintenez la touche d'avance rapide enfoncée. L'avance

est tout d'abord lente lors des 4 premières secondes avec écoute audio, puis passé automatiquement en vitesse rapide sans écoute.

MARANTZ CDR510 - Touche d'avance rapide - 1

25, 26. Touches ALBUM

Lorsque you insérez un CD MP3 avec plusieurs albums

Dans la platine CD, et lorsque vous étes à l'arrêt, appuyez et relâchéz la touche d'avance rapide pour passer à l'album suivant, ou sur la touche de retardrapide pour revenir à l'album précédent.

MARANTZ CDR510 - 25, 26. Touches ALBUM - 1

  1. Touche Stop (blanche) Appuyez et relâchéz la touche pour arrêté l'enregistrement ou la lecture de la platine CD.

Appuyez et relâchéz la touche pour quitter un programme.

Appuyez et relâchéz la touche pour quitter une opération et passer à la platine CD.

MARANTZ CDR510 - 25, 26. Touches ALBUM - 2

  1. Touche Play/Pause (verte)

À l'arrêt, appuyez et relâchéz la touche pour lancer la lecture de la platine CD.

Lors de la lecture, appuyez et relâchéz pour passer en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.

HEADPHONE

MARANTZ CDR510 - HEADPHONE - 1

29. Embase HEADPHONE

Connectez un casque stéreo à cette embase.

Réglez le niveau de l'écoute au casque à l'aide du potentiamètre LEVEL.

LEVEL

MARANTZ CDR510 - LEVEL - 1

30. Bouton LEVEL

Utilisez ce bouton pour régler le niveau de l'écoute au casque.

MARANTZ CDR510 - Bouton LEVEL - 1
ZÉcran d'information

MARANTZ CDR510 - Bouton LEVEL - 2

图:图图图图图图

1. Affichage alphanumeric

Affiche de nombreuses informations, y compris le temps d'enregistrement restant, les réglages de menus, etc. Les durées de la platine CDR sont affichées à gauche (sous les zones 2-4). Les durées de la platine CD sont affichées à droite (sous les zones 7-10).

REM 2. REM

REM s'affiche avec d'autres témoins pour indiquer que la durée affichée pour la platine CDR est le temps restant.

REC 3. REC

REC s'affiche avec d'autres témoins pour indiquer que la durée affichée pour la platine CDR est la durée d'enregistrement.

TIME 4. TIME

TIME s'affiche avec d'autres témoins pour indiquer que la durée affichée est celle de la platine CDR.

TRACK 5.TRACK

TRACK s'affiche avec d'autres tímoins pour indiquer que la durée affichée pour la platine CDR est celle de la piste.

TOTAL 6. TOTAL

TOTAL s'affiche pour indiquer que la durée affichée pour la platine CDR ou CD est la durée totale.

REM 7. REM

REM s'affiche avec d'autres témoins pour indiquer que la durée affichée pour la platine CD est le temps restant.

TRACK

8. TRACK

TRACK s'affiche avec d'autres témoins pour indiquer que la durée affichée pour la platine CD est celle de la piste.

TIME

9. TIME

TIME s'affiche avec d'autres tímoins pour indiquer que la durée affichée est cette de la platine CD.

STEP

10. STEP

STEP s'affiche lors de la programmation au-dessus du numero de pas du programme.

PROGRAM

11.PROGRAM

PROGRAM clignote lors de la programmation et reste allumé lorsque vous étes en mode programme.

RANDOM

12. RANDOM

Le témoin RANDOM s'affiche lors de la lecture aléatoire. Les pistes sont lues de façon aléatoire. Voir les fonctions de la touche RANDOM de la télécommande.

REPEAT

13. REPEAT

Le témoin REPEAT s'affiche lors de la lecture en boucle. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour sélectionner les modes REPEAT ALL et REPEAT TRACK. Voir la section sur la lecture en boucle REPEAT.

ALL

14. ALL

Le témoin ALL s'affiche avec le témoin REPEAT (13).

TRACK

15. TRACK

Le témoin TRACK s'affiche avec le témoin REPEAT (13).

SCAN

16. SCAN

Le témoin SCAN s'affiche lors de la lecture en mode SCAN. Voir la touche SCAN de la télécommande.

MARANTZ CDR510 - SCAN - 1

MARANTZ CDR510 - SCAN - 2

DIGI 17. DIGI

Le témoin DIGI s'affiche lorsque l'entrée CDR DIGITAL (SPDIF) IN est sélectionnée pour l'enregistrement. Si le témoin clignote en attente d'enregistrement, les données numériques reçues ne sont pas correctes. Vérifiez les connexions et les réglages sur la source et sur le CDR510.

MARANTZ CDR510 - DIGI 17. DIGI - 1

La flèche est également affichée lors de l'enregistrement par l'entrée CDR DIGITAL (SPDIF) IN.

SYNC 18.SYNC

Le témoin SYNC (enregistrement synchronisé) est affiché lorsque le mode d'enregistrement REC EXT DISC est sélectionné. Lancez la source externe pour commencer l'enregistrement.

MANUAL 19. MANUAL

Le témoin MANUAL (lancement manuel de l'enregistrement) est affché lorsque le mode d'enregistrement REC EXT MAN est sélectionné. Lancez la source externe et l'enregistrement en même temps.

ANALOG 20. ANALOG

Le témoin ANALOG s'affiche lorsque les entrées CDR BALANCED IN ou CDR ANALOG IN sont scélectionnées pour l'enregistrement.

ANALOG

MARANTZ CDR510 - ANALOG - 1

La flèche s'affiche lors de l'utilisation des entrées CDR BALANCED IN ou CDR ANALOG IN.

OPTI 21. OPTI

Le témoin OPTI s'affiche lorsque la connexion optique CDR IN est sélectionnée comme source d'enregistrement. Si le témoin clignote en attente d'enregistrement, les données numériques reçues ne sont pas correctes.

OPTI

Vérifiez les connexions et les régages sur la source et sur le CDR510. La flèche est également affichée lors de l'enregistrement par l'entrée optique CDR IN.

MARANTZ CDR510 - OPTI - 1

22. Grand rectangle CDR

Le grand rectangle CDR est affché lorsque la platine CDR est selectionnée.

MARANTZ CDR510 - Grand rectangle CDR - 1

23. Petit rectangle CDR

Le petit rectangle CDR est affiché lorsqu' un CD est reconnu dans la platine CDR.

MARANTZ CDR510 - Petit rectangle CDR - 1

24. Icône d'enregistrement

Cette icône s'affichependant l'enregistrement.

MARANTZ CDR510 - Icône d'enregistrement - 1

25. Icône de pause II

Cette icône s'affiche lorsque la platine CDR est en pause de lecture ou d'enregistrement.

MARANTZ CDR510 - Icône de pause II - 1

26. Icone de lecture

Cette icône s'affiche lorsque la platine CDR est en lecture ou en enregistrement.

CD-RW

27. CD-RW

Les témoins CD-RW, CD-R, ou CD sont affichés en fonction du type de CD utilisé dans la patine CDR.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 +

28. Numeros de pistes

Les nombres correspondant aux pistes de la platine selectionnée. + s'affiche lorsque le nombre de pistes dépasse 20.

DUBBING

29. DUBBING

Le témoin DUBBING s'affiche lorsque vous enregistrez la platine CD sur la platine CDR.

MARANTZ CDR510 - DUBBING - 1

MARANTZ CDR510 - DUBBING - 2

MARANTZ CDR510 - DUBBING - 3

30. Afficheurs de niveaux

Les rectangles allumés indiquent les niveaux G et D lors de la lecture ou de l'enregistrement. Les quatre tímoins rouges de droite indiquent une surcharge du signal.

CHANGER

31. Témoin ▲CHANGER

Indique le mode CHANGER.

MARANTZ CDR510 - Témoin ▲CHANGER - 1

32. Grand rectangle

Le grand rectangle s'affiche lorsque la platine CD est selectionnée.

MARANTZ CDR510 - Grand rectangle - 1

33. Petit rectangle

Le petit rectangle s'affiche lorsqu'un CD est reconnu dans la platine CD.

MARANTZ CDR510 - Petit rectangle - 1

34. Icône de Pause II

Cette icône s'affiche lorsque la platine CD est en pause de lecture.

MARANTZ CDR510 - Icône de Pause II - 1

35. Icône de lecture

Cette icône s'affiche lorsque la platine CD est en lecture.

CD-RW

36. Témoin CD-RW

Les témoins CD-RW, CD-R, ou CD sont affichés en fonction du type de CD utilisé dans la patine CD.

MARANTZ CDR510 - Témoin CD-RW - 1
Réglages et connexions de face arrière
Sorties de la platine CD

MARANTZ CDR510 - Témoin CD-RW - 2

1. Connecteurs CD ANALOG OUT

Utilisez les sorties RCA L et R pour la connexion aux entrées à niveau ligne d'un préamplificateur externe, d'une console de mixage ou tout autre équipement audio. Le signal est toujours disponible sur cette sortie lorsque la platine CD est en lecture.

MARANTZ CDR510 - Connecteurs CD ANALOG OUT - 1

2.Sortie CD DIG OUT

Utilisez un cable audionumérique à cette sortie RCA et reliez à l'entrée numérique d'un appeareil audio externe. Le signal est toujours disponible sur cette sortie lorsque la platine CD est en lecture.

MARANTZ CDR510 - 2.Sortie CD DIG OUT - 1

3. Entrées symétriques BALANCED

Entrées analogiques symétriques en XLR, L et R

Les XLR permettent la connexion d'un signal d'entrée analogue symétrique*.

*Utilisez un cable XLR symétrique professionnel blindé pour la connexion afin d'éviter tout bruit de fond.

MARANTZ CDR510 - Entrées analogiques symétriques en XLR, L et R - 1

3. Entresés symétriques BALANCED (suite)

La connexion XLR à trois broches dispose de potentiomètres ajustables de niveau d'entrée. Voir TRIM (4).

Le sélecteur INPUT SELECT (6) situé en face arrière du CDR510 doit être place en position gauche pour sélectionner les entrées symétriques BALANCED. Vousdezègalement sélectionner ANALOG en appuyant et en relâchant la touche INPUT de la face avant du CDR510, de sorte que le témoin ANALOG soit affché.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Entresés symétriques BALANCED (suite) - 1

Le brochage des XLR est sérigraphié au dos du CDR510 pour référence :

Broche 1 = masse

Utilisez un petit tournevis pour régler le niveau des entrées des XLR G et D.

D'usine, les potentiemètres ajustables sont régés pour un niveau d'entrée de +16 dBu. La plage de réglage est variable de 0 à +22 dBu.

Certains professionnels préférent commencer par régler le gain d'entrée TRIM à l'aide des afficheurs de niveau et ensuite procéder au réglage fin en écouteant la distorsion et en visualisant les niveaux sur les afficheurs du CDR510.

MARANTZ CDR510 - Entresés symétriques BALANCED (suite) - 2

5. Connecteurs ANALOG IN/OUT

Embases RCA d'entrée et de sortie des signaux à niveau ligne de la platine CDR.

Connecteurs L & R ANALOG IN

Utilisez ces RCA L et R pour connecter la sortie à niveau ligne d'un préamplificateur externe, d'un mélangeur ou de tout autre équipement audio.

Le sélecteur INPUT SELECT (6) situé en face arrêtedu CDR510 doit être placé à gauche pour sélectionneres entrées XLR symétriques. Vous devez égalementsélectionner ANALOG en appuyant et en relâchant la touche INPUT de la face avant du CDR510, de sorte que le témoin ANALOG soit affchéé.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Connecteurs L & R ANALOG IN - 1

Connecteurs L & R ANALOG OUT

Utilisez les sorties RCA L et R pour la connexion aux entrées à niveau ligne d'un préamplificateur externe, d'une console de mixage ou tout autre équipement audio. Le signal est toujours disponible sur cette sortie lorsque la platine CDR est en lecture.

MARANTZ CDR510 - Connecteurs L & R ANALOG OUT - 1

6. Sélecteur INPUT SELECT

Ce sélecteur vous permet de sélectionner les entrées analogiques XLR BALANCED IN ou les RCA ANALOG IN pour l'enregistrement sur la platine CDR.

