DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU - Scanner de films MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU MINOLTA au format PDF.

📄 109 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MINOLTA DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MINOLTA

Modèle : DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU

Catégorie : Scanner de films

Type de produit Scanner à film et diapositives
Résolution maximale 3200 x 3200 dpi
Type de film supporté Films 35 mm, diapositives et négatifs
Connectivité USB 2.0
Dimensions approximatives 250 x 130 x 100 mm
Poids 1,5 kg
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Système d'exploitation compatible Windows et Mac OS
Fonctions principales Numérisation de films et diapositives, correction des couleurs, réduction du bruit
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lentille et le plateau de numérisation avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations
Garantie 1 an
Informations générales Idéal pour les photographes souhaitant numériser leurs archives de films

FOIRE AUX QUESTIONS - DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU MINOLTA

Comment installer le logiciel pour le MINOLTA DIMAGE SCAN DUAL II ?
Pour installer le logiciel, insérez le CD fourni dans votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Si vous n'avez pas de CD, vous pouvez télécharger le logiciel depuis le site officiel de MINOLTA.
Le scanner ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le scanner sur une autre prise pour éliminer un problème de courant.
Pourquoi les images numérisées sont-elles floues ?
Assurez-vous que le film est propre et bien positionné dans le scanner. Vérifiez également la résolution de numérisation choisie ; une résolution trop basse peut rendre les images floues.
Comment nettoyer la lentille du scanner ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement la lentille. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Le scanner ne détecte pas le film, que faire ?
Vérifiez que le film est correctement inséré dans le scanner et qu'il est compatible avec le modèle. Assurez-vous également que le scanner est configuré pour le type de film que vous utilisez.
Comment corriger les couleurs des images numérisées ?
Utilisez le logiciel de traitement d'image fourni avec le scanner pour ajuster les couleurs. Vous pouvez également utiliser des logiciels tiers comme Photoshop ou GIMP.
Quel est le format de fichier de sortie recommandé pour les images numérisées ?
Le format TIFF est recommandé pour une qualité maximale, mais vous pouvez également choisir JPEG si vous avez besoin d'un fichier de taille réduite.
Le scanner fait un bruit étrange pendant la numérisation, que faire ?
Vérifiez que rien n'entrave le mécanisme du scanner. Si le bruit persiste, il pourrait y avoir un problème mécanique, et il serait préférable de contacter le support technique.
Comment mettre à jour le logiciel du scanner ?
Visitez le site officiel de MINOLTA et recherchez la section de support pour télécharger les dernières mises à jour du logiciel. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Où trouver des pièces de rechange pour le MINOLTA DIMAGE SCAN DUAL II ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur des sites spécialisés dans les accessoires photo, ou contacter le support client de MINOLTA pour des recommandations.

Téléchargez la notice de votre Scanner de films au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU - MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU de la marque MINOLTA.

MODE D'EMPLOI DIMAGE SCAN DUAL II AF-282OU MINOLTA

Nous vous remercions d'avoir acheté ce scanner Minolta. Le Dimâge Scan Dual2 est un scanner double-format capable de numériser les films 24 x 36 et, avec l'adaptateur APS optionnel, vous pouvez également numériser les films APS en cassette. Ce manuel a été rédigé dans le but de vous familiariser avec les opérations relatives au scanner. Pour exploiter pleinement le Dimâge Scan Dual2 nous vous recommandons de lire attentivement ce document ainsi que le mode d'emploi du logiciel fourni avec le scanner. Les instructions présentes dans ce manuel supposent une connaissance du système d'exploitation de votre ordinateur (Mac OS, Windows 98, ou Windows 2000). Il est indispensable de parfaitement maîtriser la souris ainsi que les commandes et menus relatifs à votre système d'exploitation pour utiliser correctement le logiciel du Dimâge Scan Dual2. Ce mode d'emploi n'explique pas : + le fonctionnement des ordinateurs domestiques.

  • le fonctionnement de Windows 98, Windows 2000, ou Mac OS. + le fonctionnement d'Adobe Photoshop, Paint Shop Pro, ou Corel Draw. Les exemples de ce mode d'emploi sont basés sur Windows 98. l'apparence de certains affichages peut être différente avec Windows 2000 et Mac OS. Microsoft, Windows®, Windows 98%, and Windows 2000® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Macintosh", Apple®, and Power Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Adobe® and Photoshop" sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Corel Draw" est une marque déposés de Corel Corporation. Paint Shop Pro est sous copyright de Mets Corporation. Tout autre nom de produit ou société cités sont des appellations commerciales ou des noms de sociétés enregistrés par leurs marques respectives.
  • Tout changement ou modification non approuvés par un organisme de conformité peuvent annuler la légitimité de l'utilisateur quant à utiliser cet appareil.
  • Ce mode d'emploi ne peut être reproduit, en partie ou intégralement sans l'accord explicite écrit de la société Minolta Co, Ltd. ©2000 Minolta Co., Ltd. + Nous avons apporté un soin particulier à l'élaboration de ce mode d'emploi. N'hésitez pas à nous contacter pour nous soumettre vos remarques et nous signaler d'éventuelles erreurs où omissions. + La société Minolta ne saurait être tenue pour responsable de la perte, des dommages ou de tout autre conséquence liés au fonctionnement de ce scanner. Européenne concernant les interférences électriques. CE signifie Conformité C (4 Le label CE certifie que ce produit est conforme aux normes de la Communauté Européenne. Fiim ScannerDimâge Scan Dual2AF-2œ0u Cet appareil est conforme à l'article 15 des normes FCC. Son utilisation est liée aux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas C Tested to comply émettre d'interférences, (2) il doit accepter de recevoir des with FC standards. interférences, y compris certaines pouvant perturber son fonctionnement.Ne pas retirer les noyaux de ferrite scellés sur le câble FOR HOME OR OFFICE USE USB. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive Ramsey, New J ersey 07446 USA

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION

Assurez-vous d'avoir bien pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d'utiliser le scanner. VAN ATTENTION Pour éviter le feu ou une décharge électrique : + Utilisez le voltage adapté au scanner.

  • Ne renversez aucun liquide sur le scanner. + N'insérez aucun objet métallique à l'intérieur.
  • Ne touchez pas le cordon d'alimentation ni la prise si vos mains sont humides.
  • Débranchez le scanner si vous ne l'utilisez plus. Une utilisation inadaptée de l'alimentation peut entraîner le feu ou une décharge électrique. + Insérez correctement le câble d'alimentation dans la prise de courant.
  • Ne tirez pas sur le câble. Saisissez la prise pour débrancher le câble.
  • Evitez d'endommager, d'enrouler, de modifier, de chauffer ou de placer un objet pesant sur le cordon d'alimentation.
  • Ne connectez pas la terre à une conduite de gaz, une prise de terre téléphonique ou à une arrivée d'eau. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner des décharges électriques. Ce scanner nécessite une ventilation suffisante pendant son utilisation. Une aération insuffisante peut causer une surchauffe de l'appareil, entraînant de fait des risques d'incendie.
  • Ne pas utiliser ou entreposer le scanner dans un endroit poussiéreux ou trop humide.
  • Ce scanner doit être utilisé dans sa position verticale uniquement. Ne jamais empiler d'objets sur le scanner. Si vous constatez de la fumée, une odeur étrange ou tout élément inhabituel, éteignez puis débranchez le scanner. Apportez l'appareil à votre revendeur Minolta. N'essayez pas de démonter cet appareil. Il contient des circuits haute tension. Apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer. ÂÀ ATTENTION Ne pas laisser cet appareil à la portée des enfants. Dimâge Scan Dual Il 3

L’emballage de votre scanner doit contenir les éléments suivants

1. Minolta Dimâge Scan Dual Il

2. Passe-vues diapos 24 x 36 (SH-U1) et

asse-vues pour films négatifs en andes (FH-U1)

(AC-U1, AC-U2 or AC-U3) CD-Rom pour Dimâge Scan Dual Il CD Rom pour Photoshop LE Carte de garantie œ NN nm mu Guide de référence rapide Enregistrement des logiciels Merci d'enregistrer vos logiciels avant de les utiliser... Une fois enresgistré comme utilisateur officiel, vous bénéficierez de l'assistance technique, des mises à jour et d'informations. Completez et renvoyez la carte d'enregistrement et détachez-là de la carte de garantie. L'affranchissement n'est pas nécessaire.

  • Les renseignements que vous fournissez restent confidentiels et sont exclusivement réservés aux services consommateurs et de Recherche et Développemnt de Minolta. Les affichages peuvent varier selon les préférences en cours sur votre PC ou selon la version du pilote du scanner.

La nomenclature des éléments est décrite en pages suivantes : Présentation, nomenclature us © Ce chapitre décrit le système requis et la nomenclature des différentes parties du scanner. Installation du scanner us 13 Ce chapitre décrit l'installation du scanner. Utilisation basique ny 23 Ce chapitre décrit la manière de charger le passe- vues et de lancer le pilote de numérisation. Numérisation d’index us 35 Ce chapitre décrit la manière de numériser un index. RE Prévisualisation uy 49 Ce chapitre décrit la manière de lancer la prévisualisation (préscan). RE Correction d'image ns 63 Ce chapitre décrit la manière d'améliorer la numérisation. RE Numérisation définitive ny 83 Ce chapitre décrit comment effectuer la numérisation définitive et l'enregister. RE Appendice 93 Chapitre à consulter si nécessaire

LOGICIEL PILOTE EASY Lancement du logiciel de numérisation Easy Scan .... SCAN WINDOWS 95/WINDOWS 2000 - lancement du logiciel pilote MACINTOSH - lancement du logiciel pilote ............ Fenêtre du logiciel Easy Scan Fenêtre du logiciel Easy Scan - Nomenclature CHARGEMENT DU PASSE-VUES .....,........................... Chargement du passe-vues négatifs 24 x 36 - FH-U1 26 Chargement du passe-vues diapositives - SH-U1 ... 27

Nomenclature ............... 28 Chargement de l'adaptateur APS ................ 28

Numérisation avec le passe-vues FH-U1 (négatifs) ou SH-U1 (diapos) 29

Lancement du pilote TWAIN - Windows 36 Lancement du Plug-in - Macintosh ... 37 Lancement du pilote logiciel ........... 38 FENÊTRE PRINCIPALE - Nomenclature . 38 Fenêtre PRINCIPALE ................... 38 Zone de réglages de la fenêtre - Nomenclature 38

: RÉGLAGE DU TYPE DE FILM .................................... 41

SATION Table de numérisation d'index - Nomenclature . 42

0 NUMÉRISATION D'INDEX . . 43

D'INDEX Numérisation d'index .......... 43 Modification de la taille de la fenêtre .................................... 43

NUMÉRISATION DE L'IMAGE .................................... 44

Rotation des vues de l'index ... 45 Inversion de l'ordre des vues .......... 45 SAUVEGARDE DE L'IMAGE DE L'INDEX . . . .

Table de prévisualisation - Nomenclature . .50

ORIENTATION DE L'IMAGE .52

  • Rotation p. 52
  • Retournement p. 53
  • Vue plein écran p. 54
  • Agrandissement et réduction de l'image p. 54
  • Défilement p. 55

MÉMORISATION D'EXPOSITION AUTOMATIQUE . ..56

Réglage de mémorisation d'exposition ......... .56 Suppression de la mémorisation d'exposition . ... .56

  • Boîte de dialogue courbes de transfert et histogrammes - Nomenclature p. 66
  • Correction des courbes de transfert .67 Modification de courbe à main levée p. 67
  • Correction d'histogramme érreeeses .68 Réglage du point noir ou du point blanc p. 69
  • Visualisation de l'histogramme de l'i image après corrections .10 Réglage automatique p. 10
  • Ré-initialisation p. 70

LUMINOSITÉ/CONTRASTE/BALANCE COULEURS ................... 71

Boîte de dialogue de correction de luminosité, contraste et balance couleur - Nomenclature Réglage automatique ...... Ré-initialisation ..........

TEINTE/SATURATION/LUMINOSITÉ

Boîte de dialogue de correction de tei Luminosité - Nomenclature Réglage automatique . Ré-initialisation ............ CORRECTION PAR VARIANTES .. Boîte de dialogue de correction par variantes - Nomenclature Sélection du paramètre de correction . Correction de balance couleurs .. Correction de luminosité et de contraste . Correction de saturation ................. Modification de l'intensité du niveau de correction Ré-initialisation .......................... 17 INSTANTANÉ see see . Rappel d'image temporairement mémorisée ...... .18 Affichage de l'image mémorisée comme image de prévisualisation ............. 78

Vue plein écran nn Vérification du résultat de correction par comparaison d'images ENREGISTREMENT DE SCRIPT/RAPPEL DE SCRIPT... Enregistrement d'un script de correction d'image . , , Rappel d'un script de correction d'image ................................. NUMERI- PROCEDURE ...........................................,,.,.,.... SATION RÉGLAGES DE NUMÉRISATION ........ DÉFINITIVE Zone de réglages de la fenêtre - Nomenclature Le CRÉATION / SUPPRESSION DES FICHIERS SCRIPTS .. Création d'un script .. Suppression d'un script .. TYPE DE SCRIPT DE NUMÉRISATION . NUMÉRISATION DÉFINITIVE ..... Pilote Twain / Plug-in Pilote logiciel . .. NAVIGATION Boîte de dialogue de navigation - Nomenclature . Menu de navigation Enregistrement, sélection et suppression d'un réglage de navigation APPENDICE APPENDICE .....................................,........,...,... 93

Réglage d'espace couleurs de sortie ....................................... 95 Réglage de profils ICC LISTE DES SCRIPTS DE NUMÉRISATION - 24 X 36 LISTE DES SCRIPTS DE NUMÉRISATION - APS ... GLOSSAIRE EN CAS DE PROBLÈME ....... see see CARACTÉRISTIQUES ......................................... ASSISTANCE TECHNIQUE ..................................... APPENDICE

Si la fenêtre “installation d'une nouvelle application” s'affiche ............ 104 Sile PC ne reconnaît pas le Dimâge Scan Dualil .......... ...104 Si le logiciel pilote du Dimâge Scan Dual II ne démarre pas .. .106 WINDOWS 2000 .................................................. 108 SAV MINOLTA ...........................,...,........,,..,...,.. 109

2. Porte du scanner 6. Bouton de mise en marche

3. Indicateur de film 24 x 36 7. Connecteur USB

4. Indicateur de film APS 8. Prise pour alimentation secteur

Unité centrale : Système : Memoire RAM : Espace disque : Interface : Moniteur : Divers : Micro-ordinateur compatible IBM PC/AT avec processeur Intel Pentium ou supérieur. Processeur Intel Pentium ou supérieur avec Windows 98 ou Windows + L'assitance ne peut être fournie avec des micro-ordinateurs spécifiques ou assemblés par l'utilisateur. Windows 98 ou Windows 2000 Professional. 32 Mo Minimum. 90 Mo d'espace libre minimum. Port USB XGA (1024 x 768) ou supérieur. VGA (640 x 480) possible. Pilote TWAIN compatible avec Photoshop 3.05, 4.0.1, 5.0.2, et 5.5. Photoshop LE Paint Shop Pro 5.01, Corel Photo Paint 8.

