TS1GJF-MP3 - Lecteur mp3 TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS1GJF-MP3 TRANSCEND au format PDF.
| Type d'appareil | Clé USB MP3 |
| Interface | USB 2.0 |
| Capacité de stockage | Non précisé |
| Formats audio supportés | MP3 |
| Alimentation | Alimentation par port USB |
| Compatibilité OS | Windows, Mac OS, Linux |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture MP3, stockage de données |
| Vitesse de transfert | Jusqu'à USB 2.0 standard |
| Logiciel inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Stockage et lecture de fichiers MP3 |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS1GJF-MP3 TRANSCEND
Questions des utilisateurs sur TS1GJF-MP3 TRANSCEND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS1GJF-MP3 - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS1GJF-MP3 de la marque TRANSCEND.
MODE D'EMPLOI TS1GJF-MP3 TRANSCEND
Manuel d'Utilisation
P/N TS128/256/512M/1GJF-MP3
Transcend
Contenu de l'Emballage 1
Charactéristiques 1
Système Requis 2
Rappels 2
Avertissement: Risque de Surdité 2
Aperçu du Produit 3
Ecran LCD 3
Opérations de Base
Mise sous tension 4
Mise hors tension 4
Jouer un morceau 4
Pause d'un morceau 4
Avancer au morceau suivant 4
Retourner au morceau precedent 4
Avance rapide 4
Retour rapide 4
Augmentation du volume 5
Diminution du volume 5
Répéter un morceau 5
Répéter tous les morceaux 5
Répéter une partie d'un morceau (AB Repeat). 5
Verrouillage 5
Fonction Stockage de Données
Installation de pilotes pour Windows 98SE 5
Installation de pilotes pour Windows Me, 2000, et XP 7
Installation de pilotes pour Mac OS 9.0 ou version postérieure 7
Installation de pilotes pour Linux Kernel 2.4 ou version postérieure
Avertissement 7
Fonction MP3
Télécharger des fichiers MP3/WMA 8
Jouer de la musique MP3 8
Navigation function 9
Fonction AB Repeat 9
Fonction FM (Radio)
Balayage du canal 10
Preréglage du canal. 10
Selectionner un canal preréglé 11
Enregister un canal FM 11
Fonction Enregistrement de Voix
Enregistrement de voix 12
Jouer les fichiers enregistrés 12
Réglages
Mode Repétition 13
Mode EQ. 13
Régime d'enregistrement 14
Retro éclairage 14
Contraste 15
Mise en veille 15
Langue 15
A propos de la Version 16
Supprimer des fichiers MP3/WMA/WAV 17
Déconnecter votre JetFlash sans risque
Déconnecter JetFlash sous Windows 98SE 18
Déconnecter JetFlash sous Windows Me, 2000, and XP 18
Déconnecter JetFlash sous Mac OS 18
Déconnecter JetFlash sous Linux 18
Récupérer votre JetFlash
Récupérer JetFlash sous Windows 98SE 19
Récupérer JetFlash sous Windows Me, 2000, et XP 21
Dépannage 25
Specifications 28
Information pour Commande 28
JetFlash Garantie Limitée
Introduction
Nos you remercions d'avoir choisi la JetFlash™ MP3 de Transcend. Cet apparéil compact est plus qu'une simple clé USB. Il comporte à la fois une clé USB avec un baladeur MP3, AB répéteur, enregistrement de voix et radio FM. Grâce à la fonction USB2.0, votre JetFlash™ MP3 vous permet d'échanger de grandes quantités de données entre ordinateurs personnels ou ordinateurs portables. Par cette JetFlash™, vous pourrez télécharger des fichiers musicaux vers ou à partir d'un ordinateur affin de les jouer. La fonction AB répétition donne la possibilité de jourer continualement une partie désignée d'un morceau. Vous pouvez également vous enregistrrer des memos en utilisant l'enregistreur numérique. Grâce à sa radio FM incorporee, vous pouze toujours écouter votre station radio préféérée. La dernière version JetFlash™ MP3 de Transcend est plus qu'un simple baladeur MP3.
Contenu de l'Emballage
L'emballage de JetFlash comprend les articles suivants:
- JetFlash
- Ecouteurs
- CdRom d'installation
- Pile AAA
Cordon d'extension Mini USB
Guide d'Installation rapide
Caracteristiques
- Pleinement compatible avec les specifications USB 2.0
- JetFlash fonctionne directement par le port USB pour le transfert de données sans usage d'alimentation externe ou de pile. Pour l'utiliser en tant que baladeur MP3 ou enregistreur numérique, seule une pile AAA est requise. (Une pile alcaline AAA peut fonctionner jusqu'à 15 heures)
- Supporte les formats MP3, WMA et WAV
Baladeur MP3 - Enregistreur numérique de voix
- AB repéteur permettant de rejouer continuellement une partie désignée d'un morceau
- PréRéglage de 10 canaux FM et enregistrement à partir du canal FM vers un fichier WAV
- Mise en arrêt automatique après 5 ou 10 minutes de non-utilisation.
L'écran LCD indique l'objet d'utilisation du JetFlash. - Systèmes d'exploitation supportés: Windows® 98SE, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Mac™ OS 9.0 ou postérieure, et Linux™ kernel 2.4 ou postérieure. Seuls les pilotes d'installation sont nécessaires sous Windows® 98SE.
Système Requis
Ordinateur personnel ou portable équipé d'un port USB
L'un des systèmes d'exploitation suivants :
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Mac OS 9.0 ou version postérieure
Linux kernel 2.4 ou version postérieure
Rappels
- Gardez éloigné votre JetFlash de la chaleur, ensoleillement direct et humidité. Ne pas le plier, tordre ou laisser tomber.
- Assurez-vous que l'interrupteur HOLD est bien positionné sur "OFF".
- Connectez ou déconnectez votre JetFlash en le saisissant par les côtes.
- Ne jamais utiliser le "Quick Format" ou "Full Format" depuis Windows pour formater votre JetFlash.
- Suivez les procédures dans "Comment déconnecter votre JetFlash sans risque" pour retarder votre JetFlash du système.
Avertissement : Risques de Surdité
- L'usage repété et habituel d'un casque ou d'écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé, au-delà de 80 Décibels, peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l'appareil n'est pas suffisant. L'utilisateur sera tenté d'augmenter progressivement, son réglage habituel risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles.
- Afin de protégger votre santé et votre audition, veillez à maintainir le volume à la sortie de casque de votre lecteur MP3 à un niveau adapté inférieur à 80 Décibels et à interrompre son utilisation régulièrement, en particulier si des symptômes comme des troubles de l'ouïe se manifestent.
- Notre lecteur MP3 est limité à un volume de 100 Decibels.
- Notre lecteur MP3 et les écouteurs fournis sont conformes à la réglementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998).
- Si vous choisissez un autre casque, veuillez vous assurer au préalable que ses caractéristiques techniques soient les mêmes.
Aperçu du Produit

