LOOLA - Poussette MAXI-COSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOOLA MAXI-COSI au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Poussette combinée |
| Dimensions dépliée | Environ 85 x 60 x 105 cm |
| Dimensions pliée | Environ 60 x 50 x 30 cm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Matériaux | Châssis en aluminium, tissu en polyester |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables, roues arrière avec frein |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto compatible |
| Entretien et nettoyage | Housse de siège lavable en machine à 30°C |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Compatibilité avec sièges auto | Compatible avec les sièges auto MAXI-COSI |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LOOLA MAXI-COSI
Questions des utilisateurs sur LOOLA MAXI-COSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOOLA - MAXI-COSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOOLA de la marque MAXI-COSI.
MODE D'EMPLOI LOOLA MAXI-COSI
| Avertissements | i |
| Pièces et Caractéristiques | 1 |
| Guide d'installation | 2-4 |
| Guide d'utilisation | 5-9 |
| Soin et Entretien | 10 |
| Pièces remplaçables | 10 |
| Garantie | 10 |
AVERTISSEMENT
POUR LA SECURITE DE VOITRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS ET LE GUIDE D'INSTALLATION ET CONSERVEZ POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.
- L'assemblage par un adulte est requis.
- NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l'enfant en vue quand il est dans la pousette.
- EVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d'une chute ou d'une glissade. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez frequentlyment pour vous assurer qu'elle est bien attachée.
- TOUJOURS garder les doigts loin des pieces mobiles au moment de plier, déplier ou d'ajuster la pousette afin d'éviter de se pincer les doigts.
- TOUJOURS s'assurer que la poussette est complètement ouverte et verrouillée avant de l'utiliser.
- TOUJOURS appliquer les freins quand la poussette est arrêtée.
- TOUJOURS enlever le matériel d'emballage et les sacs en plastique et les jeter avant d'assembler la pousette.
- NE JAMAIS utiliser la poussette dans un escalier ou un escalier roulant.
- NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la pousette.
-
NE JAMAIS permettre aux enfants de jouer ou de se suspendre à la poussette.
-
NE JAMAIS laisser un enfant grimper dans la poussette sans aide. La poussette pourrait renverser et blesser l'enfant.
- NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, de sacs ou d'accessoires sur la poignée ou l'auvent. La pousette pourrait renverser ou l'auvent s'affaisser
- Ce produit deviendra instable si un sac ou un fillet à bagages est utilisé alors qu'il n'est pas disposé à en recevoir un.
- Ce produit peut devenir instable si un sac, autre que celui recommandé par le fabricant est utilisé.
- Ce produit deviendra instable si la charge recommandee par le fabricant est excédée.
- NE PAS transporter d'enfants, de marchandises ou d'accessoires supplémentaires dans ou sur ce produit à l'exception de ce qui est recommandé dans le guide d'instructions du fabricant.
- NE PAS placer plus de 5 kg (11 lb) dans le panier de rangement. Si le poids est excédé, des conditions instables dangereuses peuvent exister.
- La POUSSETTE doit être utilisée seulement avec des enfants dont le poids n'excède pas 22,7 kg (50 lb), et UNE FOIS ASSIS, le milieu de la tête de l'enfant arrive à égalité ou juste en dessous de la partie supérieure du siège de la pousette.
- Utilisez cette poussette avec UN enfant SEULEMENT à la fois.
- La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants capables de s'asseoir sans aide, et N'EST PAS recommendée pour les nouveaux-nés.
A Coussin du siege
B Auvent
C Housse contre les intempéries
D Poignées ajustables
E Cadre avec roues et panier
F Verrou de piage
G Siège avec harnais de sécurité
Barre protectrice
Adaptateurs pour siège d'auto (2)
- Déballez et identifiez toutes les pieces.
- Ne pas returner ce produit au magasin. Si des pieces sont manquantes, appelez le Service à la clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site internet au www maxi-cosi.com.
- Inclore le numéro de modulo (01401) et la date de fabrication (trouvée au dos de la poussette) et une brève description de la pierce.
- Conserve ces instructions pour utilisation ultérieure.
- Le siège d'auto pour bébé Mico™ de Maxi-Cosi® est vendu séparément.






1 Enlever les agrafes au-dessus
Tirez avec force pour enlever les agrafes au-dessus de chaque roue avant (Figure 1).

2 Déverrouiller la pousette
Relâchez le verrou de piage de la tige sur le côté du cadre (Figure 2).

2
3 Déplier la pousette
Tenez-vous derrière la poussette.
Poussez la pédale d'ouverture
vers le bas tout en tirant les
poignées vers le haut (Figure 3).
Poussez sur les poignées pour vous assurer que la pousette est ouverte et verrouillée.