Unité centrale : Power PC Système : Mac OS 8.5à9 Memoire RAM : 16 Mo minimum de RAM pour l'application en plus de celle nécessaire à Mac OS et Adobe Photoshop" Espace disque : 90 Mo d'espace libre minimum. Moniteur : 19 pouces (1024 x 768) ou supérieur. 13 pouces (640 x 480) permettant l'affichage de 32.000 couleurs. Interface: Port USB d'origine Divers : Plug-in Photoshop 3.05, 4.01, 5.02 et 5.5. Photoshop LE Dimâge Scan Dual Il 11

ATTENTION - Avant l'installation *_ Avant de procéder à l'installation, désactivez tout système antivirus qui pourrait provoquer un dysfonctionnement du logiciel d'installation. Il est possible de le réactiver une fois l'installation effectuée. Ce mode d'emploi décrit la manière d'installer Adobe Photoshop LE en temps qu'application de traitement d'image. Les commandes, les affichages et les opérations peuvent être différentes lorsqu'une autre application de traitement d'image est utilisée. Dans ce cas, consulter le mode d'emploi de cette application. Si vous n'avez jamais utilisé de logiciel de traitement d'image, installez d'abord Photoshop LE pour vous familiariser avec le processus. Installation de Photoshop LE - Windows °98/2000 L'installation décrite suppose que les unités C et D sont respectivement le disque dur et le lecteur de CD-Rom.

1. Mettez le PC en marche et lancez Windows ®98/2000.

2. Engagez le CD-Rom Photoshop LE dans le lecteur de

3. Sélectonnez Démarrer > Exécuter... et entrez

“D:\Français\install.wri” dans la boîte nommée Ouvrir puis cliquez sur OK. Un fichier “Lisez-moi” apparaît. Lisez-le et vérifiez les informations qu'il contient.

4. Sélectionnez Démarrer > Exécuter. et entrez

“D:\Français\PHOTOSLE\Setup.exe” dans la boîte nommée Ouvrir puis cliquer sur OK. *Effectuez l'installation en suivant les instructions affichées dans la fenêtre.

5. Sélectionnez France dans la fenêtre de sélection du

pays. *Effectuez l'installation en suivant les instructions affichées dans la fenêtre.

6. Sélectionner l’une des options proposées dans la boîte

  • Pour une installation standard, sélectionnez “Standard”. *Pour installer uniquement les options nécessaires, selectionnez “Minimum”. *Pour installer uniquement certaines options, sélectionnez “Personnalisée”. *Effectuez l'installation en suivant les instructions affichées dans la fenêtre.

7. Dans la fenêtre, entrez votre nom, le nom de votre

société, et le numéro de série du logiciel mentionné sur l'emballage du CD-Rom.

8. Une fois l'installation terminée, redémarrez le PC.

1. Engagez le CD-Rom Photoshop LE dans le lecteur de

2. Double-cliquez sur l'icône d'installation.

*Le programe d'installation commence.

3. Cliquez sur “Français” puis lisez le fichier “Installer” et

vérifier les informations qu'il contient.

4. Lancez l'installation en suivant les instructions

données dans le fichier “Installer”.

5. Sélectionnez l’une des options proposées dans la

boîte de dialogue. *Pour une intallation standard, sélectionnez “Standard”. *Pour installer uniquement certaines options, sélectionnez “Personnalisée”. *Effectuez l'installation en suivant les instructions affichées dans la fenêtre.

6. Lors du lancement de Photoshop LE, dans la fenêtre,

entrez votre nom, le nom de votre société, et le numéro de série du logiciel mentionné sur l'emballage du CD- Rom.

7. Une fois l'installation terminée, redémarrez votre

ALLATION DU LOGICIEL - WINDOWS

WINDOWS 98/WINDOWS 2000 Le programme d'installation du Dimâge Scan Dual2 pour Windows installe le pilote Twain et Twain_32 dans le dossier et la destination de votre choix. + L'apparence et les termes de certaines boîtes de dialogue peuvent varier selon la version de Windows installée sur votre micro-ordinateur. Cette description d'installation part du principe que l'unité D est le lecteur de CD-Rom.

1. Mettez le scanner, puis l'ordinateur, sous tension.

Les étapes suivantes peuvent varier selon votre système d'exploitation. Windows 98

  • La boîte de dialogue suivante apparaît : ÉAssistant de mise à jour de pilote de périphérique Cet Assistant va temminer installation de Pérphétique inconnu en recherchant sur vos lecteurs locaux, sur le réseau et sur ntemetles plotes les plus courants. Si vous avez un disque ou CD-ROM foumi avec ce périphérique, veuilezlinsérer maintenant. Ilest préférable de lasser Windows rechercher un piote ris à jou. Pour ce faite, cliquez sur Suivant. im | Cliquez alors sur Terminer. «Cette boîte peut s'afficher plusieurs fois.

3. Placez le CD-Rom du Dimâge Scan Dual2 dans le

4. Sélectionnez ÉXÉCUTER dans le menu DÉMARRER.

La boîte de dialogue Éxécuter apparaît. Fa Tapez le nom d'un programme, dossier, document ou

D:\Driver\Français\Setup.exe dans la ligne de commande Ouvrir, puis cliquer sur OK. *Si votre lecteur de CD-Rom n'est pas D, Lx _] = remplacer D par la destination = me [Es ] correspondant à votre lecteur de CD- x h Rom. L'écran d'installation apparaît. d'une ressource Intemet et Windows l'ouvrira pour vous. Ouvrir: [D:\Driver\Francais\Setup.exe x

6. Cliquer sur Suivant.

Bienvenue au programme dinstllon de Minolta Dimage Scan Dual? Ce programme instaler Minolta Æ Dimage Scan Dual sur vote système. {Avant de démasrer installation, est fortement recommandé de quitr les apphcations actives. Ciquez sur Annuler pour quiter temporairement lnstalation et femez ls ophraons ace. Ciusz a Suivent pour coninuer instalation. ATTENTION : Ce programme est protégé par copyright et pat tratés intemalionaux. Toute reproduction ou distribution totale ou partielle de ce programme effectuée sans autosalion es lice et expose le Contrevenant à des poursuites judiciaires marimales. Ares L'accord de licence apparaît.

7. Si vous acceptez les termes de la

licence, cliquez sur Oul. SR nr ee déer . D è l vous re k ptez pa s les co nd itions de la Fe con esun Cora de Lnce chan et ponu con de verte Mate 2) [est propri ou possède une licence part d'autres propriétaires Icence utilisa eur, C liquez sur Non pour ne [reproduction de ce logiciel. L'utilisateur ne dispose pas de droits sur la propriété pas insta Iler le logiciel. IS ee LE oo LE CE EE les termes du présent conti Minoka eu ls autres propiétaes conservent La propriété de toutes es copies dulgiiel proprement di. H. LICENCE La présente icence autorise lutlsateur à [(1) installer et utiliser le logiciel sur un seul ordinateur à la fois. [2] effectuer une copie du logiciel à tire de sauvegarde ou d'installation uniquement pour les besoins exclusifs de l'utilisation normale prévue dans le contrat. [3] céder à un tiers, le logiciel et ses droits d'exploitation en vertu de la présente Licence, [en y joïgnant la présente Licence ainsi que la documentation complète et une seule et | ‘Acceptez:vous l'ensemble des termes du contrat de licence cidessus ? Si vous choisissez Non, INSTALL quitera, Pau installer Minolta Dimage Scan Dual, vous devez accepter cet Lutin uw | La boîte de dialogue de choix de destination apparaît. INSTALL va instaler Minoka Dimage Scan Duel? dans le dossier suivant. Pour accepter ce dossier, ciquez sur Suivant Pour instaler 'apphcalion dans un autre dossier ciquez sur Parcourr. Poux quiter linstalation, cliquez sur Annuler

8. Cliquez sur Parcourir pour

sélectionner un autre répertoire... *Un répertoire d'installation et son chemin d'accès peuvent également être saisis directement. Dossier d'instalation | C:\Program Files\DS_Dual2 Parcourir. | CE] ame Cliquez sur Suivant. Dimâge Scan Dual Il 17

La boîte de dialogue d'installation apparaît.

9. Choisissez l'installation standard ou EE

celle des fichiers Twain seuls puis cliquez sur Suivant. Sélectionnez les composants que vous voulez instaler et dé-sélectionnez ceux que vous ne voulez pas. Composants Üültare fi Ltitaie Easy Scan Description Isle cuce TAN qu pee de aval ve og ts be PhoteShop. Espace nécessare 4278K Espace disponible: 1713760K < Précédent | _ Suivant> Annuler La boîte de dialogue de Groupe de programmes apparaît.

10.Cliquez sur Suivant FRERES «L'installation commence. INSTALL ajouter le cônes d'appicaions dans le dosier Progiemme dont le nom figure cdessaus. Vaus pouvez enter un nouveau nom de dassier ou sélectionner lun des noms de a liste Dossiers austants. Four conlinuet, cliquez sur Suivant. Dossiers programme: < Pécésent EE] La boîte de dialogue d'installation réussie apparaît.

11. Cliquez sur Fermer.

Pour termine l'installation, ciquez sut Terminer.

12. Cliquez sur Terminer.

Avant de procéder à l'installation, désactivez tout système antivirus qui pourrait provoquer un dysfonctionnement du logiciel d'installation. Il est possible de le réactiver une fois l'installtion effectuée. Les extensions peuvent être désactivées en maintenant la touche Majuscule enfoncée lors du démarrage du Macintosh.

1. Mettez le Dimâge Scan Dual2 sous tension, puis

allumez le Macintosh.

2. Quittez toutes les applications ouvertes.

3. Placez le CD-Rom Dimâge Scan Dual2 dans le

lecteur de CD-Rom. 05 apparaît à l'écran.

4. Double-cliquez sur

°Les dossiers d'applications apparaissent.

5. Double-cliquez sur le dossier du logiciel pilote.

‘Les dossiers des différentes langues apparaissent.

6. Sélectionnez le dossier Français puis double-

cliquez sur l'icône du programme d'installation.

  • L'écran de lancement de l'installation apparaît.

7. Cliquez sur Contnuer.),

La licence d'utilisation apparaît. H Accepter L a EMBALLAGE VAUT ACCEPTATION DES TERMES DU PRESENT CONTRAT. 5! VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES [= ÎTERMES DU CONTRAT , MERCI DE RETOURNER RAPIDEMENT CET EMBALLAGE INT ACT Si vous n'acceptez pas les conditions de la A N Ce contrat at un Contrat de Livance d'explttaton et non un contrat de vente. Minolta est propriétaire licence, cliquez sur Refuser pour ne pas Lou possède une licence de La part d'autres propriétaires des drofts de reproduction de ce logiciel : sn L'utiisateur ne dispose pas de droit sur a propriété intellectuelle de ce logiciel autres que a Hoenoe installer le logiciel. qui lui est concédée sur ce logiciel selon les termes du présent contrat. Minolta ou les autres Wropritaires conservent Ta propriété de toutes les copiez du logiciel proprement dt hr LicencE Là présente Hoence autorise l'utilisateur à (C1) installer et utiliser le giotel sur un seul ordinateur à Là fots. (C2) effectuer une aople du gti à titre de sauvegarde ou d'instalation uniquement pour les besoins lexslusifs de l'utilisation normale prévue dans le contrat (CS) céder à un tiers, le give et sez droits d'exploitation en vertu de la présente Licence, en y joignant] a présente Licence ainsi que Ia documentation complète et une seule et unique copie du logiciel n'ayant (subit aucune modifiostion. À oette oocasion, lez autres copies dewrant être cédées ou détruites. La Leession du logiciel à un tiers met fin au Contrat de Licence du premier utilisateur avec Minelta et le nouvel utisateur doit accepter sans restriction les termes du Contrat de Licence initial g Imprimer...) (Enregistrersous...) ( Refuser ] (Caccenter } Dimâge Scan Dual Il 19

La boîte de dialogue suivante apparaît : DS DualIL Installer —— Û# installe le DS Dual II Utility et le DS Dual Plug-In. Cette option est recommandée pour tous les utilisateurs.

Menu déroulant d'installation Menu de destination SONT Espace disque K 852,819 Espace disque requis : 5,561 Ko Destination sea Quitter Nom et icône du lecteur où du \ [ & qu | dossier. / Late eur Cr)

9. Sélectionnez le lecteur (ou dossier) et le type

d'installation à l’aide des menus. +Vous pouvez également cliquer sur [Lecteur |] pour sélectionner un lecteur.

