COLOR METER II - Appareil de mesure de couleur MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COLOR METER II MINOLTA au format PDF.
| Type de produit | Mesure de couleur |
| Caractéristiques techniques principales | Mesure de la couleur en utilisant des filtres et un photomètre |
| Alimentation électrique | Piles (type non spécifié) |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de films et papiers photographiques |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables (type non spécifié) |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Mesure de la température de couleur, évaluation de l'exposition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon les fournisseurs |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions du fabricant, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - COLOR METER II MINOLTA
Questions des utilisateurs sur COLOR METER II MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de mesure de couleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COLOR METER II - MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COLOR METER II de la marque MINOLTA.
MODE D'EMPLOI COLOR METER II MINOLTA
Pour la première fois le thermocolorimètre Minolta II allie les dernières nouvelles d'un circuit micro analyeur LSI à un affiche digital à lecture rapide, ceci afin de produit un thermocolorimètre "trois couleurs" léger, souse d'emploi offrant à la fois une précision et une gamme d'utilisation inégalée.
Le thermocolorimètre II comprend trois cellules au silicium de haute sensibilité permettant une mesure simultanée des proportions de lumière bleu/rouge et vert/rouge, les indexes de balance d'éclairage et de compensation de couleur apparaisent immédiatèment en affichage digital sur simple pression d'une touche. Toutes les informations sont assimilées ou affichées par simple pression de la touche correspondante, éliminant ainsi les affichages compliqués sur cadran avec aiguilles multiples sur des échelles de lecture.
Afin de permettre un emploi encore simplifier, cet apparéil de mesure possède un sélecteur de type de film à trois positions permettant un choix instantané des types de film les plus communément employés. Il existe également un sélecteur régliable permettant d'analyser tous les autres types de film.
La tete du récepteur déchable et la possiblité d'effectuer des lectures successives met en valeur la versatilité du thermocolorimètre II.
Nousyouseconsiliende lire attententiemcode d'emploiafaind'étudiersoigneusementlescaracteristiquesdeceuouvelerthermocolorimetre.
NOTE
Le Thermocolorimètre II est conçu tout spécialement pour la photographie. Pour la mesure des couleurs scientifique et industrielle, il est recommendé d'utiliser le Chromamètre Minolta.
En parcourant ce texte vous allez rencontres une série de repères qui vous renvoient au dépliant illustré place au début de la brochure, et où vous trouvez toutes les figures qui s'y rapportent.
NOMENCLATURE
(A-1) Récepteur de lumière
(A-2) Tete du récepteur
(A-3) Fenetre d'affiche
(A-4) Touche d'analyse/affichage film
(A-5) Sélecteur de préseLECTION/variable
(A-6) Touche progressive de selector variable
(A-7) Touche degressive de sélecteur variable
(A-8) Touche d'affichage d'index LBP
(A-9) Touche d'affichage d'index CC
(A-10) Touche d'affichage de température — Kelvin
(A-11) Sélecteur du type de film
(B-12) Trou fileté pour pied.
(B-13) Bouton de dégagement de la tête du récepteur
(B-14) Touche de mesures
B-15) Table des filtres
(B-16) Blocage de touche de mesure
(B-17) Couvercle du logement de la pile
B-18) Oeillet pour dragonne
TABLE DES MATIERES
PILE P.28
Mise en place de la pile 28
Consommation 29
FONCTIONNEMENT P.30
Etape 1. Sélection du type de film . P.30
E tape 2. Comment effctuer une mesure . P.31
Mesure en continu . P. 32
E tape 3. Valeurs LB et CC . P. 32
UTILISATION DES TABLES DES FILtres P.333
Compensation d'indice de lumination (EV) P.33
ATEMOINS DE SUR/SOUS EXPOSITION P.34
TETETUDRECEPTEURAMOVILE P.35
CORDON ADAPTATEUR EN OPTION MA-1 .P.35
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES P.36
ENTRETIEN ET CONSERVATION . P.38
PILE
Mise en place de la pile
Votre thermocolorimetre II fonctionne grâce à une pile de 9 volts "de type transistor", Eveready 216 ou équivalent ©.
