PRESTIGE 623 - Routeur ZYXEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRESTIGE 623 ZYXEL au format PDF.
| Type de produit | Routeur ADSL |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Norme ADSL2/2+, débits jusqu'à 24 Mbps |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V, 1A |
| Dimensions approximatives | 210 x 150 x 40 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des FAI ADSL |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 12V |
| Puissance | Max 12W |
| Fonctions principales | Partage de connexion Internet, NAT, DHCP, Firewall |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les pièces |
| Sécurité | WPA/WPA2, filtrage d'adresses MAC, pare-feu intégré |
| Informations générales utiles | Configuration via interface web, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRESTIGE 623 ZYXEL
Questions des utilisateurs sur PRESTIGE 623 ZYXEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRESTIGE 623 - ZYXEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRESTIGE 623 de la marque ZYXEL.
MODE D'EMPLOI PRESTIGE 623 ZYXEL
Guide d'installation
Étendue de la livraison\*





A Câble de raccordement Ethernet (patch-cable) pour connexion à l'ordinateur ou connexion au Hub/Switch
B Câble USB
Câble RJ-11 pour raccordement téléphonique ADSL (pour version analogique avec fiche Reichle)
D Bloc-secteur
E CD ZyXEL avec guide d'installation
Mise en exploitation

text_image
1 2b 2a 31 Bloc-secteur
2a Câble Ethernet pour le raccordement direct à un seul ordinateur ou pour la connexion à un Hub/Switch
2b Port USB (nécessaire que si le raccordement Ethernet n'est pas utilisé)
3 Câble RJ-11 pour raccordement téléphonique
Allumez l'appareil.
Les LED suivantes doivent s'allumer en vert, resp. orange:

Informations sur dépannage à la page 35
PWR = alimentation électrique est active
SYS = appareil est actif
USB = connexion USB est active
10/100M = connexion Ethernet est active
DSL = connexion avec ADSL est active
ACT = allumé: connexion au fournisseur est active clignotant: les données seront transférées
Installation du filtre ADSL et du splitter ADSL
Informations générales
La technologie ADSL utilise le réseau téléphonique traditionnel pour l'accès à Internet à forte bande passante. L'ADSL se sert alors du spectre de transmission à haute fréquence d'un câble en cuivre.
Analogue
Contenu de la livraison du kit filtre

Filtre ADSL avec
raccordement
téléphonique/modem

Fiche T+T 89
Remarques importantes
Le signal haute fréquence ADSL brouille un terminal analogique (téléphone, fax etc.). Il est éliminé à l'aide de filtres ADSL. Ces filtres doivent être raccordés en amont de chaque appareil analogique. Si le filtre manque en amont d'un terminal, le signal ADSL peut être perturbé. Comme le signal ADSL brouille l'impulse de taxation, les compteurs de taxes ne fonctionnent plus correctement.
ISDN
Contenu de la livraison du kit splitter

Splitter ADSL

Câble RJ-45
Supplément Reichle (optionnel, art. 4098)

Fiche intermédiaire

Câble téléphonique Reichle
Remarques importantes
Lors d'une installation ISDN, un splitter est raccordé afin de séparer les deux gammes de fréquence. Des filtres en amont des appareils terminaux ne sont pas nécessaires.
Raccordement du splitter ADSL pour ISDN
ISDN-NT1+2ab V3* et ISDN-NT1+2ab*
ISDN-NT1+2ab SwissNet*
L'installation nécessite le kit complémentaire Reichle.

flowchart
graph TD
A["modem/routeur ADSL"] --> B["câble RJ-45"]
C["splitter ADSL"] --> B
D["NT"] --> E["bus U"]
E --> F["bus S"]
G["prise RJ-45"] --> H["bus U ligne d'arrivée Swisscom"]
I["Computer"] --> J["Computer"]

flowchart
graph TD
A["modem/routeur ADSL"] --> B["NT"]
B --> C["bus U"]
B --> D["bus S"]
B --> E["fiche intermédiaire"]
E --> F["câble téléph. Reichle"]
F --> G["splitter ADSL"]
G --> H["prise Reichle"]
H --> I["bus U ligne d'arrivée Swisscom"]
Attention: si le NT n'est pas pourvu d'une prise pour le raccordement, l'installation doit être effectuée par un électricien.
*voir sur le boîtier du NT
Raccordement du splitter ADSL pour analogue
Version 1 de raccordement
Raccordement d'un modem/routeur ADSL et d'un appareil analogique (téléphone, fax etc.) à une prise téléphonique Reichle