10. Puis cliquez sur (mstaner ),

Le message suivant apparaît lorsque l'installation est terminée.

11. Cliquez sur (Louitter_], ls L'installation a réussi. Si vous avez terminé, cliquez sur

: 2 Quitter pour revenir au Finder. Si vous souhaitez *Le logiciel est installé dans un effectuer d'autres installations, cliquez sur Continuer. dossier appelé Dimâge Scan Due Ca *Si vous avez choisi l'installation standard, les éléments suivants ont été installés : utilitaire DS_Dual2, plug-in DS_Dual2 et fichier Lisez-moi.

12. Faites glisser le plug-in DS_Dual2 dans le dossier

Branchez les câbles d'alimentation et de liaison USB. Ce scanner est livré avec une alimentation secteur et un câble USB.

1. Branchez le câble d'alimentation dans le connecteur

correspondant à l'arrière du scanner puis branchez l’autre extrémité à une prise de courant.

2. Raccordez l’une des extrémités ( ) 2 À

du câble USB à l’un des ports USB du scanner. } Suite page suivante... Dimâge Scan Dual Il 21

3. Raccordez l’autre extrémité du

câble USB (Æ ) au port USB du micro-ordinateur ou du Hub USB. Lors du branchement èunH ee _— ss Exemple: Premier Raccordement à un Hub USB port USB du Hub (le plus proche du mi ; micro- Ordinateur). so TT DS 4 CE)

Lancement de l’application Réglage des préférences

Chargement du passe-vues

Insertion du passe-vues dans le scanner

Sélection du type de film

Exemple d’index de Sélection du format Enregistrement de Easy Scan Dimâge Scan Dual Il 23

WINDOWS 98/WINDOWS 2000 Lancement du logiciel Easy Scan Le logiciel de numérisation "Minolta Easy Scan Utility” est lancé par l'application de numérisation.

1. Une fois effectuées les étapes 1 et 2 de la page

36, selectionnez Démarrer > Programme (P) > Minolta Dimâge Scan Dual2 ver.1.0 > Easy Scan. -L'application est lancée et la fenêtre de numérisation apparaît. Lx ] Favoris {À} Documents > ÆMinote Dimes LAMGI PhotoSuite SE Eh Paramètres » Cinema Ernst LA Services en ligne

e Rs * BfS Commandes MS-D0S & Be À Explorateur Windows Exécuter. (&, Décomnenion Phototechrk… MACINTOSH Lancement du logiciel Easy Scan Le logiciel pilote de numérisation “Minolta Easy Scan Utility” est lancé par l'application de numérisation.

1. Une fois effectuées les étapes 1 et 2 de la page

36, double-cliquer sur le dossier Dimâge Scan Dual? ver.1.0 puis double -cliquez sur l'icône Easy Scan. -L'application est lancée et la fenêtre de numérisation apparaît.

Fenêtre de numérisation Lorsque le logiciel de numérisation est en cours d'utilisation, la fenêtre suivante est affichée à l'écran : Fenêtre du logiciel Easy Scan - Nomenclature Affichage de la fonction ual2E asp 101 —() 1 Sélectionner bpe de fin. Î TT Rotaien de 189 tautestes images - Liste de types de films fs 0 Liste des formats de films Pat de Scan Avec numérisation d'index Sans numérisation d'index @ © © © © © Bouton de fermeture (pour J Macintosh, coin supérieur gauche de la fenêtre) LéIDS_Dual2Easy ns PISE)

Avec les passe-vues pour négatifs ou diapositives le Dimâge Scan Dual2 peut numériser des diapositives montées ou non montées et des bandes de négatifs. + Négatifs couleurs 24 x 36 + Diapositives couleurs 24 x 36 + Négatifs noir et blanc 24 x 36 + Diapositives noir et blanc 24 x 36 Les négatifs et les diapositives APS peuvent également être numérisés avec l'adaptateur APS optionnel AD-10. Voir page 28. Chargement du passe-vues pour négatifs 24 x 36 - FH-U1

1. Ouvrez le passe-vues pour

négatifs 24 x 36 en soule- vant la partie supérieure du passe-vues coté vue n°6.

2. Placez le film négatif dans le passe-

vues, émulsion (face mat) vers le bas. «Le passe-vues peut recevoir des bandes jusqu'à 6 vues. *Éliminer la poussière sur le film avant de le charger dans le passe-vues. Lorsque l'émulsion est Vers le haut, les numéros de vues i et les inscripti : ll Sont inversés. Pons

3. Alignez les vues avec les

fenêtres de numérisation.

4. Refermez le passe-vues.

Chargement du passe-vues pour diapositives - SH-U1

1. Engagez les diapositives dans le passe-vues, émulsion vers le haut.

*Éliminer la poussière sur les diapos avant de les charger. Les caches des diapositives doivent présenter une épaisseur comprise entre 1 mm mini et 2 mm maxi pour s'engager dans le passe-vues. «Placer les diapos dans le sens horizontal. EMARQUE: Ne PaS numériser de diapositives montées sous Caches en verre. Le verre diffracte la lumière et entraîn de mauvais résultats, ° ‘Les diapositives APS sou: caches Peuvent être ° numérisées avec le passe. pus prévu à cet effet dans a Configuration de réglage diapositives 24 x 36 mais en désactivant la fonction d'exposition automatique,

APTATEUR APS (EN OPTION) L'adaptateur APS AD-10 APS est un accessoire optionnel. Le Dimâge Scan Dual2 ne peut pas numériser les films APS (IX-240 type) sans cet adapateur. Nomenclature © oiet du compartiment film @ verrou du compartiment ® contacts scanner*

  • Ne pas toucher Chargement de l'adaptateur APS

1. Faites coulisser le verrou du compartiment

comme indiqué. *Le compartiment s'ouvre.

2. Engagez la cassette dans le compartiment,

indicateurs vers le haut. + Charger uniquement des cassettes avec le repère en ») position I. MS

3. Refermez le compartiment film.

*Le compartiment ne se referme pas si le repère MM n'est pas affiché sur la cassette. Ne pas forcer la fermeture sous peine de détérioration de la cassette.

Durant l'initialisation du scanner, la porte du scanner doit rester fermée.La lampe témoin clignote lentement. NE PAS insérer le passe-vues dans le scanner lorsque la lampe clignote. Numérisation avec les passe-vues FH-U1 pour film 24 x 36 ou SH-U1 pour diapositives.

1. Ouvrez la porte du scanner en la faisant

coulisser vers le bas en position24 x 36

2. Vérifiezr que la flèche blanche du

passe-vues est vers le haut puis insérez le passe-vues dans le scanner. Dimâge Scan Dual Il 29

1. Ouvrez la porte du scanner en la faisant

coulisser vers le bas en position APS

2. Vérifiez que la flèche blanche de l’adaptateur APS

est vers le haut puis insérez l'adaptateur dans le scanner jusqu’à ce qu'il arrive en butée.

Sélection du type de film 1 Sélectionnez le format de film à numériser (négatif ou diapositive). 2 Sélectionnez le type du film. Mi DS_Dual2E asy + L'option index est sélectionnée et la fenêtre d'index 1. Sélectionner type de im. apparaît. 2. Cliquer sur le bouton Scan index pour afficher li 135 LA

1. Choisissez entre numérisation d’index ou non.

*Lorsque la Scan d'index est sélectionné, la numérisation de l'index commence. Si Pas de fi DS_Duol2Easy CEE] Scan d'Index est sélectionné, la fenêtre passe en 1 a Los r . Sélectionner type de film. fenêtre de numérisation. 2. Ciquer sur le bouton Scan index pour afficher l'index au cliquer sur le bouton Pas de scan index. F Rotation de 180° de toutes les images. Détection auto x Scan index Pas de Scan Sélectionnez le niveau de qualité de destination

1. Sélectionnez le niveau de qualité de

destination souhaité en cochant la case = correspondante dans la liste. 2 Séonmar Dogs DU de l'image scamnée.

3. Cliquer sur le bouton Correction d'image auto.

4. Cliquer sut le bouton Numérisation.

LEE € ‘fichage sur moniteur 15 pouces ou inférieur ‘fichage sur moniteur 17 pouces ou supérieur. °° Impression format 44. ll T° Impression format « letter ». | (°° Impression sur caste postale. Insertion page Web 2 Insertion dans un document. (°° Rattachement à un e-mail T° Sauvegarde à là résolution masi.

Correction d'image auto

1. Si nécessaire, lancez la correction d'image auto-

matique en cliquant sur le bouton correspondant. *La correction d'image est appliquée automatiquement. Rotation

1. Appliquez une rotation de 180° si nécessaire.

1. Cliquez sur le bouton de numérisation.

Lorsque la boîte de dialogue d'enregistrement apparaît, sélectionnez le format de fichier souhaité et enregistrez la numérisation. Format de fichier : BMP JPEG,TIFF (Windows) PICT,JPEG,TIFF (Macintosh) Dans: © Mes documents 2 [I Navisu [1 0M_Soft_French_2300 Nom: [imscdl Enregistre | Jype: BMP (BMP) * Annuler Conmesen CFable ©Moeme CE Dimâge Scan Dual Il 33

Lancement du logiciel Réglage des préférences Chargement du PESSEUES Num. d'index Préscan Modification ns | (voir page 49) Insersion du de la fenêtre CES Sélection des Réglage d d Len | ER Re age du type de Rotation des vues d’index ed inversion de Correction l'ordre des d'image vues (voir page 63) Enregistreme- nt de l'index comme image Enregistreme- nt de l'index comme fichier Rappel du fichier index Numérisation et enregistrement (voir page 83) Dimâge Scan Dual Il 35

Le pilote TWAIN permet de contrôler le logiciel de numérisation à l'intérieur d'une application hôte telle qu'un logiciel de traitement d'images. Lancement du pilote TWAIN - Windows Ce mode d'emploi considère Adobe Photoshop LE comme application hôte. Avec d'autres applications, les commandes peuvent être différentes.

1. Lancez l'application hôte

2. Selectionnez Fichier > Importer >

: Fichier Selectionnez SourceTWAIN_32... Nouveau. EN Ouvrir. Ct+O La boîte de dialogue de la source sélectionnée apparaît.

3. Sélectionnez DS_Dual2 1.0, puis cliquer BE

sur Select. Sources: IMINOLTA Dimâge 2300

4. Sélectionnez Fichier > Importer > | Eichier

TWAIN_32. Nouveau... CHiN Ouvrir. CtkO Ouvrir sous. Source TWAIN32... Le logiciel de numérisation est prêt et la fenêtre principale apparaît (page 38).

Le plug-in Photoshop permet de numériser directement depuis Adobe Photoshop. Lancement du Plug-in - Macintosh

1. Lancez Adobe Photoshop.

2. Avec Photoshop LE, 4.0.1 ou sup. :

Sélectionnez Fichier > Importation > DS_Dual2 Plug-in. Avec Photoshop 3.0.5: Sélectionnez Fichier > Acquisition > GTERenRe DS_Dual2 Plug-in sous... a%s Importation Exportation Ressource Source TW/ Forma ssion.… Imprimer... Préférences » Quitter #Q Le logiciel de numérisation est prêt et la fenêtre principale apparaît (page 38). Vous pouvez utiliser directement le logiciel de numérisation comme application indépendante si vous souhaitez simplement numériser rapidement une image et l'enregistrer. Lancement du logiciel de numérisation Windows Sélectionnez Démarrer > Programmes > Minolta Dimâge Scan Dual2 ver.1.0 > DS Dual Il Zi ETI _ al? ver 1.0 | Dj Documents » AMiroleDeg 220 » CAGi Prousuie SE 1 Macintosh Double- cliquez sur LE Le logiciel de numérisation est prêt et la fenêtre principale apparaît (page 38). Dimâge Scan Dual Il 37

Fenêtre principale Zone de commandes de la fenêtre (voir ci-dessous)

(oem Eh E Table de numérisation Erée L [TOUS + Index nr a (voir page 42) sen + Prévisualisation Sub fran (voir page 50) pi + Correction d'image ef = : Tai detre (voir page 64) 1 |

Zone de réglages de numérisation (voir page 84) Zone de commandes de la fenêtre - Nomenclature Dm sn 12/1] ma) 9 | | © Liste des formats de films [2] Liste des genres de films [3] Bouton de numérisation d'index [4] Bouton de prévisualisation (préscan) @ Bouton de numérisation @ Bouton de navigation © Bouton de fermeture @ Barre d'état © Touche d'aide e sur Macintosh) O Bouton de préférences ® Bouton d'éjection

1. Cliquez sur El dans la zone de Commandes.

Boîte de dialogue des préférences - Nomenclature — pr _Anmuer_ | o°2— T° Fermer l'application après la numérisation Aide O Échantilonnage Bbit % (52( Priorité de scan de l'index | © Vitesse © 1) Correspondance des couleurs T° Correspondance des couleurs ON Réglage de Espace coder [RGB E correspondance De mpenie de couleurs. He (Voir page 94) TFaramètes APS Ô— 1 Rembobinage automatique T° Rotation de 180 pour “ÿ imagettes

2. Réglez les préférences selon votre choix.

O Case d'exposition automatique des diapositives Cochez cette case pour numériser des diapositives sous-exposées. @ Case de numérisation avec autofocus Cochez cette case pour utiliser la fonction autofocus en numérisation d'index, en visualisation et en numérisation. ® Case de fermeture du logiciel après numérisation. Commande la fermeture du logiciel pilote du scanner une fois la numérisation effectuée. [4] Case de nombre de couleurs Le nombre de couleurs pour chaque canal couleur peut être choisi (RVB ou CMJ). Trois options sont proposées: + 8-bits - 16.7 millions de couleurs

  • 16-bits - 2.8 milliards de couleurs
  • 16-bits linéaires - Comme en 16 bits, mais sans application de la correction d'image automatique. Suite page suivante Dimâge Scan Dual Il 39

(5) Priorité en numérisation d'index Vitesse - Crée une imagette pour chaque vue du film. Qualité - Les imagettes et les images prévisualisées sont effectuées individuellement. + Un double-clic sur l'imagette de l'index ouvre la prévisualisation de l'image.