Joystick
Menu (In)
Suivant / Avance rapide (Right)
Précédent / Rebobinage (Left)
+ Augmentation Volume (Up)
Diminution Volume (Down)
B PLAY Bouton
Microphone
D A-B Bouton
HOLD Interrupteur
F Prise Ecouteur
Connecteur USB

Ecran LCD
| Icônes | Indications |
| 1 Verrouillage | Indique si la fonction Verrouillage est activée. |
| 2 L'état de la pile | Indique l'état d'utilisation de la pile. |
| 3 Mode fonctionnement | Indique l'état de fonctionnement, qui comprend Play, Pause, Fast Forward, et Fast Reverse. |
| 4 Mode EQ | Indique le mode réglage EQ complément Normal, Classical, POP, Rock, et Jazz. |
| 5 A-B Repeat | Indique si la fonction AB repeats est activée. |
| 6 Mode Répéétition | Indique le mode répéétition complément Normal, Repeat One, Repeat All et Random. |
| 7 Volume | Indique l'état du volume. |
Opérations de Base
Mise sous tension
Pour allumer, appuyer longuement sur le bouton. Un logo animé apparaitra en premier sur l'écran LCD et ensuite vous pourrait commencer à utiliser JetFlash.
Transcend Transcend Transcend
JetFlash MP3
Mise hors tension
Appuyer et maintainir le bouton PLAY pourmettre hors tension. Dans un délaie de trois secondes la barre d'etat de mise hors tension apparaître sur l'écran LCD pour montré l'état de non fonctionnement. Déclencher le bouton PLAY pourmettre sous tension.
Appuyer sur le bouton PLAY pour jouer un morceau MP3/WMA ou WAV.
Pause d'un morceau
Appuyer sur le bouton PLAY pourmettre en pause le morceau durant la lecture.
Avancer au morceau suivant
Appuyer le Joystick vers la droite (Next) pour sauter vers le morceau suivant.
Retourner au morceau précédent
Appuyer le Joystick vers la gauche (Previous) pour revenir vers le morceau précédent.
Avance rapide
Appuyer et maintainir le Joystick vers la droite (Fast-forward) pour faire une avance rapide du morceau.
Retour rapide
Appuyer et maintainir le Joystick vers la gauche (Rewind) pour returner vers le morceau.
Augmentation du volume
Appuyer une fois et maintainir appuyé le Joystick vers le haut (Volume Up) + jusqu'à obtention du volume souhaité.
Diminution du volume
Appuyer une fois et maintainir appuyé le Joystick vers le bas (Volume Down) — jusqu'à obtention du volume souhaité.
Répéter un morceau
Se référer au "mode répétition" du chapitre "Réglages" pour des instructions détaillées.
Répéter tous les morceaux
Se référer au "mode répétition" du chapitre "Réglages" pour des instructions détaillées.
Répéter une partie d'un morceau (AB Repeat)
Appuyer le bouton A-B pour noter le début de la partie que vous souhaitez répéter et appuyer à nouveau dessus pour noter la fin de la partie que vous souhaitez répéter. La partie désignée est jouée continuèlement en boucle pour les morceaux MP3, WMA, ou WAV.
Verrouillage
Quand l'interrupteur HOLD est positionné sur "HOLD", tous les boutons sont désactivés.
Fonction Stockage de Données
Installation du pilote pour Windows 98SE
- Insérer le CD Pilote dans le lecteur (lancement automatique supporté). Sélectionner le bouton Win98 Driver.