flowchart
graph TD
A["prise de courant Reichle"] --> B["ADSL FILTER"]
B --> C["filtre ADSL"]
B --> D["modem/routeur ADSL"]
D --> E["Computer"]
Version 2 de raccordement
Raccordement d'un modem/routeur ADSL à une prise téléphonique Reichle

flowchart
graph LR
A["prise de cou-rant Reichle"] --> B["fiche T+T89"]
B --> C["modem/routeur ADSL"]
C --> D["Computer"]
A. Configuration de votre ordinateur pour Ethernet sous Windows 95/98/ME
Configuration TCP/IP
Ouvrez la fenêtre «Panneau de Configuration».
A la fenêtre «Panneau de Configuration» faites un double clic sur l'icône «Réseau».
A la fenêtre «Réseau» cliquez sur «TCP/IP» et sur «Propriétés».

text_image
Réseau Configuration Identification Contrôle d'accès Les composants réseau suivants sont installés : Client pour les réseaux Microsoft Carte 3Com EtherLink:XL 10/100 PCI TX NIC (3C905B-TX) Carte d'accès à distance TCP/IP -> Cate 3Com EtherLink:XL 10/100 PCI TX NIC (3C) TCP/IP -> Cate d'accès à distance Aigouter... Supprimer Propriétés Ouverture de session réseau principale : Client pour les réseaux Microsoft Partage de fichiers et d'imprimantes... Description TCP/IP est le protocole qui permet de vous connecter à Internet et aux grands réseaux. OK AnnulerA la fenêtre «Propriétés TCP/IP» sélectionnez «Obtenir automatiquement une adresse IP».
Validez par «OK» et fermez la fenêtre «Réseau» en cliquant sur «OK».
Redémarrez l'ordinateur.
Continuez l'installation à la page 32.

text_image
Propriétés TCP/IP Liens Avancées NetBIOS Configuration DNS Passerelle Configuration WINS Adresse IP Une adresse IP peut être attribuée automatiquement à cet ordinateur. Si votre réseau ne peut attribuer automatiquement des adresses IP, demandez une adresse à votre administrateur de réseau et tapez-la dans l'espace situé ci-dessous. Obtenir automatiquement une adresse IP Spécifier une adresse IP : Adresse IP: Masque de sous-réseau: Délecter la connexion au support réseau OK AnnulerA. Configuration de votre ordinateur pour Ethernet sous Windows 2000/XP
Configuration TCP/IP
Ouvrez la fenêtre «Panneau de Configuration».
A la fenêtre «Panneau de Configuration» faites un double clic sur l'icône «Connexion Réseau et Internet» et puis «Connexion Réseau».
Cliquez sur «Connexion LAN» avec le bouton droit de la souris et choisissez «Propriétés».

text_image
Propriétés de Connexion au réseau local 2 Général Authentication Paramètres avancés Connexion en utilisant : Zyxel USB LAN Modem Configurer... Cette connexion utilise les éléments suivants : Client pour les réseaux Microsoft Partage de fichiers et d'imprimantes pour les réseaux Microsoft Planificateur de paquets QoS Protocole Internet (TCP/IP) Installer... Désinstaller Propriétés Description Protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol). Le protocole de réseau étendu par défaut qui permet la communication entre différents réseaux interconnectés. Alficher une icône dans la zone de notification une fois la connexion établie OK AnnulerA la fenêtre «Réseau» cliquez sur «TCP/IP» et ensuite sur «Propriétés».
A la fenêtre «Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP)» sélectionnez «Obtenir une adresse IP automatiquement».
Validez par «OK» et fermez la fenêtre «Réseau» en cliquant sur «OK».
Continuez l'installation à la page 32.

text_image
Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP) Général Configuration alternative Les paramètres IP peuvent être déterminés automatiquement si votre réseau le permet. Sinon, vous devez demander les paramètres IP appropriés à votre administrateur réseau. Obtenir une adresse IP automatiquement Utiliser l'adresse IP suivante : Adresse IP : .... Masque de sous-réseau : .... Passerelle par défaut : .... Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement Utiliser l'adresse de serveur DNS suivante : Serveur DNS préféré : .... Serveur DNS auxiliaire : .... Avancé... OK AnnulerA. Configuration de votre Mac pour Ethernet sous OS 8x/9x
Configuration TCP/IP
Changez d'abord la connexion et mettez-la sur «Ethernet» si toutefois cela ne serait pas encore le cas.
Choisissez la méthode de configuration «Via un serveur DHCP». Le Prestige 623ME(-I) envoie toutes les informations comme adresse IP et adresse du rou- teur, masque sous-réseau, etc.
Continuez l'installation à la page 32.