Vou devez également sélectionner ANALOG en appuyant et en relâchant la touche INPUT de la face avant du CDR510, de sorte que le témoin ANALOG soit affché.

MARANTZ CDR510 - Sélecteur INPUT SELECT - 1

MARANTZ CDR510 - Sélecteur INPUT SELECT - 2

7. Connecteur RS-232C

La connexion série vous permet de contrôler le CDR510 de façon externe.

  • L'hote RS-232C peut contrôler les fonctions du CDR510 de façon externe.
  • Le CDR510 transmet automatiquement les données de statut lorsque le statut change.
  • Le CDR510 répond à une requête de statut en transmettant les données de statut correspondantes.

Voir la section sur la gestion RS-232C pour de plus amples détails.

MARANTZ CDR510 - Connecteur RS-232C - 1

8. Connecteurs DIGITAL IN & OUT (SPDIF)

Utilisez un cable
audionumérique en RCA
pour l'entrée et la sortie.
Vous pouvez utiliser un
cable optique pour l'entrée.

Connecteur DIGITAL IN (RCA)

Connectez un cable audionumérique en RCA en sortie de l'appareil externe (sortie numérique au format SPDIF). Pour enregistrer cette entrée, vous devez selectionner DIGITAL en appuyant sur la touche INPUT située en face avant du CDR510, de sorte que le témoin DIGI s'affiche.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Connecteur DIGITAL IN (RCA) - 1

Pour éviter tout bruit et interférence, veillez à ne pas utiliser les connecteurs DIGITAL IN (RCA) DIGITAL IN (optique) en même temps.

Connecteur DIGITAL LOOP OUT (RCA)

Connectez un cable audionumérique en RCA à un apparéil externe acceptant une entrée numérique SPDIF. Cette connexion retransmet le signal d'entrée numérique lorsque le CDR510 est sous tension, même si le CDR510 n'est pas en lecture ou en enregistrement.

Connecteur DIGITAL OUT (RCA)

Connectez un cable audionumérique en RCA à un apparéil externe acceptant une entrée numérique SPDIF. Cette connexion retransmet le signal d'entrée numérique lorsque le CDR510 est en enregistrement, lorsque la platine CDR est en lecture, et en mode CHANGER, lorsque la platine CD est en lecture.

MARANTZ CDR510 - Connecteur DIGITAL OUT (RCA) - 1
IN

MARANTZ CDR510 - Connecteur DIGITAL OUT (RCA) - 2

9. Connecteur DIGITAL IN (optique)

Retirez le cache et connectez un cable optique.

Pour enregistrer cette entrée, vous devez selectionner OPTICAL en appuyant sur la touche INPUT en face avant du CDR510.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Connecteur DIGITAL IN (optique) - 1

Pour éviter tout bruit et interférence, veillez à ne pas utiliser les connecteurs DIGITAL IN (RCA) DIGITAL IN (optique) en même temps.

MARANTZ CDR510 - Connecteur DIGITAL IN (optique) - 2

10. Sélecteur EXT/INT (IR)

Placez le selectiveur sur INT (IR) pour selectionner la télécommande infrarouge interne, ou sur EXT, pour

sélectionner la télécommande externe RC5.

La télécommande infrarouge RC2100 DR est fournie.

Remarque :

Lorsque la RC-5 n'est pas utilisé, laissez le sélecteur sur la position INT (IR). Si vous souhaitez, par exemple dans un studio professionnel, désactiver le récepteur IR, laissez le sélecteur en position EXT.

MARANTZ CDR510 - Remarque : - 1

11. Connecteurs REMOTE (RC5) IN/OUT (RCA)

Utilisez le cable fourni pour connecter l'embase IN à un générateur de télécommande.

MARANTZ CDR510 - Connecteurs REMOTE (RC5) IN/OUT (RCA) - 1

MARANTZ CDR510 - Connecteurs REMOTE (RC5) IN/OUT (RCA) - 2

12. Embase AC IN

Connectez le cordon secteur entre cette embase et la prise secteur.

Télécommande (IR)

La télécommande infrarouge fournie permet de contrôler à distance la plupart des fonctions du CDR510.

Le sélecteur REMOTE EXT/INT (IR) (a) en face arrêté du CDR510 doit être réglié en position INT (position gauche) pour que la télécommande infrarouge fonctionne.

Consultez la section Piles de la télécommande de la page 9 pour l'installation ou le remplacement des piles de la télécommande.

La plupart des fonctions de la télécommande sont identiques à celles de l'appareil. Les nombres de pages décrivant les commandes identiques sont disponibles ci-dessous.

Vous trouvrez les instructions relatives aux commandes de la télécommande, qui sont différentes.

MARANTZ CDR510 - Télécommande (IR) - 1

MARANTZ CDR510 - Télécommande (IR) - 2

1. Touche TRAY

Appuyez et relâchéz la touche pour ouvrir ou fermer le tiroir de chargement.

MARANTZ CDR510 - Touche TRAY - 1

2. Touche de Standby

Nonutilisée.

MARANTZ CDR510 - Touche de Standby - 1

3. Touche DOOR

Nonutilisée.

MARANTZ CDR510 - Touche DOOR - 1
REPEAT

4. Touche REPEAT

Lorsque l'une des platines est en lecture, appuyez et relâchéz la touche

pour passer en lecture en boute.

Appuyez une fois: la piste en cours de lecture est lue en boucle. L'écran affiche REPEAT TRACK.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Touche REPEAT - 1

Appuyez une deuxième fois : le CD en cours de lecture est lu en boucle et l'écran affiche REPEAT ALL.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Touche REPEAT - 2

Appuyez une troisième fois pour annuler la lecture en boute.

MARANTZ CDR510 - Touche REPEAT - 3
RANDOM

5. Touche PROG.

Fonctionne comme la touche PROG, voir page 18.

6. Touche RANDOM

En lecture, et en mode CHANGER unquivalent, appuyez et relachez la touche pour passer en lecture aléatoire.

Les pistes sont lues au hasard, de n'importe qu'elle platine. La lecture change de platine de façon aléatoire,plaçant l'autre platine en pause.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Touche RANDOM - 1

La piste 12 est en lecture. Les pistes 4, 9 et 14 ont ete lues de facon alatoire sur la platine CD.

Après qu'une piste ait été lue, elle est retiree de la liste des pistes pouvant être lues, jusqu'à ce que toutes les pistes des deux platines aient été lues. La lecture s'arrête alors automatiquement.

Si les fonctions RANDOM et REPEAT ALL sont utilisées en même temps, toutes les pistes sont lues de façon aléatoire. L'ordre aléatoire est alors modifié et la lecture de toutes les pistes recommence.

MARANTZ CDR510 - Touche RANDOM - 2

MARANTZ CDR510 - Touche RANDOM - 3

MARANTZ CDR510 - Touche RANDOM - 4

MARANTZ CDR510 - Touche RANDOM - 5

MARANTZ CDR510 - Touche RANDOM - 6

7. Clavier alphanumeric

Offre les mêmes fonctions que la molette REC LEVEL/ SELECT.

En modes de lecture et de programmation, appuyez et relâchez une touche de numéro pour sélectionner la piste. Appuyez alors sur la molette REC LEVEL/ SELECT de l'appareil ou sur la touche ENTER de la télécommande pour valider la sélection.

Lors de la saisie de texte, appuyez tout d'abord sur une touche de numéro pour sélectionner la première des trois lettres, deux fois pour la deuxième et trois fois pour la troisième. Appuyez sur la molette REC LEVEL/SELECT ou sur la touche ENTER de la télécommande pour valider le nombre sélectionné.

MARANTZ CDR510 - Clavier alphanumeric - 1
DISPLAY

8. Touche DISPLAY

Fonctionne comme la touche TIME du CDR510. Voir page 18.

MARANTZ CDR510 - Touche DISPLAY - 1

9. Touche CDR

Fonctionne comme la touche CDR du CDR510. Voir page 15.

MARANTZ CDR510 - Touche CDR - 1

10. Touche MENU

Fonctionne comme la touche MENU/STORE du CDR510. Voir page 16.

MARANTZ CDR510 - Touche MENU - 1

11. Touche de saut arrêté de piste

Appuyez et relâchez lors de la lecture ou lors de la pause de lecture pour revenir directement au début de la piste courante. Appuyez et relâchez la touche deux fois ou plus pour revenir au début des pistes précédentes.

MARANTZ CDR510 - Touche de saut arrêté de piste - 1

12. Touche de recherche arriere rapide

Fonctionne comme la touche de recherche arrière du CDR510. Voir page 19.

MARANTZ CDR510 - Touche de recherche arriere rapide - 1
SCROLL

13. Touche SCROLL

Fonctionne comme la touche TEXT du CDR510. Voir page 18.

MARANTZ CDR510 - Touche SCROLL - 1

MARANTZ CDR510 - Touche SCROLL - 2

14. Touche PAUSE II

Appuyez et relâchez la touche pour placer en pause l'enregistrement ou la lecture de la plaine sélectionnée.

MARANTZ CDR510 - Touche PAUSE II - 1

15. Touche Stop

Appuyez et relâchéz la touche pour arrêté l'enregistrement ou la lecture de la plaine sélectionnée.

MARANTZ CDR510 - Touche Stop - 1

16. Touche CD

Fonctionne comme la touche CD du CDR510. Voir page 15.

MARANTZ CDR510 - Touche CD - 1

17. Touche de saut avant de piste

Appuyez et relâchéz lors de la lecture ou lors de la pause de lecture pour passer directement au début de la piste suivante.

MARANTZ CDR510 - Touche de saut avant de piste - 1

18. Touche CANCEL

Fonctionne comme la touche
CANCL/DELETE du CDR510. Voir
page 19.

MARANTZ CDR510 - Touche CANCEL - 1

19. Touche de recherche avant rapide

Fonctionne comme la touche de recherche avant du CDR510. Voir page 19.

MARANTZ CDR510 - Touche de recherche avant rapide - 1

20. Touche Play

Appuyez et relâchéz la touche pour lancer la lecture de la platine sélectionnée.

MARANTZ CDR510 - Touche Play - 1

MARANTZ CDR510 - Touche Play - 2

21. Touche REC

Fonctionne

comme la touche d'enregistrement • du CDR510. Voir page 16.

MARANTZ CDR510 - Touche REC - 1

22. Touche TR. INCR.

Appuyez et relâchéz lors

de l'enregistrement pour incrémented la piste. Le nombre de la piste est augmente d'une unité, mais aucune coupure n'est appliquée à l'enregistrement. Non disponible en mode d'enregistrement MINUTE TRACK.

MARANTZ CDR510 - Touche TR. INCR. - 1

23. Touche SCAN

Télécommande uniquement. En mode ▲CHANGER▼, en lecture et à l'arrêt, appuyez et relâchéz pour dire les 10 premières secondes de chaque piste.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Touche SCAN - 1

Appuyez et relâchéz à nouveau pour quitter le mode Scan. La lecture continue depuis la piste en cours de sélection.

DIMMER

MARANTZ CDR510 - DIMMER - 1

24. Touche DIMMER

Nonutilisée.

REC TYPE

MARANTZ CDR510 - REC TYPE - 1

25. Touche REC TYPE

Nonutilisée.

SOURCE

MARANTZ CDR510 - SOURCE - 1

26. Touche SOURCE

Fonctionne comme la touche INPUT du CDR510. Voir page 18.

ENTER

MARANTZ CDR510 - ENTER - 1

27. Touche ENTER

Fonctionne comme lorsque vous appuyez et relâchez la molette REC LEVEL / SELECT du CDR510. Voir page 17.

Mode MENU

Le mode MENU permet l'accès à d'autres réglages d'enregistrement des CD et à la gestion des données de texte CD.

Les paramètres de menus sont disponibles en fonction du contexte d'utilisation. Le tableau cédssous donne la liste des platines et des modes permettant l'accès aux paramètres de menus.

Le tableau donne également la liste des régles par défaut d'usine, et indique si le réglage est conservé en mémoire lors de la mise hors tension du CDR510.

