POWERTRIM A3 - Laminage FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERTRIM A3 FELLOWES au format PDF.
| Type de produit | Massicot A3 |
| Dimensions de coupe | A3 (297 x 420 mm) |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 10 feuilles (80 g/m²) |
| Type de lame | Lame en acier inoxydable |
| Système de coupe | Coupe rotative |
| Base | Base en plastique robuste avec mesures imprimées |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les bureaux, les écoles et les projets de bricolage |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour la lame |
| Sécurité | Équipé d'un protège-lame pour éviter les blessures |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWERTRIM A3 FELLOWES
Questions des utilisateurs sur POWERTRIM A3 FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Laminage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERTRIM A3 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERTRIM A3 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI POWERTRIM A3 FELLOWES
F Lire ces instructions avant utilisation.
| Format | A3 |
| Longueur de coupe | 420mm |
| Capacité de coupe max. 30 feuilles / 80 g/m2(6 feuilles par coupe) | |
| Mécanisme de coupe | Coupe électrique |
| Coupure automatique de l'alimentation | 30min |
Fiche technique
| Tension secteur | 100-240V CA |
| Tension machine | 24V CC |
| Fréquence | 50-60Hz |
| Puissance en watts | TBC Watts |
| Ampôres | TBC A |
| Dimensions (L x P x H) | 620 x 300 x 120mm |
| Poids net | 5 kg |
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION :
veuillage dire ces informations avant d'utiliser la machine et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Attention - les lames sont extrémement tranchantes quand elles exposées.
Pendant la coupe :
VEILLER à ce que la machine repose sur une surface stable.
Brancher la machine sur une prise secteur facile d'accès.
TESTER la coupe sur des feuilles de brouillon avant de procéder à l'opération finale.
ENLEVER les agrafes et autres objets métalliques avant de procéder à la coupe.
TENIR la machine à l'écart des sources de chaleur et d'eau.
ETEINDRE la machine après chaque utilisation.
DEBRANCHER la machine si elle ne doit pas etre utilisée pendant une longue période.
TENIR les enfants et les animaux domestiques à l'écart lors de l'utilisation.
NE PAS laisser le cordon en contact avec des surfaces chaudes.
NE PAS laisser le cordonPENDRE de placards ou d'etagères.
NE PAS utilisel appareil si le cordon est endommagé.
NE PAS dépasser les performances spécifiées pour la machine.
NE PAS laisser des personnes mineures utiliser la machine.
NE PAS ouvrir ou essayer de réparer, sous peine d'annuler votre garantie. Veuillez contacter le service clientèle si vous avez des questions.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails du produit figurent sur la plaque signalétique à l'arrêt ou sur le dessous de la machine.
BESOIN D'AIDE?

Nos experts sont la pour vous aider.
Service clientèle : www.fellowes.com
Assistance téléphonique Europe: +33-(0)-1-30-6-86-80
COMMANDES DU MASSICOT
| A | Bouton marche/arrêt (sur le côté) | E | Protection contre les surcharges - jauge d'épaisseur de papier |
| B | Bouton voyant à effleurement de contrôle de coupe | F | Etabli de découvert éclairé par DEL |
| C | Levier de serrage SafeCut™ | G | Protection SafeCut™ (à l'arrière) pour protégger le mécanisme interne avec un disjoncteur (fermeture magnétique) |
| D | Poinnée de transport | H | Fenêtre pour l'alignement du papier |
FONCTIONS ET CONSEILS
FONCTIONS

Coupe l'alimentation quand la protection est ouverte — pour l'entretien et la maintenance.

Levier der serrage SafeCut™
Maintient le papier fermement en place avant la coupe - le massicot ne fonctionnera pas si le Levier de serrage SafeCut™ n'est pas fermé.

Coupe électrique
Le nec plus ultra en termes de sécurité et de comfort - Coupe électrique PowerTrim.

