TS-RDS2 - Lecteur de carte mémoire TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS-RDS2 TRANSCEND au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRANSCEND TS-RDS2 - page 9
Intitulé Description
Type de produit Lecteur de carte mémoire USB 3.1
Compatibilité Compatible avec les cartes SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC, microSDXC
Interface USB 3.1 Gen 1 (compatible avec USB 2.0)
Dimensions approximatives 70 x 24 x 10 mm
Poids Environ 15 g
Vitesse de transfert Jusqu'à 5 Gbps (selon le type de carte et l'interface)
Alimentation électrique Alimentation par le port USB, aucune alimentation externe requise
Fonctions principales Transfert de données rapide, lecture et écriture de cartes mémoire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques
Informations générales Produit léger et compact, idéal pour le stockage et le transfert de données

FOIRE AUX QUESTIONS - TS-RDS2 TRANSCEND

Comment formater le TRANSCEND TS-RDS2 pour une utilisation avec Windows ?
Pour formater le TRANSCEND TS-RDS2 pour Windows, connectez-le à votre ordinateur, ouvrez 'Gestion des disques', trouvez le disque, faites un clic droit et sélectionnez 'Formater'. Choisissez le système de fichiers NTFS ou exFAT.
Pourquoi mon TRANSCEND TS-RDS2 n'est-il pas reconnu par mon ordinateur ?
Assurez-vous que le câble USB est bien branché et que le port USB fonctionne. Essayez de connecter le disque à un autre port ou à un autre ordinateur. Si le problème persiste, vérifiez si le disque est formaté.
Comment récupérer des fichiers supprimés sur le TRANSCEND TS-RDS2 ?
Utilisez un logiciel de récupération de données compatible avec votre système d'exploitation. Assurez-vous de ne pas écrire de nouvelles données sur le disque avant la récupération pour éviter d'écraser les fichiers supprimés.
Le TRANSCEND TS-RDS2 est lent, que faire ?
Vérifiez l'état de votre disque en utilisant un logiciel de diagnostic. Défragmentez le disque si vous êtes sur Windows ou vérifiez les fichiers inutiles à supprimer. Si le problème persiste, envisagez de reformater le disque.
Comment protéger mon TRANSCEND TS-RDS2 par mot de passe ?
Vous pouvez utiliser un logiciel de sécurité tiers pour chiffrer votre disque et le protéger par mot de passe. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de procéder à cette opération.
Mon TRANSCEND TS-RDS2 fait des bruits étranges, que faire ?
Si le disque émet des bruits inhabituels, il pourrait être en train de subir une défaillance matérielle. Éteignez immédiatement l'appareil, sauvegardez vos données sur un autre support si possible et contactez le support technique.
Quelle est la capacité de stockage maximale du TRANSCEND TS-RDS2 ?
Le TRANSCEND TS-RDS2 est disponible en plusieurs capacités, allant de 2 Go à 128 Go. Vérifiez le modèle spécifique que vous possédez pour connaître sa capacité exacte.
Puis-je utiliser le TRANSCEND TS-RDS2 sur un appareil Android ?
Oui, vous pouvez utiliser le TRANSCEND TS-RDS2 avec un appareil Android, mais vous aurez besoin d'un adaptateur OTG pour le connecter. Assurez-vous que l'appareil Android prend en charge le format du disque.

Questions des utilisateurs sur TS-RDS2 TRANSCEND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de carte mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS-RDS2 - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS-RDS2 de la marque TRANSCEND.

MODE D'EMPLOI TS-RDS2 TRANSCEND

Lecteur Carte Compact Transcend

Manuel d’Utilisateur

P/N:TS-RDS1/S2/S5/s6

Version 1.6

Transcend

Exceeding Your Expectations

Table des Matieres

Introduction 1

Son contenu 1
Fonctions 2
Conditions du système 2

Précautions d'utilisation 4

Utilisation Générale 4
Transfert de données 4
Rappels 4

Présentation du produit 5

Installation des pilotes 7

Installation du pilote pour Windows® 98SE 7
Installation du pilote pour Windows® Me, 2000, XP et Vista™ 8
Installation des pilotes sous MacTM OS 9.0, ou ultérieur.. 9
Installation des pilotes sous Linux Kernel 2.4.2, ou ultérieur 9