3. Pour la numérisation en APS, réglez les préférences souhaitées dans la zone

de réglages APS. *Décochez la case de fermeture de l'application après numérisation si vous souhaitez numériser plusieurs images à la suite. Q@ Rembobinage automatique du film Un clic sur le bouton de rembobinage de la zone de commande lance le rembobinage automatique du film dans la cassette avant l'éjection de l'adaptateur APS. C7] Rotation de toutes les vues sur 180° Commande la rotation sur 180° de toutes les vues de la fenêtre d'index.

4. Cliquez sur pour valider les nouveaux réglages.

*Les changements de régalges de préférences prennent effet immédiatement.

1. Insérez le passe-vues dans le scanner.

2. Sélectionnez 35 mm (24 x 36) ou cassette APS dans

la liste déroulante de la fenêtre de commande. = [EF “\fc

3. Sélechonnez le genre du film

dans la liste déroulante. F2] [Diapositive x ÉÉ = Négatif couleur Diapositye Négatif NB a

URE La numérisation d'index affiche dans la table d'index un scan de chaque vue du film contenue dans le passe-vues. Le temps nécessaire à la numérisation d'un index dépend de la puissance du micro-ordinateur. Si vous ne souhaitez pas numériser un index pour la totalité du film, sélectionnez à l'aide de la planche-index fournie avec le négatif le numéros de la vue souhaitée. Dans le tableau d'index, cliquez sur l'image souhaitée pour la sélectionner et lancer sa prévisualisation ou sa numérisation. + Si APS est sélectionné dans la fenêtre de commande, il y a deux options pour la numérisation de l'index : vitesse ou qualité. Sélectionner l'option choisie dans la boîte des préférences (voir page 39). Cliquez sur la table d’index dans la fenêtre principale. Zone de la table d’index - Nomenclature

E na INRA ® Bouton d'inversion d'ordre des vues @ Numéro de vue [2] Bouton de rotation à gauche O Zone d'affichage de l'index [3] Bouton de rotation à droite Go) Bouton de correction d'image [4] Bouton de retournement horizontal Ô Bouton d'enregistrement de l'image d'index 6 Bouton de retournement vertictal F2] Bouton de rappel de l'index 6 Bouton d'affichage plein écran ® Bouton d'enregistrement de l'index numérisé Q Vue individuelle de l'index

Numérisation d’index

1. Cliquez sur IE | dans la zone de commande.

Toutes les vues du passe-vues sont numérisées et apparaissent dans la table d'index. REMARQUE: Me DS_Dual2 [5 Cl El Es | 0 | |a| 51@| . Pour annuler la numérisation d'index, appuyer sur la touche ESC (echap) (#£.. Commande avec un Macintosh) jusqu'à ce Index | Prescan | Correction de l'image | ESP E Résolution || Entrée [705 x]ppp Sortie [0 +] ppp Taille Entrée L [1008 “Les Numérisations effectuées aPParaissent dans là table d'index. “les vues qui n'ont pas été numérisées Peuvent quand même être visualisées ou numérisées, Modification de la taille de la fenêtre Vous pouvez modifier la taille de la table d'index à votre guise. La position des vues change consécutivement. EE |N ainixi LOS Dual? Es 24/52 I |Piscen | Caen de ina |

Résosion Ennée[70s =] Sae [7 7] pp Ent LOS Han 2 Agandsement Soñe LT | nez al REMARQUE:

  • Si vous n'avez ï J Pas cliqué sur le Sn affichage Plein écran, la

1. Cliquez dans le coin de la table (coin me changent ne des vues de l'index

inférieur droit) et le faire glisser pour * Si vous ave Pas, d'affi obtenir la taille souhaitée. Dimâge Scan Dual Il 43

1. Cliquez sur une image pour la sélectionner pour la

numérisation. *Les images sélectionnées sont entourées d’un cadre gris foncé. + Pour sélectionner plusieurs vues, cliquer sur elles tout en appuyant sur la touche contrôle (touche &Ë sur Macintosh). + Pour désélectionner une image, cliquer dessus tout en appuyant sur la touche contrôle (touche &Ë sur Macintosh). + Cliquer tout en appuyant sur la touche majuscules pour sélectionner toutes les vues comprises entre la première et la dernière vue sélectionnée. REMARQUE: Cliquez sur 5 pour enregistrer l'index Sous la forme d’un fichier image.

  • Le fichier image peut être enregistré en format J PEG ou BMP UPEG our PICT avec un Macintosh),

2. Cliquez sur pour numériser la ou les

image(s) sélectionnée(s). *La numérisation est annulée si le nombre de vues sélectionnées est supérieur au nombre maxi de vues programmé dans les préférences. Voir page 39. «L'image s'ouvre dans le logiciel de traitement d'image à la fermeture du logiciel pilote du scanner. «Certains logiciels de traitement d'image ne permettent l'acquisition que d’une seule image à la fois.

3. Consultez la page 46 pour enregistrer la (les)

image(s) numérisée(s). Plusieurs scans peuvent être enregistrés sous un nom de fichier avec numérotation chronologique. Exemple : Nom- Fichier01, Nom-Fichier02, Nom-Fichier03..

Rotation des vues de l'index Il'est possible d'imposer aux vues de l'index une rotation afin qu'elles apparaissent dans le bon sens. ai] PISE F5 rl foicpcsitve DE] Es EF] Index | Prescan | Consction de mage | Bat Récolte | Entée [rs 2ilcpe Ste FT =] vpp Take En L FT Mraf Agandssement

1. Sélectionnez les vues, puis cliquez sur “|, æ ou K, Æ

Les images sélectionnées tournent par incréments de 90° dans le sens horaire ou anti- horaire et se retournent selon l'axe horizontal ou vertical. , La rotation d'une vue de l'index n'a pas d'effet sur la prévisualisation ou la numérisation. Inversion de l’ordre des vues Certains appareils photos prébobinent le film. Dès lors, la dernière vue (dernier n°) est la première exposée. L'ordre de numérotation de l'index peut être inversé pour respecter la chronologie.

SAUVEGARDE DE L'INDE X EN TANT QU'IMAGE Lors de la numérisation de l'index, toutes les imagettes affichées dans la fenêtre peuvent être enregistrées et sauvagardées sous forme d'un fichier image.

1. Cliquez sur le bouton ‘Sauvegarder l'index en tant

que fichier image’ de la fenêtre principale. *La boîte de dialogue standard correspondant à chaque système apparaît. [Windows ®] *Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format Windows® Bitmap (BMP) ou JPEG. [Macintosh] *Sous Macintoshle fichier peut être enregistré en format PICT ouJPEG.

2. Entez le nom de fichier, sélectionnez le dossier

d'enregistrement puis cliquez sur Enregistrer. Toutes les images de l'index sont enregistrées dans le dossier choisi et sous le nom de fichier saisi. +Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format Windows® Bitmap (BMP) ou en JPEG. Sous Macintosh, le fichier peut être enregistré en PICT ou en JPEG.

VEGARDE DE L'INDEX EN TANT QUE FICHIER Certaines images de l'index affichées dans la table d'index peuvent être enregistrées sous la forme d'un fichier index.

1. Cliquez sur le bouton ‘Sauver la numérisation' de

la fenêtre principal. *La boîte de dialogue standard correspondant à chaque système apparaît. [Windows ©] *Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format Windows® Bitmap (BMP) ou JPEG. [Macintosh] *Sous Macintoshle fichier peut être enregistré en format PICT ouJPEG.

2. Entez le nom de fichier, sélectionnez le dossier

d'enregistrement puis cliquez sur Enregistrer. «Lorsque les images de l'index sont affichées, elles sont enregistrées quel que soit le film dans le scanner. «Lorsque les images de l'index ne sont pas affichées, elles sont engegistrées après nnumérisation de l'index. «Si des images de l'index n'ont pas encore été numérisées, leur numérisation intervient alors et toutes les images sont enregistrées. Dimâge Scan Dual Il 47

Le fichier index peut être rappelé et affiché dans le tableau d'index. Les images affichées précédemment sont effacées.

1. Cliquez sur le bouton ‘Ouvrir l'index enregistré /

afficher l'imagette enregistrée’ de la fenêtre principale. *La boîte de dialogue standard correspondant à chaque système apparaît. [Windows ©] *Sous Windows®, le fichier peut être enregistré en format Windows® Bitmap (BMP) ou JPEG. [Macintosh] *Sous Macintoshle fichier peut être enregistré en format PICT ouJPEG.

2. Sélectionnez le fichier index à rappeler et cliquez

PRÉVISUALISATION PROCÉDURE Lancement du logiciel Réglage des nu Préférences Chargement du passe-vues Numérisation Préscan Insertion du d'index Rotation passe-vues (voir page 37) | — Retournement Vue plein écran Réglage du type de Agrandissemen film tou réduction de la vue Défilt. image A Sélection zone . pour expo auto Guest Annulation de d'image la mémo d’expo (voir page 63) Mémo de zone d’expo auto Mise au point autofocus Mise au point manuelle Recadrage auto Recadrage Format C, H et P (APS uniquement) Informations RVB/CM} Affichage du n° \W hr ee MS Numérisation et enregistrement (voir page 83) Dimâge Scan Dual Il 49

PRÉVISUALISATION La prévisualisation effectue une numérisation rapide de l'image (préscan) à laquelle il est possible d'appliquer des corrections de coule avant de lancer la numérisation définitive. Ce urs, de contraste de luminosité et d'orientation la permet d'obtenir le meilleur scan possible. Cliquez dans la table de prévisualisation de la fenêtre principale. Table de prévisualisation - Nomenclature Bis) EX) Ps HE _5# | | © |415/@| ere) Q——Ern=m1e TE 9 Fésohion HF al Agndesemen

Hfovs aile de l'iroge is | Oo Bouton de rotation à gauche (2 Bouton de rotation à droite (3) Bouton de retournement horizontal oO Bouton de retournement vertictal 6 Bouton d'affichage plein écran 6 Bouton de zooming [7] Indicateur de numéro de vue © \fichage des infos RVB/CM) Bouton de recadrage automatique de la monture du passe-vue ® Bouton de mise au point manuelle ® Bouton de mise au point autofocus ® Bouton de mémorisation d'exposition ® Bouton de mémorisation de zone d'exposition (14) Bouton de déplacement

1. Cliquez sur dans la zone de commande.

L'image prévisualisée apparaît dans la table de numérisation ÉDS Dual? CEE #4 | © | a[sfe] mlemx malle sav" | CT} Déeu Flérohsion Entée [705 _=]\pps Sote [OT] pro Tale Entée L [TT St pos He |al

Fa de l'image 1 | Appuyer sur Sur la touche Ctrl (3 avec un Macintosh) pendant la Prévisualisation pour voir les valeurs CM] S'afficher dans la zone d affichage RVB/CM]. Dimâge Scan Dual Il 51

Rotation Cliquez sur les boutons | et @ pour modifier l'orientation de l'image avant la numérisation. Les modifications sont prises en compte pour l'image numérisée. Cliquez sur æ| pour faire tourner l’image sur 90° dans le sens horaire. Cliquez sur | pour faire tourner l’image sur 90° dans le sens anti-horaire.

Retournement Les boutons LA et æ« permettent de retourner l'image de gauche à droite ou de haut en bas avant la numérisation. Les modifications sont prises en compte pour l'image numérisée.

Cliquez sur 221 pour retourner l’image de haut en bas. + L'image est retournée de haut en bas par rapport à l'original. Cliquez sur | pour retourner l’image de gauche à droite. + L'image est inversée par rappport à l'original. Dimâge Scan Dual Il 53

Vue plein écran Cette fonction permet d'afficher l'intégralité de l'image prévisualisée dans la table de numérisation.

Agrandissement ou réduction de l’image Utilisez le bouton A pour agrandir ou réduire l'image. Zooming avant

*Le pointeur se transforme en %.

2. Cliquez n'importe où dans l’image pour

zoomer en avant. *La zone de clic se retrouve au centre de la partie agrandie de l'image dans la table. Le signe “+” disparaît de l'icône lorsque le rapport d'agrandisement maximal est atteint. Zooming arrière

1. Appuyez sur la touche Ctrl (touche

Option avec un Macintosh) pour diminuer le grandissement de l’image. +Le pointeur se transforme en &.

2. Cliquez n'importe où dans l’image pour

zoomer en arrière. Le signe “-“ disparaît de l'icône lorsque le rapport d'agrandisement minimum est atteint.

Défilement Utilisez le bouton de déplacement pour faire défiler une image agrandie. + K?| peut être utilisé uniquement lorsque l'image a été agrandie au-delà des limites de la table de numérisation.

1. Cliquez sur el dans l’image de

prévisualisation. +Le pointeur se transforme en €.

2. Cliquez puis faites glisser l’image dans

la direction souahitée. Dimâge Scan Dual Il 55

TION AUTOMATIQUE Particulièrement pratique lors de la numérisation de vues bracketées (vue identiques mais avec expoition différenciée), la mémorisation d'exposition permet de numériser plusieurs images avec les mêmes réglages d'exposition. La mémorisation d'exposition mémorise automatiquement les réglages déterminés lors de la prévisualisation. Les images suivantes sont prévisualisées avec les réglages mémorisés. *La mémorisation d'exposition ne mémorise pas les réglages effectués dans les boîtes de dialogue Variantes, Courbes de transfert et Histogrammes. Réglage de la mémorisation d'exposition Une fois l’image prévisualisée..

