STOREJET 25F - Disque dur externe TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STOREJET 25F TRANSCEND au format PDF.
| Type de produit | Disque dur externe portable |
|---|---|
| Capacité de stockage | 1 To, 2 To |
| Interface de connexion | USB 3.1 Gen 1 (compatible USB 2.0) |
| Vitesse de transfert | Jusqu'à 5 Gbps |
| Dimensions approximatives | 128 x 80 x 20 mm |
| Poids | 220 g |
| Compatibilités | Windows, macOS, Linux |
| Fonctions principales | Sauvegarde automatique, protection par mot de passe, cryptage AES 256 bits |
| Matériaux | Boîtier en plastique robuste avec protection anti-chocs |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Garantie | 3 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des systèmes d'exploitation, pas de logiciel nécessaire pour l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - STOREJET 25F TRANSCEND
Questions des utilisateurs sur STOREJET 25F TRANSCEND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Disque dur externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STOREJET 25F - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STOREJET 25F de la marque TRANSCEND.
MODE D'EMPLOI STOREJET 25F TRANSCEND
Guide de l'utilisateur

(Version 1.0.2)
Sommaire
Introduction 1
Contenu de l'emballage 1
3
Système requis 3
Précautions d'utilisation 4
■ Utilisation générale 4
Sauvegarde de données 4
Transport 4
Alimentation 4
Rappels 5
Présentation du produit 6
Connexion à un ordinateur 7
Déconnexion d'un ordinateur 9
Windows 9
Mac® OS 9.0 ou version plus récente. 9
Linux Kernel 2.4 ou version plus récente 10
Formater le disque dur 11
Windows® 2000/XP 11
Windows® 7/Vista 12
Mac OS. 15
Linux 17
Conseils 18
Spécifications 20
Informations relatives au passage de commande | 20
Limitation de Garantie Transcend 21
Introduction
Merci pour votre achat du Transcend StoreJet® 25F. Cet apparéil de stockage digital au design élégant est à la fois ultra-portable et ultra-rapide grâce à son système de connexion USB. Il a été conçu pour vous aider dans la gestion de vos données. Avec sa capacité mémoire étendue et son taux de transfert allant jusqu'à 480Mbps en USB 2.0, le compact StoreJet 25 est l'outil idéal pour le transport et le transfert de tous vos fichiers, dossiers, documents, photos, fichiers video ou musicaux. Par ailleurs, le StoreJet 25 dispose de série d'un programme de gestion de vos données* particulièrement efficace. Ce manuel d'utilisation vous aidera à vous familiariser avec le StoreJet 25 et à en tirer le meilleur. Merci de dire ce manuel avant de commencer à utiliser le StoreJet 25.
*Note: Le pack programme StoreJet elite ne fonctionne que sous Windows - veuillez-vous reporter au manuel d'utilisation du programme pour de plus amples détails
Contenu de l'emballage
Les éléments suivants se trouvent dans l'emballage:
StoreJet 25F

Sacoche de voyage

1 cable Mini USB à 2 Standard-A USB (cable USB Y)


Caracteristiques
Finition métallique avec texture lustrée et brillante
Formes compactes et ergonomiques
Support en caoutchouc anti-gisissement
Sacoche de voyage
Compatible USB 2.0 Haute-Vitesse et retro-compatible USB 1.1
Fonctionnement en Plug & Play -aucun pilote requis
Disque dur haute capacité pour le stockage, la sauvegarde et le transport de vos fichiers
Alimentation via le port USB. Pas de batterie ou de source électrique externe requise
Taux de transfert Haute-Vitesse allant jusqu'à 480Mbits par seconde
Programme de gestion des données StoreJet elite livre de série
Diode DEL indiquant le statut de fonctionnement et de transfert
Système requis
Ordinateur avec port USB en état de marche.
Un des OS suivants:
- Windows® 2000
- Windows® XP
- Windows® Vista
- Windows® 7
Mac® OS 9.0 ou plus récent
Linux® Kernel 2.4 ou plus récent
Précautions d'utilisation
Ces précautions sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre en toute circunstance.