Connector à un ordinateur 10

Déconnexion d'un ordinateur 11

Retirer le Lecteur sous Windows® 98SE. 11
Retirer le Lecteur sous Windows Me, 2000, XP et Vista
Retirer le Lecteur sous MacTM OS 9.0 ou plus recent 12
Retirer le Lecteur sous Linux Kernel 2.4.2 ou plus recent 12

Résolution de problème 13

Specifications Lecteur Cartes Compact S1 14

Informations relatives au passage de commande 14

Specifications Lecteur Cartes microSD S2 15

Informations relatives au passage de commande 15

Specifications Lecteur Cartes Compact S5 16

Informations relatives au passage de commande 16

Specifications Lecteur Cartes Compact S6 17

Informations relatives au passage de commande 17

Garantie sous condition Transcend 18

Terminologie 19

Introduction

Merci d'avoir acheter le lecteur de cartes de Transcend, un petit dispositif create spécifquement pour transférer et échanger des données rapidement et facilement en utilisant différents types de cartes mémoires et sans besoin d'adaptateur. Le lecteur de cartes Compact Transcend se branche sur le port USB de votre ordinateur ou ordinateur portable et accepte la liaison directe avec les cartes mémoires les plus connues. De plus, le lecteur de carte portable de Transcend accepte aussi un grand nombre de petites cartes mémoires si elles sont combines avec leurs adaptateurs. Le lecteur de cartes portable Transcend utilise une connexion Hi-Speed USB 2.0 pour des transferts de données très rapides et sa petite taille améliorera l'utilisation de vos photos, musique et changera votre point de vue sur le transfert de données.

Son contenu

Dans le package du lecteur de cartes vous trouverez les articles suivants:

TS-RDS1TS-RDS2TS-RDS5TS-RDS6
Le lecteur de cartes
Un guide d'instruction rapide

Fonctions

  • Compatible avec un port Hi-Speed USB 2.0
  • Transfert rapide pouvant atteindre 480Mb/s
  • Branchement USB (pas besoin de batterie)
  • Compatible avec la nouvelle SDHC™ Memory Card standard
  • Accepte les cartes mémoires les plus connues:
TS-RDS1TS-RDS2TS-RDS5TS-RDS6
SansAdaptateur○ Secure Digital (SDTM)○ microSDTM/TransFlashTM○ Secure Digital (SDTM)○ Secure Digital (SDTM)
○ Secure Digital High Capacity (SDHCTM)○ Secure Digital High Capacity (SDHCTM)○ Secure Digital High Capacity (SDHCTM)
○ miniSDTM○ MultiMediaCard (MMCTM)○ MultiMediaCard (MMCTM)
○ miniSDHCTM○ MMCplusTM○ MMCplusTM
○ MultiMediaCard (MMCTM)○ RS-MMC○ Memory Stick
○ MMCplusTM○ MMCmobileTM○ Memory Stick PRO
○ RS-MMC○ xD card
○ MMCmobileTM
AvecAdapateur○ microSDTM/TransFlashTMN/A○ miniSDTM○ miniSDTM
○ MMCmicroTM○ miniSDHCTM○ miniSDHCTM
○ microSDTM/TransFlashTM○ microSDTM/TransFlashTM
○ microSDHCTM○ microSDHCTM
○ MMCmicroTM○ RS-MMC
○ MMCmobile
○ MMCmicroTM
○ Memory Stick Duo
○ Memory Stick PRO Duo
○ Memory Stick Micro (M2)

Conditions du système

PC ou ordinateur portable avec un port USB qui fonctionne.

Un des Système d'Opération suivants (OS):

  • Windows® 2000

  • Windows® Me

  • Windows® XP
  • Windows Vista™
    Mac™ OS 9.0, ou plus
    LinuxTM Kernel 2.4.2, ou plus

Précautions d'utilisation

Ces précautions sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre en toute circunstance

Utilisation Générale

  • Déballez avec précaution les différents éléments présents dans l'emballage du Lecteur Multicartes.
  • N'exposez pas votre Lecteur Multicartes à l'humidité.
  • Ne pas nettoyer le boitier avec un chiffon humidifie
  • Ne pas exposer votre Lecteur Multicartes à un des environnements suivants:

Directement au soleil
A proximé d'un climatiseur, radiateur ou toute autre source de chaleur
Dans un vehicule garé en plein soleil

Transfert de données

  • Transcend NE PEUT être tenu pour responsable en cas de perte ou endommagement de donné durant l'utilisation.