Voir Page donne la liste des numérios de pages pour les instructions détaillées du paramètre

Tableau des réglages de menus

Platine CDR

Paramètre de menuCD (mode Stop)CD-R/RW (mode Stop)Défaut usineRéglage méorisé?Voir page
TEXT EDIT--non29
TEXT ERASE--non30
TEXT VIEW--non30
AUTO TRACKONoui31
AUTO STOPONoui32
REC BALANCE-√*L:0 R:0oui33
TEXT ON/OFFONoui33
SRC ON/OFFONoui34
COPYONoui35

Platine CD

Paramètre de menuMode CHANGERMode DUALDéfaut usineRéglage méorisé ?Voir page
PITCH√**√**0oui36
PITCH ON/OFF√**√**ONoui36
MP3 LOAD√***√***-non43
AUTO MP3 LOADOFFoui42
TEXT ON/OFFONoui33
AUTO CUE ON/OFF-OFFoui37
CUE LEVEL--40dBoui37
PLAY MODE-PLAYoui38
SINGLE PLAY-OFFoui38
END WARNING-15 secoui39

Disponible uniquement lors de l'enregistrement d'un signal analogique externe, ou de l'enregistrement d'un CD MP3.
Non disponible lorsque le CD n'est pas chargeé.
** Non disponible lorsqu'un CD-DA est charge.

Pour modifier un paramètre de menu :

  1. Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE pour passer en mode Menu.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner l'option de menu.
  3. Lorsque l'option de menu est affichée, appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/SELECT pour valider le besoin.
  4. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour régler ou modifier le réglage de menu.
  5. Lorsque le réglage souhaïte est affiché, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT pour confirmer le nouveau réglage.

L'écran revient au besoin du menu.

  1. Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE pour quitter le mode de menu.

TEXT EDIT

  1. Lorsque la platine CDR est selectionnée et qu'un CD-R ou un CD-RW non finalisé est détecté dans la platine CDR,

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 1

Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 2

TEXT EDIT est affiché comme besoin de menu.

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT pour accepter lechioix de menu TEXT EDIT.

Exempled'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 3

ALBUM TITLE est affché.

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT pour accepter lechioix de menu ALBUM TITLE. Un "A" clignotant s'affiche.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 4

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner le premier caractère du titre de votre album.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 5

Les caractères disponibles sont :

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 6

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 7

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 8

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 9

Pour saisir un espace, sélectionnez le souligné.
Chaque titre peutContainir un maximum de 60 caractères.

  1. Lorsque le titre est correct, appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/SELECT pour valider le caractère. Le caractère suivant clignote.

Example d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 10

  1. Lorsque vous avez saisi le titre de l'album et qu'il est correct,

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 11

Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE pour sauvegarder le titre. L'écran revient au choix de menu ALBUM TITLE.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 12

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à un autre choix de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

Les informations de CD Text ne sont pas conservées lors de la mise hors tension du CDR510, ou si le CD non finalisé est terminé de la platine CDR.

TEXT ERASE (comment effacer des informations de texte)

  1. Avec la platine CDR sélectionnée et un CD non finalisé et contenant des données de texte détecté dans la platine CDR, appuyez et relâchez la touche MENU/STORE.

  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour afficher TEXT ERASE.

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 13

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ALL TEXT est affché.

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 14

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour faire défiler les options ALL TEXT, ALBUM TITLE, TITLE TRACK 1, TITLE TRACK 2, ... et revenir à ALL TEXT.
  2. Lorsque l'écran affiche le choix souhaité pour la suppression de texte, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. Le texte à effacer est affché, puis le message ERASE OK.

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 15

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT pour effacer, ou la touche CANCL/ DELETE pour annuler la suppression.

TEXT VIEW (visualisation d'un texte)

La fonction TEXT VIEW vous permet de visualiser le texte CD en mémoire.

  1. Avec la platine CDR sélectionnée et un CD non finalisé et contenant des données de texte détecté dans la platine CDR :

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 16

Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour afficher TEXT VIEW.

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 17

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ALBUM TITLE s'affiche.

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 18

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour faire défiler les options ALBUM TITLE, TITLE TR 1, TITLE TR 2, ... jusqu'à afficher le titre souhaité.

MARANTZ CDR510 - TEXT EDIT - 19

  1. Appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/ SELECT pour afficher le titre. Le titre défile à l'écran.
  2. Lorsque vous avez terminé, tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchéz la touche CANCL/ DELETE pour quitter le mode de menu.

AUTO TRACK

La fonction AUTO TRACK peut être ON ou OFF.

AUTO TRACK OFF

Lorsque la fonction AUTO TRACK est sur OFF, les pistes ne peuvent etre enregistrées que manuellement en appuyant et en relachant la touche TR. INCR de la télécommande, incrémentant la piste par le signal RC-5,par RS-232C,ou en appuyant et en relachant la touche d'enregistrement du CDR510 ou la touche REC de la telecommande infrarouge.

Les informations de piste de la source audio ne sont pas enregistrées.

AUTO TRACK ON

Lorsque la fonction AUTO TRACK est sur ON et que vous enregistrez une source numérique avec des informations utilisateur (informations de piste en provenance d'une source avec une connexion SPDIF), les informations de piste sont enregistrées.

Lorsque AUTO TRACK est sur ON et que la source numérique ne contient aucune information de piste, le CDR510 utilise un silence pour repérer une piste.

Vous pouvez aussi incrémenter les pistes en appuyant et en relâchant la touche TR. INCR de la télécommande infrarouge, par le signal RC-5, par liaison RS-232C, ou en appuyant et en relâchant la touche d'enregistrement sur le CDR510 ou sur la télécommande. Voir le tableau de la page 32.

Silence

Avec la fonction Auto Track ON, lorsqu'un silence est détecté pendant plus de 2 secondes, le CDR510 incrémente une nouvelle piste lorsque le signal est détecté aux niveaux de seuil indiqués ci-dessous.

MARANTZ CDR510 - Silence - 1

Si la fonction AUTO STOP est également ON, un silence maximum de 20 secondes est enregistré à partir d'une source analogue et 4 secondes à partir d'une source numérique.

Le tableau ci-dessous vous permet de reconnaître comment la source est générée par le système AUTO TRACK.

SOURCEAUTO TRACK ON
CD/MD(avec donnéesutilisateur)Incrémentation de piste basée surles données utiliser du signal source.
DAT/DCC(avec donnéesutilisateur)Incrémentation de piste basée surles données utilisé du signal source.
Inconnue(sans donnéesutilisateur)Incrémentation de piste après un silence de 2 secondes du signal d'entrée.
AnalogueIncrémentation de piste après un silence de 2 secondes du signal d'entrée.
Pas de source(pas deverrouillage)Aucune

Comment activer/désactiver la fonction AUTO TRACK

  1. Avec la platine CDR sélectionnée, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher AUTO TRACK.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO TRACK - 1

  1. Appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO TRACK - 2

  1. Appuyez et relâchéz ensuite la molette REC LEVEL/SELECT. AUTO TRACK s'affiche à nouveau.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCEL/DELETE pour quitter le mode de menu.

AUTO STOP

La fonction AUTO TRACK doit être active pour sélectionner AUTO STOP OFF ou ON.

AUTO STOP OFF

Lorsque vous enregistrez avec la fonction AUTO STOP sur OFF, le CDR510 enregistre jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Stop.

Utilisez la fonction AUTO STOP OFF, par exemple, lorsque vous enregistrez de la musique classique avec de longs passages de silence.

AUTO STOP ON

Lorsque vous enregistrez avec la fonction AUTO STOP ON, le CDR510 s'arrêté automatiquement après un silence. Le silence est enregistré à la fin de la piste courante.

Lorsque vous enregistrez une source analogue avec la fonction AUTO STOP ON, l'enregistrement s'arrête après un silence de 20 secondes (signal inférieur à -40 dB). Lorsque vous enregistrez une source numérique (sans données de pistes et d'arrêt) avec la fonction AUTO STOP ON, l'enregistrement s'arrête après un silence de 4 secondes (signal inférieur à -80 dB).

Comment activer/désactiver la fonction AUTO STOP

  1. Avec la platine CDR sélectionnée, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher AUTO STOP.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO STOP - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO STOP - 2

  1. Appuyez et relâchéz ensuite la molette REC LEVEL/SELECT. AUTO STOP s'affiche à nouveau.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

Exceptions de menus

Avec certains modes d'enregistrement, certaines options de menu sont inaccessibles et/ou l'incrémentation manuelle des pistes n'est pas possible. Par exemple, en mode d'enregistrement REC LISTEN, l'incrémentation manuelle des pistes n'est pas possible, ainsi que les fonctions AUTO STOP, même si le menu est régle sur OFF. Le tableau ci-dessous récapitule ces exceptions :

Incrémentation manuelle des pistes, AUTO TRACK et AUTO STOP, selon le mode d'enregistrement.

Mode d'enregistrementIncrémentation manuelleAUTO TRACKAUTO STOP
ONOFFONOFF
RECORD FASTNAONOFFONON
REC LISTENNAONOFFONON
MAKE CDNAONOFFONON
REC EXT DISCDisponibleONOFFONOFF
REC EXT MANDisponibleONOFFONOFF
MINUTE TRACKNAON Chaque minuteON Chaque minuteOFFOFF

REC BALANCE

Réglage de Balance

Le réglage de Balance n'est disponible qu'en mode d'enregistrement ou d'attente d'enregistrement, par exemple lorsque REC EXT DISC est sélectionné et le CDR510 attend le début de la source externe.

La Balance est régiable en réglant séparément le niveau d'enregistrement des canaux gauche et droit. La plage de réglage est variable de 0 à -77dB par pas de 1dB.

Le réglage de Balance est mémorisé après les changements de CD ou la mise hors tension du CDR510.

  1. Lorsque vous estes en mode d'enregistrement ou d'attente d'enregistrement, appuyez et relâchez la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à ce que REC BALANCE s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Réglage de Balance - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. L 0 R 0 s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Réglage de Balance - 2

Dans cet exemple, la Balance gauche (L) est régée sur 0 et la Balance droite (R) est régée sur 0.

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT vers la droite pour régler la Balance à droite ou vers la gauche pour régler la Balance à gauche. La valeur maximale du réglage est de 77dB.

Exemple d'affichage réglage droit -53dB

MARANTZ CDR510 - Réglage de Balance - 3

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. REC BALANCE s'affiche à nouveau.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner d'autres options de menu ou appuyez et relâchéz la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

TEXT ON/OFF

Pour les situations où vous ne souhaitez pas afficher le texte du CD, par exemple en applications DJ, lorsque vous ne souhaitez pas attendre quelques secondes que le titre de l'album s'affiche et défile à l'écran. Dans ce cas, il est possible de désactiver la fonction CD Text.

Lorsque la fonction TEXT est active et qu'un CD possède du texte, le titre de l'album est affché lorsque le CD est détecté, lorsque la lecture commence et lorsque la lecture se termine. Le titre des pistes est affché avant la lecture de chaque piste.

Lorsque la fonction TEXT est désactivée et qu'un CD possède des données de texte, le texte est ignoré.

Comment activer/désactiver la fonction TEXT

  1. Avec la platine CDR sélectionnée, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher TEXT ON/OFF.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction TEXT - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction TEXT - 2

  1. Appuyez et relâchéz ensuite la molette REC LEVEL/SELECT. TEXT ON/OFF s'affiche à nouveau.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

SRC

Le CDR510 permet la conversion de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate Conversion, ou SRC) d'un signal reçu en entrée pour l'enregistrement. Le CDR510 est capable de:gérer des signaux source avec une fréquence d'échantillonnage comprise entre 11 kHz et 56 kHz.

Le CDR510 analyse le signal numérique d'entrée et contrôle si sa fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz (±100 ppm). Si la fonction SRC est ON ou OFF et que le signal d'entrée répond à ce critère, le CDR510 enregistre le signal. Si la fonction SRC est active et que le signal d'entrée ne répond pas à ce critère, la fonction SRC est activée automatiquement et l'enregistrement continue. Si la fonction SRC est désactivée et que le signal d'entrée ne répond pas à ce critère, un silence est enregistré.

