D-LUX 4 - Appareil photo compact LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-LUX 4 LEICA au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CCD de 10,1 mégapixels |
| Objectif | Objectif Leica DC Vario-Summicron 24-60 mm f/2.0-2.8 |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces avec 460 000 pixels |
| Résolution maximale | 3648 x 2736 pixels |
| ISO | 100 à 1600 (extensible jusqu'à 3200) |
| Modes de prise de vue | Auto, manuel, priorité ouverture, priorité vitesse, scènes |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Type de batterie | BP-DC8 |
| Dimensions approximatives | 113 x 58 x 33 mm |
| Poids | 245 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Connectivité | USB 2.0, HDMI |
| Stockage | Carte SD/SDHC/SDXC |
| Fonctions principales | Photographie, vidéo HD, mode macro, mode panoramique |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs et professionnels, compact et léger |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-LUX 4 LEICA
Questions des utilisateurs sur D-LUX 4 LEICA
Pour changer la langue de votre appareil photo Leica D-LUX 4 en français, suivez les étapes ci-dessous :
- Allumez votre appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
- Accédez au menu principal en appuyant sur le bouton Menu situé à l'arrière de l'appareil.
- Utilisez les touches directionnelles pour naviguer dans les options jusqu'à trouver le paramètre Langue ou Language.
- Sélectionnez l'option Langue en appuyant sur le bouton de confirmation (souvent le bouton central ou OK).
- Choisissez "Français" dans la liste des langues proposées.
- Confirmez votre sélection pour appliquer le changement de langue.
Une fois ces étapes réalisées, l'interface de votre Leica D-LUX 4 s'affichera en français, facilitant ainsi son utilisation.
Pour prendre des photos en noir et blanc avec votre Leica D-LUX 4, suivez ces étapes simples :
- Allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation.
- Accédez au menu principal en appuyant sur le bouton Menu situé à l'arrière de l'appareil.
- Naviguez vers les paramètres de prise de vue en utilisant les touches directionnelles ou la molette pour sélectionner les options liées au style d'image ou aux effets.
- Choisissez le mode noir et blanc en sélectionnant l'option Noir et Blanc ou Monochrome dans la section des styles d'image.
- Validez votre sélection pour appliquer ce réglage à vos prises de vue.
- Revenez à l'écran de prise de vue et commencez à photographier. Vos images seront désormais capturées en noir et blanc.
Si vous souhaitez revenir à la prise de vue en couleur, répétez simplement ces étapes et sélectionnez un mode couleur standard.
Pour réinitialiser les paramètres d'usine de votre Leica D-LUX 4, suivez les étapes suivantes :
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
- Accédez au menu principal en appuyant sur le bouton Menu situé à l'arrière de l'appareil.
- Utilisez les flèches directionnelles pour naviguer jusqu'à l'onglet Configuration ou Réglages.
- Recherchez l'option Réinitialiser ou Réinitialiser les paramètres. Cette option permet de remettre tous les paramètres personnalisés à leur état d'origine.
- Sélectionnez cette option puis confirmez la réinitialisation lorsque vous y êtes invité.
- Patientez quelques instants pendant que l'appareil effectue la remise à zéro.
- Redémarrez l'appareil pour que les modifications prennent effet correctement.
Cette procédure remettra tous les réglages personnalisés à leurs valeurs par défaut, ce qui peut être utile en cas de dysfonctionnement ou avant de céder l'appareil à un autre utilisateur.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-LUX 4 - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-LUX 4 de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI D-LUX 4 LEICA
LEICA D-LUX 4 Cher client Nous vous remercions d'avoir acheté cette LEICA D-LUX 4. Veuillez le ces instructions attentivement et les conserver afin de vous y reporter ultérieurement. Table des matières Instructions et précautions de sécurité. Nom des composants Première utilisation Mode instantane Mode programme... Priorité de diaphragme Priorité d'obturateur… Exposition manuelle… Mode images animées. Mode scène . Fonctions avancées. Utilisation du flash Le menu CONFIGURATION . Le menu ENR Mode personnalisé … Visualisation d'images et d'images animées Suppression de fichiers . Connexion à un ordinateur. Connexion à un téléviseur. Connexion à une imprimante … Correction de défauts/dépannage . Fonctions qui ne peuvent pas être combinées Affichage des messages... Installation du logiciel Capture One 4 Index Spécifications techniques | ee Adresses des services de Leica.
À) os CE QUI SUIT S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS Déclaration de conformité Appellation commerciale : LEICA Modèle : D-LUX 4 Partie responsable/contact pour aide : Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Strasse 11, D-35606 Solms, Tel.: +49 (0) 64 42-208-0, Fax: +49 (0) 64 42-208-333, www.leica-camera.com, info@leica-camera.com Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement. Note de la FCC Cet apparel a été testé et est conforme aux limites imposées aux apparells numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie lors d'une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'es- sayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: + Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. + Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. + Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. + Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour obtenir de l'aide. Avertissement de la FCC: Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d'ins- tallation annexées et utilisez seulement des câbles d'interface blindés avec âme de ferrte lors du raccordement à un ordinateur ou des appareils périphériques. Toutes modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet apparel LEICA D-LUX 4 M thium-ion qui est recyclable. Veuilez appeler le 1-800 BATTERY
0. L'appareil que vous avez acheté est alimenté par une pile l-
€ pour vous informer sur le recyclage de cette pile. CE QUI SUIT S'APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
CE QUI SUIT S'APPLIQUE UNIQUEMENT EN GRANDE-BRETAGNE La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil photo numérique. Précautions à prendre pour le cordon d'alimentation CA principal Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le texte suivant. Cet appareil est fourni avec une prise principale mêle moulée avec trois broches pour votre sécurité et commodité. Un fusible 5 ampères est inclus dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le fusible de remplacement a une capacité de 5 ampères et qu'il est approuvé par ASTA ou BS] à BS1362. Vérifiez la présence de la marque ASTA® ou BSI Ÿ sur le corps du fusible. Si la prise possède un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu'il est remis en place après le remplacement du fusible. Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu'à ce qu'un couvercle de remplacement soit mis en place. Le couvercle de fusible de remplacement peut être acheté chez votre fournisseur local. ATTENTION ! : SI LA PRISE MOULÉE N'EST PAS ADAPTÉE A LA PRISE DE COURANT DANS VOTRE MAISON, LE FUSIBLE DEVRAIT ÊTRE ENLEVÉ ET LA PRISE COUPÉE ET MISE AU RE-
BUT ADÉQUATEMENT. _ |
IL Y A DANGER D'UNE SÉVÈRE ÉLECTRISATION SI LA PRISE COUPÉE EST INTRODUI- TE DANS UNE PRISE DE COURANT 13 AMPÈRES. Si une nouvelle prise est montée, veuillez suivre le code de filage suivant. En cas de doute quelconque, veuillez consulter un électricien qualifié. IMPORTANT Les fils se trouvant dans ce cordon d'alimentation principale sont colorés d'après le code suivant : Bleu : Neutre Brun : Sous tension Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre à celles identifiant les terminaux de votre prise, procédez comme suit Le fil bleu doit être raccordé au terminal qui est identifié par la lettre N ou la couleur noir ou bleu. Le fil brun doit être raccordé au terminal identifié par la lettre L ou la couleur brun ou rouge.
AVERTISSEMENT : NE RACCORDEZ AUCUN DES DEUX FILS AU TERMINAL DE TERRE IDEN-
TIFIÉ SOIT PAR LA LETTRE E, SOIT PAR LE SYMBOLE DE TERRE 4 SOIT PAR DU VERT OÙ DU VERT/JAUNE. CETTE PRISE N'EST PAS À L'ÉPREUVE DE L'EAU, GARDEZ AU S. Avant usage Enlevez le couvercle du connecteur. Comment remplacer le fusible L'emplacement du fusible diffère selon le type de prise principale CA (figures À et B). Assurez-vous que la prise principale CA possède un fusible et suivez les instructions ci- dessous. Les illustrations peuvent être différentes de l'actuelle prise principale CA.
1. Figure B 2. [Figure A Figure B
Fuse x 6 ampore) Ouvrez le couvercle du fusible avec Remplacez le fusible et refermez ou fixez un tournevis. le couvercle du fusible.
A Consignes de sécurité Avant la première utilisation, lisez les consignes de sécurité qui sui- vent et observez-les soigneusement en utilisant l'appareil. Assurer sa sécurité personnelle sez uniquement les accessoires recommandés et n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne retirez pas le couvercle, ni le couvercle arrière. Veuillez contacter le service à la clientèle de Leica pour les travaux de réparation. EH Attention. Pour réduire les risques de feu, d'électrisation et de problèmes, utili- Attention. Prenez note des droits d'auteur. L'enregistrement de rubans/disques préenregistrés commercialement ou autre matériel publié/distribué (en partie également pour utilisation personnelle) peut entfreindre les droits d'auteur. A noter : +_lLest possible que les options du menu de votre LEICA D-LUX 4 puissent être différentes de celles ilustrées ici. Le logo SD est une marque de commerce. LEICA est une marque de commerce enregistrée de Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit est une marque de commerce enregistrée de Leica Camera AG D'autres noms, compagnies et descriptions de produits qui sont impri- més dans les présentes sont des marques de commerce des compagnies concernées. Prévention de dommages sur l'appareil Appareil photo (rs + Manipulez l'appareil photo avec soin. + Ne secouez pas et ne frappez pas l'appareil photo, car la lentille ou l'écran à cristaux liquides (ACL) peuvent s'endommager. + Ne touchez pas l'objectif ou les douilles avec des mains sales. + Protégez l'appareil photo contre le sable, la poussière et l'eau. + Essuyez toutes éclaboussures d'eau salée sur l'appareil photo, d'abord avec un linge légèrement humidifié à l'eau du robinet puis asséchez avec un linge propre et sec. Écran ACL L'écran a été conçu avec la précision des technologies de pointe. Cependant des pixels isolés noirs ou lumineux peuvent apparaître à l'écran: Ces erreurs de pixels sont normales et n'apparaissent pas sur les images. + N'appliquez pas de pression sur l'écran + Quand l'appareil photo est froid, les images sur l'écran apparaissent plus sombres au début. Lentille Lo + N'appliquez pas de pression sur l'objectif. + Ne déposez pas l'appareil photo avec l'objectif pointant vers le soleil sinon l'appareil peut mal fonctionner. Condensation Le | De la condensation peut se faire dans certaines conditions. Si c'est le cas, éteignez l'appareil photo et laissez-le pendant environ deux heures. Essuyez la condensation sur l'objectif/écran avec un linge propre et sec. + Soyez prudent avec la condensation car elle cause des taches de lentille, de la moisissure et un un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Cartes mémoire + Évitez d'exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l'électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber les cartes. Cela pourrait endommager ou effacer les données qui y sont enregistrées. Si vous ne l'utiisez pas, entreposez la carte dans son boîtier de rangement. Gardez les bornes à distance de la saleté, du sable, des liquides et autres matières étrangères. Pile (bloc pile lithium-ion) Ne chargez les piles qu'avec le chargeur fourni N'utilisez que les piles spécifiées. Gardez les bomes à distance de la saleté, du sable, des liquides et autres matières étrangères. Ne jamais laisser une pile sous la lumière directe du soleil pendant une lon- gue période (par ex. dans une voiture) + Ne touchez pas aux terminaux avec des objets métalliques. Ne jamais jeter des piles au feu, les exposer à une chaleur intense ou les démonter. Après un contact avec du liquide de pile, lavez soigneusement les vêtements où les mains avec de l'eau du robinet. Rincez abondamment les yeux avec de l'eau du robinet et ne les frottez pas. Consultez un médecin. Le chargeur +_ Assurez une ventilation adéquate pendant la charge pour prévenir la sur- chauffe et le risque de feu Le chargeur fonctionnera à 110 VCA ou 240 VCA. Choisissez le cordon d'alimentation principale en fonction de la prise de courant. + La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et facile d'accès. Si l'appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps ZE Remisez la pile dans un endroit frais et sec de 15-25 °C (59-70 °F). + Enlevez la pile et la carte mémoire de l'appareil photo. + Ne remisez pas la pile dans l'appareil photo alors qu'elle est complètement chargée, elle se déchargera et perdra de la capacité. Chargez-la au moins une fois par année. Remisez l'appareil photo accompagné d'un agent asséchant/déshumidifiant (gel de silice qui s'obtient chez les vendeurs spécialisés) MT] Données d'image MEN] + Les données enregistrées peuvent être endommagées où perdues si l'appareil photo tombe en panne à cause d'une mauvaise manipulation. Leica ne pourra être tenue responsable des dommages encourus suite à la perte de données enregistrées. Utilisation des trépieds + Assurez-vous que le trépied est stable quand l'appareil photo y est fixé. + Vous ne pourrez probablement pas enlever la carte ou la pile quand vous utilisez un trépied. <_Assurez-Vous que la vis sur le trépied n'est pas à angle quand vous fixez ou enlevez l'appareil photo. Vous pouvez endommager ou ou rayer les flets sur l'appareil photo, le botier de l'appareil photo et/ou l'étiquette signalétique si vous la serrez trop fortement + _Lisez attentivement les instructions pour l'utilisation du trépied
Prévention des dommages BB Appareil photo : Manipulation de l'appareil photo Prévention de dommages et d’interférences Si un défaut apparaît dans l'appareil photo :
1. Éteignez l'appareil photo
3. Remettez la pile en place
4. Mettez l'appareil photo
Sous tension Nettoyage Enlevez toujours la pile de l'appareil avant de le nettoyer ou débranchez la prise d'alimentation de la prise de courant ! M Écran ACL: H Carte mémoire : Rangement des cartes mémoire Des cartes endommagées pourraient entrainer là perte de données ! Retirez l'appareil de vos poches quand vous vous asseyez. Ne mettez pas l'appareil photo dans des poches plei- nes où des sacs de papier. Ne jamais échapper, frapper ou mettre de la pression sur l'appareil photo. N'attachez pas d'autres articles sur la dragonne puisqu'ils pourraient frapper l'appareil photo, l'écran ou l'objectif et causer des dommages. Vous trouverez des étuis de transport pour votre appa- reil photo chez un concessionnaire Leica. + Gardez l'appareil photo aussi loin que possible des équipements électromagnétiques comme : - Téléviseurs - Fours micro-ondes - Jeux vidéos - Transmetteurs radio - Lignes à haute tension, etc. Ces apparells peuvent perturber etou atfecter de façon négative les im- ages de l'apparel photo et le son. Une perte de données, des données endommagées ou des images déformées peuvent également en résuiter. N'utilisez pas d'autres cordons d'accessoires que ceux fournis avec le produit Ne tirez pas sur les cordons. N'étirez pas les cordons ou les câbles. Ne vaporisez jamais l'appareil photo avec des insecti- cides ou des produits chimiques volati. Lors du nettoyage, n'utlisez jamais d'essence, de solvants, d'alcool, de détergents de cuisine, etc. Ces derniers pourrai- ent endommager la surface du boîier ou le fini pourrait peler. Ne laissez pas l'appareil photo en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. N'utilisez pas des produits nettoyants domestiques ou des chiffons prétraités. Utilisez seulement un chiffon humide pour nettoyer le boîtier et séchez avec un chiffon sec. N'appliquez pas de forte pression sur l'écran ACL. Il peut en résulter des taches de couleur sur l'écran et un un dysfonctionnement. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. Protégez la carte contre la saleté, la poussière, les rayons du soleil, les hautes températures et la radiation électromagnétique.