La mise en place de la pile s'exécute comme suit:
- Retirez le couvercle du logement de la pile en le pressant et en le faisant glisser dans le sens de la flèche ⑥
- Introduisez tout d'abord la partie arrirée de la pile dans le logement en vous assurant que les extrémités sont placées comme indiqué par l'illustration se trouvant à l'intérieur du logement de la pile (E).
- Remetre soigneusement le couverte en place en le ré-alignant et en le faisant glisser vers le corps du thermocolorimètre, jusqu'à ce qu'il se mette bien en place.
Après avoir installé la pile, tous les affichages apparaîtront. Ils seront replacés en quelques secondes selon les positions du type du film et des éclecteurs de préselection variables, par un des quatre affichages.

NOTE
Si d'autres figures que celles montrées sont affichées, retirez la pile et attendez au moins dix secondes avant de la replacer. Si vous ne respectez pas ce délié, les figures affichées seront incorrectes et les mesures ne pourron être effectues.
Consummation
La consommation de votre thermocolorimètre II est tellement faible en dehors du temps de mesure qu'il ne nécessite pas l'emploi d'un interrupteur. Ce posemètre est équipé d'un système d'annulation qui fait disparaitre l'affichage environ quatre minutes après la的最后一 minute force mesure, ou si une des touches d'affichage a été libérée. L'annulation de l'affichage supprime toutes les données enregistrées par le posemètre, à l'exception du type de film sélectionné. Si vous souhaitez conserver ces données ou l'affichage pour plus de quatre minutes, pressez n'importe que toute touche d'affichage ("FILM", "K", "LB", ou "CC") afin de relancer le cycle de quatre minutes.
La faible consommation de puissance du posemetre permet à une pile dans des conditions d'utilisation normale d'assurer plus de 30.000 mesures de trois secondes, ou une mesure ininterrompue de 24 heures ou plus.
Lorsque l'intensité de la pile descend des normes minimum, les données affichées sont alors replacées par trois points décimaux comme illustré en . Si la pile est complètement épuisée, la fenêtre d'affichage sera vierge.


NOTE
Si le posemetre n'est pas utilisé pour une période de deux semaines ou plus, il est recommendé d'enlever la pile et de la placer dans un endroit froid et sec.
- Afin d'éviter toute pression accidentelle sur la touche de mesure qui épuiserait la pile, utilisez le système de blocage de cette touche de mesure (B-16).
La fonction fondamentale du thermocolorimètre II est de fournir des données qui permettent un filtrage rational enafin der corriger la temperature de couleur de la lumiere pour un film specifique.
Les sophistifications électroniques de ce posemètre permettent d'obtenir ces données de différentes manières, tout en accomplissant d'autres fonctions.
Les étapes suivantes démontré une méthode d'utilisation et sont reconnéées jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec le posemetre. Il s'agit d'une progression logique qui utilise toutes les fonctions du posemetre, et permet d'obtenir toutes les informations. Des notes complémentaires你们 expliqueront quelles étapes peuvent être suprimées ou dequelle façon leur ordre peut être modifié en fonction de vos besoins.
Etape 1. Sélection du type de film
Les données pour le filtrage permettant de corriger la couleur d'un film, le type ou la température couleur pour laquelle il est équilibré doivent être sélectionnés en premier. Le posemetre possède les trois positions préselectionnées pour les types de film les plus communément utilisés ("B" pour les films au tungstène de type B équilibrés pour 3200K, "A" pour les films au tungstène de type A équilibrés pour 3400K et "D" pour les films lumière du jour équilibrés pour 5500K), ainsi qu'un selecteur variable pour tous les autres types de films.
Pour déterminer un des types de film préselectionné, place le sélecteur variable préselectionné (A-5) sur la position “PRESET” et le sélecteur du type de film (A-11) sur la position correspondante à lalecture du film utilisé ("B", "A", ou "D") . Ensuite presse la touche ① du film enregistré/affichage ("FILM") pour programmermette laction. La température couleur du film et sa lecture correspondante apparaitront dans la fenetre d'affichage.