- Sélectionner Next pour continuer.

- L'assistant du programme d'installation vous aidera durant le processus d'installation.
- Une fois les pilotes installés, connecter votre JetFlash à un port USB disponible. La boîte de dialogue New Hardware Found apparaitra.
New Hardware Found

Generic MP3 USB MSC Audio Player
- Notre ordinateur détectera automatiquement ce nouvelteil appleil. Un nouveau lecteur de disque amovible assigné d'une nouvelle lettuce apparaitra dans la fenêtre de Mon Ordinateur.
Installation de pilotes pour Windows Me, 2000, et XP
Aucun pilote n'est requis. Ces systèmes d'exploitation Windows sont conçus par leurs pilotes pour supporter JetFlash. Connecter simplement votre JetFlash à un port USB disponible et Windows installerera les fichiers requis. Un nouveau lecteur de disque amovible assigné d'une nouvelle dette apparaitra dans la fenêtre de Mon Ordinateur.
Installation de pilotes pour Mac OS 9.0 ou version postérieure
Aucun pilote n'est requis. Connecter simplement le JetFlash à un port USB disponible et votre ordinateur le détectera automatiquement.

Installation de pilotes pour Linux Kernel 2.4 ou version postérieure.
Aucun pilote n'est requis. Connecter simplement le JetFlash à un port USB et le monter.
Exemple: 1. Créer en premier le réseau de /mnt/JetFlash:
mkdir /mnt/JetFlash
- monter JetFlash:
monter -a -t msdos /dev/sda1 /mnt/JetFlash
Avertissement

- En le connectant à un ordinateur, le JetFlash est verrouillé pour le transfert de fichiers seulement. Il ne pourrait jouer ou enregistrer des fichiers à ce moment. Pour jouer ou enregistrer des fichiers il est nécessaire de déconnecter le Jetflash de l'ordinateur.
- Pour éviter la destruction de JetFlash, ne JAMAIS le formater sous Windows.
- Il existe un fichier cache "settings.dat" dans le réseau racine de votre JetFlash qu'il ne faut pas supprimer.
Fonction MP3
Télécharger des fichiers MP3/WMA
- Connecter votre JetFlash à un port USB disponible. Un nouveau lecteur de disque amovable assigné d'une nouvelle lecture apparaître dans la fenêtre de Mon Ordinateur. L'écran LCD montrera l'image ci-dessous confirmant que le fonctionnement est prét.

- Si vous téléchargez des fichiers MP3/WMA à partir de l'ordinateur en cliquant et transportant les icônes/noms des fichiers vers le réseau souhaité, l'écran LCD confirmera les messages WRITE comme ci-dessous.

- Si vous teléchargez des fichiers MP3/WMA vers l'ordinateur, l'écran LCD Display confirmera les messages READ comme ci-dessous.