Assurez-vous que le cable USB est correctement branché entre l'ordinateur et le StoreJet 25 (extrémité fine StoreJet 25, extrémité large PC)
Utilisation générale
- Veuillez déballer le StoreJet 25 avec précaution.
- Evitez d'exposerVoteStoreJet 25 à des températures extrêmes, au-dessus de 55^ Cou en dessous de 5^ C.
- Ne faites pas tomber votre StoreJet 25.
N'exposez pas le StoreJet 25 au contact de quel liquide que ce soit. - Ne pas utiliser de chiffon humide pour nettoyer le boîtier externe.
N'exposez pas votre StoreJet 25 à un des environnementés suivants:
En pleine lumiere du soleil
A proximé d'une source de chaleur
Dans un vehicule fermé et garé en plein soleil
Dans un environnement fortement magnétisé ou subissant des vibrations
Sauvegarde de données
- Transcend NE PEUT être tenu responsable pour la perte ou l'endommagement de données Durant l'utilisation de l'appareil. Si vous decide de stocker des données sur votre StoreJet 25, nous vous conseillons de régulièrement faire une sauvégarde sur votre ordinateur ou tout autre appareil de stockage de données.
- Afin d'assurer un taux de transfert optimal en USB 2.0, veillez vous assurer que votre ordinateur dispose des pilotes USB nécessaires. Vous pouze les vérifier dans le manuel de votre ordinateur ou de la carte-mère.
Transport
- Utilisez l'emballage du StoreJet 25 pour le protégger de tout dommage évientuel Durant un voyage.
- Ne pas tordre le boitier du StoreJet 25 (pour éviter des dommages éventuels au disque dur interne).
- Evitez de placer des objets sur le StoreJet 25 (pour éviter la compression du boîtier).
Alimentation
- Le StoreJet 25 est directement alimenté via le port USB de l'ordinateur. Toutefois, il est possible que le voltage de certains ancients ordinateurs soit en dessous des 5V DC requis pour alimenter le StoreJet 25. Dans ce cas, branches le connecteur large du cable USB Y dans un second port USB de l'ordinateur afin de-disposer de l'alimentation électrique suffisante.

Le connecteur USB supplémentaire permet une alimentation supplémentaire pour le StoreJet 25
- Veuillez utiliser le cable Mini USB à USB A-Type livre de série pour la connexion avec votre ordinateur. Assurez-vous que le cable est en bon état. NE JAMAIS utiliser de cable défectueux ou endommagé.
Assurez-vous que le cable est bien droit etouple et quereien ne repose dessus. - Si vous faites face à des problèmes récurrents d'alimentation durant la lecture/écriture d'un disque, nous vous recommendons d'utiliser l'adaptateur secteur USB Transcend (TS-PA2A)

Rappels
Veuillez toujours suive la procédure “Déconnexion depuis un ordinateur ” pour-retirer le StoreJet de l'ordinateur.
Présentation du produit

Figure 1: StoreJet 25F
A Port Mini USB
Connexion à un ordinateur
Pour utiliser le StoreJet 25 comme disque dur externe pour transférer vos données vers ou depuis un ordinateur, il doit être connecté à un port USB en utilisant le cable USB-Y livre de série.

Figure 2: cable Mini USB à Standard-A USB (cable USB Y)
- Branchez l'extrémité fine dur cable USB Y dans le port USB du StoreJet 25.
- Branchez la grande extrémité du cable dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
*Sur certains ordinateurs généralement anciers, l'alimentation passant par le port USB est inférieure à 5V DC. Dans ce cas, branchez l'extrémité supplémentaire du cable USB-Y dans un autre port USB de votre ordinateur afin de profiter de l'alimentation nécessaire.

Figure 3: Connexion à un ordinateur
- Quand le StoreJet 25 est connecté à un ordinateur, la diode DEL s'allumera, un nouveau disque local Local Disk avec sa dette spécifique apparaître dans la fenêtre My Computer, tout comme une icône Matériel amovible dans la barre système de Windows. Le disque dur interne du StoreJet 25 est pré formé en FAT32.

Figure 4: *F: est un exemple de lecture pouvant varier d'un ordinateur à un autre
- Une fois connecté, vous pouvez utiliser le StoreJet 25 comme un disque dur externe pour transférer vos données depuis ou vers votre ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur les fichiers concernés puis glissez les dans le disque local Local Disk représentant le StoreJet 25.

NE JAMAIS déconnecter le StoreJet quand sa diode DEL clignote.
Windows®
- Sélectionnez l'icone matériel Hardware dans la barre système.
- La fenêtre Safely Remove Hardware apparait. Sélectionnez-la pour continuer.

- Une fenêtre avec le message suivant apparait "The 'USB Mass Storage Device' device can now be safely removed from the system." Vous pouvez alorsPTRer le StoreJet en toute sécurité

ATTENTION! Pour prévenir la perte éventuelle de données, voirlez à toutes utiliser cette procédure pour-retirer le StoreJet sous Windows®.
Mac® OS 9.0 ou version plus récente
Cliquez sur l'icone représentant le StoreJet 25 puis glissez-la dans la corbeille. Vous pouvez alors débrancher le StoreJet 25 du port USB.