Le dispositif de réglages variables vous permet d'enregister un type de film qui n'est pas programmé par une des trois positions présélectionnées. Par exemple, les films professionnels Kodak Ektachrome 64, 200 et 400 ASA sont des films lumière du jour mais qui sont équilibrés pour environ 5000K plûtot que pour 5500K comme le sont la plupart des autres films lumière du jour tel que Kodachrome ou Fujichrome.
La gamme du réglage s'étend de 2000 à 7500K et la donnée de température couleur est enregistrée en déplacant le sélection de préseLECTION variable (A-5) à la position "VAR" et en pressant la touche film ①. La dette "V" apparait dans la fenêtre d'affichage. Maintenez la touche film enforcée et pressé soit la touche progressive de selection variable (↑) ou la touche dégressive de selection variable (↓) jusqu'à un moment où la valeur désirée est affichée ②. Relâchez la touche film pour enregistrer cette selection.


NOTE
- La précession ou la selection du type de film restera enregistrée dans le possemètre jusqu'à ce qu'elle soit modifiée ou que la pile soit enlevée.
- Quand un type de film est affiché, le posemetre ne peut effectuer une mesure.
- Lorsque la sélection du type de film a été enregistrée, elle peut être modifiée à n'importe quel moment avant ou après la prise de mesure. De cette façon, l'Etape 1 peut être de nouveau effetecuée après l'Etape 2 ou 3 si vous souhaitez utiliser le posemètre pour étabir une comparaison ou sélectionner des types de film pour une lecture déjà établie.
Etape 2. Comment effectuer une mesure
Après avoir programmes le type du film utilisé, presse la touche “K” , qui annulera l'affichage du type de film utilisé pour pouvoir ainsi assurer une mesure.
Tenez le posemetre dans la position du sujet avec le recepteur blanc tourné directement vers l'appareil, assurez-vous que le sujet et ce recepteur de lumière (A-1) sont éclicrés de la même façon. Pour effectuer une mesure, pressez et tenez la touche ① jusqu'à ce que l'affichage apparaisse et se stabilise. Relâchez la touche pour enregistrer et conserver la lecture. La température de couleur en degrès Kelvin sera affichée en ce qui concerne la proportion rouge/bleu de la lumière qui est mesurée.
Si la donnae affichee est tres differente de l'equilibre du film enregistré, vous pouze eventuement changer pour un equilibre de temperature fouleur se rapprochant davantage de la lecture du posemetre, afin d'éliminer la filtration ou le maintainir a un minimum.
NOTE
Si vous n'avez pas besoin de connaître la température couleur, vous pouvez positionner directement le posemètre sur le mode de fonction en pressant la touche "LB" ou "CC" au lieu de la touche "K". Ceci vous reportera immidiatement à l'Etape 3.
Mesure en continu
Le posemetre mesurera et donna des données continuèlement aussi longtemps que la touche est enoncee 已 . Ceci peut etre fait soit en maintainant la touche manuellement ou en utilisant le systeme de blocage de la touche de mesure (B-16) situé sur le coté du posemetre. Pour utiliser ce blocage, faites le glisser vers la touche de mesure lorsque cette-ci est maintainue 已 . Ce dispositif peut également etre engage lorsque la touche n'est pas enoncee afin d'eviter toute pression accidentelle,
NOTE
Le mode d'affichage ne peut être modifié pendant que la touche de mesure est maintainue et qu'une prise de mesure est effectué.
Etape 3. Valeurs LB et CC
Aposse enregistré un type de film employé et/ou après avoir effectué une lecture, presse la touche "LB" ⑧. Ceci annulera l'affichage précédenti et la désignation "LB" apparaitra. Un signe plus (+) ou moins (-) suivi de chiffres jusqu'à trois ou un "0" sera également affché. Lorsque le "0" apparait, celui-ci indique qu'aucun filtrage n'est nécessaire pour la proportion de rouge/bleu de la lumière mesurée. Si un signe plus (+) ou moins (-) est affché, consultez la table des filtres de compensation de couleur placée à l'arrête du exposembre pour obtenir le filtrage correct LB. Les détails concernant les tables sont indiqués dans le paragraphe ⑨.