- Une fois le téléchargement terminé, l'écran LCD returnera à l'état de fonctionnement prét.
Une fois connecté à un ordinateur, votre JetFlash est verrouillé pour le transfert de fichiers seulement. Aucun fichier ne pourrait être joué ou enregistré à ce moment. Pour jouer ou enregistrer des fichiers, il faudra déconnecter le JetFlash de l'ordinateur.
JetFlash supporte seulement Mpeg I Layer 3 et les fichiers WMA compressés à un taux de 32 Kbps-320Kbps.
Jouer de la musique MP3
- Appuyer sur le bouton PLAY pour la mise en marche. L'écran de défaut représenté la fonction AUDIO.

-
Si,aucun des fichiers MP3 ou WMA n'est disponible, il apparaftra **No Files** sur I'ecran LCD.
-
Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous), pour sélectionner un fichier souhaité MP3/WMA. Les fichiers sont classés par ordre alphétique.

- Appuyer à nouveau sur le bouton pour jouer le fichier MP3/WMA.
Si le format de la piste est VBR, l'heure peut etre decalée.
Navigation function
En suivant les procedures ci-dessous, vous pouvez rechercher facilement vos chansons en using le système de navigation :
- Dans le mode Audio, appuyer et rester appuyé a sur le joystick à l'interieur (menu), pour entrer dasn la fonction de navigation.

- Vous pouvez désirer et ecoueter une chanson en appuyant sur «, «, +, -, et le bouton PLAY.

Bouger d'un niveau de dossier n dessus/dessous
+ , - Bouger entre les chansons ou dossiers dans la meme direction
Bouger dans une direction subsidiaire, ou appuyer une fois pour jouer votre fichier MP3/WMA désiré
PLAY: Appuyer pour jouer la chanson/fichier slectionnée
- Dans l'annuaire d'introduction appuyer une fois pour revenir a la normal, si vous etes dans un dossier subsidiare appuyer le bouton pour sortir de la fonction de navigation.
Fonction AB Repeat
Suivant les procédures ci-dessous, vous pouvez répéter une partie d'un morceau.
- Jouer un morceau MP3/WMA ou WAV.
- Appuyer sur le bouton A-B pour marquer le début de la partie que vous souhaitez repeter.

- Appuyer à nouveau sur le bouton A-B pour marquer la fin de la partie que vous souhaitez répéter. Le symbole A-B apparaitra sur l'écran LCD, et la partie marquee sera jouée en boucle.

- Pour reprendre la lecture normale, appuyer à nouveau sur le bouton A-B.
Fonction FM (Radio)
- Appuyer le Joystick vers l'intérieur (Menu) pour acceder au menu. Sélectionner l'icone RADIO, et appuyer à nouveau vers l'intérieur le Joystick pour acceder à la fonction FM.

- La fréquence de la radio FM apparaftra sur l'écran LCD.

A l'utilisation de la fonction FM pour la première fois, tous les canaux seront auto balayés et leurs ayant un signal fort seront préréglés.
Pour la meilleure reception en mode FM, veuillez vous assurer que les ecouteurs sont correctement branches dans l'appareil.
Balayage du canal
Appuyer une fois le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner lentement le canal. Ou appuyer et maintainir le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour auto-balayer rapidement le canal suivant.
Prérglage du canal
Vos pouvez mémoriser 10 canaux favors de CH01 à CH10.
- Sélectionner en premier le canal souhaité (fréquence).
-
Appuyer et maintainir le bouton A-B durant une seconde et le message "SAVE TO:01" apparaitra sur l'écran.
-
Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'emplacement de canal favori. (CH01 à CH10).

- Appuyer à nouveau le Joystick vers l'intérieur pour sauvégarder le canal sélectionné vers le numéro du canal favori sélectionné.
Sélectionner un canal préréglé
- Pour sélectionner un canal préréglé, appuyer sur le bouton PLAY de manière répétitive pour désir de CH01~CH10.

- Le canal favori sauvegardé apparaftra sur l'écran.
Enregister un canal FM
- Sélectionner un canal souhaité.
- Appuyer une fois sur le bouton A-B.
- Une fois le bouton A-B appuyé, le canal sélectionné commencerà à être enregistré. Sur l'écran, un fichier FM enregistrur est géné ré et place sous le fichier de [ \FM]. Le fichier enregistrur classé par nom débute de [ F0001. WAV ], [ F0002. WAV ], etc.

