BA5631 - Blender SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA5631 SOLAC au format PDF.
| Type d'appareil | Blender mixeur |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du bol | Non précisé |
| Matériau du bol | Plastique |
| Nombre de vitesses | Variable, plusieurs vitesses |
| Fonction turbo | Oui |
| Accessoires inclus | Fouet, hachoir, bol mixeur |
| Type de lames | Acier inoxydable |
| Alimentation | Électrique |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Couleur | Non précisée |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA5631 SOLAC
Questions des utilisateurs sur BA5631 SOLAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA5631 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA5631 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI BA5631 SOLAC
10.4.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
Culilis: olee accessory, pome carne (sin huesos ni nervios), pan seco, verduras, bueyo duno, quese, chocolate, zanahorias, etc.
- Lise attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'article 1. Ce manuel fait partie du produit Concoeuré le dans un lieu
- Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr où de pouvoir le consulter ultérieurement.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non industriel. Tout usage autre que celui induit s'est avéré dangereux.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- A moins d'avoir été supervisé y compris des enfants) aux capacités
responsible de leur sécurité, des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou manquant d'expérience ou de
connaissance, ne dozent pas utiliser cet appareil. 1. No modifié ni ne résorçant le personnel ci-dessus constaté une opère
Nous l'avons introduit à l'airégaré. Si vous constatez un certain nombre sur le compteur ou une autre partie de l'appareil, ne l'utilisez pas et améliorez à un centre de service.
N'utilise pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés par SOLAC.
- Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifie que la tension indiquée correspond bien à celle de cette mesure.
- Débranche toujours l'appareil après usage et avant de démonter ou de monter des pièces et d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. Débranche-le également en cas de coupure de courant. Dès que vous branchez ou débranchez l'appareil, celui-ci doit être en position « arrêt »
- Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l'appareil par le câble. Débranchez l'appareil en tirant tout entier sur la prise, jamais sur le cordon.
- Prénez garde à ce que le cordon d'alimentation ne soi pendre au bord de la table ou du plan de travail à défaut que les enfants ne tirent-dessus et ne le fassent mortier. Si l'environnement est dangereux, sauf qu'une personne aillevee et si elle est malles, par un service après-vente ou part professionnel après-vente d'assistance tout danger.
- Retrière tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et les bagages, les marchands de l'extérieur ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa promotion.
- N'laissiez pas cette mixer fonctionner sans surveillance. N'introduiriez jamais le com's principal de l'annexe dans la
- N'immergez jamais le Corps principal de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide, et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
- Les lames sont très franches. Faites très remarquer attention en les manipulant. Ne les touchez que si ne sont pas sur la main et le tissu ne est sur la main, mais, cheveux, les vêtements et tout ustensile éligore des lames en mouvement.
- Lorsque vous utilisez l'accessoire de hachage, veillez à ce que le couvercle soit correctement fermé. Neutilsez jamais le mixeur à vide.
- Ne placez ni le verre melangeur, ni le mixeur au micro-ondes. Durof la situation du travail sur les rôts de construction.
Pour éviter des situations dangereuses dues au réajustement involontaire du disjoncteur thermique, ne branchez jamais l'emploi à un interrupteur à temporisateur.
ATTENTION ! : Pour permettre l'appareil reabut, NE LE JETEZ JAMAIS A la poubelle : déposez le depuy a point DE RECYCLAGE au la
à la pôle, déposée dans un Point F. DE RÉCUPÉRATION Ou à la nature de l'air, qui ne peut se recycler. Vous contribuerez en ainsi à la préservation de l'environnement.
DESCRIPTION
Dripinom
2 Condiment d'alienation 10 Accessoire de hachage 3 Lame 11 Couvercle hacheur
4 Pied batteur-mixeur 12 Lame de hachage
Boutons de fonctionnement 13 Lame spéciale pour piler la glace
5 Bouton d'extraction pied 1. Rieur
6 Sélecteur de vitesses 7. Interruption marche (ou)
Travaillez sur une surface stable, lisse et propre, et assurez-vous que l'appareil ne glisse pas.
- Installez l'accessoire de votre choix. Pour ce faire, montez l'accessoire comme le chiffre (les figures 1, 2 et 3).
Indiquez sur les figures 1, 2 et 3. Pour débloquer l'accessoire, appuyez sur les boutons (5) et retirez l'accessoire.
enentrant dessus. MODE D'EMPLO
MODE D'EMPLOI Cat apparel est co
Cet appareil est conçu pour mélanger, battre, broyer et mixer des aliments. La durée maximum de fonctionnement pour chaque aliment ne doit pas excéder
celle qui est indiquée dans le tableau. Évitez dans tous les cas de faire fonctionner l'appareil plus longtemps que
nécessaire. 1. Introduction les aliments sans dépasser les deux tiers de la capacité maximum
1. Introduisez les aliments sans dépasser les deux tiers de la capacité maximum du récipient que vous utilisez.
2 Branchez le câble d'alimentation dans une prise. 3. Chaperon des vitres ou brie (Figs. 4) caloulin
3 Choisissez la vitesse souhaitée (fig. 4) selon l'aliment et l'opération à réaliser (voir les exemples du tableau).
4 Tenez le récipient d'une main et le batteur de l'autre.
5 Appuyez sur le bouton de mise en marche (fig. 4). 6 Pour augmenter la vitesse jusqu'à maximum pendant de courtes périodes.
Pour augmenter la vitesse jusqu'à maximum pendant de courtes périodes, appuyez sur le bouton TURBO sans jamais dépasser les durées indiquées dans
le tableau.
Utilisation du batteur-mixer (4) et du verre (9).