Fonction de contrôle de la coupe
Boutonvoyant aeffleurement avec fonction marche-arrêt pour demarrer et arreter la coupe. L'utilisateur peut arreter la coupe si elle est terminée avant la fin du cycle de 6 coupes.
Protection contre les surcharges
Indique la capacité de charge maximale du massicot pour éviter la surcharge.
CONSEILS
- Toutjours bloquer le papier avec le Levier de serrage SafeCui™ avant la coupe.
Vérifier que le papier est correctement ajusté. - Remplacer le dispositif de coupe toutes les 5000 coupes et la bande de coupe toutes les 1000 coupes ou quand ilsprésentent des signes d'usure. Le numero de la pierce de rechange est # 54125.
- Aligner la ligne de coupe et le bord extérieur de la ligne de découpe orange. Pour obtenir les valeurs résultats, marquer la position exacte de coupe sur le document avant de le couper et essayer d'abord de couper une feuille de brouillon.
Lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
GARANTIE MONDIALE
Fellows garantit que les pieces du massicot ne prenteront aucun defaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utiliseur. En cas de defaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au besoin et aux frais de Fellows, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou d'aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période de garantie appropriée représentée ci-dessus. Fellows ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique. Il est possible que vous ayez d'autres droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être exigées par la loi locale. Pour obtenir des compléments d'information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter Fellows ou votre revendeur.
AVANT LA COUPE
- Veiller à ce que la machine repose sur une surface stable. Vérifier qu'il y a suffisamment de place derrière la machine pour que les documents coupés et les chutes poussent passer sans difficulté.
Selectionner le cordon d'alimentation correct pour l'ali
- mentation et la puissance electrique du produit. Rac-corder le cordon du convertisseur d'alimentation à la machine (la prise se trouve sur le côté de la machine). Brancher la machine (convertisseur d'alimentation) à une prise secteur facile d'accès. Si la prise est équipée d'un interrupteur, le mette sur la position Marche.
ETAPES A SUIVRE POUR COUPER
- Mettre la machine en marche (l'interrupteur se touve sur le cote de la machine).
- Le boutonvoyant a effleurement de contrôle de coupe et les voyants DEL dans la base du massicot clignotent et s'allument.
- Insérer le document à découvert. Utiliser la jauge de protection contre les surcharges sur le (:oté de la base de coupe pour vérifier que l'épaisseur du papier ne dépasse pas la capacité maximale.
- Utiliser la fenêtre transparente avec le guide de découpe orange pour un alignement rapide et précis de vos coupes. Aligner la ligne de couce et le bord extérieur de la ligne de découpe orange. Pour obtenir lesassageurs résultats, marquer la position exacte de coupe sur le document avant de le couper et essayer d'abord de couper une feuille de brouillon.
-
Sinon, aligner le document et les dimensions de coupe (A4, photo etc.) sur la base du massicot.
-
Bloquer fermement le document à l'aide du Levier des serrage SafeCut™. Le bouton ayant à effleurement de contrôle de coupe s'illumine en bleu.
- Àprous avoir appuyé sur le boutonvoyant de contrôle de coupe, la machine commence à couper. Quand ce bouton est appuyé, sonvoyant DEL s'illumine en violet puis clignote en bleu pendant la coupe.
- PowerTrim effectue 6 cycles de coupe pour couper un maximum de 30 feuilles (80g / m2) La coupe peut etre interrompe en appuyant sur le bouton voyant a effleurement de contrôle de coupe. Le massicot reprendra alors sa position de depart et I'icone ciseaux s'allumera en bleu de façon continue.
- Quand la coupe est terminée, le document descend automatiquement. Libérer le mécanisme de serrage avant de refirer le document de l'établi de découpe.
POIGNEE INTEGREE

Le PowerTrim est équipé d'une poignée de transport intégrée dans la base de coupe permettant de le déplacer et de le transporter facilement et en toute sécurité.
REplacement DU DISPOSITIF A LAME

Débrancher le PowerTrim.
Enlever la Protection
SafeCutTM
(fermeture magnétique).

Devisser les 2 vis cruciformes (Phillips) sur chaque cote de I'element de coupe.

Retirer l'objet de coupe en tirant sur le bouton de l'objet. Remplacer par un nouvelobjet de coupe (#54125).

Insérer le nouvel élément de coupe et rés-serrer fermement les vis. Remetre la Protection SafeCut™ en place.
REEMPLACEMENT DES BANDES DE COUPE

Débrancher le PowerTrim.
Enlever la Protection SafeCut™ (fermeture magnétique).

Vérifier que le Levier de serrage SafeCut™ est ouvert.


Ouvrir les cliquets de sécurité pour libérer la bande de coupe. Retourner la bande de coupe (gauche / droite, haut / bas) pour utiliser l'autre côté de la bande. Quand tous les cotes ont eté utilisés, replacer la bande de coupe par une neue dans le pack de pièces de rechange (#54125). Remetre la bande de coupe et la Protection SafeCut™ en place.
Si vous avez des dutes sur la façon de procesder pour rempacer ces pieces de rechange, ou si vous souhaitez en acheter, veillez appeler le service clientèle Fellowes ou votre technician de maintenance.
PIECES DE RECHANGE
Les pieces de rechange suivantes sont disponibles pour le PowerTrim :
| Élement | Numéro de commande (CRC) | Requis |
| Kit 1 lame / 2 bandes de coupe | 54125 | Après environ 5000 coupes (dispositif à lame) / 1000 coupes (bande) |
D.E.E.E.