- Appuyer le Joystick à l'intérieur pour arrêter l'enregistrement et l'état FM précédent l'enregistrement apparaitra sur l'écran.
| Enregistrement FM | Niveau d'enregistrement | Chaine | Sample rate | 128 MB | 256 MB | 512MB | 1 GB |
| Bas | 2 (stereo) | 8 KHz | 4 hr | 8 hr | 16 hr | 32 hr | |
| Normal | 2 (stereo) | 16 KHz | 2 hr | 4 hr | 8 hr | 16 hr | |
| Elevé | 2 (stereo) | 32 KHz | 1 hr | 2 hr | 4 hr | 8 hr |
Fonction Enregistrement de Voix
Enregistrer de voix
Pour enregistrer une voix à partir du microphone.
- Appuyez sur le Joystick (Menu) pour acceder au menu. Sélectionnez l'icone ENREGISTERR, puis appuyez une seconde fois sur le Joystick pour acceder à la fonction ENREGISTERR.

- Sur l'écran LCD, un fichier enregistreur est géné ré et place sous le fichier de [ VOICE]. Le fichier enregistreur classé par nom débute de [ V0001.WAV ], et [V0002.WAV], etc.

- Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour arrêter l'enregistrement et le menu réapparaitra sur l'écran.
Approximativement: 128MB de mémoire peut stocker jusqu'à 8 heures d'enregistrement de voix. 256MB de mémoire peut stocker jusqu'à 16 heures d'enregistrement de voix. 512MB de mémoire peut stocker jusqu'à 32 heures d'enregistrement de voix. 1GB de mémoire peut stocker jusqu'à 64 heures d'enregistrement de voix.
| Enregistrement voix | Niveau d'enregistrement | Chaine | Sample rate | 128 MB | 256 MB | 512MB | 1 GB |
| Bas | 1 (mono) | 8 KHz | 8 hr | 16 hr | 32 hr | 64 hr | |
| Normal | 1 (mono) | 16 KHz | 4 hr | 8 hr | 16 hr | 32 hr | |
| Elevé | 1 (mono) | 32 KHz | 2 hr | 4 hr | 8 hr | 16 hr |
Pour une meilleure qualité d'enregistrement, déplacer la source plus après du microphone de votre JetFlash.
Jouer les fichiers enregistrés
Pour jouer les fichiers enregistrés à partir du microphone ou de la radio FM
- Appuyer le Joystick à l'intérieur (Menu) pour acceder au menu. Sélectionner l'icone VOICE, et appuyer à nouveau le Joystick pour acceder à la fonction VOICE.

- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour selectionner un fjichier désiré.

- Appuyer sur le bouton PLAY pour jouer le fichier voix sélectionné.
Réglages
Appuyer le Joystick à l'intérieur (Menu) pour acceder au menu. Sélectionner l'icone SETTING, et appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour acceder au menu SETTINGS.

Mode Repétition
Selectionner une mode repetition d'une lecture souhaitee a partir de NORMAL, REPEAT ONE, REPEAT ALL, et RANDOM.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'icone REPEAT dans SETTING, et ensuite appuyer le Joystick vers l'intérieur pour sélectionner.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour changer le mode repeat. Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour sélectionner le changement.




Mode EQ
Selectionner un mode EQ souhaité en fonction de vos goûts musicaux: NORMAL, POP, JAZZ, CLASSICAL, ou ROCK.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'icone EQUALIZER dans SETTING, et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour changer le mode EQ. Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour selectionner le changement. Vous pourrez entendre le changement dans votre casque.

Régime d'enregistrement.
Positionnez le régime d'enregistrement sur NORMAL, HIGH, or LOW. Le plus haut régime d'enregistrement vous permet un enregistrement de toute valeur qualité (necessite plus de mémoire).
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'icone RECORD RATE dans SETTING, et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour changer le mode REC. RATE . Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour sélectionner le changement.

Rétro éclairage
Régler la minuterie pour l'extinction automatique du rétro éclairage.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'icone BACKLIGHT dans SETTING, et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder.
- Appuyer Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour changer BACKLIGHT dans SETTING. Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour sélectionner le changement.
- Si vous sélectionnez 5 SEC, Le rétro-éclairage sera retardé de 5 secondes. Si vous désactivez le rétro éclairage, il ne va jamais s'allumer.