Cet accessoire est destiné à la préparation de saucis, purées etait battu aux fruits
N'utilisez pas cet accessoire pour moudre des aliments à la consistance dure
comme du café, des glacons, du pain sec, du chocolat ou des céréales : il s'projetaient être projetés violemment vers l'extérieur.
Pourment et les projets violenment vers l'external Utilisation de la croissance de la cochaper (42)
Utilisation de l'accessoire de hachage (10)
Cet accessoire est destiné à hacher de la viande (sans os, haché fin), du pain sec, des légumes, des œufs durs, du fromage, du chocolat, des carottes, etc.
1 Placez tout d'abord la lame (12) et ensuite les aliments.
2 Appuyez en intermittence sur le bouton de mise en marche pour obtenir le niveau de hachage souhaité.
Utilisation de la lame spéciale pour piler de la glace (13)
Solution de la lame pour réaliser des cocktails avec de la glace pilée.
N'introduisez pas plus de 5 glaçons à la fois. 1. Placez d'abord la lame spéciale (13) et ensuite les glaçons.
Gat cassettes est cangue pour monter de la chantilly et a
Il est recommandé d'utiliser un récipient large au lieu du vert melangeur.
1 Utilisez un récipient froid et déplacez le batteur en cercles dans le sens ou
aiguilles d'une montre, tout en tenant le récipient légèrement incliné
Conseils d'utilisation de la société
Lorsque vous utilisez le pied broyeur (4), remuez le batteur en cercles et de façon verticale pour faciliter l'opération.
- Il est déconseillé de préparer des aliments très chauds pour éviter tout risque de
brulure. A fin de la preparation, debranchez la batteur et ensuite retirez la des aliments, pour eviter les eclaboussures.
À titre de la préparation, débranche le batteur et ensuite refilez-le des aliments, pour éviter les éclaboussures.
Tout d'abord, mixez les aliments plus solides et ensuite ajoutez les plus tendres. Vous obtiendrez ainsi un mélange plus homogène.
L'utilisation de vitesses plus lentes est recommandée pour battre ou mélanger des aliments de consistance liquide, comme par exemple de la mayonnaise, du sucre et de l'acide.
- Les vitesses intermédiaires sont recommandées pour broyer ou mixer des aliments
à la constance plus solide, comme par exemple l'élaboration ou le mélange des purées de légumes ou de fruits, du lait bahu aux fruits, etc.
- Les vitesses plus rapides sont idéales pour hacher des aliments à la constance durable
(viande, pain sec, glacons, œufs durs, carottes, fromage, etc.) Coupez ces aliments en morceaux 2 cm au maximum avant de les introduire dans l'appareil.
| ALIMENT | QUANTITÉ | VITESSE | ACCESSOIRE | DURée |
| Mayonnaise | 300 ml | Min. | Pied-verre | 45-50 s |
| Lait battu aux fruits (pomme, banane, yacuit et lait) | 500 ml | Moyenne | Pied-verre | 45-50 s |
| Broyer un oeuf dur | 2 unités | Moyenne | Mixeur | 5 s |
| Mixer du fromage | 100 g | Moyenne- élevée | Mixeur | 25 s |
| Mixer une carotte | 90 g | Moyenne- élevée | Mixeur | 15 s |
| Mixer de la viande | 100 g | Élevée | Mixer | 10 s |
| Ménière d'air | 150 | M | M | 30 |
| Mixer du chocolat | 100 g | Max. | Mixeur | 30 s |
| Mixer du pain sec | 1 / 4 max. | Max. | Mixeur | 30 s |
| Pricado la closs | Furite | May | Mirey | 201 |
| Pier de la glace | 5 unités | Max | Mixeur | 30 s |
| Monter de la chantilly | 150 ml | Basse-moyenne | Baguette | 1 min |
| Page |
| Monter des blancs en neige | 2 blancs | Basse-moyenne | Baguette | 1 min |
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les lames sont très tranchantes. É
nettoyez et essuyez l'intérieur du pied.
Ne pincez jamais le bloc principal (1) dans l'eau et ne le lavez jamais au lave-vaisselle.
Ne lavez pas à l'eau le couvercle du hacheur (11) et l'élément de raccord de l'accessoire, batheur (14); cels quorit eliminer le lubrifont de lau
T-accessoire batteur (14), ce la coulant eminente le lubrifiant de leurs engrenages.
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation, immédiatement après chaque utilisation et après une longue période d'utilisation.
1 Démontez l'accessoire
2 Nettoyez le corps principal de l'appareil, le câble, la couvercle du hachoir et le élément de raccord de l'accessoire batteur, laide, d'un chiffon humide.
Teele t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
L'eau du robinet. Si vous le souhaitez, vous pouvez laver ces éléments au lave-vaiselle.
Montez le batteur comme l'indique la section « 3 : montage »
ACHTUNG
10.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
Séchage souhaité chieba 1/4 Max. Max. Mlýncék 30 sekund
Séchage 5 secondes Maximum Mélange 30 secondes
Sfahačka 250 ml Nizka - Stredná Sfahač 1 min.
Séchage des blancs d'œufs 2 œufs Nizka-Stredna Séchage 1min
bielka Nizka Ostroda Grandes Pmin.
5.ČISTENIE A USKIADNENIE
CISTENIE A USKLADNENIE
Cepie su veimil ostre. Pr cistern a susei vhtornej casr zakiaone davajte pozoi
a hedotykajte sa rukami cepel.
Nikdy neponarajte hlavnu cast (1) do vody ani ju neumyvaje v umyvacke nadu.
Pour le nettoyage de la tête du mélangeur (11) ou du connecteur de la scie (14), n'utilisez pas l'eau.
Prévoyez-vous de les démonter.
Zaridénie umyté, nó npom pouziti no kazdom dalsom pouziti a no dlhsm case
nepinnosti
- Odtránenie priúločopohybu