text_image
TCP/IP (Par défaut) Connexion : Ethernet Réglages Configuration : Via un serveur DHCP Client DHCP : Adresse IP : Masque sous-réseau : Adresse du routeur : Adr. serv. de noms : < via le serveur > Domaines de recherche :A. Configuration de votre Mac pour Ethernet sous OS X
Configuration TCP/IP
Ouvrez vos préférences système et cliquez sur «Réseau», pour ouvrir le panneau de configuration réseau.
Choisissez la configuration «Via DHCP». Le Prestige 623ME(-I) envoie toutes les informations comme adresse IP et adresse du routeur, masque sous-réseau, etc. A droite cliquez sur «Appliquer».
Continuez l'installation à la page 32.

text_image
Réseau Tout afficher Moniteurs Son Réseau Démarrage Configuration : Automatique Afficher : Adaptateur Ethernet TCP/IP PPPoE AppleTalk Proxies Configurer : Via DHCP Adresse IP : (sera fourni(e) par le serveur DHCP) Sous-réseau : Routeur : Client DHCP : (facultatif) Adresse Ethernet : 00:a0:c5:59:ee:5c Serveurs DNS (facultatif) Domaines de recherche (facultatif) Exemple : apple.com earthlink.net Pour empêcher les modifications, cliquez ici. Revenir AppliquerB. Installation du logiciel/pilote USB sous Windows 98SE/ME
Les instructions suivantes ne sont PAS nécessaires si le routeur est connecté au raccordement Ethernet !
L'installation des pilotes USB est nécessaire que si vous ne disposez d'aucun raccordement réseau et que vous devez alors connecter le modem au port USB.
Important: Installez d'abord le logiciel USB, puis connectez votre modem!
Fermez tous les autres programmes et applications. Insérez le CD ZyXEL fourni avec le modem dans le lecteur de votre ordinateur.
Effectuez «Install Driver» depuis le CD ZyXEL.

text_image
AutoPlay Menu ZyXEL Prestige 623ME-T ADSL Modem Combo for Internet Access Install Driver(TW.1.1.CO) Documents Install Acrobat Reader 5.0.5 Product Registration Copyright 2004 ZyXEL Communications Corporation ExitChoisissez votre system d'exploitation. Ensuite cliquez sur «Next».

text_image
AutoPlay Menu ZyXEL Prestige 623ME-T ADSL Modem Combo for Internet Access > Windows 2000 / XP > Windows 98SE / ME Back Copyright 2004 ZyXEL Communications Corporation ExitConfirmez la convention de licence en cliquant sur «Yes».

Maintenant, vous êtes priés de redémarrer l'ordinateur/le portable.
Cliquez sur «OK».

A la fin de l'installation la note ci-contre apparaît. Veuillez cliquer sur «Finish».

Après le redémarrage, raccordez le Prestige 623ME(-I) au port USB de votre ordinateur/portable.
Le nouveau matériel, donc votre modem ADSL USB, sera repéré automatiquement et tous les pilotes seront installés.
Continuez l'installation du modem à la page 32.

text_image
Nouveau matériel détecté ZyXEL USB ADSL Modem Windows installe le logiciel pour votre nouveau matériel. Veuillez patienter ...B. Installation du logiciel/pilote USB sous Windows 2000/XP
Les instructions suivantes ne sont PAS nécessaires si le routeur est connecté au raccordement Ethernet !
L'installation des pilotes USB est nécessaire que si vous ne disposez d'aucun raccordement réseau et que vous devez alors connecter le modem au port USB.
Important: Installez d'abord le logiciel USB, puis connectez votre modem!
Fermez tous les autres programmes et applications. Insérez le CD ZyXEL fourni avec le modem dans le lecteur de votre ordinateur.
Effectuez «Install Driver» depuis le CD ZyXEL.

text_image
ZyXEL Prestige 623ME-T ADSL Modem Combo for Internet Access Install Driver(TW.1.1.C0) Documents Install Acrobat Reader 5.0.5 Product Registration Copyright 2004 ZyXEL Communications Corporation ExitChoisissez votre system d'exploitation. Ensuite cliquez sur «Next».

text_image
ZyXEL Prestige 623ME-T ADSL Modem Combo for Internet Access > Windows 2000 / XP > Windows 98SE / ME Back Copyright 2004 ZyXEL Communications Corporation_ ExitConfirmez la convention de licence en cliquant sur «Yes».