MB Ensemble pile/chargeur : Pile rechargeable au lithium-ion. La génération de puissance est basée sur la réaction chimique à l'intérieur de la cellule. Cet- te réaction est affectée par la température ambiante et l'humidité. Une tempéra- ture trop élevée ou trop basse raccourcira la durée de vie utile de la pile. Retirez toujours la pile après usage et rangez-la dans le contenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile. Retirez toujours la pile après usage et rangez-la dans le contenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile. Soyez certain d'insérer correctement la pile. Il y à danger d'explosion si elle n'est pas correctement insérée. Si possible, apportez des piles de rechange avec vous + _Les basses températures raccourciront la durée de vie utile des piles. + Sivous prévoyez de vous absenter, apportez le chargeur avec vous + Mettez au rebut, de façon conforme aux règlements locaux, les piles qui ne peuvent être réparées. + La pile possède une durée de vie limitée. Ne jetez pas de piles au feu, elles pourraient exploser. Ne laissez pas d'objets métalliques au contact des bor- nesde la pile. Ils pourraient constituer un risque de feu. Les chargeurs placés près d'un poste de radio peuvent nuire à la réception radio. Tenez le chargeur à au moins 1 mètre (8,28 pi) d'un poste de radio. Le chargeur peut ronfler pendant son utilisation. Ce n'est pas un fonctionnement défectueux. Après la charge, déconnectez le cordon d'alimentation pour arrêter complètement la consommation d'énergie: Maintenez les contacts du chargeur et de la pile propres. Avis légal
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques de commerce d'Apple Computer Inc. et sont utilisées QuickTime sous licence. pd D Les matériaux de haute qualité de cet appareil peuvent être réutiisés. L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques géné- raux et peut être laissé aux points de collecte municipaux, sans frais. Veuilez consulter les autorités locales pour plus d'informations: Les piles ne font pas partie des déchets domestiques généraux. Comme consommateur, vous avez l'obligation légale de laisser les piles aux points de collecte fournis. Scotchez les contacts pour éviter un court-circuit Les symboles suivants sont affichés sur les piles qui contiennent des substances dangereuses = Pb = la pile contient du plomb - Cd la pile contient du cadmium - Hg = la pile contient du mercure - Li la pile contient du lithium
@ Nom des composants
Mode enregistre- Sélecteur de mode ment Levier de commande er AE Filets pour | Écran ACL erroullage trépied et pour dragônne (>) Mode lecture Sortie ordinateur Mode instantané pour enregistre- ment automatique Interrupteur MARCHE/ARRÊT Mode programme Levier de zoom act pour enregistre. Déclencheur Molette de sélection de modes | ment exposition Microphone Témoin du retar- automatique Contact fash … dateur/Lampe | ga Priorité de diaphragme ass. AF pour enregistrement par Touche flash priorité de diaphragme Priorité d'obturateur Sélecteur AF/ pour enregistrement Macro/MF par priorité d'obtura- teur Exposition manuelle pour enregistrement ‘par exposition ma- nuelle Personnalisé 1 Sélecteur format pour réglages enregistrés précé- demment 1 Touche curseur haut/ Personnalisé 2 Curseur epostionbracetng C2 pour réglages gauche/re- Touche curseur droite/ enregistrés précé- tardateur réglage flash demment 2 Touche curseur bas’ HE Mode image animée MENU/SET touche Fn pour enregistrement d'images animées Mode affi- chage ACL Rafale/effacer SCN Mode scène pour enregistre- ment basé sur Scèneg
\ propos de l'écran AC Enregistrement 2, 3] 15 GE Î Lis 1433 u me sp + PIRETIETI 1 Mode enregistrement 6 Témoin d'état de la pile 11 Vitesse de l'obturateur 2 Mode flash 7 Nb d'images enreg. 12 Valeur diaphragme 3 Mise au point 8Mémoire intégrée 13Zone AF 4 Résolution 9 Témoin d'enregistrem 14 Metering mode 5 Qualité 10 Nav. par levier comm. 15 Stabilisateur d'image Enregistre- ment avec réglages 1 Mode macro 2 Balance des blancs 3 Sensibilité ISO 4 Qualité d'image 9Histogramme 10 Date de voyage 11 Durée d'enr. écoulée 5 Portée de mise au point 12 Âge/emplacement 6 Durée d'enregis. disp. 13 Vit. min. de l'obturateur 20 MPA rapide 15 Compensation d'exp. 16 Date, heure & dest. actuelles 17 Mode accentu. ACL 18 Exposition inteligente 19 Mode continu 7 Zone AF spot 14 Mode retardateur 21 Jour du voyage Lecture 2,841 [5/6 7 Ehia itui) 8 1 Mode lecture 2 Image protégée Favoris 4 Annoté avec texte 5 Résolution 6 Qualité GER 15 tal 8 Numéro de dossier/Fichier 9 Nombre total d'images: 10 Durée d'en. des mages animées 11 Histogramme 12nformation d'enregistrement 18Réglage des favoris
7 Témoin d'état de la pile 14 Compensation l'exposition 15 Date d'enegishement heure 8 dest 16 Vitesse daphragme/obturateur 17 Jour du voyage 18 Mode accentu. ACL. 19Nb d'impr. DPOF 20 Lecture audio
\ À propos de l'écran AC Changer l'affi- chage Les grilles de| L'histogramme Impossible en référence aident à|_ affiche la lumi- menu écran aligner le sujet. nosité. Appuyez à plusieurs reprises En mode enregistrement CET sh)
Ge-cer mere fem LL 57 Fes Du tome Si (DATE VOYAGE] et/ou [ÂGE] est réglé, le nombre de ljours écoulés depuis la date du voyage/anniversaire. Pendant diaporama Gaec tt Augmenter la luminosité de l'écran Impossible en - Mode lecture £ Appuyez ettenez Sélectionnez Appuyez à nou- MODE LCD veau CX Luminosité normale
A* Luminosité automatique L'écran devient plus facile à voir X (plus lumineux, par ex. pour les extérieurs)
A propos de l’histogramme Un histogramme est un graphique affichant la luminosité en abscisse (noir vers blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité en ordonnée. Il vous permet de vérifier facilement l'exposition d'une image. Exemples d'histogrammes
Exposition adéquate Sous-exposé Surexposé Endroit sombre, demi- L'image sera sous- L'image sera surexpo- teintes et zone éclairée exposée. Les images sée. Les images avec: s'équilibrent, créant des avec principalement principalement des zo- conditions favorables à des zones sombres, nes claires auront éga- la prise de photos. comme des scènes de lement un histogramme nuit, auront également comme celui-ci un histogramme comme celui-ci. CONSEIL + Quand vous prenez des photos avec le flash ou dans des endroits sombres, l'histo- gramme est affiché en orangé car l'image enregistrée et l'histogramme ne corres- pondent pas En mode enregistrement, l'histogramme est une approximation. L'histogramme d'une image peut ne pas correspondre en mode enregistrement et en mode lecture. L'histogramme affiché dans cet appareil photo ne correspond pas aux histogram- mes affichés par les logiciels d'édition d'images utiisés dans les PC, etc. L'histogramme ne s'affiche pas en mode image animée IA et pendant la lecture ©
Première utilisation
Détails de livraison Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses. Si des pièces sont manquantes, contactez votre concessionnaire Leica. Article Type N° article Pile (USA) * BP DC4-U 18 645 " ŒU) BP DC4-E 18 644 Boîtier de pile - 423-068.801-012 Chargeur (USA)? BC DC4-U 423-068.801-007 . ŒU) < BC DC4-E 423-068.801-006 Gordon d'al. (EU) EU 423-068.801-019 s (UK/HK® UK 423-068.801-020
. (AUS) * AUS 423-068.801-023
Dragonne - 424-026.006-000 Câble USB - 424-025.004-000 Câble AV 424-025.005-000 Capuchon d'objectif - Ficelle de capuchon d'obj._ - Logiciel Capture One 4 Logiciel 128 Un article seulement en fonction du pays spécifié. 423-081.501-004 423-081.501-005 + La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou faire la lecture dans la mé- moire incorporée quand vous n'utilsez pas de carte. + La carte mémoire SD, la carte de mémoire SHCD et la carte multimédia sont identifiées par carte dans le manuel. Accessoires originaux Ces accessoires sont adaptés à votre appareil photo Leica et lui donnent encore plus de valeur. Article Type N° article Adaptateur CA (USA) * ACA-DC4-US 18 641
Ensemble flash CF 22 18 694 Viseur Bright-Line Frame - 18 696 Prise à main - 18 697 Composant câble CV1 / CV1-J (Japan) 18 692 / 18 693 Étui en cuir noi/brun 18 690 / 18 689 4 L'adaptateur n'est pas disponible en Russie, à Singapour ni au Taiwan. est fourni avec chaque accessoire. Pour savoir comment se servir des accessoires, veuillez consulter le manuel qui
La pile n'est pas chargée au moment de l'expédition de l'appareil photo. + Débranchez le chargeur. + La pile/appareil photo devient chaud après utlisation/char- gement. La pl peut être chargée à tout moment, même si elle n'est pas complètement déchargée. Ne jamais modiïier le chargeur. Chargez la pile avec le chargeur prévu à cet effet uniquement à l'intérieur La pile ne peut pas être chargée dans l'appareil photo même si l'adaptateur CA en option est branché. Le témoin lumineux vert clignote quand la température de la pile est trop élevée -> durée de charge plus longue ! Raccordez l'adaptateur pour les pays situés en dehors des États-Unis)
Chargez jusqu’à ce que le témoin lumi- neux vert s’éteigne (après environ 120 min.) Insérez la pile Assurez-vous que la pl est insérée correctement. Enlevez la pile Durée de vie de la pile selon la norme CIPA: - 880 images enregistrables
Assurez-vous que l'appareil est hors tension. + Enlevez la pile après usage. + Ne jamais insérer/enlever la pile alors que l'appareil photo est sous tension. + Ne laissez pas d'objets métalliques (comme des trombones) près des zones de contact de la prise d'al- mentation. Un court-circuit ou la chaleur générée pourrait causer un feu et/ou une élec- trisation. Ouvrez le couvercle Fermez le couvercle CONSEIL Indication de l’état de la pile ra] = + L'indication de l'état de la pile est affichée à l'écran ACL. Cet affichage devient rouge et clignote si la puissance restante de la pile est épuisée. Rechargez la ile ou remplacez-la avec une pile complètement chargée. Insérez la pile Poussez jusqu'à son enclenchement Verrouillez le levier de relâche + Si la durée de fonctionnement de l'appareil photo devient extrêmement courte, même après avoir chargé la pile comme il se doit, la durée de vie utile de la pile peut être épuisée. Achetez une nouvelle pile:
Première utilisation
Insertion de la carte Assurez-vous que l'appa- rell est hors tension. Sans l'utilisation d'une carte, une quantité limitée d'images peut être emmagasinée dans la mémoire intégrée. Ne jamais toucher les bornes de raccordement de la carte.Pour retirer la carte, appuyez jusqu'à ce que ce que vous entendiez un clic. Retirez la carte verticalement. Les données se trouvant dans la mémoire intégrée ou la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause d'ondes électromagnétiques, d'électri- cité statique ou par le bris de l'appareil photo ou de la carte. Nous recommandons de stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre équipe- ment. Formatez-la dans l'appareil photo uniquement pour assurer son fonctionnement adéquat. Gardez la carte mémoire hors de la portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent. Ouvrez le couvercle
Fermez le couvercle Verrouillez le levier de relâche Positionnez la carte Poussez jusqu'à son enclenchement. Type de carte Caractéristiques Carte mémoire SD |+ Vitesse rapide (8 Mo à 2 Go) d'enregistrement IFormatée FAT12/FAT16* | _ et d'écriture. nr + Loquet de PTS à 32 0) SDHC | Lotection contre IE rmatée PATSD* l'écriture fourni. Carte multimédia + Seulement des images fixes “Format conforme à la norme SD. Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil : + Quand il n'y a pas eu de carte dans la mémoire intégrée et lues. carte et lues. insérée : Des images peuvent être enregistrées Quand une carte a été insérée : Des images peuvent être enregistrées sur la + (Lors de l'utilisation de la mémoire intégrée (g8 témoin d'accès).
9) Lors de l'utilisation de la carte.
———_—_—_—_—_—_—____EEEEEEEEEEEEEEEEE———_—_— CONSEL Précautions à prendre avec l'appareil photo et la carte N'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la pile ou la carte ou ne débranchez pas l'adaptateur CA quand le témoin d'accès est allumé (quand les images sont lues ou effacées ou lorsque la mémoire intégrée ou la carte est soumise au formatage). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations ou à des impacts. La carte ou les données qu'il contient peuvent être endomma- gées et l'appareil peut risque de ne plus fonctionner normalement.
6. Réglage de la langue, de
l'heure et de la date Assurez-vous que l'appareil photo n'est pas en mode ILECTURE). Pour changer les réglages de l'hor- L : E pp: Appuyez sur loge. appuyez sur IRÉGLMENU), sous sion Sélection. sélectionnez [RÉGL.HORL.. nez 3 le mode IMENU/SET] +_ Insérez une pile complè- tement chargée pendant au moins 24 heures pour sauvegarder les réglages de l'horloge pour 8 mois, même si la pile est enlevée. Si l'horologe n'est pas réglée, la date ne peut pas être Appuyez à plusieurs Appuyez sur [MENU/SET] imprimée correctement sur les reprises sur Mettez l'apparel photo hors images. Sélectionnez et réglez tension lorsque vous avez le paramètre terminé de régie l'horloge. Vous pouvez également régler une date de voyage : Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur D. Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur AV 4 pour régler la date de départ puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur À V 4 pour régler la date de retour puis appuyez sur [MENU/SETI. - Sivous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] de nouveau. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant envi- ron 5 secondes si cet appareil est mis sous tension etc. après avoir réglé la date du voyage ou lorsque la date du voyage est réglée. - Quand la date du voyage est réglée, AM elle apparaît à droite en bas de l'écran. Vous pouvez également régler une heure internationale : 01 Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu [CONFIG] puis appuyez sur . 02 Appuyez sur pour sélectionner [HOME] puis appuyez sur [MENU/SET]. 03 Appuyez sur 4 pour sélectionner la région du départ puis appuyez sur [MENU/SET]. 04 Appuyez sur À pour sélectionner [ARRIVÉE] puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 05 Appuyez sur 4h pour sélectionner la région de la destination puis appuyez sur [MENUI/SET] pour régler. 06 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - Si l'heure avancée @ est utilisée, appuyez sur A (L'heure avance d'une heure.) Appuyez sur À à nouveau pour retourner à l'heure initiale. - L'icône de destination de voyage = apparaît lors de la lecture des images prises à la destination du voyage Mémoire intégrée + Capacité de mémoire: environ 50 Mo + Images animées enregistrables : QVGA (320 x 240 pixels) uniquement. + La mémoire intégrée peut être utilisée comme appareil de stockage temporaire. + Vous pouvez copier les images enregistrées vers une carte. Le temps d'accès pour la mémoire intégrée peut être plus long que celui pour une carte.
Mode instantané L'appareil photo règle automatiquement la détection de scène, la stabilsation, ISO inteligent, la dé: tection de visage, là MPA rapide, l'exposition inteligente et la correction numérique des yeux rouges.
1. Mettez l'appareil photo
sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s'allume pendant environ 1 s. Mettez l'appareil oto sous tension réglez le mode Sélectionnez le mode FM et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Tenez l'appareil photo ferme- ment avec les deux mains ESS Sélectionnez EM le ointez la région AF vers votre sujet mode principal !
8. Mise au point du sujet
mise au point non réussie: mise au point [7 = @ JJ se" D + aites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d'information à propos de comment faire la mise au point d'un sujet, voir la page 36.
4. Détection de scène Æ2 Portrait
FA i-Scène Si l'appareil photo identifie un type spécifique de scène, MA i-Macro l'icône pertinente est affichée FA Portrait de nuit ! dans le coin supérieur gauche. i-Scène de nuit ? Scène détectée : : seulement si le flash c.-à-d. portrait intel Et réglé à $A ligent 2 seulement si le flash est réglé à Le mode F4 peut détecter automatiquement cinq scènes. Si aucun de ces modes scène ne correspond à votre sujet, l'appareil photo enregistrera avec des réglages standard.
+ Si une des scènes portrait est détectée, l'appareil photo détectera automati- quement les visages de personnes et ajustera la mise au point et l'exposition. Én condition de compensation de contre-jour, l'exposition est automatique- ment corrigée afin que la luminosité des visages soit optimale. + Pour prendre des images d'un autre type spécifique de scène, il est recom- mandé de prendre les images dans le mode scène approprié. Voir le mode SN à la page 30.
- En fonction du réglage, les ME images prises verticalement @@Y sont présentées en étant pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d'instabilté s'affiche. Enfoncez le déclen- Aperçu de l'image - En enfonçant le déclencheur, cheur complètement L'image est affichée l'écran peut devenir brillant brièvement. ou sombre.
Mode programme Comparativement au mode instantané, plusieurs autres choix de menu sont disponibles pour plus de liberté de composition. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu (CONFIG. et à la page 48 pour plus d'information à propos du menu [ENR.].
1. Mettez l'appareil photo
sous tension et réglez le mode à Ô Le témoin lumineux s'al- lume pendant environ 1 s. Mettez l'appareil photo sous tension réglez le mode à ©3 Sélectionnez le mode (3 et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Tenez l'appareil photo ferme- ment avec les deux mains Sélectionnez Poiniez la région mode [3 AF vers votre sujet principal
3. Réglez le flash ou allez à
l'étape 4 Réglez le flash en fonction de la situation. Ouvrezleflash Sélectionnez un mode Appuyez à plusieurs - Pour plus d'information sur le flash, reprises voir la page 42.
4. Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie JJJJ Faites la mise au point du sujet, enfon- rise au point . cez le déclencheur à réussie OL e J mi-course - Pour plus d'informations sur la mise au point d'un sujet, voir la page 36, pour diférents réglages de A la page 52 et à propos du (Q.MENU, la page 62.
- En fonction des réglages, les images prises verticalement sont présentées en étant pivotées. - Utilsez un trépied si le témoin d'instabiité s'affiche. - En enfonçant le déclencheur, l'écran peut devenir brilant ou sombre. QE é Enfoncez le déclencheur complètement Aperçu de l'image L'image est affichée brièvement.
Réglez le diaphragme à des valeurs plus élevées pour des arrières plans nets ou à des valeurs plus faibles pour des amières plans plus doux. Utilisez un trépied pour des vitesses d'obturateur plus lentes, Veuilez vous référer à la page 44 pour plus d'information à pro- pos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d'infommation à propos du menu [ENR.] Mettez le bouton MAR- CHE/ARRÊT principal en position MARCHE, le sélecteur de mode à Q et la molette de sélection de modes à Le témoin lumineux s'allume Mettez l'appareil , photo sous tension pendant environ 1 s. Régiez le mode à © Réglez la valeur de diaphrag- me et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Utilisez des valeurs de diaphragme plus basses pour adoucir l'arrière-plan. - Uiilsez des valeurs de Basculez AY pour Pointez la région diaphragme plus grandes pour régler la valeur de AF vers votre sujet rendre plus net l'arrière-plan. diaphragme principal - La vitesse correcte de l'obturateur La valeur actuelle de est générée automatiquement. diaphragme est affichée Régler le flash ou allez à l'étape 4
Réglez le flash en fonction de | RE & la situation. Sélectionnez un mode Appuyez à plusieurs reprises Ouvrez le flash - Pour plus d’information à propos du flash, voir la page 42. Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, Y. appuyez sur [Q.MENUI et (£ Sélectionnez [MODE AF] mise au point non s réussie Faites la mise au point du sujet, enfon- mise au point cez le déclencheur à réussie DIE: @ JJ micourse - Pour plus d'information à propos de comment faire la mise au point d'un sujet, voir la page 86, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [@.MENU), la page 62. Priorité de diaphragme
- En fonction des réglages, les = images prises verticalement Q& sont montrées pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d'instabilté s'affiche. _ - En enfonçant le déclencheur. Enfoncez le déclencheur Aperçu de l'image l'écran peut devenir brillant ou complètement L'image est affichée sombre. brièvement.
modes àF} à * = Le témoin lumineux s'allume Mettez l'appareil photo Sélectionnez le pendant environ 1 s. SOU leg" TEZ mode Régiez la vitesse de l'obtura- teur et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Utlisez des vitesses d'obtura- Priorité d’obturateur Régiez l'obturateur à des vitesses plus rapides pour des objets en mouvements ou utlisez des vitesses plus lentes pour obtenir l'effet de trainée sur les images. Utilisez un trépied pour des vitesses d'obturateur plus lentes. Veullez vous référer à la page 44 pour plus d'information à propos du menu [CONFIG] et à la page 48 pour plus d'information à propos du menu [ENR.] Mettez le bouton MAR- CHE/ARRÊT principal en position MARCHE, le sélecteur de mode à @ et la molette de sélection de teur plus lentes pour créer des effets de trainée. - Utilsez des vitesses d'oblu- Basculez AW pour Ponezlarégion A. rateur plus rapides pour des régler la vitesse de vers votre sujet principal objets en mouvements. l'obturateur La valeur actuelle de la - La vitesse correcte de | vitesse de l'obturateur diaphragme est générée auto- est afichée matiquement.
3. Réglez le flash ou allez à
l'étape 4 Réglez le flash en fonction de la Situation. Ouvrez le flash Sélectionnez un mode - Pour plus d'information à propos du flash, voir la Appuyez à plusieurs page 42. reprises
4. Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages, on appuyez sur [Q.MENUI] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie Faites la mise au point mise au point [177 @ JJ dusujet, enfoncez le déclencheur à mi- course - Pour plus d'information à propos de comment faire la mise au point d'un sujet, voir la page 86, pour différents réglages de AF, la page 82 et à propos du [Q.MENU), la page 62.
- En fonction des réglages, les on images prises verticalement Q& sont montrées pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d'instabiité s'affiche. - En enfonçant le déclencheur, Enfoncez le déclencheur Aperçu de l'image l'écran peut devenir brillant ou complètement L'image est affichée sombre. brièvement.
Exposition manuelle Déterminez l'exposition en réglant manuellement la valeur de diaphragme et la vitesse d'obturateur. Utlisez un trépied pour des vitesses d'obturateur plus lentes. Veuilez vous référer à la page 44 pour plus d'information à propos du menu ICONFIG.] et à la page 48 pour plus d'information à propos du menu [ENR.] Mettez le bouton MAR- CHE/ARRËT principal en position MARCHE, le sélecteur de mode à @ et la molette de sélection de modes à (M) 2 Le témoin lumineux s'allume Mettez l'appareil Sélectionnez le pendant environ 1 s. photo sous tension mode [l réglez le mode à © Réglez la vitesse de l'obturateur et la valeur de diaphragme puis pointez l'appareil photo vers votre sujet - Enfoncez le déclencheur à mi-course pour voir l'aide à l'expositior Basculez À V 4» Pointez la région pour régler la vitesse AF vers votre sujet de l'obturateur etla principal - Réglez les valeurs pour valeur de diaphrag- Les valeurs actuelles l'obturateur et le diaphragme me. sont affichées pour obtenir la position 0 Régiez le flash ou allez à l'étape 4 Réglez le flash en fonction de la situation. Sélectionnez un mode Ouvrez le flash - Pour plus d’information à propos du flash, voir la Appuyez à plusieurs page 42. reprises. Mise au point du sujet ms - Pour changer les réglages, nn appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : Faites la mise au mise au point 113 @ JJ point du sujet, enfon- réussie cez le déclencheur à mi-course - Pour plus d'information à propos de comment faire la mise au point d'un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 82 et à propos du [Q.MENU), la page 62.
- En fonction des réglages, les images prises verticalement sont montrées pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d'instabilté s'affiche. - En enfonçant le déclencheur, l'écran peut devenir brillant ou sombre.
Enfoncez le déclencheur complètement Aperçu de l'image L'image est affichée brièvement.
EH Mode d'images animées La mise au point, le zoom et le diaphragme sont fixés aux réglages du démarrage de l'enregistrement. Le son est enregistré simultanément à l'aide du microphone intégré.
1. Régiez le mode à Qet
mettez l'appareil photo sous tension Le témoin lumineux s'allume pendant environ 1 s. Mettez l'appareil photo sous tension réglez le mode Sélectionnez le mode HEX et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Tenez l'appareil photo ferme- ment avec les deux mains Sélectionnez le Pointez la région AF mode IX vers votre sujet principal
format et la qualité ou allez à l'étape 4
1. Appuyez sur [MENU/SET]
2. Appuyez sur W pour
choisir [MODE IMAGE].
3. Appuyez sur D et choisis-
- Régiez DE où HE comme sez qualité avec À V. format 4. Appuyez sur [MENU/SET]. Réglez le format Format | Qualité | Résolution | fps Sivous choisissez un format EE VGA 640 x 480 pixels 30 « QVGA-H ; 30 4 + CAL 320 x 240 pixels 10 Si vous choisissez un format HE HD' 1280 x 720 pixels 24 4 ee * | WWGA' 848 x 480 pixels 30
- Ne peut pas être enregistré dans la mémoire intégrée CONSEIL - Quand les images animées enregistrées avec cet appareil photo sont lues Sur un autre équipement, la qualité de l'image et du son peut se détériorer et il se peut que la lecture soit impossible. Par ailleurs, l'enregistrement d'informations risque de ne pas être affiché correctement. - M ou i$ en [MODE AF], fonction de détection de direction Mt, [Mode2] et JAUTO] de la fonction de stabilisation optique de l'image ne peut pas être utilisé. - Le format de fichier enregistré par l'appareil photo est QuickTime Motion JPEG.
Mise au point du sujet " - La durée d'enregistrement = disponible est affichée en haut à droite, le temps écoulé en bas à droite. mise au point non réussie : mise au point : réussie OL el - Pour plus d'informations sur la mise au point d'un sujet, voir la page 36. Ju Faites la mise au point du sujet, enfoncez le dé- clencheur à mi-course Démarrer/arrêter l'enregistrement - Sila vitesse d'écriture de la carte Ÿ= > L mémoire est trop lente, l'enre- gistrement peut s'interrompre. - Les flms peuvent être enregistrés continuellement jusqu'à 2 Go. - Utilisez une carte de 10 Mo/s Démarrez l'enregis- Cessez l'enregistre- ou plus pour enregistrer en trement ment modes haute qualité. Enfoncez complète- Enfoncez complète- ment le déclencheur ment le déclencheur Visualisation de film encore
Régiez le mode à (Jet mettez l'appareil photo sous tension Le témoin lumineux s'allume pendant environ 1 s. à * ” Réglez le mode à (#] Mise en MARCHE Choisir le film - QuickTime est disponible sur le site Internet www.apple.com/quicktimel download Appuyez sur D Apuyez sur À pour pour choisir le film faire la lecture Pendant la lecture des films, vous pouvez utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt (2), retour rapide (3) et avance rapide (4) en appuyant sur les touches respectives (3 & 4 fonctionnent image par image si le film est sur pause). Le volume peut être réduit (5). Commandes Contrôle de du film volume
Mode scène Prendre des images avec les modes scènes qui correspondent à des situations spécifiques. Si est sélectionné, l'appareï photo optimise l'exposition et la teinte pour obtenir l'image souhaitée. Mettez l'appareil photo sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s'allume pendant environ 1 s. Mettez l'appareil photo sous tension réglez le Sélectionnez le mode SN et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Tenez l'appareil photo ferme- ment avec les deux mains Sélectionnez le Pointez la région AF mode SCN vers votre sujet principal
3. Sélectionnez le mode 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
scène souhaité ou allez à 2. Appuyez sur pour accéder à [MODE SCÈNE]. l'étape 4 3. Choisissez une scène en appuyant sur À V 4.
