COSMIC A4 - Lamineuse FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COSMIC A4 FELLOWES au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Laminateur A4 |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de laminage à chaud, compatible avec des pochettes de laminage jusqu'à 125 microns. |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 36 cm, Profondeur : 15 cm, Hauteur : 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les pochettes de laminage A4 standard. |
| Fonctions principales | Laminage à chaud, préchauffage rapide, fonction de laminage à froid. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les rouleaux avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, consulter le service client pour les réparations. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales utiles | Idéal pour un usage domestique ou de bureau, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - COSMIC A4 FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Lamineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COSMIC A4 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COSMIC A4 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI COSMIC A4 FELLOWES
FRANÇAIS Témoins lumineux
Voyant « prêt à ne Plastification Arrêt Plostificotion Û emploi ” (ver) » étrid éd «
Plateau double fonction - sert de guide et de couverde de protection contre la poussière
CARACTERISTIQUES Poignée - pour un transport facile et un meilleur support du plateau
Voyant « attente » (rouge) Sélecteur marche / arrêt/plastification à chaud/à froid
Rembobineur de cordon / Pieds - pour une gestion et un stockage optimum du cordon
A4 | A3 AM | A3 Epaisseur de la pochette 75-100 microns | 75-100 microns Largeur maximum 220mm | 330mm Temps de préchauffage estimé 6 minutes | 6 minutes Tension 220-240 V- | 220-240 V- Durée approximative de refroidissement 90 minutes | 90 minutes Fréquence 50/60 Hz | 50/60 Hz Vitesse de plastification 30 cm/minute | 30 cm/minute
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d'utiliser l'appareil !
À AVERTISSEMENT La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible.
‘Afin d'éviter tout risque d'électrocution, NE PAS ufiliser la plostfieuse près d'une source d'eau et NE PAS renverser d'eau sur la plostfieuse, sur le cordon électrique ou sur la prise murale.
Ne pas laisser le cordon électrique entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas laisser le cordon électrique pendre d'un placard ou
d'une étagère. Ne pas utiliser la plastifieuse si le cordon électrique est endommagé. Ne pas plastifier d'objets métalliques.
CONSEILS Toujours placer le document dans une pochette. Ne jamais plastifier une pochette vide.
© Couper l'excédent de plastique situé autour du document après la plostification et le refroidissement.
© Lors de plastifications successives à chaud et à froid, plastifier d'abord à froid afin d'éviter d'attendre que l'appareil ne refroidisse.
e Avec des pochettes auto-adhésives, utiliser la plastfieuse configurée sur <<à froid » pour obtenir un fini plus lisse.
À ATTENTION Utiliser uniquement des pochettes spécialement conçues pour le type de plastification (à chaud ou à froid) souhaité.
Toujours surveiller les enfants pendant la plastification. ‘+ Tenir les animaux domestiques éloignés de la plostifieuse lors de son utilisation.
Eteindre et débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
‘+ Ne pos ouvrir ou tenter de réparer soi-même la plasffieuse car ceci pourait provoquer une électrocution et annuler la garantie. Contacter le Service clientèle pour toute question. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, de manipulation inappropriée ou de réparation non autorisée.
Toujours enrouler le cordon autour des pieds lors du transport ou du stockage de l'appareil.
Avant de plostiier des documents de valeur, procéder à un test avec un document similaire en taille et en épaisseur.
En cos d'inufilisation, enrouler le cordon autour des pieds de l'appareil pour faciliter le transport et optimiser le rangement.
© Lors de la plastification de documents sensibles à la chaleur (billets, échographies, etc.) uïiliser uniquement des pochettes auto-adhésives en configuration « à froid ».
Utiliser un marqueur effacable à sec pour écrire sur les pochettes plastifiées.
AVANT DE PROCEDER A LA PLASTIFICATION Utiliser les pochettes de la marque Fellowes® pour de meilleurs résultats. Sélectionner la taille de pochette adaptée au document à plastifier.
Faire glisser le bouton d'alimentation _ Centrer le document sur le cô sur l position « à froid » SE et atiendre que le voyant vert « prêt à
documents ne peuvent pas être reposiionnés une fois plastifiés.
Sss ETAPES DE LA PLASTIFICATION À CHAUD Fair glisser le bouton d'alimentation sur la position « à chaud » $$$ et attendre que le voyant vert « prêt à l'emploi » s'allume.
Placer le document dans a pochette contre le bord sel, Min de prévenir tou risque de blocage use un support lorsque le document est plus
peñt que la pochette. la centrer.
DÉPANNAGE Problème Cause
Refirer une parte de la feuille transparent contre le bord scellé ; les … protectrice située sur le document.
Insérer une pochette dans l'entrée de l'appareil, bord scellé refrer immédiatement le document
en premier. Garder I pochette droite et tlisr le guide pour
Brancher l'appareil à la prise murale.
Placer la plastifieuse de facon à garder suffisamment d'espace pour permettre aux documents de traverser librement la machine.
retire a feuille protectrice.
pendant quelques secondes.
Insérer une pochette dans l'entrée de l'appreï, bord sel en premier. Garder a pochette droit et utiliser
Le guide pour lu centrer. Continuer à
er tout risque de locage,
à l'arrière de la machine. Le lasse refoïdir sur une surface plane
Afin d'éviter tout risque de blocage, efre immédiatement le document plstifi, à l'arrière de la machine.
Avant d'éteindre la plstfieuse, faire passer la feulle verge de nettoyage/support dans la machine pour nettoyer l'unité.
Le voyant vert prêt à l'emploi» s'éteint après une période pralongée.
La plostieuse se trouve dans un endroit chaud et humide.
Placer la plastifieuse dans un endroit sec et frais.
Le voyant ver pt à l'emploi» ne S'alume pas os de le plstification à foi.
Sivous avez efeché ue pstfcon à chaud vont de plostfirà foi, se peut que l'appareil at besoin de temps pour red
Attendre 90 minutes pour que l'appareil rfi complètement.
La poche a pos complètement adhéré ou document
Le document lost est peut être trop épais.
Repsse le document ne seconde fois dons l'appareil
Bee Le document ps na pos 81 mmédiotementretté de la machine ou les documents de paie til on été
plostfés sons aucun suppor
La pochette a été usée seule.
La pochette n'a pos été centrée ou n'était pos doi lors de son insertion.
GARANTIE Fellowes garantit que tous les composants de la plostifieuse sont exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de
la date de l'achat initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant la période de garantie,
votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s'applique pos en cas d'abus,
de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OÙ D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITÉE EN DUREE À LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS.
Appuyer sure lier de déblocage su à lat del plstifiuse pour reter lentement la pochette de 1 machine User une fui de netoyage avant de procéder à
Touusploce le document dns une pochete.
Align le document dans la poche le long du bord scelé User un guide pour le centre.
Veuillez contacter nos experts du Service clientèle. Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d'entretien le plus proche sur la couverture de ce manuel.
EN AUCUN CAS, FELLOWES NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OÙ CIRCONSTANCIELS ATTRIBUABLES À CETTE MACHINE. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les termes et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf où des différentes limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d'après les lois locales. Pour obtenir des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la représentation Fellowes la plus près indiquée à la dernière page de ce Manuel utilisateur, ou
votre commerçant local.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French
Ce produit est dassé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d'être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
ww fellowesinternational.com/WEEE Spanish
Notice Facile