Ensuite, pressez la touche "CC" pour modifier le mode d'affchage. La désignation "CC" apparaitra avec le chiffre "0", si aucin filtrage n'est nécessaire, ou un signe plus (+) ou moins (-) suivi de deux chiffres, si un filtrage est nécessaire pour la proportion de vert/rouge. Référez-vous aux tables des filtres de compensation des couleurs (Q), situées au dos du posemètre avec un index plus (+) ou moins (-) afin d'obtenir le filtrage correct CC. Les détails concernant les tables sont indiqués dans le paragraphe suivant.
NOTE
- Les valeurs LB ou CC peuvent être affichées ou rapproillées dans n'importequel ordre.
Des mesures en continu peuvent et faient pour les modes d'affichages LB ou CC dans les mêmes conditions que pour le mode d'affichage K mentionné dans l'Etape 2.
UTILISATION DES TABLES DES FILTRES
Situé au dos du posémetre, quatre tables des valeurs de filtrer sont utilisées pour convertir les indications LB et CC par le posémetre dans le désignation standard des filtres Kodak ©
Les deux tables supérieures concernnent les filtres d'équilibre de lumière (LB), et les deux tables inférieures concernnent les filtres de compensation de couleur (CC). Les signes positifs (pour les filtres "réchauffants") sont répertoriés dans les deux tables de gauche, les signes négatifs (pour les filtres de "refroidissement") dans les deux de droite.
Pour utiliser les tables, regardez les valeurs LB plus (+) ou moins (-) dans la table appropriée, ensuite, faites la même chose avec la valeur CC. Les données de la colonne du milieu de chaque table sont les designations Kodak pour les filtres qui correspondent aux données répertoriées.
Si la valeur donnée par le posemetre ne correspond pas à celle de la table, prenez le nombre le plus approchant de la valeur donnée par le posemetre. Deux nombres sur la table peuvent également être additionnées pour égaler la valeur indiquée par le posemetre. Par exemple, si le posemetre indique un index LB de -53 en ajustant -21 et -32 vous obtiennent -53 ce qui correspond à un filtre 82A et 82B. L'utilisation de ces deux filtres ensembles vous permetront d'obtenir un équilibre correct de la lumière. Les mêmes procédures sont utilisées pour obtenir un filtrage de la compensation couleur.
Les nombres des filtres utilisés doivent se maintainir à un minimum, il est déconseilé d'utiliser plus de trois filtres ensembles.
Compensation d'indice de lumination (EV)
Les tables des filtres vous donnent également le niveau d'augmentation nécessaire pour l'utilisation de chaque filtre. Ce niveau est indiqué dans la colonne de droite de chaque table, et la correction d'exposition totale est obtenue en additionnant les facteurs des filtres LB et CC ensembles. Par exemple, si un filtre 81D ayant un facteur EV de +2/3 est utilisé pour un équilibrage de lumière, et un filtre de compensation de couleur magenta 20 possédant un facteur +1/3 sont utilisés en même temps, le total d'un cran d'exposition F en supplément est nécessaire (2/3 + 1/3 = 1) .
Si vous utilisez un apparueil avec visée reflex (TTL) à cellule incorporee, la compensation d'exposition ne sera pas nécessaire.
NOTE
Lorsqu'il s'agit de la correction couleur d'un film au tungstene à utiliser à la lumière du jour, il est reconntré d'utiliser un filtre UV (ultra-violet) en l'ajoutant aux autres filtrés. Les films au tungstène n'ayant pas été concus pour être exposés à l'intensité de lumière UV presente dans la lumière du jour.
- Les tables des filtres sont basées d'après l'emploi des filtres Kodak, ou des filtres se rapportant aux designations de Kodak. Le tableau ⑤ donne les designations utilisées par d'autres fabricants pour des filtres équivalents, Minolta a seulement testé les filtres Kodak, et les équivalences des filtres autres que les filtres Kodak sont établi d'après les specifications des fabricants. Si les filtres que vous utilise ne sont pas mentionnés, refrez-vous aux specifications du fabricant.
TEMOINS DE SUR/SOUS EXPOSITION
Si la temperature couleur ou le niveau d'éclairage de la lumière mesurée dépasse la gamme du posemètre, l'affichage clignotera pour vous.