Rappels

  • Veuillez toujours suive la procédure représentée dans la section "Disconnecting from a Computer" pour-retirer vos Lecteur Multicartes de l'ordinateur.

TRANSCEND TS-RDS2 - Rappels - 1

Pour éviter tout dommage a votre lecteur et cartes mémoire, NE JAMAIS insérer une carte SD/MMC et miniSD dans votre Lecteur Multicartes en même temps.

Présentation du produit

TRANSCEND TS-RDS2 - Présentation du produit - 1
Figure 1.Lecteur Compact Card S1

A insertion directe)B insertion directe)
Secure Digital (SD™)miniSD™ miniSDHC™
SDHCTM
MultiMediaCard (MMC™)
MMCplusTM
RS-MMC
MMCmobileTM
A (adaptateur requis)
microSD™ / TransFlash™
MMCmicroTM

TRANSCEND TS-RDS2 - Présentation du produit - 2
Figure 2. Lecteur microSD Card S2

TRANSCEND TS-RDS2 - Présentation du produit - 3
Figure 3.Lecteur Compact Card S5

insertion directe
microSD™ / TransFlash™
insertion directe)(adaptateur requis)
Secure Digital (SDTM)miniSDTM
SDHCTMminiSDHCTM
MultiMediaCard (MMCTM)microSDTM/TransFlashTM
MMCplusTMmicroSDHCTM
RS-MMCMMCmicroTM
MMCmobileTM

TRANSCEND TS-RDS2 - Présentation du produit - 4
Figure 4.Lecteur Compact Card S6

((insertion directe)(adaptateur requis)
Secure Digital (SDTM)miniSDTM
SDHCTMminiSDHTM
MultiMediaCard (MMCTM)microSDTM/TransFlashTM
MMCplusTMmicroSDHCTM
Memory StickMMCmobile
Memory Stick PRORS-MMCMicroTM
xD cardMMCmicroTM
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick Micro(M2)

Installation des pilotes

Installation du pilote pour Windows® 98SE

  1. Insérez le CDROM dans le lecteur de votre ordinateur (Auto-Run supporté). Cliquez sur le bouton "Driver & Icon Utility". Si vous ne disposez pas de CD, vous pouvez télécharger le pilote Windows 98SE sur le site de Transcend, http://www.transcend.nl/Support/DLCenter/.

TRANSCEND TS-RDS2 - Installation du pilote pour Windows® 98SE - 1
Figure 5. Installation du pilote pour Windows 98SE

  1. L'aide à l'installation vous guidera tout au long du processus. Veuillez suivre les instructions représentées à l'écran.

TRANSCEND TS-RDS2 - Installation du pilote pour Windows® 98SE - 2
Figure 6. Aide à l'installation du pilote

  1. Une fois le pilote installé sur votre ordinateur, brancheZ le Lecteur de cartes compactes dans un port USB disponible. La fenêtre de dialogue “New Hardware Found” apparaitra.

TRANSCEND TS-RDS2 - Installation du pilote pour Windows® 98SE - 3
Figure 7. Fenêtre Found New Hardware

  1. L'ordinateur détectera automatiquement le Lecteur de cartes compactes et une icône Lecteur amovible * avec sa dette assignée désignant les ports du lecteur de cartes apparaitra dans la fenêtre Mon Ordinateur.

TRANSCEND TS-RDS2 - Installation du pilote pour Windows® 98SE - 4
Figure 8. *F est un exemple de lettuce qui peut varier d'un ordinateur à un autre

Installation du pilote pour Windows® Me, 2000, XP et Vista™

Aucun pilote requis. Ces systèmes Windows® disposent de pilotes intégrés qui acceptent d'office le Lecteur de cartes compactes. Branchez votre Lecteur de cartes compactes dans un port USB disponible et Windows® installera les fichiers nécessaires. Une icône Lecteur amovible * avec sa dette assignée désignant les ports du lecteur de cartes apparaitra dans la fenêtre Mon Ordinateur.