Si la source d'enregistrement est de type spécial comme aux formats HDCD ou DTS, vousdezvez :

  • Placer la fonction SRC sur OFF (si elle est régée sur ON, vous risquez de perdre des données).
  • Régler la fréquence d'échantillonnage de la source sur 44,1 kHz.
    Utiliser une connexion numérique.
  • Régler le niveau d'enregistrement numérique (molette REC LEVEL / SELECT) du CDR510 sur 0 dB.

Remarque:

Si la source possède des pistes enregistrées à diverses fréquences d'échantillonnage, il se peut que du bruit soit enregistré lors du changement de fréquence d'échantillonnage.

Comment activer/désactiver la fonction SRC

  1. Avec la platine CDR sélectionnée, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher SRC.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction SRC - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction SRC - 2

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.
  2. Appuyez et relâchéz ensuite la molette REC LEVEL/SELECT. SRC s'affiche à nouveau.
  3. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

Protection contre les copies

Tous les CD audio préenregistrés sont réalisés avec une marque numérique indiquant le statut de protection du CD contre les copies. Cette information est sauvegardée dans la zone de données utilisateur du CD et est transmise avec le signal de sortie SPDIF.

Les sources analogiques ne disposent pas de systèmes anti-protection.

Le CDR510 est un enregistrur de CD professionnel : il peut enregistrer n'importe qu'elle source numérique, en ignorant le réglage de protection de la source. Le CDR510 vous permet de selectionner le niveau de protection de chaque CD que vous enregistrrez.

COPY OFF

Un CD enregistré avec la fonction COPY OFF permet la copie numérique illimitée. Un apparéil d'enregistrement numérique grand public peut enregistrer le CD de façon numérique.

COPY ON

Un CD enregistré avec la fonction COPY ON permet une seule copie numérique pour usage personnel. Un apparéil d'enregistrement numérique grand public peut enregistrer le CD de façon numérique mais la copie est marquée d'une protection HCO, pour éviter toute autre copie ultérieure.

Un CD enregistré en COPY HCO ne permet pas la copie numérique. Un apparéil d'enregistrement numérique grand public ne peut pas enregistrer le CD de façon numérique.

Comment régler la fonction COPY sur ON, OFF ou HCO ?

  1. Avec la platine CDR sélectionnée, appuyez et relâchez la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher COPY.

MARANTZ CDR510 - Comment régler la fonction COPY sur ON, OFF ou HCO ? - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON, OFF ou HCO s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Comment régler la fonction COPY sur ON, OFF ou HCO ? - 2

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON, OFF ou HCO.
  2. Appuyez et relâchéz ensuite la molette REC LEVEL/SELECT. COPY s'affiche à nouveau.
  3. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

PITCH

La vitesse de lecture (Pitch) de la platine CD est régliable sur une plage de ±12 % par pas de 0,1 %. La valeur par défaut est de 0.

Les signaux numériques ne sont pas disponibles en sortie lorsque la fonction Pitch est active.

Le réglage de hauteur vous permet d'accorder le morceau en fonction d'un instrument de musique, ce qui est utile lors des répetitions, car cette fonction vous permit de modifier la hauteur du morceau en fonction de l'accordage de votre instrument.

Lorsque la fonction Pitch est active, le tímoin vert PITCH reste allumé en face avant du CDR510. Les réglages de hauteur restent mémorisés lors du changement de CD lors de la mise hors tension du CDR510.

Il y a deux menus de configuration de la fonction : PITCH et PITCH ON/OFF.

Réglage de la hauteur (menu)

Le menu PITCH permet de régler la hauteur.

  1. Avec la platine CD sélectionnée, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher PITCH.

MARANTZ CDR510 - Réglage de la hauteur (menu) - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. PT s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour régler la hauteur.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Réglage de la hauteur (menu) - 2

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. PITCH est à nouveau affchéé.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchéz la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

Comment activer/désactiver la fonction PITCH ?

Le menu PITCH ON/OFF vous permet d'activer la fonction de modification de hauteur, sans modifier la hauteur lorsque la fonction est active. Vous pouze ainsi revenir plus tard à la même valeur de réglage en activant simplement la fonction.

  1. Avec la platine CD sélectionnée, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher PITCH ON/OFF.

PITCH ON OFF

ANALOG

L

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction PITCH ? - 1

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. PITCH ON/OFF est à nouveau affchéé.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

AUTO CUE (platine CD et mode Dual uniquement) La fonction AUTO CUE permet à la platine CD de passer au début du signal audio de la piste, plutôt que de commencer au début de la piste. Ceci minimise le silence au début de la piste lors de la lecture. Par défaut, la fonction AUTO CUE est réglée sur OFF. Le niveau de déclenchement du signal audio se règle par la fonction AUTO CUE LEVEL.

Comment activer/désactiver la fonction AUTO CUE

  1. Avec la platine CD sélectionnée et en mode Dual, appuyez et relâchez la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher AUTO CUE.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO CUE - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO CUE - 2

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. AUTO CUE est à nouveau affché.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCEL/DELETE pour quitter le mode de menu.

AUTO CUE LEVEL

Le niveau AUTO CUE LEVEL est régliable de -35dB à -45dB par pas de 1dB. Par défaut le niveau AUTO CUE LEVEL est réglié sur -40dB .

Comment régler le niveau AUTO CUE LEVEL

  1. Avec la platine CD sélectionnée et en mode Dual, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher CUE LEVEL.

MARANTZ CDR510 - Comment régler le niveau AUTO CUE LEVEL - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. Le niveau courant s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour régler le niveau.

MARANTZ CDR510 - Comment régler le niveau AUTO CUE LEVEL - 2

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. CUE LEVEL est à nouveau affché.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le mode de menu.

Mode de lecture PLAY (platine CD et mode Dual uniquement)

En mode de lecture PLAY sur PAUSE, lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche Play/ Pause /II de la platine CD, ou lorsque vous faites une selection avec la molette REC LEVEL/SELECT, la selection est mise en pause. La deuxième pression sur la touche lance la lecture. Lorsque le mode de lecture PLAY est en lecture, la lecture commence immédiatement.

Comment régler le mode PLAY

  1. Avec la platine CD sélectionnée et en mode Dual, appuyez et relâchez la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher PLAY MODE.

MARANTZ CDR510 - Comment régler le mode PLAY - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. PAUSE ou PLAY s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner PAUSE ou PLAY.

MARANTZ CDR510 - Comment régler le mode PLAY - 2

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. PLAY MODE est à nouveau affché.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCL/DELETE pour quitter le menu.

Mode SINGLE PLAY (platine CD et mode Dual uniqueness)

Le mode SINGLE PLAY peut être régle pour arrêté la lecture après une seule piste.

Lorsque la fonction est reglee sur OFF, la piste suivante est lue directement.

Lorsque la fonction est régée sur STOP, la platine CD s'arrête à la fin de la lecture de la piste (ou lorsque vous appuyez sur une touche Stop.

Lorsque la fonction est régée sur RE CUE, à la fin de la piste, le CDR510 passée en pause et est prét à répéter la lecture de la piste. Si la fonction AUTO CUE est active, la lecture reprend en fonction des réglages d'AUTO CUE.

Lorsque la fonction est régée sur NEXT CUE, à la fin de la piste, le CDR510 passes en pause au début de la piste suivante. Si la fonction AUTO CUE est active, la lecture commence en fonction des réglages d'AUTO CUE.

Comment configurer la fonction SINGLE PLAY

  1. Avec la platine CD sélectionnée et en mode Dual, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher SINGLE PLAY.

MARANTZ CDR510 - Comment configurer la fonction SINGLE PLAY - 1

  1. Appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/ SELECT. Le réglage courant de la fonction SINGLE PLAY s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Comment configurer la fonction SINGLE PLAY - 2

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner STOP, OFF, RE CUE ou NEXT CUE.
  2. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. SINGLE PLAY est à nouveau affchéé.
  3. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCEL/DELETE pour quitter le menu.

Fonction END WARNING (platine CD et mode Dual uniquement)

Lorsque la fonction END WARNING est active, le temps restant clignote lorsque la piste arrive à la fin de sa lecture.

La fonction END WARNING est régliable de 0 à 35 secondes, par pas de 5 secondes.

La fonction END WARNING est désactivée lorsque elle est réglée sur 0.

Par défaut la valeur assignée est de 15 secondes.

Pour configurer la fonction END WARNING

  1. Avec la platine CD sélectionnée et en mode Dual, appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher END WARNING.

MARANTZ CDR510 - Pour configurer la fonction END WARNING - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. Le réglage courant de la fonction END WARNING s'affiche.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélection combien de temps avant la fin du morceau l'ajretissement doit clignoter : de 0 à 35 secondes, par pas de 5 secondes.

MARANTZ CDR510 - Pour configurer la fonction END WARNING - 2

  1. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/SELECT. END WARNING est à nouveau affchéé.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCEL/DELETE pour quitter le menu.

Modes d'enregistrement

À l'arrêt, appuyez et relâchez la touche REC MODE pour faire défilier les modes d'enregistrement : RECORD FAST, REC LISTEN, REC MP3 DISC, MAKE CD, REC EXT DISC, REC EXT MAN ou MINUTE TRACK.

Seuls les modes d'enregistrement compatibles avec le statut du CDR510 sont disponibles. Par exemple, le mode REC MP3 DISC n'est disponible que si un CD MP3 est détecté dans la platine CD.

La sélection du mode d'enregistrement est en général effectuee juste avant I'enregistrement (en appuyant sur la touche REC pour lancer I'enregistrement). Le CDR510 considere que vous avez insere le CD sur lequel vous souhaitez enregistrer dans la platine CDR, que vous avez selectionné la source audio, que vous avez réalisé les connexions nécessaires et que vous avez configuré les menus. Si vous n'etes pas prêt à enregistrer, appuyez et relâchez une touche Stop ■.

Mode REC EXT DISC

La fonction Record External Disc (enregistrement synchronisé) vous permet d'enregistrer une source audio externe analogue ou numérique : CD, DAT ou MD (Mini Disc).

L'enregistrement commence en langant la lecture de la source externe.

L'enregistrement de la source numérique ou analogique s'arrête automatiquement (AUTO STOP ON) après un silence de 20 secondes.

Les informations des pistes sont automatiquement copiées de la source externe et ne peuvent pas être ajoutées manuellement. Avec une source analogue ou une source ne contenant aucune information de sous-code, un silence de 2,7 secondes ou plus incrémente automatiquement une piste.

Les informations de textes CD peuvent être ajoutées une fois la copie réalisée et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

Mode REC EXT MAN

Le mode Record External Manual (enregistrement manuel) vous permet d'enregistrer une source audio externe analogique ou numérique : CD, DAT ou MD (Mini Disc).

L'enregistrement est lancé manuelle en appuyant sur la touche d'enregistrement ● et en lançant immédiatement la lecture de la source externe. Vous pouvez également lancer la lecture de la source externe avant de lancer l'enregistrement, par exemple pour régler manuelle le niveau d'entrée.

L'enregistrement s'arrête en appuyant sur la touche Stop de la platine CDR.

Lorsque la fonction AUTO TRACK est active, les informations des pistes sont automatiquement copiées avec les informations de sous-code et ne peuvent pas'être ajoutées manuellement. Avec une source analogique ou une source ne contenant aucune information de sous-code, un silence de 2,7 secondes ou plus incrémente automatiquement une piste.

Lorsque la fonction AUTO TRACK est désactivée, les numérodes pistes peuvent être incrémentés manuellement en appuyant et en relâchant la touche TR. INCR. de la télécommande ou en appuyant et en relâchant la touche d'enregistrement du CDR510 ou la touche REC de la télécommande infrarouge.

Les informations de textes CD peuvent etre ajoutees une fois la copie realization et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

Mode MINUTE TRACK

Ce mode est identique au mode REC EXT MAN, mais il ajoute automatiquement une nouvelle piste toutes les minutes. Cette fonction est très pratique pour retrouver un passage spécifique lors de la lecture à cause de la relation entre les minutes et le numero des pistes. Par exemple, lors de la lecture, Sélectionnez la piste 3 pour dire ce qui se trouve environ à la troisième minute de l'enregistrement. Pour passer directement au début de la dixieme minute, Sélectionnez la piste 10, etc.