Contraste
Réglage du contraste de l'écran LCD.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'icone CONTRAST dans SETTING, et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour changer CONTRAST dans setting. Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour sélectionner le changement.
| Rock CONTRAST SETTING | Rock CONTRAST SETTING | Rock CONTRAST SETTING | Rock CONTRAST SETTING |
Mise en veille
Régler la minuterie pour éteindre la JetFlash automatiquement.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner l'icone POWER SAVE dans SETTING, et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder.
- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour changer le réglage PWR.SAVE . Appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour sélectionner le changement.
- Si vous sélectionnez 5 MIN ou 10 MIN, la JetFlash va s'eteindre automatiquement après 5 ou 10 minutes, respectivement, de pause (pas de musique en cours d'écoute).
| ROCK 400 PUR.SAVE→DISABLE SETTING | ROCK 400 PUR.SAVE→5 MIN SETTING | ROCK 400 PUR.SAVE→10 MIN SETTING |
Langue
Le choix de la langue pour supporter le dossier ou l'affichage du titre ID3 des dossiers MP3/WMA, ne change aucunement l'interface de l'utilisateur. Si le dossier MP3/WMA possède un titre ID3, celui s'affichera en premier ou, à défaut le nom du dossier.
- Pressez le Joystick vers la croite (suivant) ou vers la gauche (précedent) pour sélectionner l'icône LANGUAGE dans SETTING, et appuyez ensuite sur le Joystick pour valider.
- Pressez le Joystick vers la droite (suivant) ou vers la gauche (préçédent) pour changer de langue. Appuyez ensuite sur le Joystick pour valider le nouveau réglage.


A propos de la Version
Sélectionnez ABOUT pour生存 le micro logiciel et la mémoire de votre JetFlash.

Supprimer des fichiers MP3/WMA/WAV
Pour supprimer des fichiers ou des fichiers voix.
- Appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder au menu. Sélectionner l'icône DELETE, et ensuite appuyer à nouveau le Joystick à l'intérieur pour acceder à la fonction DELETE.

- Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour selectionner l'icone MUSIC ou VOICE, et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour acceder.

- Tous les fichiers vont être affichés en séquences. Appuyer le Joystick vers la droite (Next) ou vers la gauche (Previous) pour sélectionner DEL et ensuite appuyer le Joystick à l'intérieur pour supprimer le fichier present sur le LCD. Le message "fichier efface" va apparaitre sur le LCD. Sélectionnez next pour vous rendre au fichier suivant ou sélectionnez EXIT pour sorting de cet écran.

Déconnecter votre JetFlash sans risque.

Avant dePTRererVotre JetFlash,assurez-vous que Iecran LCD n'est pas en position Read/write.Ceci pourait endommager à la fois voite JetFlash et/ou vos documents.
Déconnecter Jetflash sous Windows 98SE
Déconnectez votre JetFlash directement de votre système lorsqu'aucune donnée n'est en cours de transfert.
Déconnecter Jetflash sous Windows Me, 2000, and XP
- Sélectionnez l'icone dans le menu

- Le message pop-up Safely remove USB Mass Storage Device va apparaitre. Sélectionnez le pour continuer.

Déconnecter Jetflash sous Mac OS
Déconnectez votre JetFlash du port USB.
Déconnecter Jetflash sous Linux
Faite un umount /mnt/JetFlash pour démonter l'appareil.
Récupérer votre JetFlash
Si vous JetFlash est endommagée, vous pouvez utiliser le programme Recovery pour rétabir les réglages par défaut. Vous pouvez également utiliser cette fonction pourmettre à jour le micro logiciel.
L'utilisation du programme Recovery va effacer toutes les données actuelles sur containue sur la JetFlash.
S'il y a des blocs défectueux dans la puce de la mémoire Flash, la taille de la mémoire JetFlash va être plus petite que la taille de la mémoire originale après l'utilisation du programme Rcovery.
Récapérer JetFlash sous Windows 98SE
- Enlever la batterie de votre JetFlash et la connectez à un port USB disponible. Sélectionnez le
bouton Start sur le menu taches et selectionnez Programs > Transcend JetFlash MP3
JetFlash MP3 Firmware Update pour faire tourner le programmeJetFlash MP3 Firmware Update.

Si vous n'avez pas installer le pilote pour Windows 98SE driver, merci de le faire en premier lieu.
2. Une boite de dialogue JetFlash MP3 Firmware Update apparait.

- Si la case Format Data Area checkbox est cochée, le message Option va apparaitre. Sélectionnez Yes pour continuer.

Cette étape va effacer toutes les données continues sur la JetFlash. Vous devez d'abord faire une sauvégarde de toutes les données de votre JetFlash.
4. Sélectionnez Start pour initialiser la mise à jour du micro logiciel.
5. Le message Complete va apparaitre. Sélectionnez Close pour compléter la procédure. L'état initial de votre JetFlash a été remis en place.

Récapérer JetFlash sous Windows Me, 2000, and XP
Passez les étapes 1-3 si le programme Utility a déjà été installé.
- Insérez le CD Pilote dans le lecteur de Cd-ROM (fonction Auto-Run supportée) puis sélectionnez le bouton Recovery sur l'écran JetFlash splash screen.