3
4 Coussin du siège
- Ouvrez le siège en écartant les côtes.
- Detached les sangles du harnais de sécurité de la boucle (Figure 4).
- Accédez au dossier du siège tel que montré et poussez les ancrages de la sangle d'épaule à travers le siège pour les dégager (Figure 4a). REMARQUE : Pivotez les ancrages de 90^ pour les passer dans le siège.
- Enfilez la courroie d'entrejambes et la boucle à travers la fente du coussin du siège (Figure 4b).
- Enlevez les épaulières. Enfilez les ancrages de la sangle d'épaule à travers les fentes pour la taille. Réinstallez les épaulières puis enfilez les sangles à travers les fentes d'épaule désirées (Figure 4b). Enfilez les sangles à travers les troughs correspondant dans le siège. Tirez sur les sangles d'épaule pour vous assurer qu'elles sont bien fixées. Tournez les sangles pour vous assurer qu'elles sont bien à plat.
- En commençant par le haut, agrafez le coussin du siège au siège. Le cadre doit être inséré dans la pochette dans la partie arrrière inférieure de la housse (Figure 4c). REMARQUE: Il y a dix agrafes au total autour de la partie extérieure du cadre et quatre agrafes sur la partie interieure du siège.




AVERTISSEMENT:
- Pour une installation appropriée du système de retenue, assurez-vous que les deux ancrages représentat à plat contre le dos du siège.
- NE JAMAIS utiliser la poussette sans les ceintures de sécurité ET les sangles d'entrejambes.
5 Attacher le siège
Pour fixer le siège dans la position face vers l'avant ou vers l'arrière, abaissez le siège dans les fentes de chaque côté de la poussette jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place (Figure 5). Tirez le siège vers le haut pour vous assurer qu'il est fixé correctement. Pour l'enlever, appuyez sur les boutons de dégagement de chaque côté (Figure 5a). Soulevez le siège.


5


5a
6 Auvent
Si désiré, enlevez la housse contre les intempéries en la dézippant et en la détachant de l'auvent (Figure 6).
Glissez les attaches dans chaque cote du siège(Figure 6a). Ramenez la partie arrrière de I'auvent sur le dossier du siège.
REMARQUE: Pour ouvrir l'auvent, tirez sur l'auvent pour l'ouvir et appuyez sur les charnières de chaque côte. Pour fermer, relevez les charnières et pliez l'auvent vers l'arrière.

6

6a
7 Barre protectrice
Appuyez sur les boutons de chaque côté du siège et glissez la barre protectrice jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (Figure 7). Tirez sur la barre pour vous assurer qu'elle est fixée solidement.
Pour enlever la barre protectrice, appuyez sur les boutons et retirez la barre.

REMARQUES: Le siège peut être place face vers l'avant ou vers l'arrière. Le siège convient aux enfants de 6 mois jusqu'à 4 ans (maximum 22,7 kg/50 lb). Si votre enfant est incapable de rester assist sans aide, utilisez une des positions inclinée ou semi-inclinee.
8 Ajuster l'inclinaison
Le siège orienté vers l'avant ou l'arrière peut être ajusté à quatre positions. Serrez la poignée d'inclinaison et inclinez le siège à la position désirée (Figure 8). Vous entendrez un déclic quand le siège sera verrouillé en place.
9 Frein de stationnement
Toujours utiliser le frein de stationnement, même si vous étés arrêté pour un moment seulement. Poussez sur la pédale rouge pour verrouiller le frein de stationnement (Figure 9). Poussez sur la pédale bleue pour relâcher le frein de stationnement.
10 Roue pivotante
TRUC: Bloquez les roues pivotantes quand vous utilisez la pousette en direction droite sur une longue période.
Pour garder les roues droites,
poussez les verrous du pivot vers le
bas jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic (Figure 10). Pour faire
pivoter, relevez les verrous de pivot.
REMARQUE: Poussez la pousette
vers l'avant pour redresser les roues
avant et verrouillez-les en place.




11 Pour ajuster la poignée
Appuyez sur le bouton de chaque côté de la poignée et faites tourner la poignée à la position désirée (Figure 11). Vous entendrez un « cli c » quand elle sera en place.
REMARQUE: Il y a trois positions (vers le haut, vers le bas et vers l'intérieur).

A VERTISSEMENT - RISQUE D'ETOUFFEMENT
Assurez-vous que la housse contre les intempéries ne couvre pas le visage de l'enfant.
12 Housse contre les intempéries
Ouvrez l'auvent. Zippez la partie supérieure de la housse à l'auvent. Au pied, attachez les agrafes sous le siège (Figure 12).

12
AVERTISSEMENT
- NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l'enfant en vue quand il est dans la poussette.
- ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d'une chute ou d'une glissade. TOUJOURS utiliser le harnais de sécurité. Assurez-vous liéquement qu'il est bien attaché. Les ceintures doivent être enfilées exactement tel que montré (Figure 13b).
- À défaut de suivre ces instructions, votre enfant pourrait subir des blessures graves ou mortelles.
13 Utilisation du harnais de sécurité Placez votre enfant dans la pousette, avec la courroie d'entrejambes entre les jambes de l'enfant. Glissez chaque loquet dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » (Figure 13). Ajustez bien les sangles autour de votre enfant (Figure 13a).