4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
4, Mise au point du sujet mise au point non L réussie: JL mise au point se rie Faites la mise au point du Sujet, en- foncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d'information à propos de comment aire la mise au point d'un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF la page 52 et à propos du (Q.MENU), la page 62.
- En fonction du réglage, les 2 images prises verticalement À À sont présentées en étant pivotées. - Uïilisez un trépied si le témoin d'instabilté s'affiche. Enfoncez le déclen- Aperçu de l'image - En enfonçant le déclencheur 5 g € écran peut devenir brilant ‘EU Sompiétement | Limage est affichée ou sombre. L- Vous pouvez obtenir des explications pour chacune des scènes en appuyant sur la touche [DISPLAY] (affichage) quand vous êtes en mode menu SCK Aopuyez sur [DISPLAY] à nouveau pour sortir. - En fonction du mode scène choisit, certains des réglages suivants peuvent être fixés : L'équilibre des blancs ne peut pas être modifié, le flash est forcé à NON, l'histogramme est affiché en orangé, le témoin assistance AF est inhibé, le retardateur ne peut pas être réglé, [SENSIBILITÉ] et [MODE COL.] ne peuvent pas être réglés.
EF [PORTRAIT] Portrait impressionnant avec un riche ton de peau. Util- sez à maximum télé [T] pour les meilleurs résultats. - Le réglage initial pour [MODE AF] es) MS) [GRAIN DE PEAU] Détecte les zones de ton de peau comme les visages hu- mains et ajoute un effet de douceur. Utilisez à maximum télé [T] pour de meilleurs résultats. - Si une partie de l'arrière-plan, etc. est de couleur similaire à la couleur de la peau, cette partie est également adoucie. - Ce mode peut ne pas être efficace quand il n'y a pas assez de luminosité. - Le réglage initial pour [MODE AF] es #5. [Ca] [AUTOPORTRAI] [Vous recommandons d'utiliser les zooms wide-end [W] et 2 s. de retardateur pour la prise d'autoportrait.
1. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le témoin du
retardateur s'allume quand la mise au point est faite, En vous assurant que l'appareil photo immobile, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l'image.
2. Quand le témoin du retardateur clignote, la mise au point du sujet n'est
pas faite. Assurez-vous d'enfoncer le déclencheur à mi-course à nouveau pour refaire la mise au point.
3. L'image s'affiche automatiquement à l'écran ACL pour un aperçu.
4. Si l'image est floue à cause d'une vitesse lente de l'obturateur, nous re-
commandons d'utiliser le retardateur de 2 secondes. - La portée de mise au point est environ 30 cm (0.99 pi) à 70 cm (2.29 pi). - Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son. Si vous faites ceci, le témoin du retardateur s'allumera pendant l'enregistrement du son. - Le grossissement zoom est automatiquement déplacé à Wide [W]. - Le retardateur peut seulement être réglé à l'arrêt pour 2 secondes. S'il est réglé à 2 secon- des, ce réglage demeurera actif jusqu'à ce que l'appareil photo soit mis hors tension, le mode scène est changé ou le mode [ENR.] ou le mode [LECT.] sont sélectionnés. - Le mode fonction stabilisation est fixé au [MODE2]. - Le réglage initial pour [MODE AF] est #5. EN {PAYSAGE] Pour prendre des images de paysages lointains et étendus.distants et vastes. La priorité de la mise au point automatique est réglée de 5 m à +. EX [SPORTS] Une vitesse plus rapide de l'obturateur est choisie pour figer l'action. Recommandé pour la prise d'image à la lumière brillante du jour. - Ce mode est adéquat pour prendre des images de sujets à des distances de 5 m (16.4 pieds) ou plus. - SO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient IS0800. [PORTRAIT NOCT Portrait avec paysage nocturne. Tenez l'appareil photo fermement et le sujet ne doit pas bouger pendant au moins 1 seconde. - Utilisez le flash, vous pouvez régler à $S@. - Comme la vitesse de l'obturateur ralentit, utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images. - Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi) du sujet pour prendre l'image. - La portée de la mise au point est 1.2 m (3.94 pieds) à 5 m (16.4 pieds). - L'obturateur peut rester fermé (max. environ 1 s.) après la prise de l'image à cause du traitement de signal, Ce n'est pas un aysfonctionnement. - Des bruits peuvent apparaître quand vous prenez des images dans des en- droits sombres. - Le réglage initial pour [MODE AF] est 8
[PAYSAGE NOCT] … Pour prendre une image en paysage nocturne, l'obturateur sera réglé à max. 8s. Assurez-vous d'utiliser un trépied et le retardateur. - Quand [STABILISAT.] est réglé et qu'il y a très peu de secousses de l'appareil photo ou si [STABILISAT.] est réglé à [NON], la vitesse de l'obturateur peut ralentir jusqu'à 8 secondes. - La portée de la mise au point est 5 m (16.4 pieds) à «+. - L'obturateur peut rester fermé (max. environ 8 s.) après la prise de l'image à cause du traitement de signal. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement - Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. toi] INOURRITURE] Pour prendre des images de nourriture. Prendre une image sans le flash pour un meilleur résultat. - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. (Macro ®) /5 cm (0.17 pied) - (Wide [W} / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T} à +. [FÊTE] Pour prendre une image à l'intérieur, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles sous la source de lumière interne. - Utilisez le flash, vous pouvez régler à #S@ ou à $ @. - Utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images. - Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pj) du sujet pour prendre l'image. - Le réglage inifel pour [MODE AF] est 8. ILUMIÈRE BOUGIE] Pour prendre des images rendant l'atmosphère d'un sujet éclairé à la bougie. Assurez-vous d'utiliser un trépied et le retardateur. - Ceci est plus efficace lorsque vous prenez les images sans utiliser le flash. - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. (Macro ®) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide JW] / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T) à c. - Le réglage initial pour [MODE AF] est 385. IBÉBÉ 1/2] Adapté pour prendre des images de votre bébé. L'âge peut être affiché avec les images si vous réglez la date d'anniversaire. Il est possible de régler des anniversaires et des noms différents pour [BÉBÉ 1) et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir qu'elles apparaissent au moment de la lecture ou qu'elles soient ajoutées sur l'image enregistrée à l'aide de [TIMBRE CAR.] Réglage de l’anniversaire/nom :
1. Appuyez sur À Y pour sélectionner [ÂGE] puis appuyez sur D.
2. Appuyez sur AY pour sélectionner [RÉG. ] puis appuyez sur [MENU/SET].
8. Utilisez AY 4 pour entrer l'anniversaire.
4. Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
5. Commencez à l'étape 1, et sélectionnez [NOM] si vous souhaitez ajouter le nom.
Pour annuler [ÂGE] et/ou [NOM] : Sélectionnez le réglage [NON] à l'étape 2 de la procédure du réglage de < anniversaire/nom ». - Quand vous utilisez le flash, sa lumière est plus faible que d'habitude. - Quand anniversaire ou nom sont réglés, [ÂGE] ou [NOM] sont automatique- ment réglés à [OUI - Si [OUI] est sélectionné quand l'anniversaire ou le nom n'ont pas été enregis- trés, l'écran de réglage apparaît automatiquement. - Si JÂGE] ou [NOM] sont réglés à [NON], même quand l'anniversaire ou le nom ont été réglés, l'âge ou le nom ne sont pas affichés - Gil'apparel photo est mis en tension avec [BÉBÉ1)BÉBÉ2] réglés, l'âge et le nom sont affichés en bas à gauche de l'écran pendant environ 5 secondes ainsi que la date du jour et l'heure. - i l'âge n'est pas affiché correctement, vérifiez les réglages de l'horloge et de > l'annersare
- Le réglage de l'anniversaire et celui du nom peuvent être restaurés avec (RESTAURER]. - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. (Macro ®) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W] / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T) à «. - ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient I$0400. - Le réglage initial pour [MODE AF] est :85. [ANIMAL DOMES.] Adéquat pour prendre des images de votre animal domestique. L'âge peut être affiché avec les images si vous réglez la date d'anniversaire. La scène JANIMAL DOMES.] fonctionne comme la scène [BÉBÉ 1/2], veuillez vous référer à la scène [BÉBÉ 1/2] pour plus d'informations. - Le réglage initial pour la lampe d'assistance AF est [NON]. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800. - Le réglage initial pour [MODE AF] est = [CRÉPUSCULE] Pour prendre des images de l'embrasement d'un soleil couchant. Les couleurs d'un coucher de soleil peuvent être reproduites avec éclat. FA [HAUTE SENS.] Une plus haute sensibilité ISO est sélectionnée pour réduire le flou des images de sujets mobiles surtout prises à l'extérieur. Réglage du format et de la résolution: Appuyez sur AY pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. - [QUALITÉ] est automatiquement fxée à a. - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 om - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. (Macro ®) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [TD à «. [RAFALE RAPIDE] Le mode prise en continu en vous permet de capter un =) ñ s moment important en prenant continuellement des images. Réglage du format et de la résolution:
1. Appuyez sur À Y pour sélectionner format et résolution puis appuyez sur (MENUISET].
2. Prenez les images. Les images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Taux de défilement d'image max.| Environ 6 images/secondes. Nombre d'images enregistra- bles Environ 35 (mémoire intégrée)/environ 35 à 100 (carte). Maximum 100. - La vitesse de rafale change en fonction des conditions d'enregistrement. - Le nombre d'images en continu enregistré est limité par les conditions de prise d'images et le type et/ou l'état de la carte utilisée. - Le nombre d'images en continu enregistré augmente après avoir formaté. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à ste, - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4" x 6" / 10 x 15 cm. - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. {Macro ®) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W} / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T) à +. - La mise au point, le zoom, l'exposition, l'équilibre des blancs, la vitesse de l'obturateur et la sensibilité ISO sont fixés aux réglages pour la première image. - La sensibilité ISO change automatiquement entre 80500 et ISO800. Cepen- dant, la sensibilité ISO est augmentée pour forcer la vitesse de l'obturateur à passer à haute vitesse.
e] [RAFALE FLASH] Jusqu'à 5 images sont prises de façon continue avec le flash. l'est praë- que de prendre des images fxes en continu dans les endroits sombres.
1. ae TE sur AY pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur
2. Dsaué à 5 images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
“" La vitesse de rafale change en fonction des conditions d'enregistrement. : (QUALITÉ) est automatiquement fée à &. fous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La plage de mise au point est Wide V7 0 cm (1.64 pied) (TÉ [TD à - La mise au point, le zoom, l'exposition, la vitesse de l'obturateur, la sensibilité IS et le niveau de flash sont fixés aux réglages pour la première image. - La sensibilité ISO change automatiquement entre 150100 et ISO3200. BA [CIEL ÉTOILÉ] Pour prendre des images de sujets extrêmement sombres comme un ciel avec plusieurs étoiles. Assurez-vous de toujours utllser un trépied. Réglage de la vitesse de l'obturateur :
1. Appuyez sur À Y pour sélection
ner la vitesse de l'obturateur puis un appuyez sur IMENU/SET].
2. Prenez les images.
- Enfoncez complètement le déclencheur pour afficher l'écran du compte à re- bours. Ne bougez pas l'appareil photo après que cet écran soit affiché. Quand le compte à rebours est terminé, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que le réglage de la vitesse de l'obturateur pour le traitement du signal. - Appuyez Sur MÉNO SET pour arrêter la prise de l'image pendant que l'écran du compte à rebours est affiché. - L'obturateur s'ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. - La fonction de stabilisation optique d'image est réglée à [NON]. - La sensibilité ISO est réglée à ISO100. [FEU D'ARTIFICE] Pour prendre des images de feux d'artifice. Enfoncer le déclencheur quand les feux sont complètement déployés. Nous recommandons l'utilisation d'un trépied. - Ce mode est le plus efficace quand le sujet se situe à 10 m (32.8 pieds) ou plus de distance. - La vitesse de l'obturateur devient : - Quand la fonction de stabilisation d'image est régie à à [NON] : fxée à 2 secondes - Quand [MODE 1] ou [MODE2] sont réglés sur la fonction de stabilisation optique de l'image : 1/4 de seconde ou 2 secondes (la vitesse de l'obturateur passe à 2 secondes uniquement quand l'appareil photo détermine qu'il y a peu de secousses de l'appareil photo comme lorsqu'un trépied est utilisé, etc.) - Vous pouvez changer la vitesse de l'obturateur en compensant par l'exposition. - La région AF n'est pas affichée. - La sensibilité ISO est réglée à 150100. ZM (PLAGE) Pour prendre des images sur une plage. Prévient la sous- exposition du sujet sous une forte lumière du soleil - Le réglage initial pour [MODE AF] est - Ne touchez pas l'appareil photo avec des mains mouilées. - Le sable ou l'eau de mer provoqueront un dysfonctionnement de l'appareil photo. Assurez-vous que du sable ou de l'eau de mer ne pénètrent pas dans l'objectif ou les terminaux. - Les dommages causés par le sable ou l'eau de mer ne sont pas couverts par la garantie du produit
EA [NEIGE] Pour prendre des images de la neige. L'exposition et WB sont réglés pour reproduire la neige aussi blanche qu'elle le paraît en réalité. [PHOTO AÉRIENNE] Pour prendre des images par un hublot d'avion. Veuilez mettre l'appareil photo hors tension pendant le décollage ou l'atterrissage. Nous recommandons d'utiliser cette technique s'il est difficile de faire la mise au point lors de la prise d'images de nuages, etc. Pointez l'appareil photo vers quelque chose à fort contraste, enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer là mise au point puis pointez l'appareil photo vers le sujet et enfoncez complè- tement le déclencheur pour prendre l'image. [PIN HOLE] L'image est prise plus sombre avec une douce mise au point autour des sujets.
1. Appuyez sur A Y pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à a. - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6" / 10 x 15 cm. - La sensibilité ISO est réglée à 501600. - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. (Macro ®) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à «. [æ/ ISABLAGE] L'image est prise avec une texture granuleuse comme si elle était soufflée avec du sable.
1. Appuyez sur A Y pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fxée à 2. - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6" / 10 x 15 cm. - La sensibilté ISO est réglée à 801600. - La portée de la mise au point devient la même que pour le mode macro. (Macro ®) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T) à «.
Prise d'images - fonctions avancées | EH Retardateur ©) Vous pouvez régler un délai de 2 ou 10 sec. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. PR ù ét, puyez sur 4 pour Enfoncez complète- sélectionner un délai ment le déclencheur de 2 ou 10 sec. pour démarrer - Le nombre d'images enregistrables est 3 en mode [RAFALE] et 5 en mode
- Le retardateur ne peut pas être réglé à 2 sec. en mode @. - Le retardateur ne peut pas être réglé à 10 sec. en mode (AUTOPORTRAIT ] SCN - Le retardateur ne fonctionne pas en mode I: [RAFALE RAPIDE] en mode SC Mode macro # - Utilisez un trépied et le retardateur dans le mode macro. - La priorité de mise au point est pour les sujets près de Prenez des images de sujets aussi près que 1 cm. 30 cm (098 fo0t) re ù l'appareil photo. pe, 2 © A em (0.03 feet) re macro-mode. En mode macro AF% est affiché. Pour annuler, réglez le sélecteur à AF ou MF. Mise au point automatique AF peut avoir de la difficulté [AF] à faire la mise au point de certains objets. La plage de mise au point est - Trop rapide ou trop brilant 50 cm à ©. - Sans contraste - Derrière les fenêtres Réglez le sélecteur — En noirceur ou avec se- à mise au point AF COUSSeS auto - À fermer m Photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point automatique
1. Pointez la région AF vers le sujet 4,
puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer la mise au point et l'exposition.
2. Maintenez le déclencheur à
mi-course pendant que vous déplacez l'appareil photo pour composer l'image. - Altemativement, la touche de verrouillage AF/AE peut être utilisée pour verrouiller la mise au point et l'exposition. Pour déverroulller, appuyez à nouveau sur la touche déverrouilage AF/AE. Voir également (VERROU AF/AE] à la page 53 - Reprenez les opérations à l'étape 1, jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résul- 36 tat avant d'enfoncer complètement le déclencheur.
m Mise au point manuelle [MF] Pendant la mise au point ma- nuelle [ASSIST. MF] (si réglé à IMF 1] ou [MF2] dans le menu ICONFIG.} et la portée de la mise au point sont affichées. - Assistance MF disparaît après 2 sec. sans utilisation du levier de commande. - La portée de la mise au point disparaît après 5 sec. sans utilisation du levier de com- mande. L'assistance MPM retourne à sa position d'origine par : - Changement de la mise au point pour AF - Utilisation de AF un coup - Changement du format d'image ou format - Mise hors tension de l'appa- reil photo Réglez le sélecteur à mise au point ma- nuelle MF. Mise au point manuelle MF
1. Mettez au point en basculant le levier de commande AV.
2. Basculez-le un peu plus dans la même direction.
3. Basculez le levier de commande dans la direction oppo-
sée pour ajuster finement la mise au point du sujet. Changer/déplacer la zone du zoom
1. Pendant qu'ASSIST. MF est affiché, appuyez
2. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
Basculez À Y pour mettre au point Réglez le sélecteur à mise au point manuelle MF. Appuyez sur MISE AU POINT] pour une pré mise au point du sujet AF un coup Vous pouvez faire la mise au point du sujet avec la mise au point automatique en sélectionnant IMF] avec le sélecteur de mise au point puis en appuyant sur la touche [MISE AU POINT]. Ceci est pratique pour faire une pré mise au point. - Cela permet à l'appareil photo de faire une mise au point d'avance sur un point arbitraire. Cela est pratique quand i est difficile de faire une mise au point nette en utiisant la mise au point automati- que ou si le sujet se déplace rapidement: Voir la page 45 pour plus d'information à propos du mode [ASSIST. MF]. - Vous pouvez aussi utilser la mise au point manuelle en mode images animées mais la mise au point ne peut être ajustée pendant l'enregistrement. - Si vous faites une mise au point sur l sujet en Wide puis tournez le levier du zoom à Télé, la mise au point peut ne pas être adéquate. Dans ce cas, faites la mise au point à nouveau sur le sujet. - L'assistance MF n'apparaît pas quand vous utlisez le zoom numérique. - La distance au sut affichée à l'écran en mise au point manuel est une approximation de la position de la mise au point. Utilisez l'écran d'assistance MF pour la vérifcation fnale de la mise au point. - Après une annulation du mode économie d'énergie, faites la mise au point sur l sujet à nouveau.
Prise d'images - fonctions avancées Il m Bracketing automatique 4h 3 images sont automatiquement enregistrées dans la plage d'ex- position sélectionnée. - Le flash est réglé à ©. - La fonction est annulée lors de la mise hors tension de l'appareil Sélectionnez RégIez la plage de photo. [AUTO BRACKET] compensation - Le auto bracket ne fonctionne Appuyez à plusieurs Appuyez à plusieurs pas dans les modes @, het reprises reprises ÆetCoans ke Le pracketing automatique et le multi format ue SON ne peuvent être réglés en même temps. Æ Multi format En appuyant sur le déclen- cheur une fois, trois images sont automatiquement prises avec les formats 43, :2 et 16:9. Sélectionnez Sélectionnez [OUI] IAUTO BRACKET] et appuyez sur [DISPLAY] - La fonction est annulée lors Le bracketing automatique et le multi format de la mise hors tension de ne peuvent être réglés en même temps. - Appuyez sur [DISPLAY] pour changer entre bracketing automatique et multi format. rreil photo. M Compensation d'exposition E4 Utilisez cette fonction quand vous ne pouvez pas obtenir une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et À l'arrière-plan, Sélectionnez Compensez [EXPOSITION] Appuyez à plusieurs - La valeur d'exposition réglée Appuyez à plusieurs reprises est mémorisée même sil'ap-_ reprises pareil photo est hors tension. Sortie flash #1 Ajustez la sortie flash quand le sujet est petit ou que la réflec- tivité est très élevée ou faible. - La valeur de sortie flash appa- Le . . rait dans le coin Supérieure à Srectonnez Réglez la sortie gauche de l'écran. [ | Appuyez à plusieurs - La valeur de sortie flash est … Appuyez à plusieurs reprises sauvegardée même si l'appa- reprises reil photo est éteint.