Installation des pilotes sous Mac™ OS 9.0, ou ultérieur

Aucun Pilote n'est requis. Branchez votre Multi-Card Reader sur un port USB disponible, insérez une carte mémoire et votre Mac reconnaître automatiquement celle ci..

Installation des pilotes sous Linux™ Kernel 2.4.2, ou ultérieur

Aucun Pilote n'est requis. Branchez votre Multi-Card Reader sur un port USB disponible et monter le:

  1. Créer un réseau Multi-Card Reader.

Example: mkdir /mnt/CardReader

  1. Puis monter le Multi-Card Reader.

Example: mount -a -t mdos /dev/sda1 /mnt/CardReader

TRANSCEND TS-RDS2 - Installation des pilotes sous Linux™ Kernel 2.4.2, ou ultérieur - 1

NE JAMAIS retirer une carte mémoire Flash du Multi-Card Reader sans l'avoir d'abord Unmouté.

Connector à un ordinateur.

Insérer la petote prise du cable Mini USB vers USB A-Type dans le port Mini USB du Multi-Card Reader et brancher l'autre extrémité dans un port disponible de votre ordinateur.

NE JAMAIS déconnecter le Lecteur d'un ordinateur quand des données sont en cours de transfert. Cela peut endommager le lecteur et/ou les cartes.

Retirer le Lecteur sous Windows® 98SE

Débranche le Lecteur Multicartes lorsque aucune donnée n'est en cours de transfert.

Retirer le Lecteur sous Windows® Me, 2000, XP et Vista™

  1. Sélectionnez l'icône Hardware dans la barre d'outil.
  2. La fenêtre Safely Remove Hardware apparaitra. Sélectionnez-la pour continuer.
  1. Une fenêtre avec le message suivant apparaitra : “The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the system.” Débranchez le Lecteur.
  1. Si l'icone Hardware n'est pas affché dans la barre d'outils, veuillez suivre les instructions suivantes pour retarder la carte du lecteur.

i. Faites un click droit sur Removable Disk dans la fenetre My Computer
ii. Sélectionnez Eject
iii. Your pouvez ensuitesteroler la carte et deconneter le lecteur directement de voitre systeme

TRANSCEND TS-RDS2 - Retirer le Lecteur sous Windows® Me, 2000, XP et Vista™ - 1
Figure 5. Eject

Retirer le Lecteur sous Mac™ OS 9.0 ou plus récent

Cliquez sur l'icone correspondant au Lecteur Multicartes et glissez-la dans la corbeille. Puis débranchez le lecteur de son port USB.

Retirer le Lecteur sous Linux™ Kernel 2.4.2 ou plus récent

Executez le code umount /mnt/CardReader pour démonter l'appareil. Puis débranchez le lecteur de son port USB.

Résolution de problème

Si vous rencontres un problème avec votre Lecteur Multicartes, referez-vous d(abord aux informations suivantes avant d'envoyer libre Lecteur Multicartes en réparation. Si vous ne pouvez pas remédier à votre problème avec les points suivants, consulter alors votre détaillant, un centre de service ou une agence locale Transcend. Vous pourrez aussi trouver un FAQ et un service Support sur notre Website.

Le CD Driver n est pas lu automatique dans Windows®

Aller dans le Gestionnaire de périhérie dans le Control Panel et activer la fonction Auto-Insert du lecteur de CD-ROM.

Le système d'Opération ne détecte pas le lecteur Multicarte

Vérifier les points suivants:

  1. Notre Lecteur Multicartes est -il correctement connecte à un port USB? Si non, déconnecter le et reconnectcer le de nouveau.
  2. Notre Lecteur Multicartes est-il connecte à un clavier Mac? Si oui, déconnecter le et connecter le, a un port USB disponible de votre ordinateur Mac.
  3. Notre port USB est-il actif? Si non, referez-vous au manuel d'utilisation de votre ordinateur (ou carte mère) pour l'activer.
  4. Est-il nécessaire d installer le driver? Si vous ordinateur utilise Windows® 98SE vous doivent insérer le CD Driver dans le lecteur de CD-ROM et vous referez à “Driver Installation pour Windows® 98SE” pour compléter l installation du driver avant d utiliser votre lecteur Multicartes. Le driver n'est pas nécessaire pour Windows® ME/2000/XP/Vista™, Mac™ OS 9.X, ou supérieur et Linux™ Kernel 2.4, ou supérieur.