1. Cliquez sur Led .

. Ne peut pas être sélectionné avant qu'une image ait été prévisualisée.

2. Sélectionnez une autre image et cliquez sur _æm |

*Le scanner outre-passe l'opération de réglages de la séquence normale de prévisualisation. Les images sont numérisées avec les réglages de l'exposition mémorisée jusqu'à ce que la mémorisation d'exposition soit annulée ou le scanner réinitialisé. Annulation de la mémorisation d'exposition

2. Cliquez sur pour renouveler la prévisualisation.

En réglage d'exposition automatique, la zone de détermination peut être modifiée. Effectuer la procédure suivante après la prévisualisation d'image.

2. Appuyez sur la touche majuscules.

*La zone de détermination d'exposition est matérialisée par une ligne normale alors que la zone de cadrage est repérée par une ligne brisée.

3. Tout en pressant la touche majuscules, modifiez

la zone d'exposition automatique. + À l'exception de l’utilisation de la touche majuscules, l'opération est la même que celle qui modifie la zone de cadrage. *Pour plus de details, voir “recadrage” (page 60). Dimâge Scan Dual Il 57

Mise au point Le Dimâge Scan Dual? est équipé d'un capteur CCD contrôlant la mise au point autofocus. L'autofocus effectue le point au centre de l'image. Normalement, cela se traduit par une excellente numérisation car le film est une surface plane. Cependant, si le film est abimé ou courbé ou si l'autofocus est débrayé dans les préférences, la mise au point peut manquer de précision. Dans ce cas, la mise au point doit être améliorée en utilisant la retouche du point autofocus ou la mise au point manuelle. -L'autofocus automatique peut être débrayé dans les réglages de préférences (page 39). Retouche autofocus Cette fonction permet d'appliquer l'autofocus sur une zone spécifique de l'image.

*Le pointeur se transforme en un nouvel icône. Cliquez à nouveau sur le bouton de retouche autofocus pour quitter la fonction. Cliquez sur la zone de l’image où doit se faire la mise au point. -L'autofocus est lancé et une nouvelle prévisualisation commence. A -L'image prévisualisée apparaît dans la table de prévisualisation. Pour obtenir de meilleurs résultats en retouche autofocus OU en mise ay Point Manuelle, cliquer sur une Zone contrastée et détaillée, La retouche autofocus et la mise au point Manuelle Peuvent être IMmpossibles sur Une zone plane Monochrome (ciel gri uniforme, OU surface noire ° d'un objet par exemple),

La mise au point manuelle s'utilise pour effectuer une mise au point sur une zone précise de l'image ou pour réduire l'effet de grain d’un film rapide en décalant volontairement le plan de mise au point.

Le pointeur se transforme en icône de mise au point manuelle.

  • Cliquer à nouveau sur le bouton de mise au point manuelle pour annuler.

2. Cliquez sur la zone de l’image où doit s'effectuer

la mise au point. *La boîte de dialogue de mise au point apparaît.

3. Faites coulisser le curseur jusqu'à ce

que les lignes noires et grises Mise au point manuelle E3 atteignent leur longueur maximale.

  • Cliquer sur le curseur et le faire coulisser vers la gauche ou la droite. Cliquer dans la barre du curseur pour obtenir une L | modification plus importante. + Pour décaler légèrement le point, agir sur le «| ï | »| curseur jusqu'à ce que la barre noire soit légèrement plus petite que la barre grise.

4. Cliquez sur Ok _,

+Une nouvelle prévisualisation commence. + L'image de prévisualisation apparaît dans la table de numérisation. Mise au point Annuler Dimâge Scan Dual Il 59

Recadrage automatique La zone de recadrage est déterminée automatiquement afin que les bords du passe-vue ou du cache de la diapositive n'apparaisse pas sur l'image de prévisualisation. Cliquez sur EX]. Recadrage Le recadrage détermine quelle partie de l'image doit être numérisée. Les dimensions de la partie recadrée sont affichées dans le coin inférieur gauche de la table de numérisation. Pour agrandir ou réduire la zone de recadrage... Cliquez sur la bordure de la zone recadrée et faites glisser le pointeur.

  • Cliquer sur les coins pour redimensionner de manière homothétique. + Cliquer sur les côtés pour redimensionner de manière non homothétique. Pour déplacer la zone recadrée... Cliquez à l'intérieur du cadre puis faites- le glisser sur la nouvelle zone. Pour tracer un nouveau cadre … Cliquez et faites glisser le pointeur à l'extérieur du cadre de départ.

1. Cliquez sur une image puis cliquez sur Sy,

l’image est prénumérisée, puis affichée dans la table de prévisualisation. an = Canson Fe | ï F DCR EL ER EEE | Len # Défaut $ C Ré El -- Soie FO mp 1-- Tale

Entée L [D Men al Les AFF al Une [er Tail de l'image 18 |

Cliquez ici pour sélectionner un cadre de format APS (C,H,orP).

2. Orientez et recadrez l’image comme souhaité (voir

page 52 à 57 et 60).

3. Effectuez les éventuelles corrections de

contraste, de luminosité et de chromie (voir page 65 à 77).

4. Sélectionnez le script souhaité (voir pages 84 à

88). Un seul type de script peut être sélectionné lorsque plusieurs images sont numérisées en même temps.

5. Fermez la table de prévisualisation pour revenir à

la table d’index. *Les réglages effectués dans la table de prévisualisation sont manitenus jusqu'à ce que l'image soit numérisée ou le logiciel fermé. Dimâge Scan Dual Il 61

Formats APS : C,H et P (APS uniquement) Lorsque APS est sélectionné dans la fenêtre principale, le bouton CHP permet d'effectuer un recadrage facile et rapide selon les cadrages standards C, H ou P.

1. Cliquez sur El pour afficher les cadres APS.

*Les cadres sont affichés en séquence, l'un après l'autre à chaque clic sur le bouton CHP. Informations RVB/CM] Les informations RVB correspondant à la position du pointeur sont affichées en permanence. Elles consistent en une indication des niveaux de luminosité de 0 à 255. Cependant l'affichage peut être transformé en informations CM).

1. Appuyez sur la touche majuscule et maintenez-la

enfoncée (touche Commande avec un Macintosh) alors que la table numérisation est ouverte. Les informations RVB passent en CMY. Affichage du numéro de vue Cette fonction permet d'afficher le numéro de vue en cours et l'ensemble des numéros de vues.

1. Pour afficher la vue suivante, cliquez sur ».

2. Pour afficher la vue précédente, cliquez sur #.

CORRECTION D'IMAGE Lancement du logiciel Réglage des Préférences Chargement du passe-vues Insertion du passe-vues Réglage du type de film

PROCÉDURE DE CORRECTION D'IMAGE

Numérisation d’index (voir page 37)

Correction d'image Correction d'image Auto Courbes de transfert histogrammmes Luminosité/ contraste/ balance couleurs Teinte/saturation/ Luminosité Correction par Variantes Instantané Annulation de la correction d'image Vue plein écran Enregistrement/ rappel de script Numérisation et enregistrement (voir page 83) Préscan (voir page 49) Dimâge Scan Dual Il

CORRECTION D'IMAGE Ce scanner propose trois options pour corriger la luminosité, le contraste, et la balance couleurs de la numérisation définitive. Cliquez sur la table de correction d'image de la fenêtre principale. Table de correction d'image - Nomenclature ere rest 1% TTP LR,

© Bouton Variantes [9] Bouton de réinitialisation de correction Bouton de correction de Teinte/S aturation/Luminosité © Indicateur de numéro de vue Bouton de correction de Luminosité/Contraste/Balance couleur (1 Affichage des valeurs RVB Bouton de correction de Courbes de transfert/Histogrammes @ Bouton d'affichage plein écran : ” Bouton de comparaison avant/après (5) Bouton de correction d'image auto p vap correction 6 Zone d'affichage d'instantané [14] Bouton de rappel du script de correction C7] Bouton d'annulation Bouton d enregistrement du script de correction 6 Bouton de reprise (16) Bouton instantané

Cette fonction effectue automatiquement la correction idéale pour chaque image. Toutes les corrections manuelles effectuées avant de cliquer sur le bouton de correction d'image automatique sont annulées. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le réglage du nombre de couleurs dans les préférences est sur “8 bits” (page 39).

«La boîte de dialogue d'options d'exposition s'affiche.

2. Cochez la case “Sélectionner option Sélection d'une option E3

  • Pour déterminer automatiquement l'option de correction, cocher la case “Correction Auto” puis °° Sélection d'une option d'exposition cliquer sur OK. &° Correction auto Teinte

3. Sélectionnez l'option souhaitée. Lontre-1ou

tn: } . . Sous-exposition *Si“Distribution des couleurs” est sélectionné, il est Sur possible de sélectionner une option F supplémentaire. ition cont Annuler Dimâge Scan Dual Il 65

Un clic sur le bouton courbes de transfert/histogrammes lance l'affichage de la boîte de dialogue correspondante. La partie courbes de transfert permet de modifier les courbes et donc d'imposer des modifications directes sur les valeurs d'entrée (avant numérisation définitive). La partie histogrammes permet d'imposer des corrections en agissant sur les valeurs d'entrée et de sortie. La boîte de dialogue affiche l'histogramme de la partie de l'image comprise dans le cadre de cadrage pour chacun des canaux R, V et B. Le niveau est indiqué en 256 valeurs de couleur (0 à 255) de gauche à droite. Les courbes de transfert et les histogrammes sont liés de manière à ce que la correction d'une courbe entraîne également celle de l'histogramme. Cliquez sur | dans la table de correction d'image. Boîte dialogue courbes de transfert et histogrammes - Nomenclature © Bouton point gris ® Bouton point blanc 5, ® Bouton de validation (4) 1 FE | € 7) ® Curseur hautes lumières I EE EE LL, | Case valeur des ombres 6 mm no 5 —@ M5] en entrée Réglage automatique Réinitialisation | 1] O Case valeur du Gamma en entrée : Lo Curseur d'ombres en Case valeur des hautes © Liste de sélection de canal (6) sortie [7] lumières en entrée Bouton d'affichage Case valeur des ombres a Courbes de transfert 0 d'histogramme RVB ® en sortie Curseur de Gamma Bouton de courbes de Case valeur des hautes d'entrée transfert/courbes douces lumières en sortie [4] Histogramme O Bouton de courbe à main (20) Curseur sortie hautes levée lumières Curseur d'ombres en OO Bouton point noir @ Échelle de gris entrée

Correction des courbes de transfert La modification de la forme d'une courbe change le niveau de sortie pour le niveau d'entrée coreespondant. La modification de le forme de la courbe du rouge, du vert, ou du bleu agit sur la balance couleur de l'image. La modification de la courbe RVB globale agit sur le contraste et la luminosité.

1. Cliquez sur la flèche près du canal de la liste de

sélection pour afficher le canal disponible (R, V, B, RVB).

2. Sélectionnez le canal de la couleur à corriger.

3. Cliquez et faites glisser la portion de courbe à

modifier. *La valeur correspondante du curseur s'affiche entre 0 et

*La correction d'image correspondant aux modifications de courbes s'applique à l'image de prévisualisation. -Il est également possible de tracer une courbe à main levée. Modification de courbe de transfert à main levée Cette fonction permet de tracer directement une courbe de transfert.

1. Dans le menu de sélection de canal, sélectionnez

le canal couleur (R, V, B, RVB) à corriger.

*Le curseur se transforme en crayon.

3. Tracez la courbe souhaitée.

*Pour lisser la courbe, cliquer sur LR . Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. Dimâge Scan Dual Il 67

Correction d’histogramme Le graphique d'entrée comporte les curseurs d'ombres en entrée, de Gamma en entrée et de hautes lumières en entrée. Le graphique de sortie comporte les curseurs d'ombres en sortie et de hautes lumières en sortie. L'image peut être corrigée en faisant coulisser le curseur ou en saisissant une valeur dans la case texte. Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation.

1. Faites coulisser le curseur pour

l’amener au niveau souhaité ou siasir la valeur d'entrée dans la case texte. *Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. Affichage de l’histogramme de chaque couleur R

Histogramme de niveau d'entrée L===1 Niveau d'entrée Jo foo {25 Niveau de sortie = Mo M5 V,B. + Un nouveau clic sur II fait disparaître chaque canal R, V, B. I Bi Entée Sote APE

Réglage du point blanc ou du point noir Cette fonction permet de corriger les ombres ou les hautes lumières en fonction d'une valeur de référence. Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. } : Boîte de dialogue de réglage Réglage du point blanc de la valeur de point

1. Double-cliquez sur a . Réglage a de ETES E3

+La boîte de dialogue de réglage de point s'affiche. Valeur du point noir aleur du point blanc P: [Ë RÈf255

2. Entrez la valeur de point blanc souhaitée. F_ . Ps

3. Cliquez sur ER Bo Sup

*Le curseur se transforme en pipette blanche. RENTE

4. Cliquez sur la zone de haute lumière choisie.

-L'image est corrigée de telle manière que le point cliqué * Lorsque le type de film est devient le point de référence haute lumière. La couleur de réglé sur le mode couleur. ce point de référence correspond à la valeur du point blanc saisie à l'étape 2. *Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation Valeur du point noir Valeur du point blanc E 255 _ rm |

  • Lorsque le type de film est sur le mode monochrome. Réglage du point noir

1. Double-cliquez sur 2,

La boîte de dialogue de réglage de point s'affiche.

2. Entrez la valeur de point noir

Le curseur se transforme en pipette noire.