M Changement de programme FA Changez la combinaison va- leur préréglée de diaphragme et de la vitesse de l'obturateur sans changer l'exposition.
1. Enfoncez le déclencheur à
2. Ajustez le changement de
programme avec le levier de commande.
8. icône Pz\ de changement
de programme, valeur de diaphragme et vitesse de l'obturateur sont affichés.
4. Pour annuler le change-
ment de programme, utili- sez le levier de commande ou mettez l'appareil photo hors tension.
À : Valeur diaphragme B : Vitesse de l'obturateur 1 : Quantité de changement de programme 2: Diagramme à ligne de changement de programme 3 : Limite de changement de programme - Sil'exposition n'est pas adéquate quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la valeur de diaphragme et la vitesse de l'obturateur changent au rouge. - Le changement de programme est annulé et l'appareil photo retoume au programme normal mode AE si plus de 10 secondes s'écoulent après que le changement de pro- ramme est activé. Cependant, le réglage de changement de programme est mémonsé. - Én fonction de la luminosité du sujet, le changement de programme peut ne pas être activé.
Prise d'images -— fonctions avancées III m Mode continu Ch Des images sont prises aussi longtemps que le déclen- cheur est enfoncé. Appuyez et tenez Sélectionnez le mode rafale NON æ? œ Débit d'images : (im/sec) 25 Environ 2 ss - max. 3 Dépend de la : capacité restante de la mémoire ... - max. 8 Pa te /carte. Nombre d'images intégrée/carte: enregistrables | RAW - L + - max. 8 max. 3 DIT] CIE 1 Le débit d'image est constant indépendamment de la vitesse de la carte. - Le débit d'image donné plus haut s'applique quand la vitesse de l'obtura- teur est 1/60 ou plus rapide et quand le flash n'est pas activé. - Quand le réglage du mode continu est ajusté à illimité, le débit d'image devient plus lent à michemn. Le minutage exact dépend du type de carte, de la résolution et de la qualité. Vous pouvez prendre des images jusqu'à ce que la capacité de la mémoire intégrée ou de la carte soit épuisée. - La mise au point est fixée quand la première image est prise. - Quand le débit d'image est réglé à D, l'exposition et l'équilibre des blancs sont fixés aux réglages utisés pour l première Image pour le reste des images. Quand le débit d'image est réglé à L&, ils sont réglés chaque fois que vous prenez une image. - Quand le retardateur est utlisé, le nombre d'images enregistrables en mode continu est fé à 3. - Si vous suivez un sujet en mouvement lors de la prise d'images dans un en- droit (paysage) inérietr, extérieur. etc, où i y a uno grande différence entre la lumière et l'ombre, l'exposition peut prendre du temps à se stabiliser. Si continu est utilisé à ce moment, l'exposition peut ne pas être optimale. - Le débit d'image (m/sec) peut ralentir en fonction de l'environnement d'enregistrement comme dans des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée, etc. - Le mode continu n'est pas annulé quand l'appareil photo est mis hors tension. - Si vous prenez des images en mode continu avec la mémoire intégrée, l'écriture des données d'image prendra du temps. - ® est réglé pour le flash quand le mode continu est réglé. - Quand le mode continu est choisi, les réglages auto bracket, multi format et LM MULTI] sont annulés. - Le nombre d'expositions en mode continu est fixé à 3 images quand un flash exteme est utilisé.
Valeurs de diaphragme et vitesses d’obturateur Selon le mode, ces valeurs de diaphragme et de vitesses d'obturateur peuvent être réglées.
1. 6 Priorité d'obturateur
2. 1 Valeur diaphragme
Valeur de diaphragme disponible - (par 1/3 EV) Vitesse de l'obturateur (sec) 8 à 1/2000 F8.0 F7.1 F6.3 F5.6 F5.0 F4.5 F4.0 F3.5 F3.2 F2.8 F2.5 F2.2 F2.0
3. (M Exposition manuelle
Valeur de diaphragme disponible | Vitesse d'obturateur disponible par 1/3 EV) (sec) (par 1/3 EV) F2.0 à F8.0 Î 60 à 1/2000 - Les valeurs de diaphragme données dans le tableau plus haut sont les valeurs quand le levier de zoom est tourné vers Wide (W] - En fonction du réglage du zoom, certaines valeurs de diaphragme ne peu- vent pas être choisies.
ilisation du flash Pour ouvrir le flash, utilisez la touche d'ouverture du flash. Pour fermer, appuyez la touche flash jusqu'à ce que ça clique. m Choisir
un mode flash - Le réglage du flash est fé à @ pendant que le flash est fermé. - Les réglages du flash dépendent du mode d'enregistrement. - Pour la réduction des yeux rouges, le flash est lancé deux fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu'à ce que le deuxième flash ait été lancé. - Le mode de flash réglé est enregistré même si l'appareil photo est mis hors tension. - Dans le mode SCN le réglage retourne aux valeurs initiales si Appuyez vous changez le mode scène. plusieurs fois Vitesse de l'obturateur (s.) AUTO 1/30 à 1/2000 Le flash est déclenché automatiquement quand les conditions d'enregistrement l'exigent. Réduction AUTO/Yeux rouges 1/80 à 1/2000 Utilisez quand vous prenez des images de person- nes avec des conditions de faible éclairage. # Forcé OUI 1/30 à 1/2000 Toujours activée. A utilser quand vous prenez des images de personnes dans des conditions de faible éclairage. i#$S@ Synchro lente/réduction yeux rouges 1 à 1/2000 A utiliser si vous prenez des images de personnes devant un arrière-plan sombre. #@> Forcé OUlréduction yeux rouges 1/80 à 1/2000 Réduction des yeux rouges seulement en mode SU [FÊTE] / [LUMIÈRE BOUGIE]. Forcé NON Le flash n'est jamais déclenché. m Portée du flash pour la sensibilité ISO : Wide [W: Télé [T]: [AUTO] |80cm=—8:3m |80cm-—5.9m" Dans HAUTE SENS.], en nSO8o |80cm-2.3m |80cm- 76m Mode SC la sensbiité (SO change automatiquement entre QSOt00] |80cm-2.6m |30cm-1.8m [801600] et 1808400) ct la ISO200] |80cm-3.7m |30cm=2.6m porté disponible est également [ISO400] |80cm-5.3m |40cm-3.7m différente. [ISO800] |80cm-7.4m |60cm - 5.3m 101600] |1.15m — 10.6m |90cm - 7.5m 1S03200] |1.15m = 14.9m |1.3m = 10.7m
Réglages disponibles du flash par mode d'enregistrement [sa A9 5 So o] © o'|-[-|[-|[-10 ofololol-lo ofololol-lo ololol-]|-]o ololol-|[-]o - lo olelol-]|-]o olelol-]-]o olelol-|-]o -l-|-|[-]-]e e-101-|[-]0o =[-[-l[e]l-]o -l-l-][-]-7]e e-|0]-]-]o — | - el 010 -|[-l-[olelo olelol-|-]o olelol-]|-]o e- 01-|[-]0o -l-|-|[-]-7]e e-|0]-]-]o -l-l-[-|[-]e Lite = | -l-l-[-[-]e -l-l-[-|[-]e -l-lel-|-]o e- 01-|[-]o -|-|-|[-]|-]e e|- o0[-[-lo el-jo0]-]-]o - Sivous approchez trop le flash d'un ob- jet, l'objet peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière du flash. - Quand vous prenez une image au-delà de la portée disponible du flash, l'expo- sition peut ne pas être ajustée correc- tement et l'image peut devenir claire ou sombre. Quand ke flash se charge, son icône clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre d'image. Quand JDESACT. AUTO] est réglé, l'écran ACL s'éteint et le témoin d'état s'allume. L'équilibre des blancs peut ne pas être ajusté correctement si le niveau de flash est insuffisant pour le sujet. - Quand la vitesse de l'obturateur est ra- pide, l'effet du flash peut être insuffisant. - Cela peut prendre plus de temps de recharger le flash si vous prenez des images à répétition. Prenez une image après que le témoin d'accès a disparu. - L'effet de réduction des yeux rouges est différent pour chaque personne. Par ailleurs, si le sujet était loin de l'appareil photo ou s'il ne regardait pas le premier flash l'effet risque de ne pas être évident. © Disponible — Non disponible © Réglage de scène initial Quand $A est sélectionné, i$A, isaQ ou #S@ est réglé en fonction du type de sujet ef de la luminosité.
Le menu CONFIGURATIO! Â. Accédez au menu CONFIGURATION Sélection des réglages
Changement de la date et de l'heure. IHEURE MOND] œ=Destnaion #7 = Départ Réglez l'heure de votre région et pour votre destination de voyage.
Réglez la date de départ et de retour pour votre voyage.
[LOCATION] INON - [SET]
Ajoutez l'information à propos du lieu en entrant du texte. [BIP] [NON] - s))) - 48 - À - ©
=») INVEAU BP] & -<-<@
Ajustez le niveau du bip au volume souhaité. © ITONALITÉ BP] «© © Choisissez la tonalité souhaitée du bip. 2 [VOL. OBTURAT] 2x - à - 2 Ajustez l'obturateur au volume Souhaité. 4 [TON OBTURAT.] # Choisissez la tonalité souhaitée pour l'obturateur. [VOLUME] Ajustez le volume de haut-parleur en 7 étapes.
Jusqu'à 4 réglages de l'appareil photo peuvent être enregistrés comme réglages personnalisés. Mode enregistrement uniquement. IRÉG. TOUCHE Fn] Assignez le menu [ENR.] à la touche Y . ll est pratique d'enregistrer le menu [ENR.] car il est souvent utilisé.
"4 [MONITEUR] Ajustez la luminosité de l'écran ACL en 7 étapes. [CD mMoDE Loop] [NON] - [EX - CX INON] = L'ACL fonctionne en mode normal. HE [LUMI. LOD AUTO] = La luminosité est auto-ajustée. C& [ACCENTU. ACL] = L'ACL est plus lumineux et plus facile à visionner. - L'écran ACL retourne automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes lors de l'enregistrement en mode [ACCENTU,. ÀCL). Appuyez sur n'importe quelle touche pour rendre l'écran ACL lumineux à nouveau. - Le nombre d'images enrgistrables décrot en mode ILUM. LCD AUTO] et (ACCENTU. ACL]. ER RILE DE RÉF] (INFO ENREG- [MODÈLE]
INFO ENREG.] [NON] - [OUI]
Affiche l'information à propos de l'enregistrement avec les guides.
Afiche différentes grilles de référence à l'écran ACL pour vous aider à faire le cadrage, la composition et l'alignement. - Le réglage [MODÈLE] est fxé à HA dans le mode image fixe. re IHISTOGRAMME] [NON] - [OUI Montre l'histogramme qui vous permet de vérifier facilement l'exposi- tion d’une image.
Quand la fonction aperçu automatique ou aperçu est activée, des zones saturées de blanc apparaissent clignotantes en noir et blanc. - S'il y a des zones saturées de blanc, compensez l'exposition vers le négatif. Cela pourrait donner une meilleure image. - Il peut y avoir des zones saturées de blanc si la distance entre l'appareil photo et le sujet est trop petite lorsque vous prenez des images avec le flash. MPa, [ASSIST.MF] [NON] - [MF1] - [MF2] En mise au point manuelle, l'écran d'assistance apparaît au centre de l'écran pour faciliter la mise au point du sujet. INONI = L'écran fonctionne en mode normal. IMF1] = Le centre de l'écran est agrandi. ÎMF2] = Le centre de l'écran est agrandi sur tout l'écran. ECO IÉCONOMIE] Cl @f° LÉNERGIE] [OFF] - [2MIN.] - [5MIN.] - ['OMIN.] Met l'appareil photo hors tension après le délai choisi. ÆA IDESACT.AUTO] [NON] - 15 SJ - [30 S.] Éteint l'écran ACL après le délai choisi. - Quand l'écran ACL s'éteint, le témoin d'état s'allume. Appuyez sur n'importe quelle touche pour allumer l'écran ACL à nouveau.
IPRÉVAUTO] INONI= [1 S]= 12 SJ [FIXE] - ZOOMI] [NON] = L'image enregistrée n'est pas montrée. [1 SEC. - [2 SÉC.] = L'image enregistrée est montrée pendant ce temps. [FIXE] = L'image enregistrée est montrée tant qu'on appuie sur une touche quelconque. IZOOMI = L'image est affichée pendant 1 seconde puis elle est agran- die d'un facteur 4x et affichée pendant une autre seconde. [RENUM.FICHIER] Restaurer le numéro du fichier et/ou du dossier à 0001. - Un numéro de 100 à 999 peut être assigné. Quand le numéro de dossier atteint 999, il ne peut pas être restauré. Nous recommandons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un PC ou autre équipement. - Pour restaurer le numéro de dossier à 100, formatez la mémoire inté- grée ou la carte en premier puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de restauration pour le numéro de dossier apparaîtra. Sélectionnez [OUI] pour restaurer le numéro de dossier. IRESTAURER] IRÉGL. ENR] - [RÉGL. PARAM] Restaure l'enregistrement - ou les réglages de configuration à leurs réglages initiaux. - Le numéro de dossier et les réglages de l'horloge ne sont pas modifiés. - Quand ke réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant un enregistrement, l'opération qui restaure l'objectif est aussi exécutée. Vous entendez l'objectif fonctionner, c'est normal et ce n'est pas un dysfonctionnement.
Réglage du transfer des images de l'appareil photo: & ISÉLECT.CONNEX. = Sélection PictBriage ou PC. & PictBridge(PTP)] = Transférer à une imprimante qui prend en charge la norme PictBridge. M (PO) - Transférer à un ordinateur. - La connexion est établie via le système de communication « USB Mass Sorage » en mode [PC] ou via le système de communication « PTP (Picture Transfer Protocol) » en mode [PictBridge(PTP)].
[SORTIE VIDEO] INTSCI] - [PAL]
Réglez en fonction du système de télévision couleur de chaque pays. - Ceci fonctionnera quand un câble AV est raccordé. Voir page 75. [FORMAT TV] Ho - [EI Régler en fonction du type de téléviseur. - Ceci fonctionnera quand un câble AV est raccordé. Voir page 75. Env Em] - [ft] Choisissez l'échelle en mètres ou en pieds.
[MENU SCÈNE] [NON] - [AUTO]
Régler l'écran qui apparaîtra quand un mode scène a été choisi : [NON = L'écran d'enregistrement en mode scène sélectionné apparaît. [AUTO] = Le menu de mode scène apparaît.
er] TAFF VERSION] Voyez quelle version de micrologiciel est dans l'appareil photo. R FORMATER] a mémoire intégrée ou la carte sont formatées. Le formatage détruira de fa- çon irréversible toutes les données. Vérifiez donc soigneusement les données avant de formater. - Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l'adaptateur CA pour formater. Ne mettez pas l'appareil photo hors tension pendant un formatage. - Siune carte a été insérée, seulE la carte sera formatée. Pour formater la mémoire intégrée, retirez la carte. - Si la carte a été formatée sur un PC ou un autre équipement, formatez-la à nouveau dans l'appareil photo. - Ilse peut que le formatage de la mémoire intégrée soit plus long que celui de la carte. - Sila mémoire intégrée ou la carte ne peut pas être formatée, consultez votre centre de services près de chez vous. [LANGUE] Régler la langue à afficher. - Si vous réglerz une langue différente par mégarde, sélectionnez Qi parmi les icônes du menu pour régler la langue souhaitée. DEMO IMODE DÉMO] LITTER, SUBJ. MOVE DEMO) - [DÉMO AUTO] Visionnement de démonstration de l'appareil photo, d'un sujet avec secousses et des caractéristiques.
| Entrez dansiemenu ENR. Sélectionnez le réglage
Vous pouvez choisir la couleur de teinte des images de 9 pes de la même façon que vous choisiriez différents films pour des appareils photo à film (#1 [STANDARD] = Réglage standard. 5] [DYNAMIC/ = La saturation et le contraste des couleurs sont augmen- tés. Ba] [NATURAL] = Rouge, vert et bleu plus lumineux. [) (SMOOTH}' = Contraste diminué pour des couleurs plus douces et plus claires. Lv] MBRANT] = Saturation et contraste plus que dynamique. x] [NOSTALGIC] = Moins de saturation et de contraste. (STANDARD n° = Réglage standard. ontraste augmenté. {SMOOTH 8] = Adouci l'image sans perdre la texture de la peau. [MY FILM 1] = Les réglages sauvegardés sont utilisés. {MY FILM 2] = Les réglages sauvegardés sont utilisés. Cr [MULTI FILM] = L'image peut être sauvegardée dans max. 3 types de films en pressant la touche de l'obturateur. Ce choix ne peut pas être réglé dans le mode HAL Ajustement des réglages effet photo :
1. Appuyez sur 4» pour choisir un effet photo.
2. Appuyez sur AY pour sélectionner un item et sur 4 pour
ahster - Les réglages sont mémorisés même si l'appareil photo est mis hors tension.
8. Appuyez sur A V pour sélectionner [MÉMOIRE ] et appuyez sur MENUISETI
4. Appuyez sur A Y pour sélectionner [MON FILM 1 ] ou [MON FILM 2]
puis appuyez sur [MENU/SET].
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu
Accroit la différence entre les clairs et les sombres. CONTRASTE TT Décroir 1 différence entre les clairs et les sombres. NETTETÉ L'image est défie nettement. L'image est mise au point en douceur. Saruranon [ELLES coueurs de l'image deviennent éclatantes. - ÎLes couleurs de l'image deviennent naturelles RÉDUCTION | + | L'effet de réduction de bruit est augmenté. DE BRUIT - | L'effet de réduction de bruit est réduit.
Ajustement des réglages film multi :
1. Appuyez sur 4 pour choisir un [FILM MULTI] et appuyez surv.
2. Appuyez sur AY pour sélectionner films multi 1 à 3 et sur 4 pour
régler les modes film. - Une poussée sur le déclencheur enregistre automatiquement l'image à un nombre de films choisi jusqu'à un maximum de trois flms). - En mode film, l'appareil photo peut faire quelque chose d'équivalent à du sous-développement ou du surdéveloppement pour créer une image avec des caractéristiques particulières. La vitesse de l'obtura- teur peut ralentir beaucoup à ce moment. - Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. [FORMAT IMAG] [OM] - [7M] - [SM] - (8M) - (2M] - [0.3M] Réglez la résolution souhaitée. Plus les nombres sont élevés, plus fins seront les détails des images au visionnement et même à l'impression. Æ Formation] EF Format EM Format 3648 x 2736 #5“ 3776 x 2520 [=] 3968 x 2240 [7x] 3 3072 x 2304' 55% [91 3168 x 2112! [En F1 3328 x 18721 [sw] 3 2560 x 1920 45% [91 2656 x 1768 RES (1 2784 x 1568 [3»] F1 2048 x 1536 =) [1 2112 x 1408' EEE (1 2208 x 1248! [2»] 8 1600 x 1200 25% [#1 2048 x 1360 Ce 1 1920 x 1080 b24 [1 640 x 480 * Ce choix ne peut pas être réglé dans le mode € - Si vous changez le format, réglez à nouveau la résolution. - Le zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas en (HAUTE SENS.], [RAFALE HAUTE VITESSE), [RAFALE FLASH] ou [SABLAGE] en mode SN donc la résolution pour BA n'est pas affichée. - Bi est une abréviation pour « zoom optique supplémentaire ». - Les images peuvent être affectées d'un aspect mosaïque en fonc- tion du sujet et des conditions d'enregistrement. [MODE IMAGE] HA Accessible en mode images animées uniquement Réglez le nombre de pixels. Plus les nombres sont élevés, plus fins seront les détails des films lors du visionnement. Format | Qualité | Résolution | fps Si vous choisissez un format Æ VGA 640 x 480 pixels 30 D. QVGA-H 30 Le] COIN 320 x 240 ph ——T— Si vous choisissez un format HE] . HD' 1280 x 720 pixels 24 WWVGA' 848 x 480 pixels 30
- Ne peut pas être enregistré dans la mémoire intégrée.
QUALITÉ] ss... RAN- EN - MAN Réglez le taux de compression auquel les images doivent être enregistrées. ss [FINE] = Donne priorité à la qualité d'image.
2. [STANDARD] = Donne priorité à la quantité d'images enregistrables.
fa [RAW]' = Format brut pour une haute qualité d'édition par ordinateur.
M RAW+JPEG] = RAW + FINE
- Fixé à la résolution maximum pour chaque format. - Les images brutes prennent plus de temps à être enregistrées sans la mémoire incorporée. - Effacer un fichier de données brutes de l'appareil photo efface aussi l'image JPEG correspondante. - L'édition avancée d'image est possible si des fichiers de données brutes sont utilisés. - Le zoom optique supplémentaire, [ZOOM NUM.], [MULTI FORMAT] et [ENR. SON] ne peuvent pas être réglés quand la qualité est réglée à JM], [2] ou l'A].