Pourquoi le lecteur Multicartes n a pas reconnu ma carte mémoire?

Tout d'abord, vérifier que votre carte mémoire est compatible avec le lecteur de cartes, puis vérifier que vous avez inséré correctement la carte mémoire dans le bon sens, dans le slot approprié.

Quand je connecte mon lecteur Multicartes a Mac™, il n apparait pas?

Vérifier les points suivants :

Une carte mémoire compatible doit être insérée dans le lecteur avant que celui-ci apparaissse sur votre écran.

Je ne peux pas trouver un fichier qui vient d'être copié en utilisant le lecteur

Vous doivent toujours ouvoir un fichier dans son nouvel emplacement pour vous assurer qu'il a correctement eté transféré. Recopiez le fichier et reportez-vous à la section "Disconnecting from a Computer" pour retarder le lecteur une fois la procédure terminée.

Un fichier efface continue à apparaitre

Effacez-le de nouveau et reportez-vous à la section "Disconnecting from a Computer" pour-retirer le lecteur une fois la procédure terminée.

Specifications Lecteur Cartes Compact S1

  • Dimensions (L x I x H): 69 mm × 35 mm × 15 mm
  • Poids: 20g
    Vitesse max. de transfert: 480Mb (60MB) par seconde
    Voltage opérationnel: 5V DC depuis le port USB
  • Température d'opération: 0^ C ( 32^ F ) à 70^ C ( 158^ F )
  • Température de stockage: -40°C (-40°F) à 90°C (185°F)
  • Certificates: CE, FCC, BSMI
Cartes méoires
Secure Digital (SDTM):Secure Digital (SDTM), SDHC™, miniSD™miniSDHCTM
MultiMediaCard (MMC™):MMC™, MMCplus™, RS-MMC, MMCmobile™
Cartes méoires avec adaptateur
Secure Digital (SDTM):microSD™ / TransFlash™
MultiMediaCard (MMC™):MMCmicro™

Informations relatives au passage de commande

Device Description Transcend P/N

Transcend Compact Card Reader S1 TS-RDS1

Specifications Lecteur Cartes microSD S2

  • Dimensions (L x I x H): 44 mm × 19 mm × 11 mm
  • Poids: 7g
    Vitesse max. de transfert: 480Mb (60MB) par seconde
    Voltage opérationnel: 5V DC depuis le port USB
  • Température d'opération: 0^ C ( 32^ F ) à 70^ C ( 158^ F )
  • Température de stockage: -40°C (-40°F) à 90°C (185°F)
  • Certificates: CE, FCC, BSMI
Cartes méoires
Secure Digital (SD™):microSD™ / TransFlash™

Informations relatives au passage de commande

Device DescriptionTranscend P/N
Transcend microSD Card Reader S2TS-RDS2

Specifications Lecteur Cartes Compact S5

  • Dimensions (L x I x H): 57.9 mm × 23.2 mm × 7 mm
  • Poids: 10g
    Vitesse max. de transfert: 480Mb (60MB) par seconde
    Voltage opérationnel: 5V DC depuis le port USB
  • Température d'opération: 0^ C (32°F) à 70°C (158°F)
  • Température de stockage: -40°C (-40°F) à 90°C (185°F)
  • Certificates: CE, FCC, BSMI
Cartes méoires
Secure Digital (SD™):Secure Digital (SD™), SDHC™,
MultiMediaCard (MMC™):MMC™, MMCplus™, RS-MMC, MMCmobile™
Cartes méoires avec adaptateur
Secure Digital (SD™):miniSD™, miniSDHC™, microSD™/TransFlash™, microSDHC™
MultiMediaCard (MMC™):MMCmicro™