4. Cliquez sur la zone d'ombre

choisie. «L'image est corrigée de telle manière que le point cliqué devient le point de référence ombre. La couleur de ce point de référence correspond à la valeur du point noir saisie à l'étape 2. *Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. Dimâge Scan Dual Il 69

Réglage du point gris Cette fonction permet de spécifier un point gris de référence dans l'image.

Le curseur se transforme en pipette grise.

2. Cliquez sur le point à changer en

gris de référence. «L'image est corrigée de telle manière que le point cliqué devient le point gris de référence. *Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. REMARQUE: Pour là plupart des Images, le réglage du Point gris est inutile, Visualisation de l’histogramme de l’image après corrections En cliquant sur Es il est possible d'afficher l'histogramme de l'image après corrections. Cet histogramme reste affiché tant que le clic est maintenu sur ce bouton. Lorsqu'il est relaché, l'histogramme revient à son état précédent. Réglage automatique Si vous avez cliqué sur le bouton de réglage automatique, l'image est corrigée de façon automatique sans nécessité d'action sur l'histogramme mais à partir de toutes les valeurs entre 0 et 255. Réinitialisation Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections en cours sont annulées.

Un clic sur le bouton luminosité/contraste/balance couleur lance l'affichage de la boîte de dialogue correspondante. Les images peuvent être corrigées en faisant coulisser le curseur ou en saisissant une valeur dans la case texte. Cliquez sur #1 dans la table de correction d'image. Boîte de dialogue de correction de luminosité, contraste et balance couleur - Nomenclature

Contraste Rouge (R] Vert(v] Bleu(B) Réglage automatique! Réinitialisation © Table de contrôle après correction (6) Curseur de balance couleurs [2] Échelle de gris après correction 7] Case valeur luminosité (3 Échelle de gris avant correction 6 Case valeur contraste (4) Curseur de luminosité (o Case valeur balance couleurs [5] Curseur de contraste Dimâge Scan Dual Il 71

1. Faites coulisser les curseurs correspondant à la

luminosité, au contrate, à la balance couleurs ou saisir une valeur dans les cases texte. *Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. *Le déplacement des curseurs de luminosité, de contraste ou de balance couleur modifie “l'échelle de gris après correction” et la “table de contrôle après correction”. Table de contrôle après correction La couleur de l'image est modifiée comme montré dans la table de contrôle après correction. La correspondance entre la couleur de l'échelle de gris avant correction et celle de l'échelle de gris après correction s'affiche sur la table de contrôle après correction. Réglage automatique Si vous avez cliqué sur le bouton de réglage automatique, le contraste et la luminosité de l'image sont corrigés de façon automatique sans modification de la balance couleur. Réinitialisation Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections en cours sont annulées.

Un clic sur le bouton teinte/saturation/luminosité lance l'affichage de la boîte de dialogue correspondante. Les images peuvent être corrigées en faisant coulisser le curseur ou en saisissant une valeur dans la case texte. Cliquez sur Æ] dans la table de correction d'image. Boîte de dialogue de correction de teinte, saturation et balance couleur - Nomenclature Saturation Luminosité

Réglage automatique | Rléinitialisation| © Curseur de teinte 6 Exemple de couleur après correction (2 Curseur de saturation [6] Case valeur teinte (3) Curseur de luminosité (7 Case valeur saturation Oo Exemple de couleur avant correction 6 Case valeur teinte

1. Faites coulisser les curseurs correspondant à la teinte,

à la saturation, à la balance couleurs ou saisissez une valeur dans les cases texte. *Les modifications sont appliquées à l'image de prévisualisation. *Pour modifier la couleur, déplacer le curseur de teinte, de saturation ou de Luminosité (ou saisir les valeurs souhaitées dans les cases texte). Le déplacement des curseurs modifie l'exemple de couleur avant correction et l'exemple de couleur après correction. Exemple de couleur avant correction et exemple de couleur après correction La couleur de l'image est modifiée comme montré dans l'exemple de correction de couleur. La couleur affichée dans l'exemple de couleur avant correction est modifiée comme indiqué dans l'exemple de couleur après correction. Dimâge Scan Dual Il 73

Réglage automatique Si vous avez cliqué sur le bouton de réglage automatique, la saturation de l'image est corrigée de façon automatique sans modification de la teinte et de la luminosité. Réinitialisation Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections en cours sont annulées.

Différentes petites variantes de l'image sont affichées autour de l'image de prévisualisation d'origine. Il est possible d'aplliquer une correction en s'aidant de ces variantes. Cliquez sur 4 dans la table de correction d'image. Boîte de dialogue Variantes - Nomenclature Q—;-"" = LL 5 Very] Jaune () Gen) Fe Rouge (A) Bleu(B) MagentalM] Réinitialisation Curseur de contrôle d'intensitté de O Case valeur de contrôle d'intensité de variance variance (2 Liste de corrections (5) Case d'indication de limite Zone d'affichage avant/après correction d'image Sélection de la donnée de correction La donnée de correction de la variante peut être sélectionnée pour la balance couleur, la luminosité, le contraste et la saturation. Cependant la balance couleur et la saturation ne sont pas disponibles avec un film monochrome.

1. Cliquez sur la flèche près de la donnée de

correction dans la liste des corrections. Les données de correction sont affichées.

2. Cliquez sur la donnée de correction.

Les nouvelles vues de variantes corrigées selon la donnée de correction sélectionnée s'affichent. Dimâge Scan Dual Il 75

Correction de balance couleurs 6 images présentant des variations d'un niveau en RVB/CMJ par rapport à l'image centrale s'affichent autour de cette dernière.

1. Cliquez la balance couleurs.

*Les 6 variantes de correction s'affichent.

2. Cliquez sur l’image correspondant à la

tendance de correction souhaitée pour l’image centrale. + L'image sur laquelle vous avez cliqué vient se placer en position centrale et 6 nouvelles = —— variantes corrigées d'un niveau supplémentaire > Îl ES À Fo [rinesainse apparaissent autour. Û F A Cyan(C) E Rouge (R]

3. Corrigez l'image comme souhaité en l TT _

renouvelant l'étape 2. BleuB] MagentalM) Réiniialisation Correction de luminosité et de contraste 8 images présentant des variations de luminosité et de contraste d’un niveau par rapport à l'image centrale s'affichent autour de cette dernière. Les variantes du côté gauche et en dessous de l'image centrale présentent les effets de correction en “-"”, les variantes du côté droit et au-dessus présentent les effets de correction en “+”.

1. Cliquez sur l’image correspondant à la Æ D] — fn 1 Linie dafchage

tendance de correction souhaitée pour ne ce md ed es -L'image sur laquelle vous avez cliqué vient se un Moins de Moins de luminosité Moins de placer en position centrale et 8 nouvelles variantes corrigées d'un niveau supplémentaire es ss es lus de contraste

apparaissent autour. Monde conte Encoue È Plus de Plus de uminosté mu Réinitialisation

2. Corrigez l’image comme souhaité en renouvelant

Correction de saturation 2 images présentant une variation de saturation d'un niveau s'affichent aux côtés de l'image centrale. La variante de gauche présente une saturation réduite, la variante de droite une saturation accrue.

1. Cliquez sur l’image correspondantèla

tendance de correction souhaitée pour Ge - 2 F5 1 Linie dtichece l'image centrale. -L'image sur laquelle vous avez cliqué vient se placer en position centrale et 2 nouvelles variantes corrigées d'un niveau supplémentaire apparaissent autour. Moins de saturation En cours Plus de saturation Réinitialisation:

2. Corrigez l’image comme souhaité en renouvelant

l'étape 1. Modification de l'intensité du niveau de correction L'intensité du niveau de correction peut être modifiée en agissant sur le curseur correspondant. L'intensité souhaitée peut également être saisie dans la case texte. Réinitialisation Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections en cours sont annulées. Dimâge Scan Dual Il 77

INSTANTANÉ Lorsque vous cliquez sur le bouton instantané, l'image de prévisualisation est mémorisée dans la zone temporaire d'affichage instantané et s'affiche sous la forme d'une imagette. Si vous double-cliquez sur l'imagette, l'image correspondante s'affiche dans la table de prévisualisation. Cette possibilité est pratique pour mémoriser temporairement une correction d'image, ou pour corriger à nouveau l'image après être revenu à une autre étape de correction. Mémorisation temporaire dans la zone d'affichage instantané

*L'image de prévisualisation est affichée temporairement dans la zone d'instantané. Pal EX Hfvrene IE) ælLs|@

ects) CEE? | Zone instantané 1 Rappel de l’image temporairement mémorisée en tant qu’image principale

1. Cliquez sur l'imagette de la zone instantané.

+ L'image de prévisualisation en cours est effacée et l'instantané s'affiche à sa place. ss | | = 2/10) Ice | Paseo Canton de ne | “aise o lo meiae ee ETS

Annulation de la correction d'image Lorsque vous cliquez sur le bouton Annuler l'opération précédente les corrections en cours sont annulées et l'image revient à son état initial. Reprise de correction Lorsque vous cliquez sur le bouton Rétablir l'opération annulée, les corrections annulées peuvent être résumées. Effacement de la correction d'image Si vous cliquez sur le bouton de Réinitialisation, les corrections en cours sont annulées et l'image revient à son état initial. Dimâge Scan Dual Il 79

Vue plein écran Cette fonction permet d'afficher l'image plein cadre dans la table de correction d'image.

+Un clic sur El modifie automatiquement la taille d'avant et d'après correction en fonction de la taille de la fenêtre principale. Vérification du résultat de la correction Un clic sur Bi divise la table de correction d'image en deux parties droite et gauche. L'image avant correction est affichée à gauche et l'image après correction à droite.

La correction d'image effectuée dans la table de correction peut être enregistrée sous la forme d'un script de correction d'image. Il est ensuite possible d'appliquer facilement cette même correction en rappelant le script correspondant. Enregistrement d’un script de correction

1. Cliquez sur Den] dans la table de correction d'image.

*La boîte de dialogue d'enregistrement de script s'ouvre. Enregistrer script de correction d'image Nom du script: OK Annuler |

2. Entrez le nom du script et cliquez sur Es].

*Les réglages de correction de l'image en cours sont enregistrés sous la forme d'un script de correction. Dimâge Scan Dual Il 81

Rappel d’un script de correction Cette fonction permet de rappeler un script sauvegardé pour l'appliquer à l'image affichée.

1. Cliquez sur EX dans la table de correction d'image.

La boîte de dialogue du script s'ouvre. Sélectionner script de correction d'image [x] PE œ correction Image d'origine : Annuler [1] Zone d'affichage du script de correction (2) Affichage de l'image originale

2. Sélectionnez le script et cliquez sur EMI,

PROCÉDURE Réglages de numérisation Navigation Création d’un script Suppression d’un script Type de script Numérisation définitive Dimâge Scan Dual Il 83

Les réglages de numérisation déterminent la résolution de l'image définitive, ses dimensions, la taille du fichier, et vous aident donc à prévoir la qualité d'image. Vous pouvez sélectionner un script (voir page 87) pour disposer de réglages personnalisés ou les entrer directement dans la fenêtre principale (table d'index ou table de prévisualisation). Zone de réglages de la fenêtre - Nomenclature é DS_Dual2 135 x] fDisposiive 1E; Index | Prescan | Correction de l'image | 2512]

Défaut (2 Résduion | Entée [705 _x]\ppp Soie [FT =] ppp Fe a || Agrandissement 6 —=—. 02 come mm. Unité [piel xl © Taille de l'image | 1.9MB © Liste des noms de script (2 Liste des résolutions d'entrée (3) Liste des résolutions de sortie (4) Case valeur de taille d'entrée (L) (5) Case valeur de taille d'entrée (H) 6 Case valeur d'agrandissement (7) Case valeur de taille de sortie (L) 6 Case valeur de taille de sortie (H) [9] Liste d'unités de mesure ® Taille d'image © Bouton de rappel de script @ Bouton d'enregistrement de script ® Bouton de mémorisation de taille d'entrée (14) Bouton de mémorisation de taille de sortie ® Bouton de réinitialisation

La résolution d'image est le nombre de pixels pouce (dpi) que votre scanner est capable de créer pour reproduire l'image. La taille d'un fichier image est liée aux dimensions de l'image et à sa résolution. Le principe de base de la numérisation est le suivant : “le plus est le mieux”. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est donc nécessaire de choisir une résolution de sortie la plus élevée possible, compatible avec l'imprimante notamment. Cela entraîne cependant la création de fichiers volumineux. Le logiciel détermine automatiquement la résolution d'entrée nécessaire pour obtenir la taille et la résolution de sortie souhaitées.

