PLX111 - Adaptateur réseau ZYXEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLX111 ZYXEL au format PDF.
| Type d'appareil | Modem routeur |
| Connexion électrique | Prise secteur standard |
| Interface réseau | Ethernet |
| Installation | Plug and Play |
| Compatibilité | Réseau domestique |
| Alimentation | Adaptateur secteur externe |
| Indicateurs LED | Présents pour statut |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Normes réseau | Non précisé |
| Installation recommandée | Prise murale proche du routeur |
| Utilisation | Connexion internet via réseau électrique |
| Garantie | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue (FR, EN, DE, ES, IT, NL) |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, câble réseau |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLX111 ZYXEL
Questions des utilisateurs sur PLX111 ZYXEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Adaptateur réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLX111 - ZYXEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLX111 de la marque ZYXEL.
MODE D'EMPLOI PLX111 ZYXEL
| ENGLISH | DEUTSCH | ESPÁÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO | NETHERLANDS | |
| 1 PLX111 | Insert the PLX111 into a power outlet. YOUR PLX111 MAY LOOK DIFFERENT TO THE ONE DISPLAYED HERE. The PLX111 is a Powerline noise filter that reduces interference from electric devices (such as vacuum cleaners, hair dryers, or cell phone chargers) when you use Powerline devices at home. | Schließen Sie den PLX111 an eine Netzsteckdose an. IHR PLX111 SIHT MÖGLICHER-WEISE ETWAS ANDERS AUS ALS DAS HIER DARGESTELLTE GERA. Der PLX111 ist ein Powerline-Rauschfilter, mit dem Interferenzen von elektrischen Geräten (wie Staubaugern, Haarrocknern oder Handy-Ladegräten) verringg werden können, wenn Sie zu Hause Powerline-Geräte verwenden. | Inserte el PLX111 en una toma de corriente. SU PLX111 PUES SER DISTINO AL MOSTRADO AQUI. El PLX111 es un filto de ruido de linea eletrica que reduce las interfacencias de dispositivos electricos (como aspiradores, secadores o cargadores de mobiles) cuando utilise dispositivos de corriente electrónica en casa. | Insérez le PLX111 dans une prise de courant. VÔTURE PLX111 POT UN AVOIR UN ASPECT DIFFÉRÉ DE CELUI PRÉSENTÉ ICI. Le PLX111 est un filto de bruit de courant porteur en ligne qui diminue les interférences provenant des apparels électriques (teils que les aspirateurs, sèche-cheveux, ou chargeurs de téléphone portable) quand vous utilise des appariats à courant porteur en ligne à la maison. | Inserée il PLX111 in une presa di corrente. IL VOSTRO PLX111 POT REBABBE APPAIRE DIVERSO DA QUELLO RAPPRESENTATO IN FIGURA. Il PLX111 é un filto Powerte per la rimozione dei disturbi che riduce la interferenza causate dai dispositiètivi (como aspiropôvres, asciugacapelli o caricatori per teftoni cellulari) quando si utilizzato i dispositièv des appariats à courant porteur en ligne à la maison. | Steeke de PLX111 in een stopcontact. UWPLX111 KAN ER ANDERS UIT ZIEN DAN HET EXEMPLAAR DAT U HIER ZIET. De PLX111 is een Powerteine ruisifilter waarmee storingen door elektrische apparaten in uw huis (zoals stofziguers, haardogers de lader voor mobiele telefonds) verminderden worden als u w Powerline apparaat gebruikt. |