Figure 7: Cliquez sur l'icone StoreJet 25 et faites-la glisser dans la corbeille
Linux® Kernel 2.4 ou version plus récente
Executez la commande umount /mnt/Storejet pour démonter l'appareil. Puis débranchez le StoreJet 25 du port USB.

ATTENTION! Formater le disque effacera toutes les données stockées dans votre StoreJet 25.
Vous nevez disposer d'une version Windows 2000, XP ou 7/Vista avec droit administrateur pour effectuer un formatage.
Windows® 2000/XP
- Téléchargez le programme StoreJet Format Utility depuis le site Transcend: http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (le programme peut être localisé en selectionnant "Storage Devices -> StoreJet Drives -> any StoreJet product -> any StoreJet model)
- Àpres téléchargement, vous devez extraire le fichier ZIP et le placer sur le disque dur de votre ordinateur. Puis démarrez l'application StoreJetFormatter.exe.
- Branchez le StoreJet 25 dans un port USB disponible de votre ordinateur.
- Débranche tous les autres apparèils USB de votre ordinateur afin de prévenir tout formatage accidentel d'un autre apparéil USB que le StoreJet 25.
- Dans la fenêtre StoreJet Format Utility, cliquez sur le bouton "Refresh".
- Le programme détectera automatiquement le StoreJet 25.

Figure 8: Le menu Utility détectera automatique le StoreJet 25
- Appuyez sur "Start" pour démarrer.

Figure 9: Appuyer sur "Start"
- Une fenêtre de confirmation apparait à l'écran. Appuyez sur OK pour démarrer le formatage.

- Le formatage peut durer quelques minutes. A l'issue de cette opération, le message “O.K.” apparaitra en bas à droite de la fenêtre.


Figure 10: Formatage terminé
- Appuyez sur le bouton "Close" pour terminer et sortir.
Windows® 7/Vista
- Téléchargez le programme StoreJet Format Utility depuis le site Transcend: http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (le programme peut être localisé en selectionnant "Storage Devices -> StoreJet Drives -> any StoreJet product -> any StoreJet model)
- ÀpRES télécharge, vous devez extraire le fichier ZIP et le placer sur le disque dur de
votre ordinateur. Puis démarrez l'application StoreJetFormatter.exe.
- Branchez le StoreJet 25 dans un port USB disponible de votre ordinateur.
- Débranche tous les autres apparciels USB de votre ordinateur afin de prévenir tout formatage accidentel d'un autre apparéil USB que le StoreJet 25.
- Faites un cli c droit sur "StoreJetFormatter.exe" puis selectionnez "Run as Administrator."
- La fenêtre de contrôle de l'utilisateur apparait. Sélectionnez "Allow" pour continuer.

Figure 12: Autoriser le programme Transcend StoreJet Format Utility de fonctionner sous Vista/7
- Dans la fenêtre StoreJet Format Utility, cliquez sur le bouton "Refresh".
- Le programme détectera automatiquement le StoreJet 25.

Figure 13: Le menu Utility détectera automatiquement le StoreJet 25
- Appuyez sur "Start".

Figure 14: Appuyer sur "Start"
- Une fenêtre de confirmation apparait à l'écran. Appuyez sur OK pour démarrer le formatage.

- Le formatage peut durer quelques minutes. A l'issue de cette opération, le message "O.K." apparaitra en bas à droite de la fenêtre.


Figure 15: Formatage terminé
- Appuyez sur le bouton "Close" pour terminer et sortir.
Mac® OS
- Branchez le StoreJet 25 dans un port USB disponible.
- Débranche tous les autres apparèils connectés via un port USB sur votre PC. Ceci évitera le formatage accidentel d'un de ces apparèils.
- Cliquez sur le bouton "Initialize".

Figure 16: fenêtre "disque non-lisible"
- Dans la fenêtre d'utilisation de disque, désisissez un nouveau lecteur dans la liste qui se trouve à gauche.
- Sélectionnez le menu "Erase".
- Sélectionnez le volume de format de votrechoix (Mac OS Extended est recommandé).

Figure 17: Sélectionnez un format de volume (système de fichier)
- Donnez un nouveau nom au lecteur besoini (si vous ne le faites pas, le lecteur sera appelé "Untitled" par défaut)
- Cliquez sur le bouton "Erase" en bas à droite de la fenêtre

Figure 18: Donnez un nom au disque (option)
- Cliquez sur "Erase" pour confirmer.