N° de pisteDurée d'enregistrement minutes:secondes
10:00 - 0:59
21:00-1:59
32:00-2:59
..
..
..
8079:00-79:56

Remarque

Lors de l'enregistrement, appuyez sur la touche TIME

du CDR510, ou la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher le temps restant sur le CD.

Les repères Minute Track sont silencieux. La lecture sur un repère ne produit aucun son.

Les informations de CD Text peuvent être ajoutées une fois la copie réalisée et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

Mode RECORD FAST

Le mode RECORD FAST vous permet de copier le CD de la platine CD sur un CD non finalisé de la platine CDR à deux fois la vitesse de lecture. La totalité du CD de la platine CD est copiee. En mode PROGRAM, les pistes programmes sont copiees.

Dans la plupart des cas, les fonctions AUTO TRACK et AUTO STOP doivent être activées, afin de copier également les informations de pistes.

Les informations de CD Text peuvent être ajoutées une fois la copie réalisée et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

Mode REC LISTEN

Le mode REC LISTEN vous permet de copier le CD de la platine CD sur un CD-R ou un CD-RW inséré dans la platine CDR tout en l'écoutant. Les connecteurs HEADPHONES, ANALOG OUT et DIG OUT transmettent le signal en temps réel lors de l'enregistrement. La totalité du CD de la platine CD est copie à la vitesse x1. En mode PROGRAM, seules les pistes programmesées sont copiées.

Dans la plupart des cas, les fonctions AUTO TRACK et AUTO STOP doivent être activées, afin de copier également les informations de pistes.

Les informations de CD Text peuvent être ajoutées une fois la copie réalisée et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

Mode REC MP3 DISC

Ce mode d'enregistrement apparait lorsque vous est en mode ▲CHANGER▼ et lorsque un CD de MP3 est reconnu dans la platine CD.

Le CDR510 ne copie pas les CD MP3, il convertit les données MP3 compressées en signaux audio et les enregistrre au format audio standard CDDA. Alors qu'un CD de MP3 peutContainir jusqu'à 8 heures d'enregistrement, les CD standards sont limités à 80 ou 74 minutes selon le CD. Vus ne pouvez copier (convertir) que 80 ou 74 minutes de MP3.

Le mode REC MP3 DISC convertit un album du CD MP3 et s'arrête. Les pistes (fichiers) de l'album sont converties en pistes sur la copie. Les données MP3 ID3 d'information de titre sont converties en informations CD Text de titre.

Dans la plupart des cas, les fonctions AUTO TRACK et AUTO STOP doivent être activées, afin de copier également les informations de pistes.

Comme avec le mode REC LISTEN, les connecteurs HEADPHONES, ANALOG OUT et DIG OUT transmettent le signal en temps réel lors de l'enregistrement et permettent l'écoute.

Les informations de CD Text peuvent être ajoutées une fois la copie réalisée et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

Fonction MAKE CD

La fonction MAKE CD copie le CD de la platine CD sur un CD de la platine CDR à deux fois la vitesse. La totalité du CD de la platine CD est copied. En mode PROGRAM, les pistes programmes sont copiées.

Dans la plupart des cas, les fonctions AUTO TRACK et AUTO STOP doivent être activées, afin de copier également les informations de pistes.

L'enregistrement est automatiquement finalisé.

MP3

Le CDR510 peut dire la plupart des CD* contenant des fichiers MP3. Le CDR510 ne peut pas dupliquer un CD MP3 mais peut enregistrer les signaux d'un CD MP3 sur un CD-R ou un CD-RW vierge. Voir Comment enregistrer des MP3.

Lecture et enregistrement de MP3

Les CD de MP3 ne sont reconnus que par la platine CD. La lecture ou l'enregistrement de CD de MP3 nécessite le chargement en mémoire d'instructions supplémentaires dans le CDR510. Ceci prend environ 10 secondes.

Le moment où les instructions de MP3 sont chargées dans la mémoire du CDR510 dépend du réglage du paramètre AUTO MP3 LOAD. Lorsque la fonction AUTO MP3 LOAD est active, le chargement des instructions MP3 a lieu lors de la mise sous tension. Si vous utilisez souvent les CD de MP3 cette fonction évite de perdre du temps lorsque vous chargez un CD MP3. Lorsque la fonction AUTO MP3 LOAD est désactivée, le chargement des instructions MP3 n'a lieu que lorsque le CD de MP3 est reconnu dans la platine CD ou lorsque la fonction MP3 LOAD est activée. Si vous n'utilisez que très peu les CD de MP3, cette option accélère la mise sous tension.

  • "MP3" fait ↔ reference aux données musicales compressées au format de fichier "MPEG-1 Audio Layer 3". Les fichiers avec l'extension ".mp3" ou ".MP3" sont appelés "fichiers MP3".

Les informations d'identification ID3 sont reconnues par le CDR510. Les données ID3 ajoutent des informations de titre aux fichiers MP3.

**Les problèmes techniques suivants peuvent provenir d'une incompatibilité MP3 avec le CDR510 :

  • Les fichiers MP3 enregistrés par la méthode par paquets ne sont pas compatibles avec la lecture sur le CDR510.
  • Les fréquences compatibles pour les MP3 sont comprises entre 32 et 48 kHz.
  • Le flux doit être compris entre 32 et 320 ko/s.
  • Il se peut que le type de PC, de logiciel et media de support soit incompatible.
  • Le CD peut containir trop de sessions ou de fichiers. Une "session" est créé à chaque nouvel enregistrement avec finalisation. Lorsque un CD-RW n'est pas finalisé et que des pistes sont ajoutées, une session supplémentaire est créé sur le Cd. Ceci s'applique aussi aux CD-R enregistrés avec certaines applications PC ne nécessitant pas de finalisation pour offrir de multiples sessions.

Il est recommandé que le CD ne contienne pas plus de 10 sessions, 20 albums (avec toutes les sessions inclues) et un maximum de 20 fichiers.

Fonction AUTO MP3 LOAD

Comment activer/désactiver la fonction AUTO MP3LOAD

  1. Avec la platine CD sélectionnée, appuyez et relâchez la touche MENU/STORE.
  2. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT jusqu'à afficher AUTO MP3LOAD.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO MP3LOAD - 1

  1. Appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/ SELECT. ON ou OFF s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Comment activer/désactiver la fonction AUTO MP3LOAD - 2

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour sélectionner ON ou OFF.
  2. Lorsque le réglage est correct, appuyez et relâchéz la molette REC LEVEL/SELECT.AUTO MP3LOAD est à nouveau affché.
  3. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchéz la touche CANCL/DELETE pour quitter le menu.

Fonction MP3 LOAD

La fonction MP3 LOAD vous permet de charger les instructions MP3 sans avoir à insérer un CD contenant des fichiers MP3.

Comment utiliser la fonction MP3 LOAD

  1. Avec le fonction AUTO MP3 LOAD désactivée, la platine CD sélectionnée et sans CD dans la platine*, Appuyez et relâchéz la touche MENU/STORE.

*Si la fonction AUTO MP3 LOAD est active, les instructions MP3 ont été chargées lors de la mise sous tension. Si un CD MP3 est charge dans la platine CD, les instructions MP3 ont été chargées lorsque le CD MP3 a été reconnectu. Si un CD standard est inséré dans la platine CD, la fonction MP3 LOAD n'est pas disponible.

MP3 LOAD s'affiche.

MARANTZ CDR510 - Comment utiliser la fonction MP3 LOAD - 1

  1. Appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/ SELECT. MP3 LOADING s'affiche et les instructions MP3 sont chargees.

MARANTZ CDR510 - Comment utiliser la fonction MP3 LOAD - 2

Les afficheurs de niveaux indiquent la progression du chargement des instructions MP3.

  1. Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour passer à une autre option de menu ou appuyez et relâchez la touche CANCEL/DELETE pour quitter le menu..

Comment enregistrer des données MP3

Les données compressées de MP3 sont converties en signaux audio et enregistrés au format CD standard. Un CD de MP3 peut containir jusqu'à 8 heures d'enregistrement mais un CD standard est limité à 80 ou 74 minutes, selon le Cd. Voir l'exemple de séquence de lecture en page suivante pour comprendre la relation entre les albums (répertoires) et les pistes (fichiers).

Si la fonction AUTO STOP est active, un album du CD MP3 est enregistré et l'enregistrement cette. Les pistes (fichiers) de l'album MP3 deviennent des pistes sur la copie. Les informations d'identification MP3 ID3 sont converties en informations CD Text de titre de piste. Le titre de l'album est converti à la fermeture de la session d'enregistrement, avec un maximum de 32 caractères par titre. Si le titre ID3 dépasse 32 caractères, le titre est tronqué.

Voupez écouter pendant l'enregistrement. Les sorties HEADPHONES et ANALOG OUT permettent d'écouter le signal lors de l'enregistrement des données MP3. La sortie numérique ne transmet aucun signal lors de l'enregistrement de données MP3.

Les informations de CD Text peuvent être ajoutées à la fin de la copie et avant la finalisation.

L'enregistrement n'est pas automatiquement finalisé.

  1. Avec un CD MP3 devant être converti dans la platine CD, appuyez et relâchéz la touche PLAY MODE pour selectionner le mode ▲CHANGER ▼.

  2. Avec un CD enregistrable dans la platine CDR, appuyez et relâchéz la touche REC MODE. REC

MARANTZ CDR510 - Comment enregistrer des données MP3 - 1

MARANTZ CDR510 - Comment enregistrer des données MP3 - 2

MP3 DISC s'affiche pendant quelques secondes. L'écran affiche de façon alternative PRESS RECORD et le temps d'enregistrement restant sur le CD-R ou le CD-RW de la platine CDR.

  1. Si vous appuyez sur la touche d'enregistrement , le premier album du CD MP3 est enregistré. Pour sélectionner un autre album, appuyez et relâchez une touche ALBUM, ou faites défilér jusqu'à ce que l'album souhaité soit sélectionné.

Astuce :

Vous estes en pause d'enregistrement. Vos pouvez contrcler ce qui va etre enregistrered en appuyant sur les touches ALBUM ou selectionner l'album et tourner la molette REC LEVEL/SELECT pour selectionner la piste et la touche Play/Pause de la platine CD pour dire le fichier.

  1. Appuyez et relâchéz la touche d'enregistrement ●. Toutes les pistes (fichiers) de l'album sélectionné, et en commençant par la piste 1, sont enregistrées. Si la fonction AUTO STOP est active, l'enregistrement s'arrête automatiquement.

Lors de l'enregistrement, ou après l'objet 2, vous pouvez régler le niveau d'enregistrement en tournant la molette REC LEVEL/SELECT.

Structure des albums/fichiers MP3

Exemple de séquence de lecture affichée dans Windows Explorer :
MARANTZ CDR510 - Structure des albums/fichiers MP3 - 1
Lecture possible jusqu'à 8 niveaux hierarchiques

  • Le trait discontinu avec une flèche (→-) indique la série dans laquelle les albums et les pistes MP3 (fichiers MP3 files dans les albums) sont lus.
  • Album 01 à Album 10 Dans cet exemple, le CD-ROM contient 10 albums (répertoire), mais les albums 03 et 08 ne contiennentaucun fichier MP3, et ne sont donc donc pas lus.
  • AAAA01.mp3 à gggg17.mp3 Dans cet exemple, le CD-ROM contient 17 pistesCOMMENÇANT par la piste "01" et finissant par la piste "17".
  • Seuls les fichiers avec l'extension ".mp3" sont lus ; les fichiers avec les extensions .wav, .jpg, .doc, etc., sont ignorés.
  • L'album 01 est alloué, même lorsque il n'y a aucun fichier sous la racine.
  • La série peut être différente de cette affichée sur votre ordinateur. Elle peut aussi varier en fonction du logiciel utilisé.

Affichage lors de l'arrêt du CD, avec les albums et fichiers indiqués dans l'exemple.