Informations relatives au passage de commande

Device Description Transcend P/N

Transcend Compact Card Reader S5 TS-RDS5W

Specifications Lecteur Cartes Compact S6

  • Dimensions (L x I x H): 61.5 mm × 33 mm × 9.2 mm
  • Poids: 16g
    Vitesse max. de transfert: 480Mb (60MB) par seconde
    Voltage opérationnel: 5V DC depuis le port USB
  • Température d'opération: 0^ C ( 32^ F ) à 70^ C ( 158^ F )
  • Température de stockage: -40°C (-40°F) à 90°C (185°F)
  • Certificates: CE, FCC, BSMI
Cartes méoires
Secure Digital (SDTM):Secure Digital (SDTM), SDHCTM
MultiMediaCard (MMCTM):MMCTM, MMCplusTM
Memory StickMemory Stick, Memory Stick PRO
xDxD Card
Cartes méoires avec adaptateur
Secure Digital (SDTM):miniSDTM, miniSDHCTM, microSDTM/TransFlashTM, microSDHCTM
MultiMediaCard (MMCTM):RS-MMC, MMCmobileTM, MMCmicroTM
Memory StickMemory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro (M2)

Informations relatives au passage de commande

Device DescriptionTranscend P/N
Transcend Compact Card Reader S6TS-RDS6W

Garantie sous condition Transcend

"Envers et contre tout" est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l'industrie. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos clients.

Transcend Information, Inc. (Transcend) s'engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux specifications publiées. Si, pendant la période de garantie, votre lecteur multi cartes Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause d'un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommendé, Transcend réparera ou remplaçaère libre produit par un produit aux caractéristiques similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions ci-après:

Durée de garantie: la garantie du Lecteur Multi-Cartes Transcend est valable 2 ans après la date d'achat. Une preuve d'achat est nécessaire. Transcend inspectera le produit et prendra la décision de le réparer ou de le remplacer. Transcend se réserves le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.

Limitations: Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommages à la suite d'un accident, d'emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d'alteration, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Les produits Transcend doivent être utilisés avec des péripériques conformes aux normes de l'industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l'usage de péripériques tiers. Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute aléération de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend aAAParavant été averti d'une telle éventualité. Cette limitation ne s'applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur.

Avertissement: La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelques nature que ce soit; ceci complenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d'adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera enaucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.

Transcend Warranty Policy: http://www.transcend.nl/warranty_fr

Inscription en ligne: Pour accélérer le service garantie, veuillez inscrite votre produit Transcend sous 30 jours après la date d'achat.

Register online at http://www.transcend.nl/productregister_fr

Appareil utilisé pour connecter un matériel à un autre sans perte dans le fonctionnement.

CD-ROM 8, 10, 13

Lecteur de CD.

Ordinateur de Bureau 10, 11

Ordinateur unique à interface simple fonctionnant sous les systèmes d'exploitation Window®, Mac™, ou Linux

Pilote. 8, 9, 10, 13

Un programme logiciel permettant à un matériel de communiquer avec un système d'exploitation d'un ordinateur..

FAQ 13

Un type réinscriptible de stockage de mémoire à semi-conducteurs.

OLED 4

Ecran à Diodes Electroluminescentes Organiques est une nouvelle technologie utilisée dans la fabrique d'écrans.

Linux 2,4,10,12,13

Un système d'exploitation libre pour ordinateur.

Mac 2,4,8,10,12,13

MACintosh est un système d'exploitation utilisé sur les ordinateurs Apple.

Mb/sec 4

Un Mégabit mesure la capacité de stockage mémoire, un MB équivaut à un million d'octets.

SDHC 4,6,7,15,16

Secure Digital Haut Capacité est la première carte mémoire SD standard qui garantie une vitesse de transfert min.

USB 3,4,9,10,11,12,13,15,16

L'autobus périodique universel est une interface de matériel trouvée sur tous les ordinateurs modernes pour les péripériques se reliant.

USB 2.0 3

Transfert de données haute vitesse a un taux de 480Mbit/sec.

C'est l'interface sur un ordinateur auquel un dispositif d'USB est relié.

Windows 2,4,8,9,12,13

Logiciel d'exploitation d'ordinateur développement par Microsoft

Wizard 8

Un programme d'ordinateur qui aide l'utilisateur a travers une procédure pourmettre en place une nouvelle application ou un dispositif.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRANSCEND

Modèle : TS-RDS2

Catégorie : Lecteur de carte mémoire