- La fenêtre Transcend JetFlash MP3 Setup va apparaitre. Sélectionnez suivant pour continuer.

- Le guide d'installation Wizard va vous guider au long de la procEDURE.
- Retirer la batterie de votre JetFlash et connectez la dans un port USB disponible.
- Le message Found New Hardware va apparaitre.




- Sélectionnez le bouton Start sur la barre d'outil et Sélectionnez Programs > Transcend JetFlash MP3 > JetFlash MP3 Firmware Update pour faire tournier le programme JetFlash MP3 Firmware Update.

- La boite de dialogue JetFlash MP3 Firmware Update va apparaitre.

- Si la case Format Data Area checkbox est cochée, le message Option va apparaitre. Sélectionnez Yes pour continuer.

Cette étape va effacer toutes les données continues sur la JetFlash. Vous doivent d'abord faire une sauvégarde de toutes les données de votre JetFlash.
9. Sélectionnez Start pour initialiser la mise à jour du micro logiciel.
10. La boite de message Complete va apparaitre. Sélectionnez Close pourCompleter la procédure Recovery. L'etat initial de votre JetFlash a été remis en place.

Dépannage
Si une erreur apparait, vérifie d'abord les informations listées ci-dessous avant d'emmener votre JetFlash au service après vente. Si les indications ci-dessous ne vous permettent pas de régler le problème, contactez votre revendeur, le service après vente ou le bureau local de Transcend
Le CD Pilote ne peut pas auto-run sous Windows
Entrer par le panneau de configuration dans Device Manager in Control Panel et permettez la fonction Auto-Insert du lecteur de CD-ROM. Autrement vous pouvez executer manuellement JetFlash.EXE à partir du CD pilote.
Le système opérationnel ne peut détecter la JetFlash.
Vérifiez les points suivants
- Notre Jetflash est-elle correctement connectee au port USB? Deconnectez la et reconnectectez la de nouveau.
- Si vous JetFlash est connectée à un clavier Mac. Déconnectez la et reconnectpez la sur un port USB de votre poste de travail.
- Le port USB fonctionne t-il? Rapportez-vous au manuel de votre ordinateur (ou carte mère) pour l'activer.
- Le pilote nécessaire est-il installé? Si vous ordinateur est équipé de Windows 98SE, vous doivent insérer le CD pilote dans le lecteur de CD-Rom et vous reporter à la section d'installation du pilote avant d'utiliser votre JetFlash. Aucun pilote n'est nécessaire pour Win ME/2000/XP, Mac OS 9.0 ou suivant, ou Linux kernel 2.4 ou suivant
- Est ce que la batterie est dans l'appareil? Si oui, sortez la batterie et connectez une nouvelle fois
Ne peut semettre en route
Vérifiez les points suivants
- Notre JetFlash est-elle connectee à l'ordinateur? Si oui, déconnectez-la.
- L'interrupteur Hold est-il HOLD? Si ou qui mettez le en position "OFF".
- La batterie est elle insérée dans le bon sens? Si non, returnez-la.
- Si votre batterie est usée, replacez la avec une nouvelle.
Impossible de sauvegarder des fichiers MP3 ou WMA sur JetFlash
Déinstallez et réinstallez le pilote. Si cela ne marche pas, reportez vous a la section de récapétération pour formater If it doesn't work, see Recover JetFlash to format your JetFlash.
Les boutons ne marchent pas.
L'interrupteur Hold est-il HOLD? Si ou qui mettez le en position "OFF".
L'enregistrement ne s'entend pas
Vérifiez les points suivants
- Y a t-il des fichiers dans le root directory de votre JetFlash? Si non, vous doivent télécharger des fichiers musique d'internet ou de leur ordinateur. (Seuls les fichiers Mpeg I Layer 3 et WMA files compressed at a rate of 32Kbps-320Kbps sont supportés.)
- Les écouteurs sont-ils connectés correctement à la prise Jack. Connectez-la de nouveau.
- Le volume est-il assez haut? Si non, Appuyer une fois et maintainir appuyé le Joystick vers le haut (Volume Up) + jusqu'à obtention du volume souhaité.
Le nom de la chanson ne s'affiche pas sur l'écran
- La langue par default est l'anglais. Veuillez selectionner votre language en premier.
- Les informations ID 3 dessortent en priorité sur l'écran de l'appareil. Vous pouvez modifier le tag ID 3 en allant dans Windows Media player ou Winamp.
- Si le ID3 tag est vide, le nom du dossier sera montré sur l'ecran.
Impossible de partager le mode d'enregistrement
Pour etre sur que le fichier enregistré ne sera pas perdu, 2 facons de sauvegarder sont preconise :
- Si la capacité de votre batterie est inférieur à 10% , vous ne pouvez pas entraîr dans le mode d'enregistrement.