Ce produit est classé Equipement électronique et électrique. Le moment venu demettre ce produit au rebut, veillez à le faire conformément à la directive européen sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la réglementation locale en vigueur y afferentes.
Pour plus d'informations sur la directive DEEE, veuillez consulter www.fellowesinternational.com/WEE

SYMBOLES ILLUMINES et VOYANTS DEL DU POWERTRIM
| Bouton ayant à effleure-ment de contrôle de coupe | Matrice de DEL sur la base de coupe | Signification | Action |
| Eteint | Eteint | La machine est éteinte | Allumer le PowerTrim avec l'interrupteur Marche-Arrêt et celui de la prise secteur |
| Eteint | Allumé | En marche a) Vérifier que le Levier de serrage SafeCut™ est ouvert b) Vérifier que la Protection SafeCut™ est ouverte. | a) Insérer l'élement et fermer le Levier de serrage SafeCut™ b) Vérifier que la Protection SafeCut™ est fermée |
| Bleu | Allumé | Prêt (Levier de serrage SafeCut™ fermé) | |
| Bleu clignotant | Allumé | Le PowerTrim est en train de couper | |
| Court clignotement bleu toutes les 2 secondes | Eteint | Veille | Appuyer sur le bouton de contrôle de coupe pour réactiver le PowerTrim |
| Clignotement rouge et bleu | Allumé | Erreur (par ex. le Levier de serrage SafeCut™ ou la Protection SafeCut™ est ouverte alors que la coupe n'est pas terminée) | Vérifier que le PowerTrim est correctement allumé, que le document à l'in-térieur est fermement fixé avec le Levier de serrage SafeCut™ et que la Protection SafeCut™ est convenablement fermée |
| Rouge | Eteint | Surchauffe du moteur | Eteindre le PowerTrim et laisser le moteur refroidir pendant 30 minutes |
| Toucher | Violet + bip court | Toucher le bouton ayant à effleurement de contrôle de coupependant une coupe | Pour arrêter la coupe - quand une coupe continue est en cours |
DEPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| Aucunvoyant ne s'allume dans la base de coupe ou l'icône ciseaux | La machine n'est pas allumée | Méttre la machine en marche en utilisant l'interrupteur à l'arrêté, à côté de la prise. Penser aussi à actionner l'interrupteur de la prise secteur, s'il existe. |
| Le bouton de coupe ne fonctionne pas quand il est appuyé | La machine n'est pas branchée | Déplacer la machine dans un endroit plus frais et sec. |
| Protection SafeCut™ n'est pas en place | Vérifier que la Protection SafeCut™ est fermement en place | |
| Protection SafeCut™ n'est pas fermée | Vérifier que la Protection SafeCut™ est bien fermée | |
| Le papier est coupé mais la tête de coupe se déplace encore et la machine continue à couper | Par défaut, le PowerTrim est réglé pour effectuer 6 cycles de coupe. | Pour arrêter le PowerTrim avant la fin des 6 cycles, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton à effleurement "ciseaux" |
| Impossible de replacer les bandes de coupe - pas assez de place pour les refirer | Levier de serrage SafeCut™ fermé | Ouvrir le Levier de serrage SafeCut™ |
| Mauvaise qualité de coupe (les coupes ne sont pas très nettes - le bord des documents n'est pas droit) | Les bandes de coupe sont peut-être usées | Retourner la bande de coupe comme indiqué ci-dessus pour utiliser l'autre côté ou la replacer par une piece de rechange CRC 54125 |
| Les lames de coupe sont peut-être usées | Remplaçer (par une pièce de rechange CRC 54125) comme indiqué ci-dessus |
Symboles d'advertissement des voyants DEL
| L'icône ciseaux clignote alternativement en bleu et rouge | Levier de serrage SafeCut™ est ouvert alors que la coupe n'est pas terminée | Fermer le Levier de serrage SafeCut™ |
| Levoyant de l'icône ciseaux est rouge - base de coupe non éclairée | Le moteur est trop chaud pour continuer la coupe | Laisser le massicot refroidir |
| Levoyant de l'icône ciseaux n'est pas allumé | Protection SafeCut™ est ouverte ou la machine n'est pas sous tension | Vérifier que la machine est sous tension et que la Protection SafeCut™ est fermée |