[ISO INTELLIGENT] [OFF] - [ON]
L'appareil photo règle automatiquement la sensibilité optimum ISO et la vitesse de l'obturateur pour minimiser les secousses du sujet par l'appareil photo. - La sensibilité maximum d'ISO sera réglée à la valeur réglée dans [PARAM. LIMITE ISO] quand réglée à [OUI]. Quand [PARAM. LIMITE ISO] est réglé à [AUTO], i sera automatiquement réglé dans la gamme allant jusqu'à ]ISO800] selon la luminosité. ISENSITIVITY] TAUTO] - [80] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600] - [3200] ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Plus la sensibilité est élevée (plus de bruit d'image), moins de lumière est requise pour prendre une image donc, l'appareil photo est plus apte à enregistrer dans les endroits sombres. - Quand elle est réglée à [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée à la valeur maximum réglée avec [PARAM. LIMITE ISO}. - Le réglage n'est pas disponible quand # [ISO INTELLIGENTT] est réglé. [PARAM. LIMITE ISO] [AUTO] - [200] - [400] - [800] - [1600] - [3200] La sensibilité la plus appropriée à l'intérieure de la gamme sera réglée selon la luminosité du sujet. La limite supérieure de sensibilité ISO peut être réglée. - Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l'effet secousse de l'ap- pareil photo est réduit, mais la quantité de bruit d'image est plus grande. - Cela fonctionnera quand la [SENSIBILITÉ] est réglée à [AUTO] ou que SO INTELLIGENT] est réglé à [OUI].
Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d'enregistre- ment pour ajuster les couleurs pour une image plus naturelle. AWB Ajustement automatique < Ampoule à incandescence Y# Extérieurs, ciel bleu #2, Présence équilibre des blancs 1 & Extérieurs, ciel couvert Présence équilibre des blancs 2 Ên Extérieurs, à l'ombre “® Présence température couleur ES} Flash seulement Équilibre automatique des blancs : L'équilbre des blancs est réglé automatiquement. S'il y a plusieurs sources de lumière ou s'i n'y a pas de couleur blanche, l'équlibrage automatique des blancs peut ne pas fonctionner adéquatement. Pour ces situations, réglez l'équilbrage des blancs à un mode autre que RM. Ajustement de l'éguilibrg.gles blancs manuellement :
1. Sélectionnez 8 ou EE puis appuyez sur .
2. Pointez l'appareil photo vers une feuille de papier blanc. Le cadre du
centre doit être rempli de blanc puis appuyez sur [MENU/SET]. Ajustement fin de l'équilibre des blancs M:
1. Sélectionnez [ÉQ.BLANCS ] guis appuyez sur .
= Appuyez à nouveau sur si, Es ou “1 sont sélectionnés.
2. Appuyez sur (vert), (magenta), (ambre), (bleu) pour ajuster l'équilibre
des blancs puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglage de la température couleur :
1. Sélectionnez *® puis appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner 2500K ou 10000K puis appuyez sur [MENU/SET].
- L'équilbrage optimal des blancs dférera dépendant du type d'éclarage fluorescent qui est utilisé pour l'enregistrement, donc utilisez AW, SE ou - Le réglage de l'équilibre des blancs est mémorisé même si l'appareil photo est hors tension. - Le réglage fin de l'équilibre des blancs est affiché sur l'image lors de l'utiisation du flash. - Sélectionnez le point central si l'équiibrage des blancs n'est pas finement ajusté. - Chaque item de l'équiibrage des blancs peut être ajusté finement de façon indépendante. - Le niveau d'ajustement fn de l'équillbrage des blancs dans Miretoure à zéro quand vous rappelez l'équilibre des blancs en utilisant %4 2 ou [Te ) MODEDEMES] fI-T1-] Le type de mesure optique de la luminosité peut être changé. [1] Muitiple L'appareil photo mesure l'exposition la plus appropriée en jugeant l'alloca- tion de luminosité automatiquement. Cette méthode est recommandée. [LI Centre Ceci est la méthode utilisée pour concentrer sur le sujet au centre de l'écran tout en enregistrant tout l'écran. [1 Spot Ceci est la méthode pour mesurer le sujet dans la zone spot. - Quand EI est sélectionné et [MODE AF] est réglé à #, l'appareil photo ajustera l'exposition pour convenir au visage de la personne.
- permet de sélectionner la méthode de mise au point qui correspond aux positions et nombre de sujets. ‘“Æ Détection du visage ! La mise au point est réglée pour détecter les visages. Suivi MPA Mise au point sur sujets en mouvement. Multi zone Mise au point sur un maximum de 5 zones par zone AF. 1-zone haute vitesse ? Mise au point rapide sur la zone du centre. 1-zone Mise au point sur le centre de l'écran. Spot Mise au point sur une petite section de l'écran. Réglage du suivi MPA :
1. Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA et appuyez (VERROU. AFIAE].
- La zone AF fera continuellement la mise au point sur les mouvements du sujet une fois qu'il aura été reconnu. (Suivi dynamique) - Le suivi AF est inhibé quand vous appuyez sur (VERROU. AF/AË] à nouveau. Prenez l'image. Si le verrouilage est impossible, la zone AF clignotera en rouge et disparaitra, = [MODE AË] sera réglé à échouent. - est pas possible de régler ta en mod [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTI- FICË], (PIN HOLEJ ou [SABLAGE] ou dans le mode SN ou dans le mode images animées. -_ Le suivi dynamique peut ne pas fonctionner si le sujet est trop petit, se dé- place rapidement, l'appareil photo est secoué, l'emplacement est Sombre ou le sujet est de la même couleur que l'arrière-plan ou de couleur similaire. Sélection de la zone AF : Vous pouvez sélectionner la zone AF en appuyant sur [MISE AU POINT] quand. u Le] sont sélectionnés. l'est aussi possible de pas- ser à l'écran de sélection de zone AF en appuyant sur à quand le mode AF est sélectionné avec AY. - Vous pouvez régler à partir du menu rapide. Si [ni], [=] ou [+] sont sélectionnés :
1. Appuyez sur À Y 4» pour déplacer la zone AF.
2 Vous pouver réger àune position arbirare de l'écran. (Ve peut pas être réglé au bord de l'écran)
2. Appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Si #t est sélectionné :
1. Appuyez sur À V 4pour sélectionner la zone AF.
2: Appuyez sur [MENU/SET] pour régler: La zone de mesure spot peut aussi être déplacée pour coincider à la zone AF en utilisant LT Les opérations suivantes ramèneront la zone AF à la position précédente. Quand la molette de sélection de modes est réglée au mode instantané. Quand le mode économie d'énergie est activé. Quand l'appareil photo est mis hors tension. Sous certaines conditions de prise d'images, la fonction de recor naissance faciale peut ne pas fonctionner. [MODE AF] est réglé - Quand le visage ne fait pas face à l'appareil photo. - Quand le visage est à angle. - Quand le visage est extrèmement lumineux ou sombre.
[=] quand le suivi AF ou le suivi dynamique
- Quand il y a peu de contraste sur les visages. - Quand les traits faciaux sont cachés par des lunettes de soleil, etc. - Quand les visages apparaissent petits à l'écran. - Quand il y a mouvement rapide. - Quand le sujet n'est pas un être humain. - Quand l'appareil photo est secoué. - Quand le zoom numérique est utilisé. ? Vous pouvez faire la mise au point du sujet plus rapidement que dans d'autres modes AF. 2 L'image peut s'arrêter de bouger pour un moment avant d'être mise au point quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. - L'appareil photo fait la mise au point de toutes les zones AF quand plusieurs zones AF (max. 5 zones) s'illuminent au même moment. Si vous voulez déterminer la position de mise au point pour prendre des images, réglez le mode AF à [a], :#]ou [+] - Sile mode AF est réglé à la zone AF n'est pas affichée avant que l'image soit mise au point. - Réglez le mode AF à [sl ou [=] s'il est dificile de faire la mise au point en utilisant [=] - L'appareil photo peut mal interpréter des sujets autres qu'une per- sonne pour des visages. Dans ce cas, réglez le mode AF à tout autre mode q ue :& puis pe une image. - Le Mode je AF ne peut pas être réglé pour [FEU D'ARTIFICE] en mode SCA - Il n'est pas possible Fe régler 18% dans les cas suivants. [PAYSAGE NOCT., INOURRITURE], [CIEL ÉTOILE) et PHOTO AÉRIENNE] en mode SCN mode. En mode [PRE MPA] Qar - Car L'appareil photo ajustera automatiquement la mise au point dépendant des réglages. 0 Ajuste la mise au point automatiquement quand l'appareil photo a peu de secousses. Ca y Auste la mise au point en tout temps (opération en AF continu). ile se consommera plus rapidement que normalement. - HP foncez le déclencheur à mi-course à nouveau quand la mise au point du sujet est difficile. - La mise au point du sujet peut être longue si vous tournez le levier du zoom de Wide à Télé ou si vous changez subitement de sujets éloignés à un sujet plus près. [VERROU. AF/AE] [AF] - [AE] - [AF/AE] Ceci est une technique pour régler la mise au point et l'exposition d'avance quand le sujet est hors de la zone de mise au point ou quand le contraste est trop prononcé et que l'exposition appropriée ne peut être atteinte. P9 Seulement la mise au point est verrouillée, EM est affiché. JAE] Seulement l'exposition est verrouillée, 8 est affiché. [AF/AE] La mise au point et l'exposition sont verrouillées, BA est affiché. - Le verrouillage AE n'est pas possible en mode M. - Le verrouillage AE n'est pas possible si le verrouillage AF échoue quand pa. est sélectionné. exposition est réglée même si la luminosité du sujet change en [AE]. - Le sujet peut être mis au point à nouveau en enfonçant le déclencheur à mi-course même quand AE est verrouillé.
Le contraste et l'exposition seront automatiquement ajustés quand il y a une grande différence de luminosité entre l'arrière-plan et le sujet, pour enregistrer l'image telle que vous l'avez vue. - [BAS], [STANDARD] ou JHAUT] représente la gamme maximum de l'effet. - Quand le réglage est à BAS], [STANDARD] où [HAUT], i@ est affiché. - Quand la sensibilité ISO est réglée à [ISO80] ou fISO100), la sensibilité ISO peut devenir plus haute que lorsque (1. EXPOSITION] est réglé. - Selon les conditions, l'eflet peut ne pas être atteint. - iQ à l'écran change au jaune quand . EXPOSITION est activé. [EXPO. MULTI. ] [NON] -— [BAS] - [STANDARD] — [HAUT] En utilisant cette fonction, vous pouvez obtenir le genre d'effet qui est obtenu quand une image est exposée deux ou trois fois.
1. Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur [MENU/SET].
2. Décidez de la composition et prenez la première image.
- Après avoir pris l'image, enfoncez le déclencheur à mi-course pour prendre la seconde image. -_ Appuyez sur AY tpour sélectionner l'item puis appuyez sur [MENU/ SET] pour l'une des opérations suivantes. BUY Avancer à l'image Suvanie. IRÉPRJ. Retours à la première image. ISORTIE] Enregistrer la première image et terminer la session.
3. Décidez de la composition et prenez la deuxième image.
- Après avoir pris l'image, la première et la seconde image prises Seront surimposées l’une par-dessus l'autre puis affichées. - Après avoir pri l'image, enfoncez le déclencheur à mi-course pour prendre la seconde image. - APBU/CZ SU À V pour Sélectionner l'tem pus appuyez sur IMENU/SET] pour l'une des opérations suivantes. [SUV]: — Avancer à l'image suivante. RÉPR.]: Retours à la première image. SORTIE] : Enregistrer la première image et terminer la session.
4. Décidez de la composition et prenez la troisième image.
- Après avoir pris l'image, la première, la deuxième et la troisième image prises seront Surimposées l’une par-dessus l'autre et opus k IREPR] - uyez sur AY pour sélectionner .] puis appuyez sur IMENUSET gour retour à la rogène Drag. pp
5. uyez sur Y pour sélectionner UiS appuyez Sur
- Vous pouvez aussi enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer. - Les images prises jusqu'à la troisième sont enregistrées et la session de prise d'images multi exposition sera terminée. En option, réglez [GAIN AUTO] à l'étape 1 et réglez le. [OUI] ‘La luminosité est ajustée en fonction de chaque image. {NON : L'exposition est compensée pour l'image surimposée. - L'image n'est pas enregistrée avant la in. - L'information d'enregistrement affichée pour les images prises par exposition multiple est l'information d'enregistrement pour la dernière image prise. - Si vous appuyez sur [MENU/SET] en prenant des images, les images photographies sont enregistrées et la session d'exposition multi Sera terminée. - Le mode continu, [AUTO BRACKET], [MULTI FORMAT], zoom opti- que supplémentaire et zoom numérique ne peuvent être utilisés.
Fonction qui agrandit les sujets encore plus que le zoom optique ou que le zoom optique supplémentaire. OFF Réglez le zoom LD Pas de détérioration D] Détérioration Mécanisme du zoom optique supplémentaire 1. Pour utiliser le mécanisme du zoom optique supplémentaire, par exemple, réglez la résolution à 3») (3 milions de pixels). La région CCD de 10.1 milions de pixels est rognée jusqu'à la région de 3 lions de pixels du centre permettant une image avec un plus fort zoom sans perte de qualité. - Le zoom numérique ne peut pas être réglé dans le mode - L'indication de zoom à l'écran peut s'arrêter momentanément. Vous pouvez accéder à la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers télé [T]. - Le niveau d'agrandissement diffère en fonction des réglages de [TAILLE IMAG] et [FORMAT]. - Le zoom optique est réglé à wide [W] quand l'appareil photo est mis Sous tension. - Si vous utilisez la fonction zoom après avoir fait la mise au point du sujet, refaites la mise au point. - Le barillet de l'objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom. - Lors de l'utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] peut ne pas être efficace. - Avec l'utilisation du zoom numérique, nous recommandons d'utiliser le retardateur et un trépied pour la prise d'images. ISTABILISAT.] [NON] — [AUTO] - [MODE 1] - [MODE2] En utilsant l'un de ces modes, les secousses de l'appareil photo pendant la prise d'images sont détectées et l'appareil photo com- pense. INON] = La stabilisation est désactivée. [AUTO] = Compensation optimale selon les conditions. (MODE 1] = Les secousses de l'appareil photo sont continuellement compensées en mode JENR.] IMODE2) = L'instabilté de l'appareil photo est compensée uniquement quand le déclencheur est enfoncé. - La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner quand ira beaucoup de secousses de l'appareil photo, quand l'agrandisse- ment zoom est élevé, dans la portée du zoom numérique, quand vous prenez une image en suivant un sujet en mouvement et quand la vitesse de l'obturateur ralentit. - Le réglage est ajusté à IMODE2] avec [AUTOPORTRAIT] en mode SCI er à [NON] pour [CIEL ÉTOILE] en mode SCN - Ne peut pas être réglé à NON en mode - Dans le mode HA AUTO] ou [MODE2] ne peuvent être réglés.
AF# IMT. OBTU. MINI] [250 - [H25] - [GO - [0] - [A] - [HE] - CA] - [2 - [] Vous pouvez prendre des images plus claires dans des endroits sombres en réglant à une valeur plus lente [UT OBTU. MINL} Vous pouvez aussi la régler à une valeur supérieure pour réduire le fou. Réglage de La vitesse min. de l'obturateur 1250 4h 1 Luminosité Plus sombre Plus claire Secousses de l'appareil Plus Moins - Ceci devrait normalement être réglé à [1/8] pour prendre des images. Quand vous choisissez une vitesse minimum différente pour l'obtura- teur, MN apparaît à l'écran. - Régler [VIT. OBTU. MINI] à une vitesse plus rapide peut rendre l'image plus foncée. Si l'exposition correcte ne peut être obtenue, MA cligno- tera en rouge quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
[ENR. SON] INONI - [OUI]
Le son peut être enregistré en même temps que l'image. Vous pouvez enregistrer la conversation pendant la prise d'images ou la situation sous forme de mémo. INON] = Le son ne sera pas enregistré. OUI = Le son sera enregistré pendant 5 secondes après que l'image ait été prise. - Appuyez sur [MENU/SET] pendant l'enregistrement du son pour annuler l'enregistrement - Le son est enregistré à l'aide du microphone intégré de l'appareil photo.
[LAMPE ASS. AF] [NON] - [OUI]
L'ilumination du sujet faciite la mise au point par l'appareil photo lors d'enregis- trements dans des conditions de faible éclairage qui rendent la mise au point dificile. [NON = La lampe d'assistance AF (focus) ne s'allume pas. [OUI = Lalampe d'assistance AF (focus) s'allume sile déclencheur est enfoncé à m-course. - La portée efficace de la lampe d'assistance AF est 1.5 m (4.92 pieds). - Quand vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance AF (par ex. lors de la prise d'images d'animaux dans des endroits sombres), réglez [LAMPE ASS. AF] à [NON]. Dans ce cas, il sera plus difficile de faire la mise au point du sujet.
[SYNCHRO FLASH] _ [1ST] - [2ND]
2nd synchro active le flash juste avant la fermeture de l'obturateur. Re- commandé quand vous prenez des images d'objets qui se déplacent en utilisant une faible vitesse de l'obturateur. [ST] = Mode normal de prise d'images avec le flash. [2ND] = La source lumineuse apparaît derrière le sujet. - Ajustez à [1ST] normalement. - PND] est affiché dans l'icône du flash sur l'écran ACL si vous réglez ISYNCHRO FLASH] à [2ND]. - Quand une vitesse d'obturateur rapide est réglée, l'effet de [SYN- CHRO FLASH] peut se détériorer. - [SYNCHRO FLASH] peut être utilisé avec un flash externe.
Q mseurexr] INONI - [OUI] En utilisant le viseur externe (en option) vous pouvez changer l'écran pour un affichage adéquat. [NON] = L'écran ACL de l'appareil photo est utilisé pour avoir un aperçu de l'image. [OUI = L'écran ACL est désactivé. Aperçu exteme de l'image. - L'affichage sur l'écran ACL est commuté en appuyant sur [DISPLAY] à quelques reprises. - L'écran est normalement désactivé. Cependant, certains éléments com- me les icônes de mise au point et de la recharge du flash sont allumés. - Réglez à [NON] quand vous n'utilisez pas de viseur exterme. - Le réglage par défaut pour le mode AF est [=]
Pour régler l'année, le mois, le jour et l'heure. Fonctionne exactement de la même façon que [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG].
Réglage du mode personnalisé Enregistrez jusqu'à 4 jeux de réglages de l'appareï photo comme jeux personnalisés. Réglez la molette de sélection de modes au mode souhaité et sélectionnez les réglages de menu d'avance.
Accédez au menu de CONFIGURATION Sélectionnez le réglage Appliquez les réglages personnalisés Sélectionnez Appuyez sur pour (REG. MÉM. PERS] accéder Réglages personnalisés C1 et C2
: fectionnez le réglage person- Appuyez sur [MENU/ - Core un réglage person-" nalsé Ci, C2-1, C2-2 ou C2-3 SET] pour confirmer. nalisé. - C2 Offre trois réglages per- sonnalisés. Les items suivants ne peu- vent pas être réglés puisqu'ils affectent d'autres modes d'enregistrement : } ) - [RÉGL.HORL.] Appuyez sur Apour Appuyez sur [MENU/ -_ DATE VOYAGE] élect . MENU SCENE) sélectionner [OUI] SET] pour confirmer. IRESTAURER] (PAS DE REST. = IBÉBÉ1YIBÉBÉ2] ou [ANI- MAL DOMES.] Anniversaire / nom en mode SC Appuyez sur [MENU/ SET] pour fermer le menu.
ilisez le mode personnalisé Vous pouvez sélectionner un de vos réglages personnalisés enregistré avec (REG. MÉM. PERS. pour satisfaire vos conditions de prise d'images. Mettez l'appareil photo sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s'allume pendant environ 1 sec. Mettez l'appareil photo sous tension réglez le mode à © Sélectionnez le mode C1 ou C2 et pointez l'appareil photo vers votre sujet - Tenez l'appareil photo ferme- ment avec les deux mains Sélectionnez le Pointez la région AF mode C1 ou C2 vers votre sujet principal Sille mode C2 est sélectionné, choisissez le réglage souhaité - Appuyez sur [DISPLAY] pour changer entre réglages menu et écran de sélection. Appuyez sur AV Appuyez sur [MENU/ pour sélectionner le SET] pour accéder réglage puis appuyez aux réglages sur [MENU/SET] Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF]
mise au point non réussie : mise au point réussie - Pour plus d'information à propos de comment faire la mise au point d'un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du (Q.MENU), la page 62. Faites la mSe au point du Sujet, en- Dre foncez le déclencheur à mi-course Prenez l’image
- Si la vitesse d'écriture de la Ÿ carte mémoire est trop lente, C£ l'enregistrement peut arrêter. - Les flms peuvent être enregistrés continuellement jusqu'à 2 Go. - Utlisez une carte de 10 Mo/s Enfoncezle déclen- Aperçu de l'image ou plus pour enregistrer en cheur complètement L'image est affichée modes haute qualité. brièvement.