17 fichiers mp3
8 albums
MARANTZ CDR510 - Structure des albums/fichiers MP3 - 2
Albums contenant les fichiers mp3

LECTURE DE FICHIERS MP3

Lecture dans l'ordre des albums

  1. Comme pour un CD audio conventionnel, placez le CD contenant les fichiers MP3 dans la platine CD et fermez le tiroir.
  2. Appuyez sur la touche Play/Pause de la platine CD. La lecture des fichiers commence par le premier album et repertoire par repertoire*.

Sélection des albums et fichiers pour la lecture

Selectionnez l'album (par ordre de repertoire) et la piste (fichier):

  1. Depuis l'arrêt, appuyez et relâchez la touche « ou « pour sélectionner l'album (répertoires).
  2. Tournez la molette REC/LEVEL SELECT pour faire défilier les pistes de l'album sélectionné (il y a un temps d'attente de trois secondes. Appuyez sur la touche Play pour lancer la lecture.)
  3. Lors de la lecture maintenez la touche enfoncée pour l'avance ou le retour rapide, «« ou »
  4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour faire défilier les albums (il y a un temps d'attente de 3 secondes avant la lecture.)
  5. Lors de la lecture, tournez la molette REC LEVEL/ SELECT pour faire défilier les pistes (il y a une attente de 3 secondes avant le début de la lecture).

*Voir exemple de séquence de lecture à gauche.

Les fonctions de lecture suivantes ne sont pas disponibles avec la lecture des fichiers MP3 :

  • Lecture en boucle A-B
  • Lecture programme
  • Fonction End Monitor
  • Fonction Auto cue
  • Modification des affichages de temps (touché TIME)
  • Fonction End Warning

La lecture aléatoire s'effectue d'album en album ; et non piste par piste (fichiers).

Comment programmer les pistes

Vous pouvez programmer la série de pistes à dire ou enregistrer. Depuis l'arrêt et en mode CHANGER ou DUAL, appuyez et relâchez la touche PROG pour passer en mode de programmation.

Exempled'affichage

MARANTZ CDR510 - Comment programmer les pistes - 1

"PROGRAM" (a) s'affiche rapidement, puis PROGRAM (b) clignote.

Tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour selectionner la piste à programmer. Appuyez sur la molette REC LEVEL/SELECT pour valider la piste dans le programme.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Comment programmer les pistes - 2

Dans cet exemple, les pistes de la platine CDR (a) sont en cours de programmation. Cinq pas ont ete programmés (b): les pistes 4, 6, 9, 11 et 12 (c) (pas necessitiesairement dans cet ordre). La piste 14 (d et e) est selectionnee. Si la piste 14 est ajoutee au programme au pas 6, la durée TOTALE programmée (f) est de 24 minutes et 57 secondes.

Lorsque vous avez terminé votre programme, appuyez sur une touche Stop ou sur la touche PROG pour arrêter la programmation. PROGRAM reste allumé.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Comment programmer les pistes - 3

Appuyez sur Play/Pause pour lancer la lectureprogrammée.

Suppression d'un programme :

Appuyez sur Stop pour arrêter la lecture en programmation, puis appuyez à nouveau sur Stop pour effacer le programme.

Pour éoperator un programme :

Depuis l'arrêt, appuyez sur la touche PROG pour passer en mode de programmation.

Ajoutez une piste au programme comme nous l'avons vu plus haut.

Pour supprimer une piste du programme, tournez la molette REC LEVEL/SELECT pour selectionner la piste puis appuyez sur la touche CANCL/DELETE. Le pas des programmes restants et le temps de lecture s'affichtent.

Programmation pour I'enregistrement :

Vous ne pouvez programmer pour l'enregistrement que les pistes du CD de la platine CD.

Appuyez sur la touche REC MODE et sélectionnez le mode d'enregistrement. Programmez ensuite les pistes comme nous l'avons vu.

Lorsque vous en avez terminé, appuyez sur la touche d'enregistrement • pour lancer l'enregistrement.

Remarques :

Pour consulter un programme, lorsque le témoin PROGRAM clignote, appuyez sur la touche ALBUM arrrière « ou la touche ALBUM avant « pour faire défilier le programme. L'écran indique le nombre de la piste programmée, la durée ajoutée par cette piste au temps total de programmation, et le pas du programme.

Vous pouvez programmer la même piste plusieurs fois.

En mode CHANGER, le programme peut utiliser la platine CD et la platine CDR.

Si vous essayer de sauvegarder plus de 99 pas, "PROG FULL" s'affiche à l'écran.

MARANTZ CDR510 - Remarques : - 1

Finalisation

La finalisation consiste à écrire la TOC (table des matières) sur le CD, de sorte que le lecteur de CD puisse reconnaître le nombre de pistes, leur emplacement sur le CD, la durée totale de chaque piste, et les informations de CD text. Un CD enregistré doit être finalisé pour être lu par les lecteurs de CD standards. Une fois finalisé, un CD-R peut être lu par les lecteurs de CD compatibles avec les CD-R. Les CD-RW ne peuvent être lus que par les lecteurs de CD compatibles avec la lecture des CD-RW. Consultez le mode d'emploi de votre lecteur de CD pour connaître les formats compatibles.

La finalisation est nécessaire pour :

  • Pouvoir dire un CD-R ou un CD-RW sur un lecteur de CD standard.
  • Éviter tout enregistrement supplémentaire sur le CD.
  • Éviter d'effacer des pistes sur un CD-RW.
  • Enregistrer les informations de CD text sur le CD.

Remarques :

  • Les CD-R finalisés ne peuvent pas être re-enregistrés.
  • Les CD-RW finalisés peuvent être définalisés pour ajouter des enregistements.
  • Le CDR510 peut dire les CD-R ou les CD-RW non finalisés dans les deux platines.
  • Le mode d'enregistrement MAKE CD finalise automatiquement le CD enregistré.

Comment finaliser un CD-R ou un CD-RW :

  1. Appuyez sur la touche Stop de la platine CDR. L'ec indique le nombre

pistes et leur temps total de lecture (exemple indiqué).

  1. Appuyez sur la touche FINAL. "FINALIZE CD" clignote, ainsi que "PRESS RECORD".

MARANTZ CDR510 - Comment finaliser un CD-R ou un CD-RW : - 1

Remarque :

Si le CD est vierge,
NOT POSSIBLE
s'affiche pendant
quelques secondes.

MARANTZ CDR510 - Remarque : - 1

Si le CD a eté finalisé, FINALIZED CD clignote quatre fois, puis l'affichage précéd

MARANTZ CDR510 - Remarque : - 2

  1. Appuyez sur la touche d'enregistrement .Le décompte (a) indique la progression de la création de la TOC (table des matières).

MARANTZ CDR510 - Remarque : - 3

Une fois cette opération achievée, l'écran indique le nombre de pistes (b) et la durée de lecture totale (c) du CD prét pour la lecture (exemple indiqué).

MARANTZ CDR510 - Remarque : - 4

Les repères CD-RW ou CD-R sont remplacés par le repère CD (d).

Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW

Seuls les CD-RW peuvent être effacés.

Si le CD-RW a été finalisé, il doit être définalisé avant de pouvoir être effacé.

Avec un CD-RW dans la platine CDR et à l'arrêt :

  1. Appuyez et relâchez la touche ERASE.

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 1

Si le CD-RW a été finalisé, UNFINALIZE s'affiche (sinon, passersez à l'étape 3 ci-dessous)

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 2

et clignote avec PRESS ENTER.

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 3

  1. Appuyez et relâchez la molette REC LEVEL/ SELECT pour définaliser.

Exemple d'affichage

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 4

Lors de la définalisation, le compte à rebours (a) et UNFINAL (b) sont affichés.

  1. L'écran indique ERASE TRACK

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 5

et PRESSRECORD.

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 6

  1. Pour effacer la dernière piste du CD-RW, appuyez et relâchez la touche d'enregistrement .

Remarque :
Vous ne pouvez selectionner que la derniere piste du CD pour la suppression, ou la totalité du CD.

Vous pouvez également appuyer et relâcher à nouveau la touche ERASE. L'écran affiche ERASE DISC et PRESS RECORD de façon clignotante.

MARANTZ CDR510 - Définalisation Comment définaliser, supprimer une piste, ou effacer un CD-RW - 7

  1. Pour effacer la totalité du CD-RW, appuyez et relâchéz la touche d'enregistrement ●.

Vous pouvez également appuyer et relâcher la touche Stop ■ de la platine CDR pour quitter le mode de suppression.

Messages de l'écran

Voici la liste des messages affichés par l'écran et leur explication :

ALBUM TITLE ......suivi par le titre de l'album

ALL TEXT............ passée au mode d'affichage de toutes les informations de texte

ANALOG ......... entrée analogue selectionnée

AUTO TRACK ............sélection/désélection de la fonction AUTO TRACK

CHANGER MODE ....tentative de fonction du mode Changer lorsque vous etes en mode Dual

CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

COPY passage au menu de selection de protection

DIGITAL I............ entree numérique coaxiale selectionnee

DISC ERROR............ lorraine you tentez d'enregistrer ou de finaliser un CD inutilisable pour ces fonctions

DISC FULL .........aucun enregistrement possible

DOES NOT FIT ...... le temps d'enregistrement restant sur le CD est insuffisant pour l'enregistrement proposé

DUAL MODE ......... lorsque le mode Dual est sélectionné

ERASE DISC ...... suppression d'un CD-RW

ERASE OK...... la confirmation de la suppression doit être confirmée en appuyant sur la molette REC LEVEL/SELECT

ERASE TRACK...... suppression de la dernière piste sur un CD-RW

FINALIZE CD ...... finalisation d'un CD

FINALIZED tentative d'enregistrement sur un CD finalisé

FINALIZED CD......le CD-R/RW a été finalisé

INITIALIZING ......... lors du calibrage de la puissance laser pour les disques non finalisés

INSERT DISC ......... insérez un CD ou insérez-le correctement

MAKE CD......... mode de copie de CD avec finalisation

NO DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . illisible, ou CD à l'envers

NO TEXT............pas de texte sauvegardé avec le CD

NO TRACK tentative d'editor des données de CD Text sur un CD sans pistes

NOTFINALIZED ......... lors de l'ouverture de la platine CDR avec un CD non finalisé à l'intérieur

OFF ............indique que la fonction seLECTIONnée est désactivée

ON indique que la fonction sélectionnée est activée

OPEN............lorsqu'un tiroir est ouvert ou en cours d'ouverture

OPTICAL.......... entrée numérique optique sélectionnée

PRESS RECORD .... appuyez sur la touche d'enregistrement ● pour lancer la finalisation, la suppression ou l'enregistrement

PROGRAM............lorsque le mode de programmation est sélectionné

PROGRAM FLL .........programme plein

READING lecture des informations du CD

REC BALANCE...........lors du réglage de balance

REC EXT DISC ......... mode d'enregistrement avec synchro sur le lancement de la source externe

RECEXTMAN......mode d'enregistrement de source externe avec depart manuel

REC LISTEN...... mode de copie de CD avec écoute en temps réel

RECORD FAST......mode de copie de CD à vitesse x2

START SOURCE ...... lancez la source pour l'enregistrement synchronisé

TEXT EDIT............ passage au mode d'édition de...(texte

TEXT ERASE............ passage au mode de suppression de texte

TEXT VIEW............ passage au mode de visualisation de texte

TRACK TITLE ...... suivi par le titre de la piste UNFINALIZE,

PRESS ENTER ......... you essayez d'enregistrer sur un CD-RW finalisé

UNFINALIZED...... le CD-R/RW en cours d'éjection n'est pas finalisé

UPDATE ...... mise à jour du contenu du CD

WAIT ......... . lorsque you appuyez sur la touche Stop I lors de I'enregistrement

Iorsque youssappuyez sur la touche Stop Iors des quatre premieres secondes d'une piste

WRONG DISC ...... le CD n'est pas un CD audio

XX AL X .fichiers mp3 (XX) et albums mp3(X)

XX XX ERASE ......décompte lors de la suppression d'une piste ou d'un CD

XXXX FINAL décompte lors de la finalisation d'un CD

  • XX DB réglage du niveau d'enregistrement

A propos des CD

Il y a deux types de CD enregistrables :

CD-R (enregistrement unique)

Les CD-R ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois, mais ils sont compatibles avec la majorité des lecteurs de CD.