- Pendant l'enregistrement, si la capacité de la batterie descend en dessous de 10% , l'appareil sauvera le fichier automatiquement.
Le son est intermitent
Connectez de nouveau les écouteurs à la prise Jack pour s'assurer qu'ils sont correctement connectés.
Le volume ne cesse de diminuer.
L'énergie de la batterie est trop faible. Remplacez la batterie par une nouvelle.
La JetFlash s'eteind automatiquement.
La JetFlash a une fonction économique d'énergie. Reportez-vous à la section "Power Save" pour changer les réglages.
Le fichier juste copié sur la JetFlash est introuvable
Copiez de nouveau le fichier et reportez-vous à la section "Safely Remove Your JetFlash" après que la copie soit terminée.
Le fichier efface est toujours affché
Effacez de nouveau le fichier et reportez-vous à la section "Safely Remove Your JetFlash" après que l'effacement soit terminé.
La Jetflash se déconnecte automatiquement du système
Ce problème apparait lorsque vous appuyez sur le bouton Play alors que la JetFlash est toujours connectée au port USB. Déconnectez votre JetFlash du port USB et reconnectectez-la.
Les fichiers voix sont tous les mêmes
Votre JetFlash n'a pas d'horloge pour déterminer les fichiers enregistrés ou le temps. Pour mieux désigner vos fichiers, vous devez les renommer.
JetFlash ne peut fonctionner après formatage sous Windows
Le formatage par "Quick Format" ou "Full Format" sous Windows va détruire le format par défaut de la JetFlash. Pour réinstaller le format par défaut, vous doivent vous rendre sur http://www.transcendusa.com/ et télécharger le micro logiciel de la JetFlash.
Specifications
| • Taille: | 86 mm × 36 mm × 16.5 mm |
| • Poids: | 25g (Sans Batteries) |
| • Rétention de données: | Jusqu’a 10 ans |
| • Cicles d’effacement: | >100,000 times |
| • Signal-to-Noise Ratio: | 90dB |
| • Output Frequency: | 20Hz–20KHz |
| • Durée de vie batterie: | 15 hours (alkaline battery) |
| • MP3 Format: | MP3 et WMA |
| • Format d'enregistrement: | ADPCM (WAV) |
| • Compress Rate: | 32Kbps–320Kbps |
| • Vitesse maximum: | Read 3.2 MB/sec, Write 2.8 MB/sec |
| • Certificats: | CE, FCC, BSMI |
Information pour Commande
| Memory Size | Transcend P/N |
| 128MB | TS128MJF-MP3 |
| 256MB | TS256MJF-MP3 |
| 512MB | TS512MJF-MP3 |
| 1GB | TS1GJF-MP3 |
JetFlash Garantie Limitée
"Envers et contre tout" est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous nous efforçons de fabriquer des produits d'une qualité dépassant les normes en vigueur dans l'entreprise. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos clients.
Tous les Produits de Transcend Information, Inc. (Transcend) sont testés et garantis sans défauts matériels ou de fabrication et conformes aux specifications publiées. Si, pendant la période de garantie, votre produit Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause d'un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommendé, Transcend réparera ou replacera votre produit par un produit aux caractéristiques similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions suivantes:
Durée de Garantie: Les JetFlash de Transcend sont couvertes par cette garantie pour une période de deux ans à partir de la date d'achat. Transcend inspectera le produit et prendra la décision de le réparer ou de le remplaçer. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations: Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommages à la suite d'un accident, d'emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d'alteration, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Les produits Transcend doivent être utilisés avec des péripériques conformes aux normes de l'industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l'usage de péripériques tiers. Transcend ne peut enaucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute alteration de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend aAAParavant été averti d'une telle eventualité. Cette limitation ne s'applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur.
Avertissment: La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelques nature que ce soit; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d'adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera enaucun cas affectee par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Enregistrement en ligne: Afin d'activer votre service garantie, veuillez enregistrer votre Produit Transcend dans les 30 jours suivants l'achat.
Inscrivez vous en ligne sur http://www.transcend.nl/registration