Visualisation d'images et d'images animées Mettre l'appareil photo sous tension et réglez le mode @) Mode image animée La première image est affichée en mode
ILECT. NORMALE]. Mettre l'appareil photo sous tension Explorer les fichiers Sélection des dimensions : - 1 image par écran {mode initial) - 12 images par écran - 80 images par écran - Par date d'enregistrement {mode calendrier) Sélectionnez le mode Appuyez sur À V > affichage pour explorez les Appuyez à plusieurs images reprise Agrandissement des images Facteurs d'agrandissement @ possible : 1x-2x- 4x -8x-16x Choix d’un facteur Appuyez sur À V 4» zoom pour déplacer la Appuyez à plusieurs Position reprise Pour différents modes de lecture, veuillez utiliser [MODE LECTURE] à la page 63. Lecture d'images animées - QuickTime est disponible sur le site Intemet: wwwapple.com/quicktime/ download Appuyez sur D pour choisir le film Appuyez sur À pour faire la lecture Pendant la lecture des flms, vous pouvez utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt (2) retour rapide (3) et avance rapide (4 } en appuyant sur les touches respectives (8 & 4 fonctionnent image par image si le flm est as a sur pause). Le volume peut être réduit (5) ou Commandes … Contrôle de haussé (6) en utilisant le levier du zoom. du film volume
Suppression de fichiers Suppression de fichiers SéEctonnez les fichiers à supprimer: - Suppression simple - Suppression multi - Suppression tout Appuyez
1. Sélectionnez [SIMPLE], [MULTI] ou [TOUT] en appuyant sur AY
et appuyez sur [MENU/SETI.
2. - Le mode [SIMPLE] supprime l'image ou le film actuel.
- En mode [MULTI sélectionnez les images ou images animées en appuyant sur AY 4 et marquez-les en appuyant sur [DISPLAY]. Les images sélectionnées sont marquées avec &. - En mode [TOUT], toutes les images ou images animées sont supprimées. Vous pouvez décider de conserver ou non les images identifiées comme favorites %.
8. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
4. Choisissez la méthode de suppression et confirmez la suppres-
sion avec [MENU/SETI. - Ne mettez pas l'appareil hors tension quand il y a suppression (pendant que & est affiché). Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l'adaptateur CA, - Sivous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression d'images en utilisant (EFFÂCEM. MULTIPLES), [EFFACER TOUT ou [EFFACER TOUT SAUF %!]. la suppression s'arrêtera à mi-chemin. - En fonction du nombre d'images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. - Siles images ne sont pas conformes au standard DCF ou si elles sont protégées, elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [EFFACER TOUT SAUF %] est sélectionné. Créer des images fixes à partir de films : . Appuyez sur A à l'image don't vous voulez une image fixe.
2. Sélectionnez image par image en appuyant sur 4, ou appuyez
sur IMENU/SET] pour visionner l'écran de lecture à 9 images : - Appuyez sur AW pour avancer de 3 images. - Appuyez sur 4 pour avancer de 1 image. - Tournez le levier zoom vers wide [W] pour changer le réglage fps. WVGA / VGA / QVGA-H | 30 - 15-10 -5 fps HD 24-12-61ps QVGAL 15-51ps - Pour fermer l'écran de lecture à 9 images, appuyez sur [MENU/SETI.
8. Enfoncez le déclencheur.
4. Appuyez sur À p et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
Pour plus d’information à propos de ces réglages, veuillez voir l'tem corres- pondant dans [CONFIG.] ou menu [ENR.]. Accéder à Q.MENU Sélectionner Choisirles Confirmer le paramètre _ réglages Le menu rapide [Q.MENU] permet d'appliquer des réglages dans chaque mode d'enregistrement bien plus rapidement. Le menu rapide affiche les paramètres réglables les plus importants en fonction du mode d'enregistre- ment actuel :
{FORMAT IMAGE] 1 Mode programme EN Priorité de diaphragme 8 Priorité d’obturateur {D Exposition manuelle
Le menu LECTURE Â. Accédez au menu MODE LECTURE Sélectionnez le réglage
2. D] ILECT. NORMALE]
Visionnez les images et les flms en mode lecture normale.
1. Sélectionnez une image en appuyant sur 4.
- Faites la lecture des fims ou de l'audio (si disponible) en appuyant sur A. - Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur Y. {FAVORIS] dans le menu [LECTURE] doit être réglé à [OUI]
2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à
enregistrement @. [112] [DOUBLE LECT.] Vous pouvez afficher deux images enregistrées à l'écran pour les comparer. . Accédez à [DOUBLE LECT] en appuyant sur [MENU/SETI. - Ne peut pas être sélectionné s’i n'y a pas ou seulement une image.
2. Sélectionnez les images.
- Appuyez sur À pou limage du haut et 4 pour sélectionner image. - Appuyez sur Y pour l'image du bas et 4» pour sélectionner image. - Réglez le zoom sur télé [T] pour agrandir l'image. - Réglez le zoom sur Wide [W/] pour réduire l'image.
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour sortir et voir l'image sélectionnée en
mode normal de lecture. - Quand l'agrandissement est changé, l'indication de la position du zoom est afichèe pendant environ 1 seconde, puis vous pouvez déplacer la position de la partie agrandie en appuyant sur À Y 4. - Vous ne pouvez pas afficher la même image deux fois sur l'écran en même temps. - Pendant l'affichage double, l'image sélectionnée peut être supprimée en puyant sur . - Quand ROTATION AFF] est réglée à [OUI] les images qui ont été enre- gistrées avec l'appareil photo en position verticale ou les images qui ont êté pivotées seront affichées verticalement
Dj, Diaporama] [TOUT] - [SÉLECTION CATÉGORIE] - [FAVORIS] Visionnez les images dans un diaporama avec de la musique. Vous pouvez choisir parmi diférentes méthodes de lecture. Ce mode est recommandé si vous avez raccordé l'appareil photo à un téléviseur. Ne s'applique pas aux films.
1. Accédez à [DIAPORAMA] en appuyant sur [MENU/SETI.
2. Sélectionnez une méthode de lecture en appuyant sur AY.
- [TOUT] = Lis toutes les images enregistrées - [SÉLECTION CATÉGORIE] = Lis les images enregistrées sous une catégorie spéciale. Les catégories où vous avez des images sont affichées ombragées. Après un moment, le nombre d'images dans la catégorie sélectionnée est affiché à côté de COUNT. - [PAVORIS] = Lis toutes les images enregistrées identifiées comme favorites. . Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la méthode de lecture sélectionnée. . Si requis, faites les réglages du diaporama en appuyant sur A Vou passez à l'étape 5. - IÉFFET] = Sélectionnez l'effet d'écran ou la musique. - ICONFIG.] = Réglez la durée, la répétition et le son. . Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET]. . Pour terminer le diaporama, appuyez sur Y. - Les films ne peuvent pas être lus comme diaporama. - Ilest impossible d'ajouter de nouveaux effets de musique. Réglages [CONFIG.] d’un diaporama : (EFFET) | (NATUREL), (LENTE], [SWING], CONTEMP], [NON], [AUTO] - Chacun de ces effets utilise des effets différents pour le son et l'écran. - En ICONTEMP], les images pourraient être affichées en noir et blanc. - JAUTO] peut être utilisé seulement si [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionnée. Les images sont lues avec les effets par défaut de chaque catégorie. ICONFIG:] DURÉE] = Règiez une durée de 1, 2, 3 ou 5 secondes. IRÉPÉTITION] = Règlez la répétition à [OUI] ou [NON IMUSIQUEY/ISON]= Réglez musique/son à [OUI] ou [NON). - DURÉE] peut être réglée seulement quand [EFFET] est réglé à [NONI. - [SON] sera affiché seulement quand [EFFET] est réglé à [NON].
Visionnez des images enregistrées par le mode scène ou autres catégories.
1. Accédez à [LECT. PAR CAT.] en appuyant sur [MENU/SET].
2. Sélectionnez une catégorie.
Les catégories où vous avez des images sont affichées ombragées. Après un moment, le nombre d'images dans la catégorie est affiché à côté de COUNT.
3. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SETI.
4. Naviguez les images en appuyant sur 4.
- Faites la lecture des flms ou de l'audio (si disponible) en appuyant sur A. - Identifiez les images ou les flms comme favoris en appuyant sur Y. IFAVORIS] dans le menu [LECTURE] doit être réglé à [OUI].
5. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement ©.
- La recherche des fichiers d'image peut prendre un certain temps s'il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire intégrée. - Si vous appuyez sur @ pendant la recherche, celle-ci s'arrêtera à mi-chemin. - Les images sont triées dans les catégories suivantes.
INEIGE], [PHOTO AÉRIENNE]
EN /BÉSÉ?/2] IANIMAL DOMES.] | TJ INOURRITURE] FT (DATE VOYAGE] - Les images du bloc-notes ne sont pas affichées. IMAGE ANIMÉE] - Les images fixes ne sont pas affichées. [LECT. FAV] Lecture des images et films identifiés comme favoris. [FAVORIS] dans le menu [LECTURE] doit être réglé à [OUI] et i doit y avoir des images favorites.
1. Sélectionnez une image en appuyant su 4.
- Faites la lecture des fims ou de l'audio (si disponible) en appuyant sur A.
2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement ©
4. Accédez au menu LECTURE
Sélection des réglages EEE EEE
ICALENDRIER] Visionner les images par date d'enregistrement sur l'écran calendrier.
1. Accédez au [CALENDRIER] en appuyant sur »..
2. Sélectionnez le mois en appuyant sur AY.
8. Sélectionnez le jour en appuyant sur 4».
4. Appuyez sur [MENU/SET] pour voir le jour.
5. Appuyez sur À W 4 pour sélectionner et sur
IMENU/SET] pour voir l'image OÙ appuyez pour & voir le mois à nouveau. - S'il y a plusieurs images avec la même date d'enregistrement, la pre- mière image enregistrée ce jour-là est affichée. - Sivous prenez des images après avoir réglé la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les images sont affichées par les dates pour la destination du voyage.
IMTRE ÉDITION] [SIMPLE] - [MULTI]
Vous pouvez ajouter du texte aux images. Après que le texte a été enregistré, il peut être inclus sur les imprimés par la fonction [TIMBRE CAR. Ne s'applique pas aux fims/images protégés.
1. Accéder à [ÉDIT. TITRE] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant
sur AY et appuyez sur [MENU/SET]. - En mode (SIMPLE), sélectionnez l'image en appuyant sur 4h et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur AY 4, marquez-les en appuyant sur DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET]. Les images choisies sont marquées avec L_£. . Appuyez sur A Y 4 pour choisir un caractère et sur [MENU/SET] pour entrer jusqu'à 30 caractères. Choisissez SORTIE et appuyez sur [MENU/SET]. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur pour retourner au menu LECTURE.
[LI MIMBRE car] [SIMPLE] - [MULTI] Vous pourezinimr a calaheue de l'aegiiremen, légal date du vojage ou un titre sur les images enregistrées. Ne s'applique pas aux flms/images protégés. 1 Accédez à [TIMBRE CAR.] en appuyant sur ».
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur A Y et appuyez
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l'image en appuyant sur 4 et
confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI, sélectionnez les images en appuyant sur A V 4 marquez- les en appuyant sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET]. Les images choisies sont marquées avec [2
4. Appuyez sur AV 4 pour sélectionner les données à imprimer.
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
6. Si des images plus grandes que P* seront imprimées, appuyez
sur À et redimensionnez-les en appuyant sur [MENUISETI.
7. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur & pour
retourner au menu LECTURE. IWOTIME] L'année, le mois et le jour sont imprimés. [WITHTIME] L'année, le mois, le jour et l'heure sont imprimés. [ÂGE] S'il est réglé, l’âge est imprimé. IDATE VOYAGE] Si elle est réglée, la date du voyage est imprimés. [TITRE] Imprime le texte de [BÉBÉ 1/2], [ANIMAL DOMES.] ou [ÉDIT. TITRE]. - Quand du texte est imprimé sur des images, il est difficile à lire. - Le texte et les dates ne peuvent pas être imprimés sur des images prises avec d'autres équipements.
[REDIMEN] ISIMPLE] - [MULTI]
Réduit la résolution d'une image. La résolution finale dépend du ré- glage du format. Ne s'applique pas aux flms/images protégés.
1. Accédez à [REDIMEN.] en appuyant sur ».
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant
sur AY et appuyez sur [MENU/SET].
8. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l'image en
appuyant sur 4 et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI] sélectionnez les taux de redimensionnement en appuyant sur AY confirmez la sélection avec [MENU/ SET]. Sélectionnez les images en appuyant sur AY 4, marquez-les en appuyant sur [DISPLAY]. Les images sélectionnées sont marquées avec Fi - En mode [SIMPLE], sélectionnez la nouvelle résolution en appuyant sur 4 et confirmez avec [MENU/SETI. - En mode (MULTI, confirmez en appuyant sur [MENU/SETI.
5. Appuyez sur À et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur &
pour retourner au menu LECTURE. - La qualité de l'image réduite se détériorera. - Redimentionner des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible.
2€ ICADRAGE] Vous pouvez agrandir puis découper la partie importante de l'image enregistrée. Ne s'applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [CADRAGE] en appuyant sur ».
2. Sélectionnez l'image en appuyant sur 4 et confirmez avec [MENU/SET].
3. Zoomez dans l'image en utilisant le télé [T]. Pour faire un zoom
arrière, utilisez wide [W].
4. Appuyez sur A Y 4 et sélectionnez la partie à découper.
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
6. Appuyez sur A et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
7. Appuyez sur # pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l'image redimensionnée se détériorera. - Redimentionner des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible. [ÉGALISATION] D'infimes inclinaisons de l'image peuvent être ajustées.
1. Accédez à [ÉGALISATION] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez une image en appuyant sur 4 et confirmez avec [MENU/SET].
3. Ajustez l'inclinaison en appuyant sur 4 et confirmez avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur A et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
5. Appuyez sur pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l'image peut devenir grossière quand un nivellement est exécuté. - Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparativement à ceux de l'image d'origine quand un nivellement est exécuté. - Le nivellement ne peut pas être exécuté sur des images enregistrées avec d'autres équipements. ICONV. FORM] EN - &Fa - Vous pouvez convertir des images avec un format de BE à un format de Ra où de FF] Ne s'applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [CONV. FORM] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez le format EE] ou KA en appuyant sur AY.
3. Sélectionnez une image HSE en appuyant sur 4 et confimez avec [MENUISET].
4. Appuyez sur 4 pour sélectionner la position horizontale et
appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la conversion.
5. Appuyez sur A et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Appuyez sur 8 pour retourner au menu de LECTURE.
- Après la conversion du format, la résolution peut augmenter. - Convertir des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible.
ER TOURNER] Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les images manuellement par incréments de 90°.
1. Accédez à TOURNER] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez une image en appuyant sur 4b et confirmez avec
3. Appuyez sur A Y pour sélectionner la direction de rotation et
appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
4. Appuyez sur @ pour retourner au menu LECTURE.
- Tourner des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible.
[ROTATION AFF] [NON] - [OUI
Ce mode vous permet d'afficher automatiquement des images à la verticale si elles ont été enregistrées en tenant l'appareil photo vertica- lement.
1. Accédez à [ROTATION AFF] en appuyant sur ».
2. Sélectionnez [OUI] ou [NON] en appuyant sur AY.
8. Appuyez sur [MENU/SET] pour retourner au menu LECTURE.
- Quand vous faites la lecture des images sur un PC, elles ne peuvent pas être affichées avec un pivotement sauf si l'OS ou le logiciel sont compa- tibles avec Exif. Exif est un format de fichier pour images fixes qui permet l'enregistrement d'information, etc. Là être ajouté.
[FAVORIS] [NON] - [OUI - [ANNUL.]
Si vous réglez des marques de favoris pour les images, vous pouvez utiliser des fonctions de lecture supplémentaires.
1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez [OUI] en appuyant sur A Y et appuyez sur [MENU/
8. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LEC-
4. Sélectionnez une image en appuyant sur 4 et marquez-la comme
favorite en appuyant sur Y. Pour annuler la marque, appuyez à nouveau sur Y.
5. Continuez l'édition depuis l'étape 4.
Comment annuler tous vos réglages de FAVORIS :
1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur A Y et appuyez sur
8. Appuyez sur A p et confirmez l'annulation avec [MENU/SETI.
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LÉC-
TURÉ. - Le marquage des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible.
D cer oPor ISIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.] Un système pour sélectionner quel image imprimer, combien de copies de chaque image et avec ou sans le timbre date. Demandez à votre service d'impression de photos. . Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur D. . Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur AY et appuyez sur [MENU/SETI. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l'image en appuyant sur 4» et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur AY, marquez-les en appuyant sur [MENU/SETI. Entrez le nombre d’impressions en appuyant sur À V. Les images choisies sont marquées avec #3. Pour ajouter l'information à propos de la date, appuyez sur [DISPLAY] Les images choisies sont marquées avec BE. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur 8 pour retourner au menu LECTURE. Comment annuler tous vos réglages IMPR.DPOF :
1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur ».
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur A et appuyez sur [MENU/SET].
3. Appuyez sur A et confirmez l'annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
- Avec une imprimante qui supporte PictBridge, les réglages d'impression de date de l'imprimante peuvent avoir préséance, vérifiez donc si c'est le cas. - Imprimer des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible. - Sile fichier n'est pas basé sur le standard DCFIes réglages IMPR.DPOF ne peuvent être utilisés. IPROTÉGER] ISIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.] Vous pouvez régler une protection pour les images que vous ne voulez pas supprimer par erreur. . Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur D. . Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI en appuyant sur AY et appuyez sur [MENUISETI. . -En mode [SIMPLE], sélectionnez l'image en appuyant su 4 et confirmez avec [MENU/SET]. Pour la déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. - En mode (MULTI, sélectionnez les images en appuyant sur AV 4, marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. Les images choisies sont marquées avec ©. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur & pour retourner au menu LECTURE. w bn ND OO à
Comment annuler tous vos réglages PROTÉGER :
1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur D.
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur A Y et appuyez sur [MENU/SET].
3. Appuyez sur A et confirmez l'annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
- Même si vous protégez des images dans la mémoire intégrée ou sur une carte, elles seront supprimées si la mémoire ou la carte sont formatées. - Même si vous ne protégez pas les images sur une carte mémoire SD ou sur une carte mémoire SDHC, elles ne peuvent pas être supprimées quand l'intemupteur de protection contre l'écriture de la carte est réglé à [LOCK].
[DOUBL. SON] Vous pouvez ajouter des informations audio après avoir pris une image.
1. Accédez à [DOUBL. SON) en appuyant sur ».
2. Sélectionnez une image en appuyant sur 4 et ajoutez les infor-
mations audio en appuyant sur [MENU/SET].
8. S'il y a déjà du son d’enregistré, appuyez sur A et confirmez
l’écrasement avec IMENU/SETI.
4. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau.
5. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur # pour
retourner au menu LECTURE. - Postsynchroniser des images enregistrées avec d'autres équipements peut être impossible. [COPIE] 0 -C@ Copiez les données enregistrées depuis la mémoire intégrée vers une carte ou vice versa. Ne mettez pas hors tension l'appareil photo pendant le procédé de copie pour éviter la perte de données.
1. Accédez à [COPIE] en appuyant sur ».
2. Sélectionnez la destination de la copie en appuyant sur AY et
appuyez sur IMENU/SETI. A] Copie de la mémoire intégrée vers une carte. Procédez à l'étape 4. CH Copiez les images une à une depuis la carte vers la mémoire intégrée.
8. Sélectionnez une image en appuyant sur 4» et appuyez sur
4. Appuyez sur A et confirmez la copie avec [MENU/SET].
5. Continuez l'édition depuis l'étape 2 ou appuyez sur & pour re-
tourner au menu LECTURE. - Sivous copiez des données d'image depuis la mémoire intégrée vers une carte qui ne possède pas d'espace suffisant, les données ne seront copiées qu'à moitié. Nous recommandons d'utiliser une carte qui pos- sède plus d'espace libre que la mémoire intégrée (environ 50 Mo). - Quand ŒX est sélectionné et qu'une image existe à la destination et possède le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que le fichier à être copié, un nouveau dossier est créé et l'image y est copiée. - Quand I est sélectionné et qu'une image existe à la destination et possède le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que le fichier à être copié, cette image n'est pas copiée. - La copie des données de l'image peut prendre du temps. - Seules les images enregistrées avec un appareil photo Leica seront copiées. Vous ne pourrez pas les copier si elles ont été modifiées avec
- Les réglages DPOF dans les données de l'image d'origine ne seront pas copiés. Refaites les réglages DPOF après la fin de la copie.
ee Connexion à un ordinateur + Transférez les images enregistrées vers un PC/Mac. + Si vous utilisez « Windows 98/98SE », Leica recommande d'utiliser un lecteur otique de carte pour les cartes de mémoire SD plutôt que de rac- corer l'appareil photo directement à l'ordinateur. + Un pilote USB pour « Windows 98/98SE » est offert sur la page d'accueil de Leica Camera (pour raccorder l'appareil photo directement à un ordinateur). Utlisez l'adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l'adaptateur CA. N'utilisez pas d'autre câble USB que celui qui est fourni. Avant d'insérer ou d'enlever une carte, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Autrement, des données peuvent être détruites.