Figure 19: fenêtre de confirmation "Effacer disque"
- Cliquez sur le bouton "Close" pour terminer et sortir.
Linux®
- Branchez le StoreJet 25 dans un port USB disponible.
- Débranche tous les autres apparèils connectés via un port USB sur votre PC. Ceci évitera le formatage accidentel d'un de ces apparèils.
- Tapez le texte fdisk /dev/sda (remplacez /dev/sda avec l'appareil USB actuel)
- Appuyez sur p
- Appuyez sur n
- Appuyez sur w
- Tapez le texte mkfs.ext3 /dev/sda1
- Allez à /etc/fstab et ajoutez: /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
- Tapez le texte mkdir /mnt/usbdrive
- Tapez le texte mont /mnt/usbdrive
Conseils
Si un problème apparait durant l'utilisation du StoreJet 25, reportez-vous en premier lieu aux questions/réponses listées ci-dessous avant d'amener votre StoreJet 25 pour réparation. Si le problème parait insolvable, veuillez consulter le magasin, vendeur ou bureau local de Transcend pour conseil. Une liste supplémentaire de conseils ainsi qu'un support technique sont également à votre disposition sur notre site Internet.
L'OS ne reconnaît pas le StoreJet 25
Vérifiez les points suivants:
- Le StoreJet 25 est-il correctement connecté au port USB? Si ce n'est pas le cas, débranchez-le puis rebranchez-le. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser un autre port USB.
- Utilisez le cable fourni avec le StoreJet 25 car il a ete adaptete specialament pour cet usage.
- Le StoreJet 25 est directement alimenté par le port USB de l'ordinateur. Or, si cette alimentation est inférieure à 5V DC, vous devrez connecter la seconde large extrémité du cable USB-Y dans un autre port USB afin de profiter d'une alimentation additionnelle de courant.

- Le StoreJet 25 est-il connecté à un clavier Mac™? Si c'est le cas, débranchez-le et connectez-le à un port USB se trouvant sur votre ordinateur.
- Le port USB est-il activé? Si ce n'est pas le cas, veuillez vous reférer au guide d'utilisation de votre ordinateur (ou de la carte-Mère) pour l'activer.
Mon ordinateur ne reconnaît pas le StoreJet 25
- Un seul port USB n'est pasforcément suffisant pour alimenter en courant le StoreJet 25. Assurez-vous que les deux extrémités larges du cable USB sont connectées à des ports USB de votre ordinateur.
- Evitez de connecter le StoreJet 25 via un hub USB.

Figure 20: Branchez les deux connecteurs USB directement sur votre ordinateur
Le StoreJet 25 ne se met pas en marche
Vérifiez les points suivants:
- Le StoreJet 25 est-il correctement connecté au(x) port(s) USB de votre ordinateur?.
- Assurez-vous que le port USB est activé. Si ce n'est pas le cas, essayez avec un autre port USB.
StoreJet® 25F
Spécifications
| Dimensions (L x I x H) | 113.78mm x 80.93mm x 15.9mm |
| Poids | 163g |
| Stockage Media | Disque dur 2.5-pouces USB |
| Alimentation | 5V DC depuis le port USB |
| Vitesse Max. de Transfert | 480Mbits par seconde |
| Température fonctionnement | 5°C (41°F) à 55°C (131°F) |
| Certificates | CE, FCC, BSMI |
| Garantie | 2 ans |
Informations relatives au passage de commande
| Description | Numero d'article |
| Adaptateur secteur USB | TS-PA2A |
Limitation de Garantie Transcend
"Envers et contre tout" est la norme que Transcend se fixe en terme de service client.
Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l'industrie.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s'engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux specifications publiées.
Si StoreJet 25 ne fonctionne pas correctement, à cause d'un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommendé, Transcend réparera ou replacera votre StoreJet 25 par un produit aux caractéristiques similaires.
Durée de garantie : StoreJet 25 de Transcend est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat. La preuve d'achat incluant la date d'achat est nécessaire pour que la garantie fonctionne. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. La décision prise par Transcend de réparer ou de replacer le produit est sans appel. Transcend se réserves le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes
Limitations : Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommages à la suite d'un accident, d'emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d'alteration, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques.
StoreJet 25 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l'industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l'usage de périphériques tiers.
Transcend ne peut enaucun cas etre tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute alteration de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend aAAParavant éte averti d'une telle eventualité.
Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d'adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera enaucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Instructions Garantie Transcend: http://www.transcend.nl/Support/Warranty.asp
Enregistrement en ligne: Pour accélérer le service de garantie, enregistrez svp votre produit Transcend sous un-delai de 30 jours à partir de la date d'achat.
Enregistrement en ligne sur http://www.transcend.nl/productregister_fr
Les specifications mentionnées ci-dessus sont susceptibles de changement sans préavis

Transcend
Transcend Information, Inc.
www.transcend.nl
*Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc.
*Tous les logos et noms sont déposés par leurs marques respectives.
Notice Facile