La boîte de dialogue de sélection de script s'ouvre. Sélection d'un script E ! a 4 s + Résolution

2. Dans la liste déroulante, sélectionner la [Détaut x crée

A À A Personnalis 705 ppp catégorie adaptée. Imprimante-laser-couleur Soie 300 Photosensible ppp Sublimation Tail Imprimante-jet-d'encre se. Page-Web Entrée L_ 1008 Ecran Document H672 Imageur Agrandissement 235 % SoitieL_ 1008 H 672 Unité pixel Taille de l'image 1.5MB | Demière modification 1998/04/07 10:51:36 CT Nom Æ Date Ok ] Annuler

3. Cliquez sur le nom de script pour le

sélectionner puis cliquer sur Emo]. 0 *Les réglages sont appliqués à la fenêtre de Entée 705 ppp prévisualisation active. Sotie 300 ppp [Taille Entrée L_ 1008 H 672 Agrandissement REMARQUE: 25 % Seti L_ 1008 Les noms q i H 672 e scri A k ordre chronologique arrête listés par ns Sélectionner le (Grre alphabétique. Taile de l'image en cli 1.SME bouton de nom ou de dat Quant sur le

  • Le recadra €. Demière modification —| k 29e change en fonctio 1898/04/07 1051.36 Ormat mais peut n de ce ! être rédi ionné Proportionnellement. REINE T Nom © Date ok ] Annuler Dimâge Scan Dual Il 85

4. Sélectionnez la résolution de sortie souhaitée à Résolution

partir de la liste de résolutions de sortie. Entée [RE x] ppp +Les valeurs peuvent également être saisies directement Sorie [F5 | ppp dans la case. Taille 940 Ennée Lire s Hé | Agrandissement

5. Les dimensions du cadrage sont affichées dans Oupue 00 Tai

les cases texte de dimensions. = A Lu : Inpatwf1.43 *Les valeurs peuvent être saisies directement ou peuvent fs (al résulter d'une opération de recadrage de l'image. *Les valeurs changent si une autre unité de mesure est us sélectionnée. Output W [335 *La taille de la zone à numériser ne peut pas être modifiée HP la si la taille d'entrée est verouillée. Unbfrn | Image Size 1.9MB w|

6. Entrez la taille de sortie souhaitée (3 chiffres

maxi). *La taille de sortie est limitée par la résolution maximale du scanner. Les valeurs changent si une autre unité de mesure est sélectionnée. *La taille de la zone à numériser peut être modifiée proportionnellement (dans les limites de résolution du scanner) si la taille de sortie est verrouillée. REMARQUE:

  • Cliquer sur af pour Verrouiller les réglages L'icône Se transforme en le Cliquer à nouveau pour déverrouiller. . La Case texte d agrandissement affiche le ratio de taille entrée/sorti SOUr la forme dun ° Pourcentage.
  • Les valeurs d'agrandissement Peuvent être saisies directement

7. La case texte de résolution est réglée sur la

plus faible résolution d'entrée (numérisation) Nécessaire pour obtenir la résolution de sortie souhaitée. Les résolutions d'entrée peuvent également être sélectionnées à partir de la liste ou saisies directement.

Création d’un script En plus des script de réglages d'origine du logiciel, il est possible de créer et d'enregistrer votre propre script de réglages.

1. Effectuez les réglages souhaités dans la fenêtre Him aise

principale (table d’index ou table de visualisation). inde | rescan | Canecton ce rnage | Défaut Récolte Entée ME 2] o Gone FT] rpp Tale née L FT XE à| Agandssement

Setpe he Lal Une 2 le ce inage 1 | La boîte d'enregistrement de script s'ouvre Enregistrement d'un script [x] s Catégorie : Dé, Ad

3. Nommez le script en entrant un nom, selec- ons sat El

tionnez la catégorie et cliquez sur km. Nom du script: Suppression d’un script Ilest possible de supprimer un script qui n'est plus utilisé.

1. Cliquez sur le nom du script dans la zone

de réglages de la fenêtre principale, puis Feubimaten rue appuyez sur la touche de suppression (Del Entée 1223 ppp ou suppr) de votre clavier. ER Soie 300 ppp Lettre_Demi Taille BREL EE A4_D Ne mt H 2420 Photo3x5 Agrandissement Lettre_Quait 407 % Lettre_Huit GEL Tan H 9870 Unité mm Taille de l'image 5.6MB | Dernière modification 1998/03/20 13:50:44 CNom FDae |[0K | amuer | Dimâge Scan Dual Il 87

Avant de procéder à la numérisation définitive, il faut indiquer au scanner la taille de l'image et la qualité de sortie (la résolution) souhaitées afin que la numérisation s'effectue avec la bonne résolution. L'utilisation d'un script de numérisation est une façon simple et et rapide pour sélectionner ces paramètres de numérisation. Catégorie de script Description Personnalisé Imprimante laser couleur Photosensible Imprimante à sublimation Imprimante à jet d'encre Page Web Moniteurs Documents Shooting sur film (Flashage, Imageur) Défaut Paramètres définis par l'utilisateur (voir page 84) Copieurs couleurs numériques et imprimantes laser couleurs Résolution de sortie de 400 ou 600 dpi. Il y a deux formats de papier : Letter et A4. Imprimantes utilisant du papier photosensible. Résolutions possibles de 400 dpi, 360 dpi, 267 dpi, et 180 dpi. Dix options de format papier. Imprimantes à sublimation. Résolution de 300 dpi. Quatre options de format papier. Résolution de 200 dpi. Quatre options de format papier. Pour homes pages. Les tailles d'image sont données en pixels et sont très variables. Les formats photo CD sont également disponibles. Pour affichage sur écran. Les tailles d'images sont données en pixels et correspondent au standard VGA de 640 x 480 pixels. Pour insertion dans un document texte. Résolution de 72 dpi. Les dimensions de l'image dépendent du format papier choisi Haute résolution pour impression sur film photosensible. Réglage des paramètres par défaut. Les paramètres de réglages apparaissent dans la fenêtre de sélection de script.

Numériser avec les paramètres de prévisualisation. Avec le logiciel pilote du Dimage Scan Dual2, il est possible d'enregistrer le fichier dans l'un des formats suivants *JPEG °TIFF + BMP (Windows uniquement) *PICT (Macintosh uniquement) le fichier image de 48 bits (16 bits par canal RGB) peut être enregistré uniquement en format TIFF. Avec pilote Twain/Plug-in L'image de prévisualisation étant affichée dans la table de prévisualisation.

1. Cliquez sur dans la fenêtre principale.

*La numérisation commence. on, : . : Lorsqu'elle est effectuée, l'image numérisée apparaît dans l'application hôte.

2. Enregistrez l’image selon la procédure de l'application.

3. Fermez la fenêtre pour quitter le pilote Dimâge Scan Dual2.

+ La fenêtre du pilote se ferme automatiquement après chaque numérisation si la case “Fermer le pilote après numérisation” a été sélectionnée dans les préférences (voir page 39). Avec le logiciel Dimâge L'image de prévisualisation étant affichée dans la table de prévisualisation.

1. Cliquez sur dans la fenêtre principale.

La boîte d'enregistrement standard s'ouvre.

2. Entrez le nom de fichier souhaité et le =

dossier de destination Cnaves [5 OM Sot_French_ 2300

3. Sélectionnez de type de fichier dans le

menu déroulant. Nu | TE ao:

*La numérisation commence. on, *Lorsqu'elle est effectuée, l'image numérisée est . enregistrée dans le dossier sélectionné. Le logiciel revient à la table de prévisualisation.

5. Fermez la fenêtre pour quitter le logiciel Dimâge

Scan Dual2. + La fenêtre du pilote se ferme automatiquement après chaque numérisation si la case “Fermer le pilote après numérisation” a été sélectionnée dans les préférences (voir page 39). Dimâge Scan Dual Il 89

NAVIGATION La fenêtre de navigation permet d'automatiser la procédure de numérisation. Un clic sur le bouton de navigation de la fenêtre principale ouvre la boîte de dialogue de navigation. Boîte de dialogue de navigation - Nomenclature

Koné =——@ Numérisation d'index 21 Sélection d'magete FE Préférences Prescan € AF ponctuel € Mise au point manuelle Sélection script flux de numérisation C° Flux de numérisation Recadiage automatique 5) Correction d'image auto 7 Sélection du script de correction € Correction d'image Correction luminosit MIT, M contraste et balance des couleurs Correction des F courbes de transfert et d'histogramme Correction teinte, PF saturation et luminosit F\_ Numérisation Ci] Paramètres de navigation (5) Paramètres de procédure (2 Procédure de navigation (6) Bouton de lancement de la navigation Paramètres de navigation à renouveler 7] Bouton d'arrêt de la navigation (4) Menu de navigation

NAVIGATION Menu de navigation Ce menu permet de sélectionner les réglages de la procédure automatisée. || n'y a pas que les paramètres enregistrés qui qui sont affichés dans ce menu. Les réglages à enregister et à supprimer sont également affichés.

1. Sélectionnez les paramètres de la procédure dans la case

“paramètres de procédure” ou “renouvèlement de procédure. Les paramètres sélectionnés sont affichés comme procédure de navigation grâce aux boutons et aux flèches.

*Pour arrêter, cliquer sur le bouton d'arrêt de navigation. Case de paramètres de procédure

1. Cochez les paramètres devant être effectués

automatiquement. Case de renouvellement de paramètres de procédure Le renouvellement des paramètres est utilisé uniquement pour numériser une série de vues.

1. Cochez les paramètres à renouveler pour toutes

les vues à chaque procédure automatique. Paramètres de procédure Les paramètres de procédure sont affichés.

1. Sélectionnez les détails des paramètres de

procédure grâce aux cases ou aux boutons. Dimâge Scan Dual Il 91

NAVIGATION Enregistrement, choix, et suppression d’un réglage de navigation Cette fonction permet d'enregistrer les réglages de navigation. Les réglages ci-dessous peuvent être enregistrés puis, sélectionnés et effacés dans le menu de navigation. Enregistrement d’un réglage de navigation

1. Cliquez sur la fèche à proximité du menu de

navigation pour afficher les réglages.

2. Sélectionnez le réglage à enregister.

La boîte d'enregistrement de navigation s'ouvre .

3. Entrez le nom du réglage et cliquez sur OK.

Sélection d’un réglage de navigation

1. Cliquez sur la fèche à proximité du menu de

navigation pour afficher les réglages.

2. Sélectionnez le réglage à utiliser.

Suppression d’un réglage de navigation

1. Cliquez sur la fèche à proximité du menu de

navigation pour afficher les réglages.

2. Sélectionnez le réglage à supprimer.

*La boîte de suppression de navigation s'ouvre .

3. Sélectionnez le réglage à supprimer et cliquez sur

APPENDICE Correspondance des couleurs Liste des fichiers de script Glossaire En cas de problème Caractéristiques Assistance technique Dimâge Scan Dual Il 93

Cette fonction permet de faire correspondre les couleurs du scanner et celle de l'écran (espace couleur). Les couleurs de l'original sont ainsi restituées à l'écran avec un grande fidélité. L'espace de couleurs de sortie (couleurs imprimables) et le profil d'écran ICC peuvent être définis grâce à la fonction de correspondance de couleurs. Pour faire correspondre le scanner à l'espace couleurs, spécifier l'espace couleurs de sortie. Pour corriger le rendu de couleurs de l'écran et pour réduire la différence de couleurs entre plusieurs moniteurs en différents environnements en plus des réglages d'espace couleurs. Spécifier les réglages des profils ICC de l'écran à la fois dans le pilote et l'application hôte telle que Photoshop. Pour plus de détails, voir page 95.

1. Cliquez sur El dans la fenêtre principale.

Corespondance de couleurs dans les péréférences - Nomenclature PTE [Eck| F Autofocus au scan Annuler 1 Fermer l'application après la numérisation Aide Échantllonnage bit x Priorité de scan de l'index | © Vitesse T Qualté Corespondance des couleurs M1) F orespondance des couleurs ON, En [#58 =1 9 FT Utiliser un profil CC pe Peemètes as À 1 Rembobinage automatique T° Rotation de 180° pour toutes les imagettes Case de validation de (4) Liste de l'espace couleur de sortie correspondance couleurs p (2 Case choix d’un profil couleurs ICC (5) Bouton de rappel de profils ICC (3) Case de sélection d'un profil ICC

2. Régler les préférences comme souhaité.

Pour numériser plusieurs images à la suite, décocher la case de fermeture du pilote après Lor. La h ue j numérisation. ‘que là fonction de Correspondance de Couleurs est utilisée, la durée d'analyse est augmentée,

Réglage de l’espace couleurs de sortie

1. Cochez la case “correspondance de couleurs”.

2. Cliquez Ÿ sur le boutton (menu) dans la liste d'espace couleur de sortie.

Les réglages d'espace couleurs de sortie disponibles s'affichent.

3. Cliquez sur les réglages souhaités.

Réglage de profils ICC

1. Cochez la case “Utiliser les profils ICC”.

2. Cliquez sur le bouton profils ICC.

*La boîte de dialogue du fichier de votre système s'ouvre.