Dès que la note ci-contre apparaît sur votre écran, confirmez-la avec «Oui».

A la fin de l'installation la note ci-contre apparaît. Veuillez cliquer sur «Finish».
Continuez l'installation du modem à la page 32.

Config. du modem, tous les systèmes d'exploit.
Dans le navigateur entrez l'adresse IP par défaut 192.168.1.1 du Prestige 623ME(-I).

text_image
Zurück Adresse http://192.168.1.1Entrez le nom d'utilisateur «admin» et le mot de passe «1234».

text_image
Connector à 192.168.1.1 Prestige 623ME-T3 Nom d'utilisateur : admin Mot de passe : ••••• Mémoriser mon mot de passe OK AnnulerCliquez sur «Wizard Setup» et puis sur «Next».

Saisissez les informations de votre fournisseur dans les champs «User Name» et «Password». Laissez les autres champs inchangés.
Ensuite cliquez sur «Finish».

text_image
ZyxEL THE INTERNET ACCESS SOLUTION S1E MEAP Wizard Setup - ISP Parameters for Internet Access Wizard Setup Advanced Setup Maintenance Logout Modem Type PPPoE Modem Protocol PPPoE Service Name User Name user@isp.ch Password ************ IP Address Obtain an IP Address Automatically Static IP Address 0.0.0.0 Connection Connect on Demand: Max Idle Time 1500 SecL'appareil est prêt à l'emploi.
Il est possible d'accèder le site web ZyXEL directement depuis cette fenêtre, afin de tester la connexion Internet.

Cliquez sur «Advanced Setup» et «Password». Changez le mot de passe par défaut 1234. Entrez le nouveau mot de passe et confirmez le nouveau mot de passe dans le champ «Retype to confirm».
Ensuite cliquez sur «Apply» afin de sauver votre configuration.

La LED d'alimentation électrique (PWR) ne s'allume pas.
Vérifiez que le Prestige est connecté au transformateur, que le transformateur est connecté avec la prise et que l'interrupteur est à la position «On».
La LED état du système (SYS) ne s'allume pas.
Interrompez le circuit de courant du Prestige en actionnant l'interrupteur pour l'éteindre et rallumez-le ensuite.
Comment puis-je vérifier l'adresse IP que le Prestige a assignée à mon ordinateur?
Assurez-vous que le Prestige est allumé, puis mettez en marche votre ordinateur. Choisissez dans le menu de démarrage «effectuer», insérez «command» et puis «ipconfig», la configuration TCP/IP de votre ordinateur sera alors affichée. Si le champ «Adresse IP» montre «0.0.0.0.», vérifiez le câblage.
Je n'arrive pas à localiser mon Prestige.
Vérifiez si le port Ethernet de votre ordinateur et le port LAN du Prestige sont reliés au même réseau Ethernet. La LED «10M/100M» du Prestige doit être allumée. Utilisez le port USB uniquement si votre ordinateur ne dispose d'aucune interface réseau (Ethernet, LAN). N'utilisez en aucun cas les raccordements USB et réseau simultanément au même ordinateur.
Quel est le mot de passe pour mon Prestige?
Le mot de passe standard est 1234. Veuillez modifier le mot de passe après l'installation de manière à obtenir une combinaison sûre.
Je n'arrive pas à accéder Internet, la LED DSL ne s'allume pas.
Vérifiez si le Prestige est allumé. Vérifiez si le signal lumineux «DSL» du Prestige est allumé. S'il ne l'est pas, vérifiez la configuration et le câble ADSL entre le Prestige et la prise téléphonique (ou séparateur chez RNIS). Si tout ça est correct, veuillez consulter votre fournisseur.
Puis-je mettre à niveau le Prestige via téléchargement d'un logiciel depuis le site web ZyXEL?
Connectez-vous au site www.studerus.ch et téléchargez le logiciel sur votre PC local. Vous pouvez mettre à niveau le microprogramme via Web-GUI. A ce sujet veuillez vous référer au guide d'utilisation (sur le CD ci-joint).