Les CD-R sont identifiables par les logos suivants :

MARANTZ CDR510 - CD-R (enregistrement unique) - 1

MARANTZ CDR510 - CD-R (enregistrement unique) - 2

CD-RW (enregistrements multiples)

Les CD-RW peuvent être enregistrés de nombreuses fois, mais ne sont lisibles que par les lecteurs CD compatibles CD-RW. Marantz Professional offre des produits compatibles CD-RW. Consultez votre revendeur.

Les CD-RW sont identifiables par les logos suivants:

MARANTZ CDR510 - CD-RW (enregistrements multiples) - 1

MARANTZ CDR510 - CD-RW (enregistrements multiples) - 2

Remarques :

  • Certains lecteurs de DVD ne peuvent pas dire les CD-R, et certains ne peuvent pas dire les CD-RW à cause des différences de puissance laser.
  • Certains lecteurs de CD peuvent dire les CD-RW finalisés.
  • Certains lecteurs de CD ne peuvent pas dire les CD-R finalisés à cause du faible taux de réflexion de ces CD.

Quels CD utilise :

Le CDR510 peut enregistrer sur tous les CD-R et CD-RW compatibles x1, dont les CD à usage grand public et professionnel (ordinaireur).

Le CDR510 enregistré en utilisant la norme Orange Book. Tous les CDR vendus devraient être compatibles avec la norme Orange Book, et par conséquent compatibles avec le CDR510.

En pratique, cependant, la qualité de l'enregistrement dépend de la compatibilité entre le CD utilisé et le mode d'enregistrement. Avec une vitesse de x1 (signaux audio uniquement) la compatibilité entre le CD et l'enregistreur est importante. Les vitesses

d'enregistrement plus rapides sont moins critiques en termes de qualité d'enregistrement.

Les enregistrurs de CD grand public peuvent utiliser un système de enregistrer des CDR audio qui sont optimisés pour une vitesse unique. Les enregistrurs de CD professionnels peuvent utiliser les CD audio et de données. Lorsque vous utilisez des CD de données, vérifie la compatibilité de vitesse.

Capacité d'enregistrement :

Les CD avec une capacité d'enregistrement dépassant 80 vont au-delà de la norme Orange Book et risquent de vous offrir des performances décevantes.

Entretien des CD

La surface brillante correspond à la surface sensible utilisée pour enregistrer les données. L'autre face sert au marquage ou à l'étiquette.

Manipuez les CD avec précaution : vous risque de rayer ou d'endommager la surface d'enregistrement.

Évitez de stocker les CD dans les lieux suivants :

  • À l'exposition directe aux rayons du soleil ou à proximé d'une source de chaleur (radiateur, etc.).
  • Dans un lieu humide ou poussiéreux.
  • Dans un lieu pouvant être exposé à la pluie (pré s d'une fenêtre, par exemple).

Nettoyage des CD

Veillez à conserver la surface sensible toujours propre. La surface sensible du CD contient jusqu'à six milliards de données. Lorsque vous nettoyez la surface sensible, utilisez un nettoyant spécifique aux CD et nettoyez comme indiqué ci-dessous :

MARANTZ CDR510 - Nettoyage des CD - 1
Nettoyez du centre vers l'extérieur.

MARANTZ CDR510 - Nettoyage des CD - 2
Ne pas nettoyer de façon circulaire.

  • Ne pas utiliser de nettoyant prévu pour les disques vinyle : vous pourriez endommager la surface sensible.
  • Conserve les CD dans leur boîtier.
    Veillez à ne pas coller un morceau de papier ou un autocollant sur la surface de marquage du CD.

MARANTZ CDR510 - Nettoyage des CD - 3

Lorsqu'un CD présente un autocollant avec de la colle qui dépasse sur ses côtés, n'essayez pas de dire le CD. Vous risquez de ne pas pouvoir extraire le CD, et vous risquez de rencontres des dysfonctions.

  • Portez des inscriptions uniquement sur la face supérieure du CD-R ou du CD-RW, et uniquement avec un marqueur à pointe douce en feetre.
  • N'essayez pas de dire les CD de formes spéciales (octogonaux, en forme de cœur, etc.). Ceci peut générer des dysfonctionnements.

MARANTZ CDR510 - Nettoyage des CD - 4

MARANTZ CDR510 - Nettoyage des CD - 5

Gestion RS-232C

Connectez un cable droit male (D-Sub 9 broches) d'un côté et femelle (D-Sub 9 broches) de l'autre pour la gestion par port série RS-232C avec un autre apparéil.

  • L'hote RS-232C peut contrêter à distance toutes les fonctions du CDR510.
  • Le CDR510 transmet automatiquement les données de statut lorsque les statuts changent.
  • Le CDR510 répond aux requêtes de statut en transmettant les données de statut correspondantes.

Commandes de contrôle :

Commande de requêteCommande de CDCommande de cassette
0@12000"+CR"@12600"+CR
1"@12001"+CR"@12601"+CR
2"@12002"+CR"@12602"+CR
3"@12003"+CR"@12603"+CR
4"@12004+CR"@12604"+CR
5"@12005+CR"@12605"+CR
6"@12006"CR"@12606"+CR
7"@12007"+CR"@12607"+CR
8"@12008"+CR"@12608"+CR
9"@12009"+CR"@12609"+CR
Écran"@12015"+CR"@12615"+CR
Défilament"@12011"+CR"@12611"+CR
Boucle"@12029"+CR"@12629"+CR
Suisant"@12032"+CR"@12632"+CR
Précédent"@12033"+CR"@12633"+CR
Initialisation hauteur"@12037"+CR-
Début hauteur supérieure"@12038"+CR-
Fin hauteur supérieure"@1203801"+CR-
Début hauteur inférieure"@12039"+CR-
Fin hauteur inférieure"@1203901"+CR-
Programme"@12036"+CR"@12636"+CR
AMS"@12043"+CR"@12643"+CR
Ouvrir/fermer"@12045"+CR"@126485"+CR
Pause"@12048"+CR"@12648"+CR
Annuler/Supprimer"@12049"+CR"@12649"+CR
Début retour rapide"@12050"+CR"@12650"+CR
Fin retour rapide"@1205001"+CR"@1265001"+CR
Début avance rapide"@12052"+CR"@12652"+CR
Fin avance rapide"@1205201"+CR"@1265201"+CR
Lecture"@12053"+CR"@12653"+CR
Stop"@12054"+CR"@12654"+CR
Aléatoire"@12028"+CR"@12628"+CR
Sauvegarde/Menu"@12082"+CR"@12682"+CR
Enter"@12087"+CR"@12687"+CR
Sélection CD"@12063"+CR-
Sélection CDR-"@12663"+CR
Incré. piste-"@126114"+CR

Tableau de commandes d'échange de commande :

MARANTZ CDR510 - Gestion RS-232C - 1

L'hote transmet une commande impliquant un changement de statut du CDR510.

MARANTZ CDR510 - Gestion RS-232C - 2

L'hote transmet une commande n'impliquant aucun changement de statut du CDR510. Par exemple, l'hote requiert la lecture, alors que le CDR510 est déjà en lecture.

Commandes avec requête de statut

Les Commandes de requête suivantes transmises par l'hote sont reçues par le CDR510. Le code de statut est alors transmis à l'hote.

Requête de commande - platine CDRéponse platine CD
Alimentation"@1?20POWE"+CRSous tension"@120PRON"+CR
Mode tiroir"@1?20TRAY"+CROuvert"@120OPEN"+CR
Fermé"@120CLOS"+CR
Mode de lecture"@1?20PLAY"+CRLecture TOC"@120TOCR"+CR
Stop"@120STOP"+CR
lecture"@120PLAY"+CR
Pause"@120PASE"+CR
FF"@120FASF"+CR
REW"@120FASR"+CR
CD"@1?20DISC"+CRNo Disc"@120NODI"+CR
ERREUR"@120ERDI"+CR
CDDA"@120CDDI"+CR
MP3"@120MPDI"+CR
Mode de boucle"@1?20RPTM"+CROFF"@120ROTF"+CR
ON"@120RTON"+CR
ALL"@120RTAL"+CR
Mode de temps"@1?20TMOD"+CRPiste"@120TTRA"+CR
Restant sur piste"@120TTRE"+CR
Total restant"@120TREM"+CR
Total écoulé"@120TTLA"+CR
Album"@1?20ALBU"+CR"@120Axxx"+CR
Piste"@1?20TRAC"+CR"@120Txxx"+CR
Durée affichée"@1?20TIME"+CR"@120Xxxx"+CR
Annonce de fin"@1?20WARN"+CRAvec"@120WARN"+CR
Sans"@120NOTW"+CR
Requête de commande - platine CDRRéponse du CDR
Alimentation@1?26POWE"+CRSous tension@126PRON"+CR
Mode tiroir@1?26TRAY"+CROuvert@126OPEN"+CR
Fermé@126CLOS"+CR
Mode de lecture@1?26PLAY"+CRLecture TOC@126TOCR"+CR
Stop@126STOP"+CR
lecture@126PLAY"+CR
Pause@126PASE"+CR
FF@126FASF"+CR
REW@126FASR"+CR
CD@1?26DISC"+CRPas de CD@126NODI"+CR
ERREUR@126ERDI"+CR
CDDA@126CDDI"+CR
Mode de boucle@1?26RPTM"+CROFF@126RTOF"+CR
ON@126RTON"+CR
ALL@126RTAL"+CR
Mode de temps@1?26TMOD"+CRPiste@126TTRA"+CR
Restant sur piste@126TTRE"+CR
Total restant@126TREM"+CR
Total écoulé@126TTLA"+CR
Piste@1?26TRAC"+CR@126Txxx"+CR
Durée affichée@1?26TIME"+CR@126Xxxx"+CR

Flux d'échange des commandes avec requête de statut :

MARANTZ CDR510 - Commandes avec requête de statut - 1

Modifications de statut automatiquement transmises.

Les codes de statut suivants sont automatiquement transmis à l'hote.

CatégorieStatut du CD
AlimentationSous tension"@120PRON"+CR
Mode tiroirOuvert"@120OPEN"+CR
Fermé"@120CLOS"+CR
Mode de lectureLecture TOC"@120TOCR"+CR
Stop"@120STOP"+CR
Play"@120PLAY"+CR
Pause"@120PASE"+CR
FF"@120FASF"+CR
REW"@120FASR"+CR
Fin de piste"@120EOTR"+CR
Avertissement fin"@120WARN"+CR
CDPas de CD"@120NODI"+CR
ERREUR"@120ERDI"+CR
CDDA"@120CDDI"+CR
MP3"@120MPDI"+CR
Mode de boucleOFF"@120ROTF"+CR
ON"@120RTON"+CR
ALL"@120RTAL"+CR
Mode tempsPiste"@120TTRA"+CR
Restant sur piste"@120TTRE"+CR
Total restant"@120TREM"+CR
Total écoulé"@120TTLA"+CR
CatégorieStatut du CDR
AlimentationSous tension"@126PRON"+CR
Mode tiroirÖuvert"@126OPEN"+CR
Fermé"@126CLOS"+CR
Mode de lectureLecture TOC"@126TOCR"+CR
Stop"@126STOP"+CR
Play"@126PLAY"+CR
Pause"@126PASE"+CR
FF"@126FASF"+CR
REW"@126FASR"+CR
CDPas de CD"@126NODI"+CR
ERREUR"@126ERDI"+CR
CDDA"@126CDDI"+CR
Mode de boucleOFF"@126RTOF"+CR
ON"@126RTON"+CR
ALL"@126RTAL"+CR
Mode tempsPiste"@126TTRA"+CR
Restant sur piste"@126TTRE"+CR
Total restant"@126TREM"+CR
Total écoulé"@126TTLA"+CR

Flux d'échange des commandes avec statut de données automatique :

MARANTZ CDR510 - Modifications de statut automatiquement transmises. - 1

Caracteristiques de la liaison RS-232C :

MARANTZ CDR510 - Modifications de statut automatiquement transmises. - 2

Brochage

BrocheFonctionCDR510Hôte type
1NCNon connectéNon connecté
2TXTransmission donnéesRéception données
3RXRéception donnéesTransmission données
4NCNon connectéNon connecté
5GNDMasseMasse
6NCNon connectéNon connecté
7RTSRéception RTSTransmission RTS
8CTSTransmission CTSRéception CTS
9NCNon connectéNon connecté
Connecteur de cableD-Sub 9 broches (môle)D-Sub 9 broches (femme)

\section*{Caracteristiques physiques}

CâbleCâble droit
Vitesse9600 bps
Bits de données8 bits
ParitéAucune
Bit de Stop1 bit
Gestion du fluxFlux matériel CTS/RTS

Flux matériel CTS/RTS

Transmission RTS hôte typeCDR510, sortie CTS
Libre (Normal)H B
OccupéH B

MARANTZ CDR510 - Modifications de statut automatiquement transmises. - 3
Tableau de position des signaux

Commandes de contrôle :

Les paquets de commandes de contrôle ont une longueur de 7~10 octets. Les codes ASCII entre 0x00 et 0x7f sont utilisés pour receivevoir les données série. Du côté de la transmission, convertissez les codes ASCII en données HEX pour régler les données dans les paquets de données. CR (0x0d) est ajouté pour délimiter le paquet de données.