| 2 PLX111 | Insert the plug of your electric device into the back of the PLX111 directly or through an extension cord (not included). TAKE ALL NECESSARY SAFETY PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH ELECTRICAL WIRING. THE TOTAL INPUT/OUTPUT POWER TO THE PLX111 CANNOT EXCEED THE SPECIFICATIONS FOR YOUR REGION (SEE THE SPECIFICATION ON THE BACK). | Schließen Sie den Stecker Ihres elektrischen Geräts direkt oder mit einem Ver-längerungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Rückseite des PLX111 an. TREFFEN SIE BEIM ANSCHLIEBEN DER ELEKTRISCHEN KABEL ALLE NÜ TIGEN SICHERHEITSVORKE-HRUNGEN. DER GESAMTE EINGANGS-/AUS-GANGSSTROM AM PLX111 DARF NICT HE DIE IN IHRER REGION GULTIEN SPEZIFIKATIONEN ÜBERSCHRIETEN (SIEHE SPEZI-FIKATIONEN AU DER RÜCK-SEITE). | Inserte el enchufe de su disposi-tivo électrique directamente en la parte posterior del PLX111 o a traversés de un alargador (no inclu-ido). TOME TODAS LAS MEDIDAS DE PRE-CAUCION NECESARIAS CUANDO TRAV-BAJE CON CABLEDO ELECTRICO. LA POTENTIAL DE ENTRADA/SALIDA TOTAL AL PLX111 NO PUEDE EXCEDER LAS ESPECIFICATIONS PARA SU RÉGION (CONSUMTE LAS ESPECIFICATIONS EN LA PARTE POS-TERIOR). | INSÉRE LA fiche de votre appar-ellé电量 directement au dos du PLX111 ou à l'aide d'une rallongne (non fournie). PRENEZ TOUTES LES PRECAUCTIONS NeCESSAIRES QUAND VOUS TRAV-VAILLEZ AVEC DES FILS ÉLECTRIQUES. LA PUISSANCE D'ENTRÊE/SORTIE TOTALE AU PLX111 NE POTU DEPASSER LES SPECIFICATIONS PREVUES POUR VOIRE RÉGION (VOIR DES SPECIFICATIONS AU DOS). | Inserée la presa del disposi-tivo Electronico sul retro del PLX111 directamente ouutilizzando una prolonga (non inclusa). PRENDERÉ TUTTE LE PRECAUZIONI DEL CASO DURANTE LE OPEROZIONI CON I CAVI ELETTRICI. L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO/USITA TOTALE DEL PLX111 NON PUÜ SUPERARE LE SPECIFICHE DELLA PROPENSITY AREA (VEDERE LE SPECIFICHE RIPORTATE SEL RETRO). | Steek de stekker van uw elektrische apparaat direct in de ach-zerijde van de PLX111 of gebruik een verlengsnoor (niet mee-geleverred). ZORG DAT U ALLE GEBRUIKELLIKE VEILIGHIDSMA TREATGEN NEEMT BJJ HET WERKEN MET ELEKTRISCHE BEDRAING. DE TOTALE INGAANDE/UITGAANDE STROOMVOORZIENTING NAAR DE PLX111 MAG NIET HOGER ZLIN DAN VOOR UW REGIO GESPECIFIERD (ZIE DE SPECIFICATIONS OP DE AKchterZ-JIDE). |
| 3 PLX111 | Connect a Powerline device into a power outlet. DO NOT CONNECT THE POWERLINE DEVICE THROUGH THE PLX111 AS IT MAY CAUSE YOUR POWERLINE NETWORK TO FAIL. | Schließen Sie ein Powerline-Gerät an eine Netzsteckdose an. SCHLIEBEN SIE IHR POWERLINE GERÄT NICTÜB UNDER DEN PLX111 AN, DA DADURCH DAS POWERLINE-NETZWERK NICT MEHR FUNKTIONIER. | Conecte un disposi-tivo de ligne électrique en una toma de corri-ente. NO CONECTE EL DISPOSITIVO DE LINEA ELECTRICA A TRAVÉS DEL PLX111 PUES PUEDE CAUSAR QUE LA RED DE SU LINEA ELECTRICA FALLE. | Connector un péripérhérique de courant porteur en ligne à une prise de courant. NE PAS CONNECTER LE PÉRIPHÉRIQUE à COURANT PORTEUR EN LIGNE VIA LE PLX111 CAR CELA POURRAIT PROVOUER UNE PANNE DE VÔTURE RÉSEAU DE COURANT PORTEUR EN LIGNE. | Connetter un disposi-tivo Pow-erline a una presa di alimentazi-one. NON CONNETTER IL DISPOSITIVO POWERLINE TRAMITE IL PLX111 POİCHÉ Clio potREBBE PORTARE A UN CALO DI CORRENTE. | Verbindt het Powerline apparaat met hot stopcontact MAAK GEEN VERBINDING MET HET POWERLINE APPARAAT VIA DE PLX111, HIERDOOR KAN UW POWERLINE NETWORK DEFECT RAKEN. |




- Utilisez uniquement le PLX111 en intérieur.
- Ne laissez pas le PLX111 prendre l'humidité.
- Placez le PLX111 verticalement quand vous le connectez à une prise de courant murale
Assurez-vous que les périphériques connectés au PLX111 ne desserrent pas la connexion entre le PLX111 et la prise de courant.
- NE PAS installer, utiliser ou réparer ce PLX111 pendant un orage. Il y a un risque d'électrocution par la foudre.
- N'ouvrez PAS le PLX111. Le fait d'ouvoir ou dePTRer les caches peut vous exposer à des points comptant un voltage élevé dangereux et à d'autres risques. SEUL un technicien qualifié peut réparer ou démonter ce PLX111. Contactez-vous vendeur pour plus d'informations.
- La prise de courant doit être installée près de l'équipement et doit être facilement accessible.