La gamme de température couleur se situe entre 1600 ou 40.000K. Dépendant du fait que la température de couleur s'étend en dessus ou en dessous de cette gamme, soit 1600 ou 40.000K, la valeur affichée apparaitra et commencerà clignoter. Mème si cela arrive, les valeurs LB et CC pourront être obtenus.
Pour des raisons pratiques, il n'y a pas de sur exposition du niveau d'éclairage; seuls les niveaux de faible éclairage affecteront le posemetre. Si le niveau de luziere descend en dessous de 10 lx (2 EV à 100 ASA), l'affichage du posemetre commencerera a clignoter afin de vous averir que le niveau de luziere est trop faible pour etre mesure.
NOTE
- Dans les niveaux de lumière inférieurs à environ 100 lx, l'affichage du posemètre prendra plus de temps que de coutume pour se stabiliser. Dans ce cas, assurez-vous de maintainir la touche de mesure jusqu'à ce que l'affichage se stabilise.
Pour arrer le clignement de I'affage, pointez le posemetre sur une autre source de lumiere et effectuer une autre mesure qui se situe dans la gamme du posemetre.
TETEDU RECEPTEUR AMOVIBLE
La tete du Thermocolorimétrie II (A-2) peut être déattachée du boîtier du posemètre afin de permettre l'utilisation d'un accessoire optionnel du cordon de l'adaptateur MA-1 ou MA-2
Pour-retirer la tete, presse le bouton de déblocage du récepteur (B-13) et tirer la tete directement en dehors du boitier du posemètre comme illustré ⑦
Le cordon adaptateur peut etre a present installede le boitier du posemetre et la tete du recepteur. Toutes les utilisations et fonctions du posemetre seront conservedes lorsque la tete et le boitier sont directement attachés.
Pour replaced la tete du recepteur, alignez-la avec le boitant et pressez-la dans le boitant jusqu'à ce qu'il se verruillie correctement en place.
NOTE
Lorsque la tete du recepteur est séparé du boitier, prenez soin de ne pas endommager ou toucher les broches d'ajustage.
- La tête du récepteur peut seulement être montée dans une seule position; ne la force pas sur le boitier du posemetre.
Lors de l'utilisation du cordon MA-1 ou MA-2, assurez-vous de conserver le cordon élogné de tout moteuré électrique ou reliés ce qui pourrait entrainer des interférences ou du bruit.
CORDONS ADAPTATEUR MA-1 ET MA-2
Ces cordons adaptateur MA-1 ou MA-2 Minolta sout utilisés pour faire des mesures dans toutes les positions, dans tous les endroits qui s'avent au préalable inaccessibles. Pour utiliser, branche le cordon de l'adaptateur entre la tete du récepteur et le boiltier du posemetre (1).
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type: Analyseur de lumière mesurant 3-couleurs. Il indique digitally le filtrage pour les besoin des la photographie en couleur grâce à un micro analyseur et un affichage digital.
3 cellules au silicium situées sous un diffuseur plat opalisé et intégré filtrant respectivement afin de détecter la lumière bleue, verte et rouge. La tête du récepteur est détachable.
Eléments électroniques: Micro-analyseur hermétique scellé, avec affichage digital spécialement concu. Les broches de contacts 18 carats connectent la tête du récepteur avec le boîtier du posémetre.
Contrôles: La touche de mesure avec blocage permet d'éviter les lectures incontrolées ou les lectures successives. Le sélection est poussoir, l'enregistrement/affichage, les touchesProgressives et dégarisses permettant les sélections des types de films; les affichages "LB", "CC", et "K".
Affiche: Type LC; 5 chiffres avec préfixe plus/moins et séries d'identifications appropriées;选取 de la lecture désirée par pression de la touche appropriée avant/après avoir effectué la lecture. Le type du film peut être changé pour obtenir une nouvelle lecture (S) sans avoir à prendre de nouvelle prise de mesure. L'affiche clignote pour prévenir de la sur/sous exposition. Annulation environ 4 minutes après avoir relchéé le dernier contrôle. Le type de film est enregistré jusqu'à ce qu'il soit modifié.