Exemple : Commande de réception de temps (code ASCII @12011)

@12011CR
0x400x310x320x300x310x310x0d

Lors de la transmission consécutive de données, ajoutez un vide supérieur à 100 ms entre les commandes.

Transmission de données de statut :

Les paquets de données de statut ont une longueur fixe de 8 octets. Les codes ASCII compris entre 0x00 et 0x7f sont utilisés pour transmettre les données série. Pour cette raison, les codes ASCII sont convertis en données HEX avant d'insérer les données dans les paquets et de les transmettre. CR (0x0d) est ajouté pour délimiter le paquet de données.

Exemple : Transmission du statut “Power ON” code (ASCII @120PRON)

@120PRONCR
0x400x310x320x300x500x570X4f0x4e0x0d

Codes RC-5

La télécommande RC330 (non fournie - disponible auprès de Marantz Professional) permet de contrôle le CDR510 à l'aide des codes RC-5 suivants. Le CDR510 recoit les codes disponibles dans le tableau ci-dessous par le capteur infrarouge situé en face avant ou par les connecteurs REMOTE RC-5 IN/OUT.

FonctionCode CDCode CD-R
Système (dec)Commande (dec)Système (dec)Commande (dec)
0 _ Espace20002600
1 ABC20012601
2 DEF20022602
3 GHI20032603
4 JKL20042604
5 MN20052605
6 OPQ20062606
7 RST20072607
8 UVW20082608
9 XYZ20092609
PLAY20532653
STOP20542654
PAUSE20482648
SUIVANT20322632
PRÉCÉDENT20332633
FF20522652
REW20502650
PROGRAMME20362636
CANCEL/DELETE20492649
DéFILEMENT20112611
AMS (Scan intros)20432643
INI TEMPO2037--
REC--2655
OPEN/CLOSE20452645
ÉCRAN20152615
ENTER20872687
MENU/STORE20822682
REPEAT20292629
CD2063--
CD-R--2663
INCR. PISTE--26114

La plupart des dysfonctionnements ne nécessitant pas le return en atelier. En suivant les procédures décrites ci-dessous, vous pourrez résoudre vous-même de nombreux problèmes. Si après avoir suivi les procédures ci-dessous le problème persististe, consultez votre revendeur ou contactez D & M Professional au 001 866 405 2154.

Pas de mise sous tension

  • Contrôlez les connexions du cordon secteur
  • Placez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension à l'aide de l'interrupteur POWER

L'enregistrement ne contient aucune piste

  • Vérifiez que la fonction AUTO TRACK est active
  • Vérifiez qu'il y a un silence de 2,7 secondes (analogique)
  • Vérifiez que la source numérique est au format SPDIF ou IEC-958-II
  • La source est-elle un DVD ? (Les DVD ne contiennent pas d'information de pistes)

Pas de son

  • Vérifiez les connexions audio
  • Si vous utilisez un amplificateur :

  • Vérifiez les réglages de l'amplificateur

  • Vérifiez la présence d'un signal
  • Essayez un autre amplificateur

Le son est distordu

  • Vérifiez que la sortie analogue n'est pas reliée à une entrée PHONE
  • Vérifiez que le CD n'est pas défectueux (essayez un autre CD)

L'enregistrement est distordu

  • Contrôlez le niveau d'enregistrement
  • Essayez un autre CD

Le niveau de l'entrée XLR est trop faible ou trop élevé

  • Réglez le niveau d'enregistrement
  • Ajustez le réglage TRIM

La lecture ne commence pas

  • Vérifiez que la surface sensible du CD est orientée vers le bas
    Nettoyez le CD
  • Vérifiez que le CD n'est pas défectueux (essayez un autre CD)

La télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que le sélecteur de face arrêté EXT / INT (IR) est sur INT
  • Contrôlez qu'elle platine est sélectionnée (CDR ou CD)
  • Dirigez la télécommande infrarouge directement vers le capteur IR
  • Contrôlez/remplacez les piles

L'enregistrement ne fonctionne pas

  • Vérifiez la sélection de l'entrée (la sélection avec la touche INPUT doit correspondre à l'entrée connectée)
  • Vérifiez que le CD est un CD audio (WRONG DISC affché)

Nettoyez le CD
- Contrôlez si le CD-R/RW est finalisé
- Essayez un autre CD
- Mémoire de texte pleine (MEMORY FULL/FINALIZE CD affché. Effacez la mémoire de données CD Text ou finalisez les CD pour gagner en mémoire).

DIGI clignote à l'écran

  • Vérifiez les connexions du cable numérique
  • Essayez un autre cable
  • Vérifiez que la source numérique est au format SPDIF ou IEC-958-II

OPTI clignote à l'écran

  • Vérifiez les connexions optiques
  • Essayez un autre cable
  • Vérifiez que la source numérique est au format SPDIF ou IEC-958-II

La qualité de lecture est médiocre sur un autre lecteur

  • Vérifiez la qualité du CD
  • Vérifiez que le CD est compatible avec la vitesse d'enregistrement x1
  • Essayez des CD de 'Musique' (grand public) vierges
  • Si vous utilisez des CD de 80 minutes, essayez un CD de 74 minutes (la surface d'enregistrement est plus large, ce qui induit moins d'erreurs)

Les informations de CD Text s'affichent avec la platine CD mais pas avec la platine CDR

  • Contrôlez de CD (la platine CDR n'affiche pas les données CD Text sur les CD hybrides contenant à la fois des fichiers audio et des données)

techniques^*

Généralités

Système Compact Disc Digital Audio (CD-DA)

Nombre de canaux 2 (stéreo)

CDutilisables CD,CD-R,CD-RW

Alimentation

/U1B 120 Vca 60 Hz
/N1B 230 Vca 50 Hz

Consommation electrique 20 W

Température de fonctionnement +5 à +35 °C

Humidité de fonctionnement 5 ~ 90 % (sans condensation)

Dimensions (maximum)

Largeur 19 pouces (483 mm)
Hauteur 100 mm
Profondeur 340 mm

Poids net 5,3 kg

Enregistreurd CD

Enregistrement (analogique)

Réponse en fréquence 20 Hz ~ 20 kHz +0/-2 dB
Rapport signal/bruit (mesure IEC-A) 86 dB
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,015 %
Diaphonie (1 kHz) 75 dB
Plage dynamique 86 dB

Lecture

Réponse en fréquence 20 Hz ~ 20 kHz +0/-1 dB
Rapport signal/bruit (mesure IEC-A) 100 dB
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 %
Diaphonie (1 kHz) 78 dB
Plage dynamique 86 dB

Entrées/sorties

Sensibilité/Impédance entées analogiques

Symétriques (XLR) 0 ~ +20 dBu/47 kΩ
defaut:+16dBu)
Asymétriques (RCA) 500 mVeff./47 kΩ
Sorties analogiques (RCA) 2 Veff./200 Ω
E/S numérique coaxiale (RCA) 0,5 Vcc/75Ω
Entree numérique optique -19 dBm
Fréquence d'échantillonnage entrees numériques 32/44,1/48 kHz (11 ~ 56 kHz)

Lecteur de CD

CD compatibles CD, CD-R, CD-RW, MP3
Réponse en fréquence 20 Hz ~ 20 kHz +0/-0,5 dB
Rapport signal/bruit (mesure IEC-A) 100 dB
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,003 %
Diaphonie (1 kHz) 96 dB
Plage dynamique 96 dB
Sorties analogiques (RCA) 2 Veff./200 Ω
Sortie numérique coaxiale (RCA) 0,5 Vcc /75 Ω
Réglage de hauteur . ± 12% ,pas de 0,1 %

Casque 0~5 Veff./8 ~2000 Ω
Gestion RS232C D-Sub 9-broches, femelle
E/S RC5 de télécommande. RCA avec Loop Out
Accessoires fournis. Telecommande IR 1

Piles AA/R6 2

Cables audio stéreo 2

Cable RC5 1

GARANTIE LIMITEE

Ce produit Marantz Professional est garanti contre tout défaut de piece ou de main d'oeuvre pour une période d'un an à partir de la date d'achat (pièces et main d'oeuvre).

Excepté ce qui est mentionné ci-dessous, cette garantie couvre les défauts de matériel et de main d'oeuvre. Ce qui suit n'est pas couvert par la garantie :

  1. Dommages, détiéroration, dysfonctionnements ou non-respect des performances résultat de :

a) Accidents, actes de la nature, mauvaise utilisation, abus, négligence ou modification non autorisée apportée au produit.
b) Mauvaise installation, manutention ou maintenance, ou non respect des indications du mode d'emploi.
c) Réparation ou tentative de réparation par un agent non agréé par Marantz.
d) Transport (les réclamations doivent être faites auprès du transporteur).
e) Toute cause autre que celle due à un dernier de construction.

  1. Le nettoyage, les contrôleés établis sans panne ou modifications liées à l'installation, à la manutention ou la réinstallation du produit.
  2. Tout produit dont le nombre de série a eté effacé, modifié ou retire.
  3. Piles et chargeurs.
  4. Les accessoires, compranant, mais non limités aux: cables, systèmes de fixation et équérres, accessoires de nettoyage, cordons secteur et adaptateurs et boîtiers de transport.
  5. Les produits achetés hors des USA ou de ses possessions ou territoires.

Garantie non-transférable

Cette garantie n'est applicable qu'à l'acheteur initial du produit.

Frais pris à notre charge :

Nous payerons tous les frais de piece et de main d'oeuvre pour tous les points couverts par la garantie.

Comment bénéficier de la garantie

  1. Si vous doivent réparer vosures appeareil aux USA,contactez notre service clientèle au numero indiqué ci-dessous.Nous vous indiquerons quels sont les points de réparation agreés les plus proches.Veuillez ne pas nous envoyer directement le produit pour la réparation.
  2. Vous doivent prencre en charge les frais de transport. Si les réparations sont couvertes par la garantie, nous prendrons en charge les frais de return du produit chez vous aux USA ou leurs territoires.
  3. Pour toute prise en charge par la garantie, vous devez nous faire parvenir la facture d'achat ou autre preuve d'achat avec la date.

Limindestgaranties

Toutes les garanties impliquées, complenant les garanties de marchandise ou d'utilisation correcte pour une application spécifique, sont limitées en durée à la durée de cette garantie.

Exclusion des dommages

La responsabilité pour tout produit défectueux est limitée à la réparation et au remplacement du produit à la dépréciation du fabricant. Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour les dommages survenus à d'autres produits causés par une défaillance des produits Marantz, les dommages basés sur une perte d'utilisation du produit, ou tout autre dommage, occasionné par accident, par conséquences ou autre.

Certsains états ou pays n'autorisent pas la limitation de la garantie ou les dommages conséquents. Voir si les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus vous concernnet.

Incidence des régulations locales (par état ou pays) sur la garantie

Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le pays ou l'etat.

Numero de service après-vente Marantz Profes-sional :

Service usine Marantz Professional (630) 741-0330

Cette garantie n'est valide qu'aux USA et sur leurs territoires dans le monde.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : CDR510

Catégorie : Enregistreur de CD