3. Sélectionnez le profil ICC en fonction du moniteur utilisé.

L'application peut effectuer la correspondance de couleus. Si vous souhaitez modifier le réglage, référez-vous aux exemples de réglages suivants. Si la fonction de correspondance de couleurs est utilisée, les fonctions d'origine du système, de la carte vidéo, etc. sont coupées. En cas d'utilisation d’une application avec laquelle la correspondance de couleurs est en service. Espace couleurs de sortie*: Même espace couleur que celui de l'application ICC profils*: Utilisés En cas d'utilisation d’une application avec laquelle la correspondance de couleurs n'est pas en service ou d’une application qui n’a pas de fonction de correspondance de couleurs avec l'écran. Espace couleurs de sortie : Non spécifié profils ICC *: Utilisés Si une image est numérisée avec ce réglage, les données sont adaptées au moniteur utilisé. *) Même espace couleurs que celui de l'application. *) Profils ICC du moniteur. Dimâge Scan Dual Il 95

HISTOGRAMME INTERPOLATION JPEG TONS MOYENS NEUTRE PICT PIXEL Aspect sombre ou clair de l'image. Composante de l'image. Une image numérisée comporte trois canaux : Rouge, vert, bleu (RVB). Gradation des ombres de l’image. Une image à fort contraste présente des ombres très denses et des zones lumineuses sans nuances. Une image à faible contraste présente une gande variation de tons proches. Les images à faible constraste sont considérées comme des images plates. Opération consistant à couper les bords inutiles de l'image. Dots Per Inch : Points (pixels) Par Pouce. Côté du film qui est enduit par l'émulsion sensible. Contraste des tons moyens seuls. Zones claires et lumineuses de l'image. Graphique montrant l'intensité des chacun des 256 niveaux de luminosité. Méthode d'ajout de pixels à une image par ré- échantillonnage. Format de compression de fichiers (J oint Photographic Experts Group) permettant un fort ratio de compression sans altérer la qualité de l'image. JPEG est un format très répandu. Ombres moyennes d'une image, entre pleine lumière et obscurité. Sans dominante de couleur, comme un blanc, un noir où un gris. (Sur Macintosh uniquement) le format de fichier PICT utilise un principe de compression sans perte. Il'est compatible avec la plupart des applications Macintosh. Terme composé sur l'abréviation de ‘Picture element”. Point de base composant une image numérique. Dimâge Scan Dual Il 99

GLOSSAIRE RÉ-ÉCHANTILLONNAGE Opération modifiant le nombre de pixels de l'image. RÉSOLUTION RVB OMBRES TIFF USB WINDOWS ® BMP Si des pixels sont supprimés pour réduire la taille d'une image, on parle de sous-échantillonnage. Si de nouveau pixels sont créés pour agrandir l'image, on parle de sur-échantillonnage (see page 100). Nombre de pixels formant l'image. Défini par un nombre de pixels par pouce ou par centimètres. Une image composée d’un grand nombre de pixels est dite à “haute résolution”. Une image comportant peu de pixels est une image “basse résolution”. Rouge, Vert et Bleu. Trois couleurs correspondant aux trois canaux qui composent l'image numérisée. Les moniteurs sont composés de couches de phosphore rouge, vert et bleu qui recomposent l'image à l'écran. Zones d'ombre de l'image. Tagged Image File Format. Fichier composé de données bitmap. Ce format très répandu, permet le rendu d'une palette de couleurs correspondant aux nécessités de la qualité professionnelle. Avec les connexions USB, jusqu'à 127 périphériques tels souris, scanner, imprimante, etc. peuvent être raccordés à l'unité centrale. De plus, ces périphériques sont très facilement raccordés car contrairement au SCSi par exemple, l'USB n'impose pas de numéro d'identification. Enfin, il n'est pas nécessaire d'éteindre l'unité centrale ou le périphérique pour effectuer une connexion. (Windows uniquement) le format graphique BMP est un format de données bitmap. Les images BMP sont notament gérées par l'accessoire Paint de Windows et peuvent être facilement ouvertes dans la plupart des applications Windows.

Le micro-ordinateur ne démarre pas *Éteindre le micro-ordinateur et tous les après que le sacnner ait été périphériques de la chaîne USB, puis raccordé. vérifier les câbles USB et d'alimentation. DS_Dual2 n'apparaît pas dans la Vérifier que le Plug-in a bien été placé liste d'importation. dans le bon dossier. Voir page 16. “Connexion avec le scanner La lampe témoin est éteinte - mettre le impossible.” Dimâge Scan Dual2 sous tension, puis redémarrer le micro-ordinateur. “nitialisation. Retirer le passe-vues. Retirer le passe-vues et cliquer sur OK. La lampe clignote rapidement (8Hz). La porte du scanner est restée ouverte. Fermer la porte. “Charger le film correctement...” *Charger le film dans le passe-vues. “Vérifier le passe-vues 24 x 36.” *Régler correctement le type de film. “Vérifier le passe-vue APS." ‘Régler correctement le type de film. “Type de film non reconnu.” ‘Régler le type de film manuellement. “Mémoire insuffisante” ‘Augmenter la mémoire pour l'application hôte. Si plusieurs images ont été numérisées, quitter l'application et la relancer. “Initialisation Retirer le passe-vues.” *Contacter le SAV Minolta pour changer la s'affiche alors que le passe-vues lampe du scanner. n'est pas engagé. Dimâge Scan Dual Il 101

CARCATÉRISTIQUES Type: Capteur fixe, film mobile, mono-passe Films compatibles: 24 x 36 - négatif/positif, couleur/Noir et blanc Cassette APS (avec adaptateur en option) - couleur/Noir et blanc, négatif/positif Taille de numérisation: 24 x 36 - 24.2 x 36.3 mm (2688 x 4032 pixels) APS - 17.28 x 29.95 mm (1920 x 3328 pixels) Résolution optique : 2820 dpi Conversion A)D : 12 bits Capteur: CCD RVB 3-lignes (2700 pixels) Durée de num. (approx): Windows 24 x 36 APS Prévisualisation |10 sec. 11 sec. Numérisation 60 sec. 5 sec. Num. d'index 10 sec/vue 10 sec/vue Conditions de test IBM PC/AT CPU : Pentium [Il 600MHz; RAM: 256 Mo; OS : Windows 98 2e édition; logiciel : source Twain_32; Application hôte : Adobe Photoshop 5.5: ASPI version:

Interface: USB Source lumineuse : Lampe fluorescente 3 vagues cathode froide Alimentation/Fréquence : Par adaptateur secteur : Amérique du Nord : 100-120 volts, 50/60 Hz Europe: 220-240 volts, 50/60 Hz Respecter la tension indiquée sur l'adaptateur. Consommation : Max. 30 W Dimensions (L x H x D): 150 x 100 x 320 mm Poids (approx): 1.5 kg. Caractéristiques badées sur les dernières informations disponible au meoment de l'impression et sujettes à modification sans préavis.

ASSISTANCE TECHNIQUE Contactez votre revendeur pour les informations concernant l'installation du scanner, l'interface et les compatibilités d'applications. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous aider, contactez le Support Technique numérique Minolta. Lors de votre appel au support technique préparer les élements suivants : Fabricant et modèle de votre micro-ordinateur : Mémoire RAM disponible pour l'application : Version du système d'exploitation : Autres périphériques USB : Numéro de version du pilote DS Dual2 : Symptômes : Messages affichés à l'écran à l'apparition du problème : Fréquence du problème : Pour connaître le numéro de version de votre pilote : Placez le pointeur sur la fenêtre d'état dans la fenêtre de commande pour afficher le numéro de série. Dimâge Scan Dual Il 103

APPENDICE B Si la fenêtre “Installation d’une nouvelle application” s'affiche. Cette fenêtre peut s'afficher dans les cas suivants : + Si vous connectez le Dimâge Scan Dual Il au PC avant d'installer le pilote du Dimâge Scan Dual Il. + Si vous connectez le Dimâge Scan Dual Il au PC après avoir installé le pilote du Dimâge Scan Dual Il (pour certains PC). + Si vous avez effectué les étapes 1 à 10 de l'opération décrite dans le chapitre “Si le logiciel pilote du Dimêge Scan Dual Il ne démarre pas”. Si le Micro-ordinateur ne reconnaît pas le Dimâge Scan Dual Il Si la fenêtre s'affiche effectuer l'opération selon les indications pour que le PC puisse reconnaître le Dimâge Scan Dual II. Cet Assistant 1Bcherche de nauvzaux potes pour Péiphérque inconnu Un lot de pérchéque est un baiciel qui permet à un pérphérque matériel de fonctionner. TE EE Que voulez-vous aie 7 & Pasheicher te alleur ici pau vote érphéique. (Recommandé) Affiche: une te detous le plaies située dans ur € emplacement précis aln de pouvoi istalerle pote de vote cho. < Pécédent EE Add New Hardware Wizard Windows il ser fr re dfver init d'ver database onyau hard die, and in any le fdlowing selected locatiens. LIEK Nes lo stat he search I Elopps dk dives CD ROM die me 0e F7 Speciy a location: < Back Nest> Cancel Lorsque la fenêtre s'affiche, cliquez sur [Suivant >]. La fenêtre de recherche de chemin d'accès pour nouveaux pilotes s'affiche. Vérifiez que la coche est validée devant “Recherche du meilleur pilote pour votre périphérique. (Recommandé) puis cliquez sur [Suivant>]. La fenêtre correspondant au dossier de recherche spécifié s'affiche. Placez le CD-Rom Dimâge Scan Dual Il dans le lecteur de CD-Rom, cochez la case “indiquer une destination ” puis entrez “E:\inf”. (Si le lecteur de CD-Rom est E.) Note Le nom du lecteur de CD-ROM change selon le réglage des péréférences. Cliquez sur [Suivant>].

5. Cliquez sur [Suivant>].

Windeus recherche les fichiers duplte pour ce pénphéique Mots DS. Dual? ideus s'apprèe nairtenant à nstalele melleur plote jou choisi Emplacement du périphérique “po ANFADS_DUAL2INF < Pécéden EE

6. Cliquez sur [Fin>].

= Minota DS. Dual? indus 2 temiré Instalaion dulogcie nécessaire à at nouveau périphérique matériel EPS EE Dimâge Scan Dual Il 105

APPENDICE B Si le pilote du Dimâge Scan Dual Il ne démarre pas. Dans les cas suivants, le message “le Dimâge Scan Dual Il n’est pas connecté.” apparaît et le pilote du Dimâge Scan Dual Il ne démarre pas alors que vous pensez qu'il devrait démarrer normalement. L'alimentation du Dimâge Scan Dual Il n’est pas en service. Vérifier que le Dimâge Scan Dual Il est sous tension et que le cordon d'alimenation et l'adaptateur secteur sont bien raccordés. Le Dimâge Scan Dual Il n’est pas correctement raccordé au micro-ordinateur. Vérifier la connexion. “Dimâge Scan Dual Il” n'apparaît pas dans le gestionnaire de périphériques. Si le Dimâge Scan Dual Il s'affiche dans la catégorie “périphérique inconnu ou “périphérique USB”, effectuer la procédure suivante /

1. Connectez le Dimâge Scan Dual Il au PC

et mettez-les tous deux sous tension. ER em) <_Atcher les péiphérques par pe Aligher es pénphénques par comen

2. Cliquez sur “Mon ordinateur” sur le

bureau grâce au bouton droit de la souris puis cliquez sur “Propriétés”. “Autes péfphéiques Péiphéiqueincornu Caves graphiques Cons réseau cpaoM Clavier Coréleur ce bus USB Corhéleurs de dique dur Cornéleurs de dique Cortéleurs SCSI Coréleurs son, vidéo etieu Écrans Lecteurs de dièque Péibhériques système Pois COM etLFT)

3. Cliquez sur “Gestionnaire de

4. Vérifiez que “Périphérique USB” ou

“Périphérique inconnu” s'affiche dans “Autres périphériques” à gauche.

5. Cliquez sur “Péripéhrique USB” ou

System Properties Ex Démo des : ni Gerl Devoe Manage | Haha Pfis|Patamanc | Périphérique inconnu”. 6° View devices by type T View devices by connection HR Keyboard al à Snaes 5 À Mouse 5-85) Network adapters 29 Dan adaie /PAEgon) 6. Cliquez sur [Supprimer]. qe Corte La fenêtre de confirmation de suppression de LM Microsoft Vitual Pivate Netwotking Adaper périphérique s'affiche. E-@ Other devices } USB Device À San e ogpame con 7. Cliquez sur [OK]. 1 System devices 1: @ Universal Sesial Bus contolers — Propeties | __ Reeh | Remove | Pit. |

Confirm Device Removal 7 USB Device ‘Waming: You are about ta remove this device om your system. L?Lx] Cancel System Properties HE) General Device Manager | Had Poïe | Peomence| F View devices by bpe T° View devices by connection: & cd COROM & @ Dik dives &-@ Display adapters 15 © Floppy dk contolers 15 Hard disk contolers F1 8) Netwoik adapters &3- Ÿ Pots (COM &LPT) 181 $@, Sound. video and game contallers ë à System devices E Universal Serial Bus controllers Fefech[[L Remove Pin. | se anosl Properties _| fAssistant Ajout de nouveau matériel Cet Assistant echerche de nouveauxpistes peur Périphérique incornu Un lol de pérhéique est un logic qu pernet à ur pétphéique matériel de fonctionner. an RE Que voulez-vous aire ? Fechaicher le mallur pilote pour vote pérohéique. Feconmandé). Affiche une te de tour les plotes stués dans un LC: omplacoment précis, fn de pouvoir netalllo pol ce vote choix < Pécédent RE

INSTALLATION DU LOGICIEL - WINDOWS

8. Vérifiez que ni “Périphérique USB” ni

“Périphérique inconnu” ne s'affiche à gauche puis cliquez sur [Fermer].

9. Pressez le bouton d'alimentation du

Dimâge Scan Dual Il pour le mettre hors tension.

10. Pressez à nouveau le bouton d'alimentation

du Dimâge Scan Dual Il pour le remettre sous tension. La fenêtre “ajouter un nouveau périphérique” s'affiche.

11. Procédez à la reconnaissance du

Dimâge Scan Dual Il par le PC en suivant la procédure décrite dans la fenêtre “Ajouter un nouveau périphérique”. Dimâge Scan Dual Il 107

Lorsque le pilote Twain_32 est lancé à partir de Adobe Photoshop LE (fourni avec le scanner), l'application peut s'arrêter de fonctionner. Ceci dépend de la mémoire allouée à Photoshop. Dans ce cas, il faut fermer l'application et changer l'allocation mémoire de Photoshop comme décrit ci-dessous : Mettre le scanner hors tension. Le logiciel pilote peut alors être fermé. Fermer le logiciel pilote. Sélectionner [Mémoire et mémoire cache] dans [Préférences] du menu [Fichier] de Photoshop La fenêtre des Préférences s'affiche. Changer la valeur* dans la boîte , Utilisé par Photoshop:“ dans , Utilisation de la mémoire“ et cliquer sur [OK]. *E ntrer une valeur entre 20 et 50 (%) Fermer Photoshop, puis le relancer. Remettre sous tension le scanner, retirer le passe-vues et fermer la porte du scanner. Relancer le pilote Twain_32 de Adobe Photoshop LE. Reprendre les opérations de numérisation. L'allocation mémoire dépend de votre système. Si le scanner ne fonctionne toujours pas correctement après modification, reprendre la procédure décrite ci-dessus et changer la valeur de l'allocation mémoire. Pour plus d'informations sur le fonctionnement d'Adobe Photoshop LE (fourni avec ce scanner) et d'Adobe Photoshop, consulter le site Internet de Adobe Systems Incorporated.