AVERTISSEMENT
- Pour une installation adequate du harnais de sécurité, assurez-vous que les deux ancrages reposent à plat contre le dossier du siège.
- NE JAMAIS utiliser la poussette sans la ceinture de sécurité ET les courroies d'entrejambes.
14 Ajuster la hauteur du harnais
Les sangles d'epaule ont trois positions de hauteur pour s'adapter à l'enfant qui grandit. Accédez aux ancrages devant la poignée d'inclinaison. Poussez chaque ancrage à travers le dossier du siège et dans la fente désirée (Figure 14). Assurez-vous que les ancrages reposent à plat contre le dossier du siège.

15 Plier la pousseette
REMARQUE: Pour acceder à la poignée de pliage lorsque le siège est à la position face vers l'arrière, le siège doit être complètement incliné.

- Pour permettre à la poussette de tener debout, verrouillez les roues à la position fixe/droite (Figure 15).
- Appuyez sur le bouton sur les deux poignées et poussez les poignées vers le bas (Figure 15a).
- Pliez la poignée de pliage vers le haut (Figure 15b).
- Poussez les poignées vers le bas jusqu'à ce que le verrou de piage soit engagé (Figure 15c).





AVENTISSEMENT
Pour éviter les blessures graves:
- Utilisez seulement un siège d'auto pour bébé Mico™ (non-inclus) avec cette poussette (Modèle 22371).
- Veuillez vous reférer au guide d'instructions du fabricant pour utiliser votre siege d'auto pour bébé.
- TOUJOURS installer le siège d'auto face vers l'arrière de la poussette.
- TOUJOURS utiliser le harnais de sécurité dans le siège d'auto.
16 Attacher le siège d'auto pour bébé Mico™
Appliquez le frein de stationnement. Enlevez le siège de la pousette et la barre protectrice.
Placez les adaptateurs pour siège d'auto avec l'icone orienté vers l'avant de la pousette tel que montré (Figure 16). Pressez chaque adaptateur pour siège d'auto dans la fente jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Le siège d'auto doit être place de façon à ce que l'enfant soit orienté vers la personne qui pousse la pousette.
Abaissez le siège d'auto sur les adaptateurs pour siège d'auto jusqu'à ce que les deux côtés s'enclenchent (Figure 16a). Tirez sur le siège d'auto pour vous assurer qu'il est attaché correctement à la pousette.
Pour enlever le siège d'auto, pressez les deux boutons du siège d'auto (Figure 16b). Soulevez le siège d'auto.
Pour enlever les adapateurs du siège d'auto, appuyez sur le bouton pour dégager (Figure 16c).




Soin et Entretien
- Lavez à la main ou à la machine à l'eau froide, au cycle délicat. Aucun agent de blanchiment. Suspendre pour sécher. Ne pas repasser ou nettoyer à sec.
- Si désiré, enlevez la housse du siège et le coussin de la barre protectrice pour le nettoyer en le détachant comme montré (Figure 17-17a). TRUC : Enlevez le siège et la barre protectrice de la pousette et placez le siège sur une table pour enlever facilement le coussin. Inversez la procédure pour attacher les coussins.
- De façon périodique, vérifiez pour des vis desserrées, des pièces usées, du matériel déchéré ou des coutures définies. Serrez ou remplacez les pieces si nécessaire.
Pièces replacables
- Siege
- Coussin du siège
- Barre protectrice avec coussin
- Auvent
- Housse contre les intempéries
Pour commander des pièces, appelez (800) 951-4113.
- Inclure le numéro de modulo (01401) et la date de fabrication (trouvée sur la poussette) et une brève description de la piece.
Garantie limitée de deux ans
Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l'acheteur initial que ce produit (Loola™) est exempt de tous défants de matériel et de main d'oeuvre si utilisé dans des conditions normales pour une période de deux (2) ans de la date d'achat. Si le produit représentait des définis de matériel ou de main d'oeuvre, Dorel Juvenile Group, Inc., réparera ou remplaça le produit, à son besoin, sans frais. L'acheteur sera responsable des coûts associés à l'emballage et à la livraison du produit au Service à la clientèle de Dorel Juvenile Group à l'adresse indiqué sur le devant de ce document et pour tous les coûts de transport et d'assurance associés au return. Dorel Juvenile Group assume les frais d'expédition du produit réparté ou remplaçé à l'acheteur. Le produit doit être returné dans son emballage original accompagné d'une preuve d'achat, soit un coupon de caisse ou toute autre preuve que le produit est toujours dans la période de garantie.
Cette garantie est nulle et non avenue si le propriétaire répare ou modifie le produit ou si le produit a été endommagé à la suite d'une mauvaise utilisation.
Cette garantie exclut toute responsabilité autre que cette expressionment indiquée precedemment, incluant mais ne se limitant pas aux dommages fortuits ou sans conséquences.
Coussin de la barre protectrice: Detachez les bandes adhesives.

Coussin du siège - A: Dégrafez au bas derrière le coussin du siège.

17a
B: Detached le harnais du coussin (voir etape 14).