1. Raccordez l'appareil photo
au PC Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d'éviter de déformer les
terminaux. Mettez l'appareil Raccordez le cable photo sous tension USB à l'appareil photo
2. Travailler avec des données Lecture d’un film sur un ordinateur :
sur un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel « QuickTime » de Apple qui peut être téléchargé gratuitement. http:/www.apple.com/quicktime/download Ce logiciel est installé de façon standard dans un ordinateur Apple Macintosh. Déplacez les images que vous voulez ou le dossier contenant les ima- ges vers un dossier différent sur l'ordinateur en utilisant une opération glisser-poser.
3. Déconnexion de l'appareil photo.
D'un Mac D'un PC Avant de débrancher l'appa- Utilisez « Débrancher l'appareil en toute reil photo, faites glisser l'icône sécurité » dans la barre des tâches de respective vers la corbeille. votre PC avant de débrancher l'appareil photo ou d'enlever la carte.
Bu Windows] L ] Le lecteur apparaît dans le dossier [Poste de Travail] avec la lettre du lecteur (par ex. E). Si vous branchez l'appareil photo pour la première fois, le pilote requis est automatiquement installé. [Apple Macintosh] - Pas de carte insérée : - Avec carte insérée : Le lecteur s'affiche comme icône sur l'écran comme suit IDLUX4] INO_NAME] ou [sans nom] > pe ACCESS Branchez le câble USB à l'ordinateur est affiché. Si vous n'avez pas réglé la connexion IPC] par défaut dans le menu [CONFIG.] — [MODE USB], appuyez sur A pour sélectionner PC puis appuyez sur [MENU/ SET]. Si vous avez choisi [PictBridge] dans Ne débranchez pas /CONFIG.] - [MODE USB], un message pendant qu'ACCÈS peut s'afficher. Choisissez ANNULER puis réglez [CONFIG] - [MODE USB] à [PC]. Arborescence de dossier : Les dossiers sont affichés comme suit : Numéro de dossier Numéro de fichier -JPG Images MOV Films -RW2 fichiers de données brutes Impr DPOF & images favorites - Jusqu'à 999 images/dossier - Pour restaurer le numéro de fichier/ dossier, sélectionnez [RENUM. FICHIER] dans le menu [CONFIG.] - La numérotation peut changer après le remplacement d'une carte par une autre d'un appareil photo différent. À propos d'une connexion PTP (PictBridge) ISi l'OS est « Windows XP », « Windows Vista » ou « Mac OS X », vous pouvez également brancher l'appareil photo quand [MODE USB] est réglé à [PICT BRIDGE]. L'appareil photo est alors listé comme un appareil image. - Les images peuvent uniquement être lues sur l'appareil photo - Quand il y a plus de 1 000 images sur une carte, elles peuvent ne pas être importées. - Vous ne pouvez pas passer de la mé- moire intégrée à la carte pendant que l'appareil photo est connecté. - Ne faites pas toumer la molette de sélection de mode pendant que l'appareil photo est connecté. - Les images éditées ou pivotées par un ordinateur peuvent être affichées en noir dans certains modes de lecture. - Lisez les instructions pour votre ordinateur. - Si la puissance disponible restante de la pile s'affaiblit pendant que l'appareil photo et l'ordinateur sont en communica- tion, le témoin clignote et l'alarme émet un bip. Coupez immédiatement la com- munication avec l'ordinateur. Autrement, des données peuvent être détruites.
Connexion à un téléviseur En connectant l'appareil photo à un téléviseur via le câble AV fourni, vous pouvez visionner les images et les flms à l'écran du téléviseur. Vous pouvez visionner les images sur des téléviseurs d'autres pays (ré- gions) qui utilisent le système NTSC ou PAL quand vous réglez [SORTIE VIDEO ] dans le menu [CONFIG.]. Lisez les instructions pour le téléviseur. L'audio sortira en monaural. Il y à certains menus de lecture qui ne sont pas disponibles quand le câble en option est connecté.
4. Connectez avec le câble AV
fourni Branchez ou débranchez le connecteur AV de façon droite afin d'éviter de déformer les terminaux. Raccordez le câble Réglez le mode (®) AV au téléviseur Retirez la carte si vous voulez ; faire la lecture depuis la mé- Jaune = Vidéo moïre intégrée. Blanc = Audio
2. Connectez avec le câble de
composant en option Branchez ou débranchez le COMPOSANT de façon droite afin d'éviter de déformer les \ terminaux. Raccordez le câble Réglez le mode [5] de composant au Retirez la carte si vous voulez téléviseur faire la lecture depuis la mé- Rouge = Vidéo rouge moire intégrée. Bleu = Vidéo bleu Vert = Vidéo vert
3. Débranchez l'appareil photo
Mettez hors tension l'appareil photo et du téléviseur Le A a le téléviseur et débranchez les câbles. CONSEL - En fonction du [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées au haut et
au bas ou à gauche et à droite des images. - N'utilisez pas d'autres câbles AV que celui qui est fourni. - Lisez les instructions pour le téléviseur: - Quand vous lisez une image verticalement, elle peut être floue. - Quand les images sont affichées, elles peuvent ne pas être affichées correcte- ment en fonction du type de téléviseur.
Faites les réglages de sortie vidéo requis dans le menu [CONFIG] : æ ISORTIE VIDÉO] [NTSC] - [PAL] Réglez pour pour faire correspondre au système de télévision couleur de chaque pays. INTSC] = Sortie vidéo est réglée au système NTSC. IPAL] = Sortie vidéo est réglée au système PAL. FE 1roRmaT I - Régler en fonction du type de téléviseur. Quand raccordé à un écran 16:9. Quand raccordé à un écran 4:3. Choisissez la mé- thode de lecture souhaitée. Voir page 63. Branchez le câble Mettez EN MAR- Mettre l'appareil Suivez les instruc- AV au connecteur CHE, sélectionnez photo sous tension tions à l'écran AV OUT/DIGITAL entrée externe Choisissez la mé- thode de lecture sur l'appareil photo AN | sounaitée ° So . Sù LE M) | Voir page 63.
Branchez le câble Mettez EN MAR- Mettre l'appareil Suivez les instruc- de composant au CHE, sélectionnez photo sous tension tions à l'écran connecteur COM- entrée externe PONENT OUT sur l'appareil photo
Connexion à une imprimante + En connectant l'appareil photo directement à une imprimante qui prend en charge PictBridge via la connexion USB, vous pouvez choisir les images à imprimer et amorcer l'impression sur l'écran de l'appareil photo. Au préalable, fales les réglages de l'mpression comme la qualté d'impression de l'imprimante. Utlisez l'adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puis- sance. Si la puissance disponible restante de la pile s'affaiblit pendant que l'appareil photo et l'imprimante sont en communication, le témoin clignote et l'alarme émet un bip. Si cela se produit pendant l'impression, arrêtez immé- diatement l'impression. S'i n'y a pas d'impression, débranchez le câble USB. Mettez l'apparel photo hors tension avant de brancher le céble de l'adaptateur CA. N'utilisez pas d'autre câble USB que celui qui est fourni. Avant d'insérer ou d'enlever une carte, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Autrement, des données peuvent être détruites. Raccordez l'appareil photo à l'imprimante Branchez ou débranchez le conne! teur USB de façon droite af d'évi- fer de déformer les terminaux. Si vous souhaitez imprimer à partir de la mémoire intégrée, enlevez la carte. Mettez l'appareil Choisissez n'im- sous tension porte quel mode Sélectionnez les images à imprimer Suivez les instructions à l'écran. Les fichiers de données brutes ne peuvent pas être imprimés. L'appareil photo reçoit un mes- sage d'erreur de l'imprimante quand le témoin est orangé pendant l'impression. Déconnectez l'appareil photo de l'imprimante Ne le débranchez pas pendant que l'icône est affichée. > CONSEL- Vous ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que l'appareil photo est connecté à l'imprimante. Débranchez le câble USB, insérez enlevez) la carte puis rebranchez le câble USB à l'imprimante. - Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l'appareil photo est connecté. - Lisez les instructions pour votre imprimante.
Formats de papier à Priorité des réglages d'imprimante L/8.5" x 5" 89 x 127 mm 2L/5"x7" 127 x178 mm CARTE POSTALE 100 x 148 mm A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm 10x15cm 100 x 150 mm 4x6” 101.6 x 152.4 mm 8” x 10” 203.2 x 254 mm LETTRE 216 x 279.4 mm CARTE 54 x 85.6 mm 16:9 101.6 x 85.6 mm - Les formats de papier non supportés par l'imprimante ne seront pas affichés. Mettez sous tension et branchez le câble USB à l'imprimante.
Branchez le câble USB à l'appareil photo Si vous n'avez pas réglé la connexion IPictBridge] par défaut dans le menu ICONFIG.] - IMODE USB], appuyez sur AY pour sélectionner PictBridge puis appuyez sur [IMENU/SET]. Suivez les instructions à l'écran Al. «5 Sélectionnez le Confirmez style d'impression ISÉLECTION MULTI] Avant de Sélectionnez les ima- commencer à ges en appuyant sur imprimer, vous AV, marquez-les en pouvez appli- appuyant sur [DISPLAY]. Les images choisies sont marquées avec &x Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer la sélection.
Imprime toutes les images stockées. IMAGE DPOF] Imprime uniquement les ima- ges réglées dans [DPOF]. [FAVORIS] Imprime uniquement les images identifiées comme favorites. quer les régla- ges suivants : Sélectionnez [DÉPART IMPRESS.] et IMENU/SET]
Choisissez si la date doit être imprimée [OUI] ou [NON]. [NOMBER. IMPRES.] Réglez jusqu'à 999 impressions. Non afiché si IMAGE DPOF] est réglé. [FORMAT PAPIER] Réglez le format du papier. Uni- quement les formats supportés par l'imprimante.
Mises en page supportées par l'imprimante. Priorité des réglages d'imprimante 1 image par page, sans cadre 1 image par page, avec cadre 2 images par page 4 images par page
Corriger les erreurs / Dépannage Si l'erreur ne peut être corrigée, réinitialisez l'appareil photo en sélectionnant IRESTAURER] dans le menu [CONFIG.] M Pile et source d'alimentation L'appareil photo ne fonctionne pas, même sous tension. + La pile est-elle insérée correctement? + La pie est-elle suffisamment chargée? L'écran ACL s'éteint alors que l'appareil photo est sous tension. + Le mode [AUTO ACL NONJ est-il activé? + La pie est-elle suffisamment chargée? L'appareil photo s'éteint tout de suite après sa mise sous tension. + La pie est-elle suffisamment chargée? + Ne pas laisser l'appareil photo sous tension lorsqu'il n'est pas utilisé. dicateur [CHARGE] clignote. M Enregistrement + Sila température de la pile est trop élevée où trop basse, elle peut prendre plus de temps à se charger ou alors, le chargement sera incomplet. + Les chargeurs et/ou les bornes des piles sont-ils propres? L'image ne peut être enregistrée. + Le mode [ENR.] at-il été sélectionné ©? + La molette de sélection est-elle dans la bonne position? + Ya-t-i suffisamment d'espace sur la carte ou la mémoire intégrée? L'image enregistrée est blan- châtre. + IYa-t-il de la saleté ou des traces de doigts sur les lentiles? Si oui, essuyez doucement les lentiles avec un chiffon doux et sec. La zone autour des photos qui ont été prises devient sombre. + La photo a-t-ele été prise de près avec flash alors que la lentile était réglée pour un grand angle? La photo enregistrée est trop claire ou trop sombre. + L'exposition est-elle correctement compensée? L'option (MIN. SHRT SPEED] est-elle réglée à vitesse lente? L'apparell est-il réglé au mode [PIN HOLE]? 2 où 3 photos sont prises simul- + Réglez l'auto cadrage, [RAFALE RAPIDE] ou IRAFALE tanément. FLASH] en mode SQN ou [RAFALE) dans [ENRJ à of. Mise au point inadéquate sur le * La plage de mise au point varie selon le mode d'enregis- sujet. tement. Sélectionnez un autre mode d'enregistrement. « Le sujet est situé au-delà de la portée de mise au point. + Est-ce que l'apparel photo ou le sujet ont quelque peu bougé? L'image enregistrée est floue. Le stabilisateur d'image optique ne fonctionne pas. + L'endroit est-il trop sombre? L'appareil photo a-t été tenu femement dans es deux mains? + Utiisez un trépied et le retardateur si nécessaire. impossibilité de prendre des photos en utilisant l'auto bracket. + Le nombre de photos enregistrables est-il à 2 ou moins? L'image enregistrée a un aspect rugueux. Du bruit apparaît sur l'image. + La sensibilité ISO est-elle trop élevée ou le temps de l'obturateur trop long ? + Trop peu de lumière ambiante ? + Réglez [RÉDUC. BRUIT] dans [EFFETS PHOTO] vers + ou réglez chaque item sauf IRÉDUC. BRUIT] vers -.
+ IHAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] sont-ils réglés dans le mode SÛN? À cause de la haute sensibilité du traitement, l'image enregistrée se détériore légèrement, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement. La luminosité ou la teinte de l'image enregistrée est différente de la scène réelle. Sil'enregistrement se fait sous un éclarage fluorescent, la luminosité ou la teinte peut légèrement varier. Cecise produit à cause des caractéristiques d'un éclairage fuo- rescent. ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Une ligne verticale rougeâtre (salissure) apparaît sur l'écran ACL durant la prise de vue. + Cestune caractéisique des capteurs CCD et quise manieste sur des sujets dont luminosité est levée. Des inégaltés peuvent se produire, mais ne s'agpas d'un mauve fonctionnement + Des rayures sont enregistrées avec les images animées alors que ce n'est pas le cas pour les images fixes. + Ne laissez pas l'écran exposé à la lumière du soleil ou à toute autre source de lumière vive. L'enregistrement du film s'arrête au milieu. + Nutiisez pas de carte multimédia pour enregistrer. + Certaines cartes mémoire SD interrompent le processus de mémoire. Le sujet ne peut être verrouillé. {Recherche infructueuse de la mise au point automatique) Objectif + Sile sujet présente différentes couleurs en périphérie, réglez la zone AF à ces couleurs spécifiques au sujet en alignant cette zone avec la zone AF L'image enregistrée peut être déformée, ou la couleur est inexistante autour du sujet. Écran ACL + I1se peut que le sujet soit quelque peu déformé ou que les contours se colorent, dé- pendant du grossissement du zoom. Aussi, les contours de l'image peuvent paraître déformés parce que la perspective est rehaussée quand le grand angle est utiisé. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. L'écran ACL s'éteint même si l'appareil photo est sous tension. + La fonction d'économie d'énergie est-elle activée? La pile est-elle suffisamment chargée? L'écran ACL s'éclaircit ou s'as- sombrit pendant un moment. + Ceci peut survenir quand l'obturateur est pressé et cela n'affectera pas les images. + Ceci peut survenir ile système de diaphragme automat- que fonctionne. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement L'écran ACL papillote lorsqu'on est à l'intérieur. + Ceci se produit dans des endroits avec éclairage fluo- rescent. Îlne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. L'écran ACL est trop clair ou trop sombre. La luminosité de l'écran est-elle été réglée correctement? + JACCENTU. ACL] est-il activé? Des taches rouges, bleues et ver- tes apparaissent sur l'écran ACL. + Ceci est normal et n'affecte pas la qualité de l'image. Un bruit d'image apparaît sur l'écran ACL. + Peut se produire dans des endroits sombres et n'affecte pas la qualité de l'image.
B Flash Le flash ne fonctionne pas. + Le flash est-il fermé ? + Le réglage du flash est-il à NON ? + La fonction flash est désactivée en auto bracket ou si JRAFALE] dans le menu [ENR.] est réglé. Le flash se déclenche plusieurs fois. Æ Lecture
- L'effet yeux-rouges est activé. Le premier flash réduit les yeux rouges. L'image lue est pivotée et affichée dans une direction inattendue. + [ROTATION AFF] est réglé à [OUI]. + Vous pouvez faire pivoter les images avec la fonction [TOURNER]. L'image ne peut être lue. + At-on réglé à [LECT. PAR CAT] ou [LECT. FAV. pour la lecture? Changer à [LECT. NORMALE]. Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés comme [-] et l'écran devient noir. + L'image a-t-elle été éditée sur ordinateur? + L'image provient-elle d'un autre appareil photo? + La pile a-t-ell été retirée après que la photo ait été prise ou sa capacité était-elle faible? Dans la visualisation de l'agenda, les images sont affichées à une date diffé- rente de celles où elles ont été prises. + L'horloge de l'appareil est-elle bien réglée ? + L'image a-t-elle été éditée sur ordinateur? + L'image provient-elle d'un autre appareil photo? Des taches rondes blanches semblables à des bulles de savon apparaissent sur l'image enregistrée. + Celles-ci sont causées parlaréfeion de particules dans l'air lorsque vous utisez le fash dans des endroits sombres. I ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Le nombre de taches et leur position varient d'une image à l'autre.
ILA VIGNETTE EST AFFICHÉE]
apparaît à l'écran. + L'image provient-elle d'un autre apparel photo? La qualité de l'image affichée peut en être affectée. Un cliquetis est enregistré dans les images animées. Téléviseur, PC et imprimante + L'ajustement automatique du diaphragme émet un clic qui peut être enregistré durant un enregistrement d'images animées. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. L'image n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur. L'appareil est-il correctement branché au téléviseur? « L'entrée du téléviseur est-elle réglée correctement? + Le menu de l'apparel photo est-il réglé correctement? L'appareil photo est-il relié à un ordinateur ou à une imprimante? Branchez au téléviseur seulement. Les zones d'affichage sur l'écran du téléviseur et sur l'écran ACL de l'appareil photo sont diffé- rentes. + Vérifiez le réglage [FORMAT TV]. + Selon le modèle de téléviseur, les images peu- vent s'étirer horizontalement ou verticalement ou elles peuvent être coupées en bordure. Les images animées ne peuvent être visionnées sur le téléviseur. L'appareil photo est-i branché correctement au téléviseur? + Utilsez-vous le câble AV fourni? + Utlisez-vous le câble de composant optionnel?
L'image ne s'affiche pas complète- + Vérifiez le réglage [FORMAT TV]. ment sur l'écran du téléviseur. L'image ne peut être transférée + L'appareil photo est-il bien branché à l'ordinateur? quand l'appareil photo est bran-_ + La carte est-elle bien reconnue par l'ordinateur? ché à un ordinateur. + Réglez à [PC] dans [MODE USB]. La carte / mémoire intégrée n'est + Débranchez la connexion USB. Réinsérez la pas reconnue par l'ordinateur. carte dans l'appareil photo et rebranchez. L'image ne peut être imprimée + PictBridge est-il compatible avec l'imprimante? quand l'appareil photo est branché à _ Réglez à [PictBridge(PTPI] dans [MODE USB]. une imprimante. Les extrémités des images sont _ + L'imprimante est-elle réglée correctement? coupées à l'impression. + Annulez les fonctions d'impression « sans bordures » ou « cadrage ». Autres détails Une langue illisible a été sélec- + Appuyez sur JMENU/SET], sélectionnez l'icône tionnée par erreur. du menu [CONFIG] Æ,puis sélectionnez l'icône QÙ correspondant à la langue voulue. ÎTarive qu'une lumière rouge apparaisse + La lampe d'assistance AF émet une lumière rouge dans lorsque l'obturateur est à demi enfoncé. les endroits sombres pour simplifier la mise au point. La lampe d'assistance AFne + (LAMPE D'ASS. AF] dans le menu JENR.] s'allume pas. est-il réglé à [OUI]? + La lampe d'assistance AF ne s'allume pas dans les endroits éclairés. L'appareil photo devient chaud. + Ceci est normal et n'affecte pas la qualité de l'image. On entend un clic provenant de _ + Ceci est normal et n'affecte pas la qualité de l'objectif. l'image. L'heure de l'horloge est réinitia- + Ceci est normal après des périodes prolon- lisée. gées d'inactivité de l'appareil photo. Les images zoomées sont légèrement + À certains niveaux de grossissement, les images peuvent déformées et des zones autour du étre légèrement déformées ou d'autres zones être colo- sujet présentent de fausses couleurs. rées mais i1ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Le zooming s'arrête instantané _ + Avec le zoom optique supplémentaire, l'action de ment. 2ooming s'arrêtera temporairement près de wide. line s'agit pas d'un mauvais fonctionnement Les numéros de fichiers ne sont _ + Les numéros de fichiers peuvent varier quand une pas enregistrés consécutivement. procédure est exécutée après une certaine opération. Les numéros de fichiers sont + Les numéros de dossiers sauvegardés se- enregistrés en ordre ascendant. ront perdus si la pile est retirée/insérée pen- dant quel l'appareil photo est sous tension. [ÂGE] ne s'affiche pas correctement. + Vérifez les réglages de l'horloge et des anniversaires. Le barillet d'objectif est rétracté.… + Le barilet d'objectif se rétracte environ 15 secondes après être passé du mode [ENR.] au mode [LECTURE].