Fonction des lectures: 1) Les valeurs des filtres d'équilibre de lumière en DMR (degrés micro-réciplique = 1 / K × 10^6 ) sont automatiquement calculés à partir de la lecture proportionnelle du bleu et du rouge.
2) Les valeurs des filtres de compensation couleur (CC) des décimales (10) sont automatiquement calculés à partir de la lecture proportionnelle du vert et du rouge.
3) La température couleur en Kelvin sont automatiquement calculé à partir de la lecture proportionnelle du bleu et du rouge.
*Gamage Indépendantes:
1) Valeurs LB: DMR de -762 à + 999 (covrent bien au-delà les gâtees des dettes disponibles).
2) Valeurs CC: des décimales DMR -99à +99 (covrent bien au-delà les gâmes indicatives des filtres disponibles).
3) Température des couleurs: 1600 à 40.000K.
1) Valeurs LB: ±2 DMR
2) Valeurs CC: ±1 decimal DMR
(3) Température couleur: ±2 DMR (la donnée en degrés Kelvin varie avec la température couleur; ex., ±20K à 3200K, ±50K à 5000K, etc.)
minimum
necessaire: 10 lx. (lux) (=2EV à 100 ASA).
Gamage de températe
opérationnelle: -10 +50^ (14 a 122^
(Sellecteurs de type de film: 1) Préselectionné: "B" (= Type-B tungstène): 3200K
"A" (= Type-A tungstène): 3400K
"D" (= photographie lumière du jour): 5500K
2) Régiable de 2000 à 7500K
Alimentation: Une pile de 9 volts (Eveready 216 ou équivalent).
Divers: Boitier et tete moulée en résine synthétique renforcée ABS. Calibrage automatique à zéro. Tableau de conversion de filtré/ Valeur sur le dos du boitier. Trou filtré pour pied. Oeillet pour dragonne.
Dimensions: 170 × 72 × 33mm (6-11/16 x 2-13/16 x 1-5/16 po),
Poids: 230g (8-1/16 once) sans pile.
Accessoires: Compris avec I'appareil: Bandouliere, sacoche
En option: Cordon de l'adaptateur MA-1 (longueur: 2m ou 6pi, 6-1/2 po) ou MA-2 (longueur: 1m ou 3pi, 3-3/8 po.) se fixe entre la tete et le boitier pour des lectures faites par prolongation.
ENTRETIEN ET CONSERVATION
- Ne pas presser ou endommager la fenetre d'affichage d'information.
- Ne pas soumettre le posemetre à des chocs ou des vibrations.
- Le Thermocolorimètre II ne doit jamais être place ou laissé dans la boite à gants ou tout autre emplacement dans une voiture, ou à chaque endroit qui peut être sujet à une température supérieure à 55^ ou inférieure à -20^ , comme il peut être endommaged de façon permanente. Il est tout particulièrement recommendé de ne pas le laisser au soleil ou à proximité d'une source de chaleur où que les spots d'éclairage etc. Ne pas conserver cet apparéil de mesure dans un endroit humide ou à proximité de substances chimiques corrosives.
- Le Thermocolorimètre Il est concu pour etre utilisé aes des temperatures allant de 50^ - -10^ .Si ces temperatures sont depassées, le fonctionnement donna plus ou moins satisfaction.
- Si le posemetre est laissé ou place au soleil direct pour une longue durée, la fenêtre d'affichage d'information deviendra noire. Dans ce cas utiliser le cordon adaptateur MA-1 ou MA-2 et ne pas exposer le corps du posemetre à la lumière de soleil.
- Pour une longue période de non'utilisation, le thermocolorimètre II doit se placer dans son emballage d'origine et puis dans un emballage hermétique avec une quantité suffisante d'agent dessicateur tel que le gel de silice.
- Ne pas essayer de démonter l'appareil, toute réparation nécessaire doit être effectuee par un service de réparation agre Minolta.
- Pour nettoyer le boitant du posmete l'essayer avec un tissus traité au silicone. Ne pas laisser le boitant en contact avec l'alcool ou tout autre produit chimique.
Si l'appareil de mesure n'est pas utilisé pour deux semaines, ou plus, il est recommendé de retarder la pile.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
357 bis, rue d'Estienne d'Orves, 92700 Colombes, France