Fonctions ne pouvant être combinées Fonction Conditions où la fonction ne peut s'appliquer
+ Lors de l'utilisation de l'adaptateur CA + Lors d'un raccordement à un PC ou une imprimante + Lors de l'enregistrement ou la lecture d'images animées + Pendant un diaporama
+ Lors de l'utilisation de l'adaptateur CA + Quand l'écran menu est affiché + Quand le retardateur est réglé + Lors de l'enregistrement d'images animées + Lors d'un raccordement à un PC ou une imprimante
NE EC EI Aer Ben mocke SN + Quand ISO inteligent est réglé THISTOGRAMME] + Mode EX + Durant une lecture multiple + Lors d'un zoom durant la lecture + ICALENDRIER] [FLASH] + Quand l'auto bracket a été réglé < Lorsque le mode rafale est
° BBA EM et Sen mode SON + Mode + [MULTI FILM] en [EFFETS PHOTO] est reglé Ajustement sortie flash en mode SCN IRETARDATEUR] + Mode EX [EXPOSITION] + Mode + Bem node SN TAUTO BRACKET} I PA Æ c1 LI en mode SN [MULTI FORMAT] + Mode 4 IRAFALE ] + Ben mode SN + Mode E [FORMAT IMAGE] DA Æ &1 CZ en mode SN + Mode EX IQUALITÉ] + Mode FAX EX EN Æ et Len mode SCN + Mode A mode [ISO INTELLIGENT] + Mode 5 + Mode (M) + Mode SCN + Mode EX
[SENSIBILITÉ] + Mode SCN + Mode EX + Quand ISO intelligent est réglé
et en mode S(N SAN ISUIVI AF] ART t Cen mode AE Œet Lien mode SN + Mode EX + [STANDARD] EL DYNAMIQUE) El et [FLUIDE] en lEFFETS PHOTO] sont reglés. IAF RAPIDE]
+ Mode EH AF continu cet Ben mode SC\ + Quand la mise au point manuelle est reglée [l. EXPOSITION] + Mode SCN + Mode EX
+ Mode [M + Mode SCN ISYNCHRO FLASH] + Mode SCN + Mode Lecture zoom + Lors de la lecture d'images animées + Images fixes avec audio (lors de la lecture audio) IÉDIT. TITRE] + Images animées + Images protégées ITIMBRE CAR] + Images enregistrées sans régler l'horloge + Images animées + Images fixes avec audio + Images timbrées avec [TIMBRE CAR.J
[REDIMENSIONNER] _ | + Images animées + Images fixes avec audio + Images timbrées avec [TIMBRE CAR.] ICADRAGE] + Images animées + Images fixes avec audio + Images timbrées avec [TIMBRE CAR. ] IÉGALISATION] + Images animées + Images fixes avec audio + Images protégées ICONV. FORM] + Images prises avec KA ou + Images animées + Images fixes avec audio + Images timbrées avec [TIMBRE CAR.] ITOURNER] + Images animées + Images protégées [ROTATION AFF] + Lecture multi + ICALENDRIER] FAVORIS + Quand [QUALITÉ] est réglée à AN IMPRES. AVEC DATE + Images timbrées avec [TIMBRE CAR.] + Quand [QUALITÉ] est réglée à RAM [DOUBL. SON] + Images animées + Images protégées Fonctions ne pouvant être combinées lorsque le câble de composant est branché : - [MODE ACL], (HISTOGRAMME], [ÉDIT. TITRE], TIMBRE CAR], [REDIMEN.] ICADRAGE], [ÉGALISATIONI, [CONV. FORM.], [DOUBL. SON], [COPIE]. - Réglages IMULTI] d'IMPR. DPOF], [PROTÉGER] et [EFFACEM. MULTIPLE]. - Création d'images fixes à partir d'images animées. Affichage des messages Dans certains cas, des messages de confirmation ou d'erreur apparaissent à l'écran. Les plus importants messages sont les suivants : ICENTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE] L'interupteur de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou la carte mé- moire SDHC est à la positon [LOCK]. Déverrouillez-la pour enregistrer des images.
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Prenez une image/insérez une carte avec une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Supprimez l'image après avoir annulé le réglage de protection: [UNE/PLUSIEURS IMAGES NE PEUVENT ÊTRE SUPPRIMÉES] Les images non conformes à DCF ne peuvent pas être supprimées. Si vous souhaitez supprimer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre équipement.
- Vous avez excédé le nombre permis d'images qui peuvent être sélectionnées avec {MULTI - [EFFACEM. MULTIPLE), [FAVORIS], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR] [REDIMEN. - Plus de 999 favoris ont été entrés.
RE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
IÉDIT. TITRE], MIMBRE CAR.] ou [IMPR.DPOF] ne peuvent être réglés pour des images qui ne sont pas basées sur le standard DCF. SURMÉMOIREINTERNE MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE] I n'y a plus d'espace dans la mémoire intégrée ou la carte. Les images de la mé- moire intégrée peuvent être copiées vers la carte jusqu'à ce qu'elle soit pleine. EPEUVENTIPAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] - Un fichier de la carte est copié vers la mémoire intégrée avec un nom qui existe déjà. Les fichiers ne sont pas basés sur le standard DCF. - De plus, les images enregistrées ou modifiées par un autre équipement, ne peuvent pas être copiées.
REINTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
Si vous avez formaté la mémoire intégrée sur un ordinateur au leu de l'appareil photo. Formnatez à nouveau la mémoire intégrée de l'apparel photo en sauvegardant au préalable les données.
MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de la carte n'est pas reconnu par l'appareil photo. Reformatez la carte dans l'appareil photo en sauvegardant au préalable les données.
UMEZ L'APPAREIL PHOTO] / [ERREUR SYSTÈME]
Ce message apparaît si l'apparel photo ne fonctionne pas correctement. Éteïgnez puis ralumez l'apparel photo, si le message persiste, contactez votre concessionnaire ou centre de service. MÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE] Utilisez une carte compatible avec cet appareil. Utilisez uniquement des cartes de mémoire SDHC si vous utilisez des cartes de 4 Go ou plus de capacité. MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l'apparel photo hors tension et rénsérerez la carte. Une ereur est apparue lors de l'accès à la carte.
EVEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Iettez l'apparel photo hors tension et rénsérerez la cart. Une emeur est apparue lors dl la lecture des données.
RE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l'apparel photo hors tension et rénsérerez la carte, Une ereurest ap-parue lors de l'éciure des données. DUMOUVEMENTAÉTÉ ANNULÉ À CAUSE DE LA LIMITE DE...) Quand vous réglez la qualité d'image à [30fpsVGA], [30pfs HD] ou [80p{SWVGA], nous recommandons l'utilsation de cartes mémoire SD de « 10Mo/s » ou plus. Selon le type de carte mémoire SD), le procédé d'enregistrement pourrait être interrompu.
Un dossier ne peut pas être créé, car n'y a plus de numéros de dossier de disponibles. Formatez l'appareil photo après avoir sauvegardé les données. Si vous exécutez [NO.RESET] dans le menu [CONFIG] après avoir formaté, le numéro de dossier est remis à 100. ICHÉE POUR UN TÉLÉVISEUR 4:3/16:9] - Le câble AV est raccordé à l'appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effa- cer ce message. Sélectionnez [FORMAT TÉLÉVISEUR] dans le menu [CONFIG] si vous voulez modifier le format du téléviseur: - Le câble de connexion USB est raccordé uniquement à l'appareil photo, raccor- dez l'autre bout du câble de connexion USB à un PC ou une imprimante.
UPÉEV/IVEUILLEZ VÉRIFIER L'IMPRIMANTE]
Vérifier l'imprimante, car l'appareil photo ne peut pas imprimer. éinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l'écriture des données. 85
Installation du logiciel Capture One 4 Traitement des données brutes RAW Si vous avez choisit le format brut (RAW), vous avez besoin d'un logiciel hau- tement spécialisé pour faire la conversion des données bruttes sauvegardées à une qualité optimale, comme par exemple le convertisseur de données Capture One 4 de la Phase One. Le logiciel est disponible sur le DVD-ROM fourni avec le LEICA D-LUX 4. Capture One 4 propose des algorithmes de qualité optimale pour le traitement numérique des couleurs, la réduction maximale du bruit et une résolution d'image étonnante. Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains paramètres, tels que la balance des blancs, la réduction du bruit, les dégra-
dés, la netteté, etc., afin d'obtenir une qualité d'image optimale. Installation du Capture One 4 Pour lancer l'installation, vous devez enregistrer votre exemplaire du logiciel sur la page d'accueil de Phase One. Remarques: e Préparez le numéro de licence (imprimé sur l'étui du DVD-ROM). + Sans ce numéro de licence, vous ne pouvez utliser ce logiciel que pendant 30 jours, à des fins d'évaluation.
1. Lors de la première utilisation de Capture One 4, sélectionnez “Activa-
2. entrez le numéro de licence dans le champ prévu à cet effet.
Note: Vous avez besoin d'une adresse E-Mail valable pour activer le logiciel.
3. Veuillez suivre les instructions suivantes.
Lors de l'activation, un profil est créé pour l'utilisateur sur le serveur de licence de Phase One. Ce profil permet, par exemple, après la désac- tivation de votre licence de vous réactiver, notamment sur un autre ordinateur. Notes: e Si vous avez besoin d'aide, cliquez sur le bouton “Help”. Une fenêtre présente alors le manuel de Capture One 4, qui décrit l'activation et la désactivation. Lors du premier lancement de Capture One 4, l'interface est en anglais. Vous pouvez paramétrer la langue souhaitée dans le menu “Edit - Preferences”. + Si vous avez besoin d'aide pour l’utilisation de Capture One 4, consultez la page suivante: http:/Amww.phaseone.com/Support et connectez-vous à l'aide de votre “ Phase One profile “ créé lors de l'activation du logiciel. Configuration requise | Microsoft® Windows® XP Professionnel ou Édition familiale avec Service Pack 2 / Vista®: Mac® OS X 10.4.11 ou ultérieur Dans certaines versions de Windows, il est possible que le système d'ex- ploitation émette un avertissement concemant une signature Windows non valide. lgnorez cet avertissement et poursuivez l'installation.
A H a AMCRAGE AE VESON mn. A7 HEURE INEMATONEI vu. 17,44 QUAÏÉ vu 50 Assistance mise au point HSOGAMME nu. 18,45 À ANUER .45 | RER B Images. 29,60 Redimensionnement. BP... Images. 8 Réduction des yeux rouges 42 Brackeling automatiqu Impression: 6 Réglage de c Impression DPOF. 0 lheure/date 17, 44,57 pen 77 (SO iieligent……. 0 Réglage de l'horloge. 17, 44, 57 paris US L Réglage de imite SO... 50 Cachege - iarposssane F… #5 Flgége persona ce mb Calendrier Langue . c Care. Lecture d'images : flégege touche rm Changement de Lecture de mouvement Réfardateur programme Lecture des favoris Rotation. Charge. : Lecture normale ji Compensation Lecture par catégorie. Rotation de l'afchage d'exposition. M S Composant câble: RE — Sera depart Composants . en riges PhOtO...… . Contre-jour …… Eu repice.. Een Menu scène .
Werouilage AF/AË. Viseur externe. Vitesse min. de l'obturateur .. 56 Volume... 44 Mode personnalisé 1/2 Mode programme: Mode scène. Équibre des Dans Exposiion.. Esposiion HSigene
Conversion de format e Copie Mètre/piedi 5 D 45 Date de voyage. 5 À Détection de scène. 19. Mode afichage 2 Diaporama... 64 Mode continu. 0 © Doublage audio. Mode d'images animées …. 28 no Double eciure… Mode de mesure. 1 Synchronisation du flash. 56 E Mode dém 7 En 75 Modefim. 8 T En Te Mode image. 9 Taille d'image. Écran AG 8 Téléviseur. Écition de tte. D mbrecara
Exposiion mul... x — F 2 Zoom numérique. Fa. PR Zoom optique. pa Pile... 7,9,15 ” Pré AE. 3 Format de téléviseur … s Forte luminosité Drév. automalique… - Priorité d'oblurateur … G Prof de apragne Grille de référence. 45 Protection.
Temps d’enregistremei + Des images animées peuvent être enregistrées en continu jusqu'à 2 Go. Le temps maximum d'enregistrement jusqu'à 2 Go s'affiche à l'écran. + Le nombre d'images enregistrables et le temps disponible d'enregistrement af- fichés à l'écran peuvent ne pas décroître dans l'ordre. + Cet appareil ne supporte pas l'enregistrement d'images animées sur des cartes multimédias. + Le zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas à IHAUTE SENS.] ou en [RAFALE RAPIDE] dans le mode SUN; le format de l'image pour Bd n'est donc pas affiché. nel ” e HD WVGA VGA avGa-H | avai Mémoire intégrée 32 Mo] 6% Hs se 5 | 2mn35s 64 Mo] 16% 5 295 Tmn5ësn | 5mn20or 128 Mo] Se | mniOs | ImnZ2sx | AmnO0w | 1Omngoses 256M0]_1mni5so | 2mniôoc | 2mn4se | 7mnslsæe | 21mini0sæ à [520 2mn30s | Amnd0se | Smn/0se | 15mndx | 42mino0se É[ Go] 5mno0se | Omn206 | 10mné0sx | Stmn20ec | th24min OP 260 10mna0se | 19min00s | Z2mni0sx | ih4mn | 2h5tmin 4 Go] TiminiOs | S/mn30ox | Æmndsw | 2h5min | 5h36mn 860] 20mnd0se | GhiGmn | 1n2%mn | Ahi5mn | th23mn T6 1h2mn | Zh&mn | Zh@mn | GhSmn | 22n55mn 3260] 2hS0mn | Shômn | Sh5mn | 17hismn | 46h00mn
ations tech Les spécifications techniques sont sujettes à changement. Informations pour votre sécurité. Appareil photo : Source d'alimentation Consommation d'énergie : Nombre réel de pixels de l'apparel photo : Capteur d'image : Objectif : Zoom numérique : Zoom optique supplémentaire Mise au point : Portée de mise au point : Macro/auto intelligent : Système de l'obturateur Enregistrement d'images animées : Enregistrement continu : Nombre d'images enregistrables : Débit continu d'image haute vitesse : Nombre d'images enregistrables : Sensibilité ISO : DC 5.1V
1.5 W (enregistrement), 0.8 W (lecture)
10, 100,000 pixels 1/1.63" CCD, nombre total de pixels 11,300,000, filtre couleur primaire Zoom optique 2.5x, 1=5.1 mm à 12.8 mm (équivalent 35 mm : 24 mm à 60 mm) F2.0 à F2.8 Max. 4x Max. 4.5x Normal/macro/détection de visage/suivi AF/ 11 zones de mise au point/3 zones de mise au point (haute vtesse}/ 1 zone de mise au point (haute vitesse]/1 zone de mise au point/ Mise au point spot 50cm (1.64 pied) (Wide)/1m (3.28 pied) (Télé) àres 1cm (0.4 inch) (Wide)/30cm (0.98 pied) (TÉlé) à Obturateur électronique et mécanique Quand k réglage de format est BEI 640 x 480 pixels (30 fps, en utilisant une carte) 820 x 240 pixels (80 fps, 10 fps) Quand ke réglage de format est BEA 848 x 480 pixels (30 fps, en utilisant une carte) 1280 x 720 pixels (24 fps, en utilsant une carte) Avec audio
2.5 pic/sec (normal, environ 2 pic/sec (limité)
Max. 8 images (standard), max. 4 images (fin), Dépend de la capacité restante de la carte (limité), (Performance pour enregistrement en rafale seule- ment avec carte mémoire SD/SDHC. Carte multi média sera moins.) Environ 6 im/sec (2 M (4:3), 2.5 M (3:2) ou 2 M (16:9) est choisi comme taille d'image.) Quand la mémoire intégrée est utilisée Environ 85 images (immédiatement après le formatage) En utiisant une carte : Max. 100 images (différent selon le type de carte et les conditions d'enregistrement) AUTO/80/100/200/400/800/1600/3200 Mode [HAUTE SENS.] : 1600 à 6400
Vitesse de l'obturateur: Équilibre des blancs : Exposition (AE) : Mode de mesure : Écran ACL : Flash : Microphone/haut-parleur : Support d'enregistrement : Taille d'image Image fixe : Images animées Qualité : 60 s à 1/2000 s Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 s, 30 s, 60 s Équilbrage auto des blancs/lumière du jour/nuageux/. ombre/ Blanc jeut/blanc jeu2/équiibre des blancs réglage K Programme AE (Pprionté diaphragme AE (A)/prorité obturateur (S/Exposition manuelle (M) Compensation d'exposition (pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Multiple’ centre/spot 3" ACL TFT polycristaline basse température {env. 460 800 points) (ratio champ de vision en. 100 %) Flash escamotable incorporé Portée du flash : [AUTO ISO] Environ 80 cm (2.62 pieds) à 8 m (26.2 pieds) (Wide). AUTO, AUTO/réduction yeux rouges, flash forcé OUI (forcé OUl/réduction yeux rouges), lente synchro.yeux rouges Réduction, flash forcé NON Monaural Mémoire intégrée (environ 50 Moj/carte mémoire SD/ Carte mémoire SDHC/carte mu média (mages fxes seulement) Quand le réglage de format est BE 3648x2736 pixels, 3072x2804 pixels, 2560x1920 pixels, 2048x1536 pixels, 1600x1200 pixels, 640x480 pixels Quand le réglage de format est KIA 3776x2520 pixels, 3168x2112 pixels, 2656x1768 pixels, 2112x1408 pixels, 2048x1360 pixels Quand le réglage de format est HSE 3968x2240 pixels, 3328x1872 pixels, 2784x1568 pixels, 2208x1248 pixels, 1920x1080 pixels Quand le réglage de format est BE 640x480 pixels (en utilisant une carte], 820x240 pixels Quand le réglage de format ests WE 1280x720 pixels (en utilsant une carte) 848x480 pixels (en utilisant une carte) Fin/standard/brut/brut+fin/brut+standard Format de fichier pour photos Image fixe : Images avec audio Images animées Interface Numérique : Vidéo/audio analogique : Terminal {SORTIE COMPOSANT]
[AV SORTIE/NUMÉRIQUI
[ENTRÉE CC] : JPEG (basé sur «Design rule for Camera File system », Basé sur « Exif 2.21 » standard)/DPOF correspondant JPEG (basé sur «Design rule for Camera File system », Basé sur « Eu 2.21 » standard) & « Quick Time » (images avec aucio) « QuickTime Motion JPEG » (mages animées avec audio) USB 2.0 (haute vitesse) Composite NTSC/PAL (changé par menu), sortie ligne composant audio (monaural) : Jack dédié (10 broches) E] : Jack dédié (8 broches) Jack dédié (2 broches)
Dimensions (LxHxP) : Environ 108.7 mm x 59.5 mm x 27.1:mm HA 1/4"x 2 8° x 11/16 (excluant les pièces en projection) Poids : Environ 228 g/8.0 oz (excluant carte et batterie) Environ 264 g/9.31 oz (avec carte et batterie) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 F to 104 F) Humidité de fonctionnement : 10% à 80% Chargeur de pile Information pour votre sécurité : Entrée : 110V à 240V -50/60H2, 0.2A Sortie : SORTIE DE CHARGE 4.2V = 0.8A Mobilité d'équipement : Déplaçable Ensemble batterie Information pour votre sécurité : Tension : 3.7V
Adresses pour le service L'Académie Leica Nous ne faisons pas qu'offrir des produits hyper performants de haute qualité cou- vrant le domaine de l'observation jusqu'à celui de la lecture. Depuis plusieurs années, nous offrons comme service spécial des séminaires pratiques et des sessions de formation à l'Académie Leica. Ici, tout un monde de connaissances s'ouvre tant aux néophytes qu'aux vieux routiers en matière de photographie. Le contenu du cours — dispensé par une équipe d'experts formés à cet effet, dans des salles de classe à l'équipement moderne, tant dans la ville de Solms en Allemagne qu'au domaine d'Altenberg situé tout près — qui couvre la photographie en général, s'étend aussi à des domaines spéciaux intéressants, offrant une mine de suggestions, d'information et de conseils pour la pratique. Pour plus d'information et des renseignements sur les Séminaires en cours, incluant des voyages photographiques, veuillez contacter Leica Camera AG Tél. : +49 (0) 6442-208-421 Leica Akademie Fax : +49 (0) 6442-208-425 Oskar-Barnack Str. 11 la@leica-camera.com D-35606 Solms, Allemagne Leica sur internet Pour de l'information concernant les produits, l'innovation, les événements et la société Leica, rendez-vous sur notre page d'accueil à : http//wwuleica-camera.fr Service d’information Leica Le service d’information Leica répondra aux questions concernant l'utilisation d'appareils Leica, par téléphone ou émail Leica Camera AG Tél. : +49 (0) 6442-208-111 Informations-Service Fax : +49 (0) 6442-208-339 Postfach 1180 info@leica-camera.fr D-35599 Solms, Allemagne Service à la clientèle Leica Le service à la clientèle Leica Camera AG effectue l'entretien et les réparations de vos appareils (voir la carte de garantie pour la liste d'adresses). Leica Camera AG Tél. : +49 (0) 6442-208-189 Customer Service Fax : +49 (0) 6442-208-339 Solmser Gewerbepark 8 customer.service@leica-camera.fr D-35606 Solms, Allemagne
Notice Facile